Logo

Nastal čas radosti a veselosti v Šalgótarjáne

NasCas18-01

Na Vianoce nielen príbytky, ale aj srdcia ozdobíme do sviatočného rúcha. Toto obdobie prežíva každý inak. Sú ľudia, ktorí v tomto čase vyhľadávajú samotu, iní užší kruh rodiny, podaktorí si sviatky vychutnajú obklopení svojimi známymi, priateľmi.

Župná knižnica Bálinta Balassiho v Šalgótarjáne dlhé roky poskytuje priestor na uskutočnenie úspešného podujatia „Nech ich sused v láske má”. Slovenská národnostná samospráva v Šalgótarjáne a Spolok šalgótarjánskych Slovákov a ich priateľov sa aj v tomto roku postarali o to, aby sa miestni obyvatelia, či návštevníci obohatili o nevšedný umelecký zážitok a prežili skutočný odkaz Vianoc, ktorý spočíva v láske k svojmu blízkemu ako aj v harmonickej, dobrej, priam sviatočnej nálade. Kým prvé mali na starosti prítomní ľudia, o to druhé sa postaral do prekrásneho rúcha vyzdobený interiér knižnice.

Veľmi sa teším, že aj po roku sa opäť stretávame. Toto predznamenáva, že sa blížia Vianoce. Teším sa aj tomu, že sme opäť tu v knižnici, kde vždy nájdeme priateľov, a máme sa navzájom radi,“ začala svoj príhovor po hymnickej piesni Slovákov v Maďarsku Daj Boh šťastia predsedníčka Zväzu Slovákov v Maďarsku Ruženka Egyedová Baráneková, zároveň požiadala predsedu Spolku šalgótarjánskych Slovákov a ich priateľov Józsefa Homogu, aby predstavil výstavu Novohradskej župnej slovenskej národnostnej samosprávy s názvom Svadobné kroje Slovákov v Maďarsku. Táto je výsledkom fotoalbumu, ktorého nápad pochádza z 50. Novohradského národnostného stretnutia a 20. Celoštátneho folklórneho festivalu Slovákov v Maďarsku v Banke, kde sa 50 krojovaných mladých svadobných párov odelo do prekrásnych šiat. Autorka R. Egyedová Baráneková spolu s Annou Ostrihoňovou sa snažili zachovať pre budúcnosť výzor odevov zo 120 Slovákmi obývaných miest v Maďarsku cez objektív J. Homogu, Lászlóa BodrogihoÁrpáda Asztalosa.

NasCas18-02

O tom, že obyvatelia župného mesta sú otvorení výučbe slovenského jazyka, svedčí aj to, že so slovensko-maďarským programom prišli žiaci z miestnej Základnej školy Jánosa Aranya. Kreatívne zvládnuté vystúpenie prváčikov nacvičili učiteľky Lívia BercsényiováErika Fehérová. Na záver si deti vybrali z „vianočného košíka“ sladkú odmenu, čokoládu priamo zo Slovenska.

Dnes vás prišla pozdraviť aj naša veľká nádej, budúci tanečníci FS Krtíšan, Detský folklórny súbor Krtíšanček z Veľkého Krtíša spolu s dospelou speváckou zložkou. Verím, že vám urobíme náladu, pretože máme pripravený predvianočný program, s ktorým by sme vás chceli naladiť, podobne ako deti pred nami, na Vianoce,“ predstavila mladých tanečníkov a ich úmysel vedúca súboru Lýdia Takáčová. Vyvrcholením beztak famózneho vystúpenia detí, boli zdanlivo nezvládnuteľné, pomerne dosť komplikované prvky v choreografii, ktoré predviedli bezchybne.

NasCas18-03

Nasledovalo vyhodnotenie 7. ročníka súťažného kvízu s príznačným názvom „Čo vieš o Slovákoch,“ ktorý sa konal v popoludňajších hodinách v priestoroch knižnice. Otázky boli rôznorodé, ale treba dodať, že pri mnohých fotografiách sa súťažným tímom vynorila nejedna spomienka alebo veselá príhoda, či už o výlete v Tatrách, alebo slávnostiach v Detve, či v Banke. Zo siedmich trojčlenných družstiev si tretie miesto odniesol Fínsko-maďarský spolok priateľov s 85 bodmi, strieborné miesto patrilo Spolku šalgótarjánskych Slovákov a ich priateľov so 109 bodmi. Cenu za prvenstvo si prevzalo družstvo miestnej Slovenskej národnostnej samosprávy so 138 bodmi. Samozrejme, nikto neodišiel naprázdno, každý tím si od predsedu poroty J. Homogu prevzal diplom a jeho členovia od R. Egyedovej Baránekovej sviečku, ako symbol blížiacich sa sviatkov.

Pred pozvaním k vianočnému stolu, na ktorom už na prítomných „číhala“ vianočná kapustnica, bajgle, horúce víno a zákusky, v mene miestnej Slovenskej národnostnej samosprávy Ferdinand Egyed zaprial všetkým šťastné a veselé sviatky, aby pochopili ich skutočné posolstvo a aby neboli len v tomto čase láskyplní, mierumilovní a šťastní, ale po celý rok.

Je výnimočné a jedinečné, že sú aktivisti, ktorým záleží na cezhraničných vzťahoch a vynakladajú veľa energie na to, aby sa obe krajiny spoznali a vedeli, že na oboch stranách sú mierumilovní ľudia. Aj tento večierok v Šalgótarjáne je príkladom takéhoto spolunažívania a vzájomnej tolerancie.

NasCas18-04

Podujatie „Nech ich sused v láske má” finančne podporila Verejnoprospešná nadácia Zväzu Slovákov v Maďarsku.

AR

Foto: autor