Logo

Fašiangová oslava v XX. obvode Budapešti

XXobFas17-01

Hudobná škola L. Lajthu v XX. obvode Budapešti bola dejiskom fašiangovej oslavy, ktorú zorganizovala tamojšia slovenská samospráva.

17. februára patrila koncertná sála s javiskom a hľadiskom miestnym Slovákom aspoň na dve hodiny. Pani predsedníčka Hilda Guláčiová Fabuľová privítala hostí. Vedenie mestskej časti zastupovala viceprimátorka Zsuzsa Juhász, ktorá obyčajne aj preberá záštitu nad národnostnými podujatiami v obvode. Z Čemeru pricestovala Malá Furmička, aby potešila svojím tancom a spevom hostí, medzi ktorými boli aj príslušníci našej národnosti z okolitých obvodov hlavného mesta. Predsedníčka čemerského voleného zboru a vedúca folklórneho súboru Alžbeta Szabová porozprávala o vývoji čemerských krojov, o tom, ktoré oblečenie si kedy obliekali Čemerčanky, ako pre kroje prelozili povale, čo sa záchrancom miestnych tradícií podarilo objaviť, zreštaurovať, zachrániť. I ako sa plisované sukne odkladali po príchode z kostola ešte predtým, než by sa bol podával obed.

XXobFas17-02

Predsedníčku dopĺňali tancujúce deti. Na javisku ukázali svoje čoraz sebavedomejšie prezentované umenie, folklór slovenských predkov. Ale dovolili si dokonca aj našepkávať vedúcej folklórneho súboru, keby sa náhodou bola pomýlila a niečo nepovedala práve tak o minulosti a práci súboru, ako to deti vedeli. Pani predsedníčka sa ukázala nielen ako angažovaná bojovníčka za zachovanie slovenskosti Čemeru, ale aj ako výborná pedagogička, ktorá získala lásku najmenších folkloristov pre túto dôležitú „vec”. Okrem toho sa premenila aj na špecialistku marketingu slovenského Čemeru. Keď opísala najbližšie plány slovenskej samosprávy a zložiek súboru Furmička, ktoré sa týkajú nadchádzajúceho jarného obdobia, vrátane veľkonočných zvykov v Čemeri, priam sa hlásili účastníci fašiangového posedenia na oslavy jari do okolia Pešti. Alžbeta Szabová povedala, že každého srdečne očakávajú tak na Veľký piatok na „umývanie sa v potoku” ako aj na veľkonočnú oblievačku.

XXobFas17-03

Členka Slovenskej samosprávy XX. obvodu Mária Benczeová doplnila kultúrny program o recitáciu. Verše Sándora Petőfiho v origináli i v preklade Jána Smreka potešili milovníkov maďarskej i slovenskej poézie. Na svoje si prišli aj záhradkári, veď v hravých strofách sa oslavuje príchod zobúdzajúcej sa prírody, hoci značnou prekážkou aktívneho prístupu k práci je pohodlnosť pána Pavla Patóa. Syndróm P. Patóa v XX. obvode nehrozí. Hoci nemajú početné voličské zázemie, nedajú sa odradiť. Okrem folklóru plánujú organizovať Stretnutie národnostných záhradkárov. 7. marca sa budú spoločne venovať strihaniu ovocných stromov. V apríli sa už po tretíkrát uskutoční v spolupráci s knižnicou Osvetového domu Csili Deň poézie.

XXobFas17-04

Úspechu fašiangovej akcie XX. obvodu Budapešti jednoznačne pridalo na popularite pozvanie na bryndzové halušky a pyšné fašiangové šišky.

E. Trenková

Foto: autorka