Logo

O čom sme písali? (35)

LuNoCo35-01

Prečítajte si, o čom písali naše noviny pred niekoľkými rokmi.

Pred 55 rokmi

Odbornú terminológiu reálnych predmetov dvojjazyčne

Následkom zavedenia dvojjazyčnosti každá slovenská škola v Maďarsku sa má postarať o to, aby sa stupňovalo pestovanie kultúry v materinskom jazyku. Toto, samozrejme, závisí v prvom rade od správy jednotlivých škôl a nadšenej práce učiteľského zboru. V každej slovenskej škole sa treba usilovať o to, aby sa zvyšovala úroveň učebného prospechu, aby sa rozširovala všeobecná vzdelanosť žiakov a aby počas štúdia, okrem spisovného maďarského a slovenského jazyka, si osvojili v oboch rečiach odbornú terminológiu reálnych predmetov. (35/1962)

LuNoCo35-02

Pred 50 rokmi

60 metrov dlhé dielo maliara Györgya Ruzicskayho o Sarvaši

Svetoznámy rodák zo Sarvaša György Ruzicskay sa rozhodol, že históriu svojho rodného mesta, život ľudu, jeho významné osobnosti zobrazí a zveční pre budúcnosť. Dobrý znalec miestnej histórie, bývalý organizátor a vedúci recitačného zboru robotníkov a sedliakov, na 60 metrov dlhom plátne chce zobraziť históriu mesta – začiatok osídlenia osady obývanej Slovákmi a Maďarmi, poddanstvo, život remeselníkov, sedliakov a robotníkov a ľudový kroj. Umelec zveční i Samuela Tešedíka a viacerých slávnych rodákov mesta. (35/1967)

LuNoCo35-03

Pred 20 rokmi

Reprezentatívna spoločenská ustanovizeň Békešskej Čaby

V celom našom regióne už vedia: v Békešskej Čabe, tu, pri evanjelickom kostole, je Dom slovenskej kultúry (DSK), jedna z najzaujímavejších budov mesta, kde najmenej štyrikrát do týždňa sa odohrá nejaká významná udalosť. Boli by sme radi, keby sa Slovač v meste i okolí mohla spoľahnúť na nás, veď sme tu preto, aby sme uchovávali naše tradície a jazyk našich predkov, a aby sme poskytli príležitosť pre mnohé stretnutia – vraví vedúca DSK, predsedníčka Čabianskej organizácie Slovákov Anna Ištvánová. (35/1997)

LuNoCo35-04

Pred 15 rokmi

Nedostatky zákonov dokazujú zneuctením našej národnosti

Ak založia slovenské samosprávy všade tam, kde ich iniciovali, ich počet sa môže zvýšiť takmer o 50. Podľa podpredsedníčky Celoštátnej slovenskej samosprávy Etely Rybovej sú medzi nimi aj také lokality, o ktorých sme nevedeli, keďže nikdy sa nezapájali do slovenského kultúrneho života v Maďarsku a predsa iniciovali tzv. slovenské voľby. Zákony nie sú dobré a umožňujú aj to, aby napr. Rómovia išli do volieb ako Slováci. „Uráža ma, ak príslušníci inej menšiny využívajú nás, Slovákov v Maďarsku na to, aby dokázali nedostatky zákonov. Je to zneuctenie našej národnosti.“ (35/2002)

LuNoCo35-05

Pred 10 rokmi

Kráľovstvo jediného jazyka a jediného mravu je slabé a krehké

– mravné ponaučenie kráľa sv. Štefana synovi Imrichovi si zvolili za motto speváci a tanečníci, ktorí sa podujali na prednes maďarskej rockovej opery Kráľ Štefan (István, a király) z r. 1983 v chotári našej Slovákmi obývanej obce Mlynky, v záhrade kláštora cisterciánov. Cieľom iniciátorov bolo vytvoriť multikultúrne podujatie, na ktorom účinkovali tzv. všední ľudia, pričom pod Pilíšom žije veľa nadaných spevákov a tanečníkov. (35/2007)

LuNoCo35-06