Logo

20 rokov Dobrého slova – Jó szó v Komárne

DobreSlovo16-01

Gymnázium Hansa Selyeho v Komárne usporiadalo 26. apríla jubilejný ročník súťaže v prednese prózy a poézie Dobré slovo – Jó szó.

Z Maďarska sa zúčastnili národnostné slovenské školy z Dabaša, Dunaeďháze, Héhalmu, Jášču, Novej Huty a z Pitvaroša. O rozhovor sme požiadali zakladateľku a organizátorku súťaže, profesorku gymnázia Mariannu Csémyovú.

DobreSlovo16-02

– Literárna súťaž v prednese poézie a prózy v slovenskom jazyku vyrástla pred vašimi očami…

– Začala som ju organizovať na pôde Gymnázia Hansa Selyeho s vyučovacím jazykom maďarským v Komárne pred 20 rokmi v spolupráci s predmetovou komisiou slovenského jazyka. Vtedy bolo len školské kolo. Keďže záujem o účasť rástol, súťaž sme rozšírili na obvodné kolá a na krajské kolo. V školskom roku 2012/2013 sme po prvýkrát usporiadali celoslovenské kolo. Do súťaže sa každoročne zapájajú žiaci druhého stupňa základných škôl s vyučovacím jazykom maďarským a prvého stupňa osemročných gymnázií. Bez pomoci kolegov by sa však dozaista nepodarilo usporiadať podujatie takéhoto kalibru, spolu tvoríme výborný tím.

– Krajské kolo sa onedlho rozšírilo, a zmerať si svoje recitačné schopnosti mohli aj žiaci zo zahraničia.

– Áno, v školskom roku 2001/2002 sme oslovili niekoľko národnostných škôl s vyučovaním slovenského jazyka v Maďarsku. Naše pozvanie odvtedy prijalo 19 škôl z Maďarska a škola z rumunského Nadlaku. Pedagógovia a deti sa veľmi radi vracajú. Je mi však veľmi ľúto, že už dlhší čas nás nikto nenavštívil z Celoštátnej slovenskej samosprávy v Maďarsku. Pri zrode myšlienky uskutočniť aj medzinárodné kolo sme sa s vtedajším vedením dohodli o spoluúčasti.

DobreSlovo16-03

– Prečo ste si vybrali za názov súťaže práve Kostrovu báseň?

– Dlho sme rozmýšľali, aký názov si vybrať pre túto súťaž a našli sme báseň Jána Kostru Dobré slovo. Pred pár rokmi sa ma jeden žiak opýtal, či ju môže preložiť. Dobre sa mu to podarilo, preto sme ho začlenili aj do programu. Názov básne sa dá chápať tak, že cez dobré slovo nadviažeme kontakty, známosti, cez neho vychovávame žiakov k vzájomnej tolerancii a úcte, pomocou neho, skrytého v slovenskej literatúre, zbližujeme národy a národnosti na obidvoch brehoch Dunaja, teda symbolicky môže znamenať aj most.

– Pri takomto ušľachtilom posolstve nie je ani prekvapujúce, že záštitu nad Dobrým slovom – Jó szó prevzalo za tých dvadsať rokov niekoľko významných osobností politickej a umeleckej sféry.

– Aj toto gesto vyzdvihuje dôležitosť tohto počinu a nenahraditeľnosť v literárnom živote na Slovensku ako aj v Maďarsku. Z nich spomeniem len zopár, a to Rudolfa Šustera, Lászlóa Kövéra, Bélu Bugára, Pavla Pašku, Petra Pellegriniho alebo Ivana Gašparoviča, mohla by som však pokračovať...

DobreSlovo16-04

– Sú veľké odlišnosti v recitačnom nadaní detí zo slovenských národnostných škôl v Maďarsku a z maďarských národnostných škôl na Slovensku?

– Ja by som nepovedala, že ide o odlišnosti, skôr o menšie odchýlky. Žiaci z Maďarska inak vyslovujú spoluhlásku „ch” alebo samohlásky. Samozrejme nemôžu za to, lebo mimo školy sa pohybujú v prostredí, kde väčšinovým jazykom je maďarčina. Na Slovensku je to opačne. Dieťa sa stýka s väčšinovým jazykom, so slovenčinou, preto výslovnosť je iná. Pre pedagóga je pocta aj to, keď sa dieťa naučí súťažnú prózu alebo poéziu. V budúcnosti by sme radi prijali pozvanie na slovenské súťaže do Maďarska, aby sme sa oboznámili s jazykovým prostredím. Tieto poznatky by sme potom spracovali a literárnu súťaž Dobré slovo- Jó szó by sme urobili lepšie, ako sa hovorí „šitú na mieru”.

DobreSlovo16-05

Ďakujeme Marianne Csémyovej za doterajšiu vytrvalú osvetovú činnosť. Do budúcna jej prajeme veľa tvorivých chvíľ a energie na ďalšie kolá celonárodnej súťaže s medzinárodnou účasťou Dobré slovo – Jó szó.

Atila Rusnák

Foto: autor

DobreSlovo16-06

Ocenení súťažiaci z Maďarska na Dobrom slove – Jó szó v Komárne

I. kategória, poézia:
1. Loretta Váradiová a Mária Gyulaiová (Nová Huta)
2. Lola Ágnes Homóová a Csenge Nagyová (Dunaeďház)
3. Odett Bangóová (Héhalom) a Richard Szépe (Pitvaroš)

II. kategória, poézia:
1. Odett Négyesiová (Nová Huta)
2. Gréta Szabóová (Pitvaroš)
3. Panna Ferencová (Jášč)

II. kategória, próza:
1. Dorka Szívósová (Nová Hua)
2. Sára Pásztorová (Dabaš-Šára)
3. Natália Gallóová (Jášč)