V galaprograme našich najväčších osláv sa obecenstvu aj tohto roku predstavili kultúrne telesá z rôznych Slovákmi obývaných oblastí Maďarska. O jednotlivé pásma sa postarali regionálne strediská Ústavu kultúry Slovákov v Maďarsku (ÚKSM).
Do programu zaradili buď také skupiny, ktoré sa už desaťročia venujú pestovaniu slovenských tradícií a folklóru, alebo práve naopak, sú pomerne nové a dostali možnosť sa prezentovať publiku v Slovenskom Komlóši.
Takouto bola napríklad Slovenská skupina za zachovanie tradícií v Čomáde, ktorá po viac ako desaťročnej prestávke v minulom roku z iniciatívy miestnej slovenskej samosprávy opäť rozbehla svoju činnosť. Odvtedy sa členkám podarilo zapojiť do práce aj niekoľko detí, ktoré sa naučili slovenské piesne a tance.
Ďalší vystupujúci boli tiež z Peštianskej župy, avšak z druhej strany Dunaja, z Pilíša. V rámci Slovenského národnostného súboru za zachovanie tradícií v Santove sa pred 35 rokmi spojili dve kultúrne telesá obce, Páví krúžok a Tanečná skupina Stužka (Pántlika). Ich program niesol názov Živé obrazy. Výnimočný bol aj tým, že väčšina tanečníkov patrí medzi zakladateľov, ktorí ako žiaci v miestnej základnej škole začali tancovať pred vyše štyridsiatimi rokmi.
Repertoár budapeštianskeho Slovenského folklórneho spolku Lipa – ktorý vystupoval už v početných štátoch Európy – tvoria slovenské choreografie z Maďarska a zo Slovenska. V Slovenskom Komlóši sa predstavili so zemplínskymi karičkami a choreografiou Zemplínska zábava. Tu by sme poznamenali, že meno známej choreografky, nebohej Evy Szilágyiovej Šubovej odznelo v programe aj viackrát, veď počas svojho života neúnavne chodila po celej krajine od Šarišápu až po Malý Kereš, aby nacvičila s tamojšími tanečníkmi slovenské choreografie, medzi nimi aj početné vlastné. Bola by právom hrdá, ako pokračuje v jej práci dcéra Kata Szilágyiová o. i. aj ako umelecká vedúca Lipy.
Čuvár, malá dedinka v blízkosti Vacova sa môže popýšiť aj dvomi kultúrnymi telesami, do Slovenského Komlóša pricestovali členky Folklórneho spolku Muškát, ktoré sa predstavili tiež so zemplínskymi tancami.
V Bukových horách v Répašskej Hute sa pestovaniu slovenského folklóru venujú od roku 1953. V piesňach speváckej zložky Veľkej Bukovinky nechýbal ani pikantný humor.
Novohradsko – hevešský región zastupovali Petra Ponyikaiová a Viktor Konrád. V ich podaní si diváci mohli vypočuť slovenské ľudové piesne a gajdošské melódie z Veňarcu, zo zbierok etnografa Jána Mangu.
Ďalšia skupina do Komlóša prišla z pomerne blízkeho Kétšoproňu. Spolok za zachovanie tradícií Horenka sa predstavil kyticou piesní „Keď son išov cez ten most...“.
Taktiež Dolniaky zastupoval Sarvašský mužský spevácky zbor Mušky. Činnosť tejto formácie je vzácna o. i. aj tým, že podľa našich informácií v súčasnosti v Maďarsku vyslovene slovenského mužského zboru okrem sarvašského niet. Kedysi bol známy takýto zbor v Ďurke, ktorý účinkoval aj na gramoplatni slovenského folklóru v Maďarsku Za horámi, za dolámi... Na Slovenských spievankách sa tohto roku objavil chlapčenský zbor z Guty, ktovie, možno o niekoľko rokov aj v Novohrade budeme mať ďalší mužský zbor.
Malý Kereš „delegoval“ do galaprogramu aj dve skupiny, ktoré mimochodom úzko spolupracujú. Okrem pásma Slovenského národnostného speváckeho zboru a citarovej kapely, známy Slovenský tanečný súbor Dúha s tancami z Išasegu vytvoril na javisku atmosféru skutočnej slovenskej veselice. O hudobný sprievod väčšiny tanečných skupín sa postarala kapela Flaška banda na vynikajúcej úrovni, pričom na spoločnú zábavu divákov naladili aj Sarvašskí trubači.
Záverom programu, ktorý moderovala miestna folkloristka Olga Jesenská Kuruncziová sa účinkujúcim poďakoval poverený riaditeľ ÚKSM Ondrej Csaba Aszódi a zároveň vyslovil nádej, že o rok bude panovať v niektorej ďalšej našej lokalite rovnako vynikajúca nálada.
(CsL)
Foto: autor
Pestrofarebnosť nášho folklóru od Répašskej Huty až po Malý Kereš
Keď slovenskosť dostala mladú tvár – Predstavili sa školy Dolnej zeme
Publikácia o používaní slovenského jazyka v Slovenskom Komlóši
Organový koncert plný histórie a hudby
Od krojov po skladačky: Slovenské regióny v Maďarsku ukázali svoje poklady
Lutherov dvor plný slovenských úsmevov