Logo

Spája nás folklór

Banka16-01

Na 50. folklórnom festivale v Banke

Posledný júlový víkend sa zišli Slováci zo všetkých kútov Maďarska a Slovenska v severomaďarskej obci Banka na 50. Novohradskom národnostnom stretnutí a 20. Celoštátnom folklórnom festivale Slovákov v Maďarsku. Príznačným motívom jubilujúceho podujatia sa stala svadba.

„Pre dážď nebola javisková skúška, všetko je v rukách Božích,“ povedala pred slávnostným galaprogramom jeho dlhoročná hlavná organizátorka Ruženka Egyedová Baráneková. Podujatiu, ktoré sa konalo pod záštitou prezidenta SR Andreja Kisku a maďarského prezidenta Jánosa Ádera, nemohlo uškodiť ani počasie. Po nedeľných daždivých hodinách účastníkov a divákov galaprogramu uvítalo letné slnko.

Záujemcov o festival pozdravila R. Egyedová Baráneková, ktorá vyzdvihla, že po prvý raz v histórii Slovenska a Maďarska prevzali záštitu nad podujatím prezidenti oboch krajín. „Je to zároveň uznanie našej práce, všetkých Slovákov v Maďarsku,“ konštatovala hlavná organizátorka a zároveň sa poďakovala iniciátorom veľkolepej folklórnej slávnosti, ktorí tentoraz sledovali program z hľadiska: Júliusovi Altovi a Ondrejovi Šrámovi. Zablahoželala bývalej podpredsedníčke Národného zhromaždenia Márii Jakabovej Šingeľovej k životnému jubileu. Starosta obce Banka András Ivanics taktiež poďakoval prítomným iniciátorom a niekdajším organizátorom festivalu a vyjadril nádej, že sa nájdu aj v budúcnosti ľudia, ktorí preberú štafetu a budú pokračovať v tomto peknom zvyku.

Banka16-02

V mene novohradskej župnej samosprávy, ktorá od začiatku odborne aj finančne podporovala najväčšie župné národnostné stretnutie, sa prihovoril jej predseda Ladislav Faludi. „Náš program zlatá svadba bude svedkom toho, že naša národnosť žije a prežila 50 rokov. To všetko nás spája, dáva nám silu zachovávať náš jazyk, kroje, kultúru, identitu a spolupatričnosť.“ Akoby nadväzujúc na slová predsedu župnej samosprávy, veľvyslanec Slovenskej republiky v Maďarsku Rastislav Káčer sa zmienil vo svojom uvítacom príhovore o tom, že ak pôjdeme týmto smerom, náš národ nezanikne. „Čítal som zaujímavý článok o tom, že dnes je vo svete 7000 jazykov a kultúr, každých 14 dní jeden jazyk a kultúra zaniknú, pravdepodobne do konca storočia to bude viac ako polovica jazykov a kultúr. No keď sa pozriem okolo seba, som šťastný a som si istý, že slovenský jazyk a kultúra nezaniknú, a verím, že ani maďarský jazyk a kultúra,“ povedal veľvyslanec SR.

Pozdrav prezidenta SR Andreja Kisku, ktorý sa na slávnosti nemohol zúčastniť pre iné povinnosti, tlmočil vedúci kancelárie prezidenta SR Štefan Rozkopál. „Som presvedčený, že keby tu bol pán prezident, tak by sa z tohto pódia so zaľúbením díval na všetkých, na Slovákov, na Maďarov, či už novohradských, hevešských, hontianskych, alebo všetkých ostatných. Na ľudí, ktorí sa v týchto historických, ale aj moderných regiónoch už polstoročie starajú o krásu, rôznorodosť a živosť našich spoločných najlepších tradícií a zvykov. Na ľudí, ktorých ich príslušnosť k národu a národnostiam nerozdeľuje, ale je pravým dôvodom ich priateľstva, dôvodom na úsmev, spoločnú vec,“ a vo svojom príhovore sa dotkol aj hlavného symbolu tohtoročného festivalu, svadby. „Spojenie dvoch ľudí, dobrovoľné potvrdenie zväzku dvoch ľudí zo slobodnej vôle... prosto sme spolu v dobrom aj v zlom. A platí to pre nás všetkých, bez ohľadu na to, kto sme, aké máme národné alebo národnostné postavenie. Pretože je to záväzok, je to zväzok, ktorý sa oplatí udržiavať. Preto túto oslavu náležite aj oslávme, a verím, že o rok, o 10 rokov, alebo ďalších 50 rokov tu zase bude svadba, detí a vnúčat tých dnešných svadobčanov,“ ukončil svoj príhovor Š. Rozkopál.

Banka16-03

Predsedníčka Celoštátnej slovenskej samosprávy v Maďarsku Alžbeta Hollerová Račková si uctila najväčší folklórny festival Slovákov v Maďarsku asi najvhodnejším spôsobom: prítomných pozdravila vo svojom komlóšskom kroji. „Chcem hovoriť dnes o dvoch pojmoch: o folklóre a o tradíciách. O folklóre ako fenoméne, ktorý spája ľudí. Folklór spája nás Slovákov v Maďarsku, ktorý sme sa usadili na území dnešného Maďarska pred vyše tristo rokmi, s krajinou našich predkov. Folklór spája nás, teraz žijúce generácie so všetkým tým, čo tu zanechali naši predkovia. Spája aj generácie, starších a mladších predstaviteľov folklóru s tými mladými, ktorí pokračujú, a ktorí preberajú štafetu od nich,“ vyjadrila svoje myšlienky o folklóre predsedníčka CSSM a dodala, že aj napriek rozdielom je folklór najsilnejším spájacím prostriedkom našej slovenskej komunity. „Tradície a niektoré prejavy folklóru sú spojené s výročnými zvykmi, významnými dňami, so sviatkami či už cirkevnými alebo rodinnými. A keďže je sviatok aj dnes, vytiahli sme zo skríň svoje kroje a obliekli sme si ich. Žiaľ, dnes už iba takto príležitostne. Ale myslím si, že je dôležité, aby takéto príležitosti aj naďalej existovali, aby sme si mohli ešte silnejšie, ako inokedy, uvedomovať svoj pôvod, svoje tradície a všetko to, k čomu nás tieto tradície zaväzujú,“ povzbudila Slovákov v Maďarsku ich predsedníčka.

Vedúci oddelenia Správy fondov Ministerstva ľudských zdrojov Anton Paulik dodal, že odkedy chodieva na takéto festivaly, ešte také preplnené hľadisko nevidel. A naozaj, hľadisko pri vodnom javisku v Banke bolo také zaplnené, že by tam ani ihla neprepadla.

Banka16-04

Folklórne podujatie v porovnaní s predošlými ročníkmi tentoraz trvalo dva dni. V sobotu večer pódium patrilo detským folklórnym súborom z Maďarska, Slovenska a Poľska, po ich programe nasledovala škola tanca s folklórnym súborom Podpoľanec. Nedeľa sa začala folklórnou bohoslužbou v miestnom evanjelickom kostole, odkiaľ sa pohol svadobný krojovaný sprievod s účasťou päťdesiatich manželských párov z celého Maďarska a Slovenska k prírodnému javisku. Nasledovný galaprogram sa uskutočnil s vyše 700 účinkujúcimi, jeho scenár zostavili Anna Ostrihoňová a Juraj Matiaš. Dvojdňová folklórna slávnosť sa skončila vystúpením folklórnych súborov Ipoly z Mihálygerge, ľudovej hudby Svrčkovci a súboru Podpoľanec z Detvy.

V rámci sprievodných podujatí predstavili svadobné dobroty slovenské obce Poľný Berinčok, Čabačud, Malá Tarča, ale aj Veňarec, Banka, Níža či Lucina. Nechýbali ani svetoznáme veňarecké bryndzové halušky a strapačky. V Galérii na plote predstavili výstavu starých svadobných fotografií.

(kan)

Foto: autorka