Logo

Slovenské písomníctvo v Maďarsku po roku 1989

BpOikU-01

V Békešskej Čabe pod týmto názvom a so spresňujúcim podtitulkom Bibliografia slovenských a dvojjazyčných publikácií vyšla začiatkom marca najnovšia kniha Alžbety Uhrinovej, venovaná „Slovákom v Maďarsku a predovšetkým ich potomkom, aby spoznali jazykové a kultúrne dedičstvo svojich predkov“.

Vydavatelia prepotrebnej, fundovanej a primerane objemnej knihy v rozsahu 432 strán, teda Výskumný ústav Slovákov v Maďarsku (VÚSM) a Celoštátna knižnica cudzojazyčnej literatúry (OIK) 10. mája v Budapešti usporiadali jej prvú prezentáciu. V úvodnej časti vystúpil spevokol študentiek budapeštianskeho slovenského gymnázia Dúha.

BpOikU-02

Početných záujemcov, vrátane autorky novej publikácie, v priestoroch OIK pozdravila generálna riaditeľka knižnice Anna Mária Pappová, riaditeľka VÚSM Tünde Tuškováa hlavná organizátorka podujatia,knihovníčka, slovenská národnostná referentka OIK Alžbeta Árgyelánová. Zväzok, obsahujúci viac než 500 titulov predstavila zakladateľka a prvá riaditeľka, v súčasnosti titulárna vedecká poradkyňa VÚSM Anna Divičanová. O procese, ako aj o domácich a zahraničných zdrojoch skompletizovania materiálu a o metodológii spracovania údajov hovorila knihovníčka, bibliografka, referentka Krajanského múzea Matice slovenskej Gabriela Hamranová.

BpOikU-03

Nová kniha A. Uhrinovej poskytuje prehľad o vedecko-publikačnej a vydavateľskej činnosti, podáva okrúhly obraz duchovnej tvorivosti Slovákov žijúcich v Maďarsku v blízkej minulosti a súčasnosti. Ide o veľmi osožné informácie pre domáce slovenské inštitúcie, najmä pre školy, ale predstavuje i výskumný prameň pre vedu a kultúru tak v Maďarsku ako aj na Slovensku. Vydavateľom publikácie, pripravenej v spolupráci s OIK a realizovanej vo vydavateľstve a tlačiarni spoločnosti Croatica, je VÚSM, pričom vydanie knihy finančne podporilo až 17 sponzorov. Vzácny materiál o domácich slovenských publikáciách je usporiadaný do 9 tematických celkov: – dejiny a kultúrne dejiny, – jazykoveda, – národopis, – krásna literatúra a literárna veda, – školstvo, učebnice a učebné pomôcky, – bibliografie a repertória, – periodiká, – časopisy a noviny, – iné publikácie. Heslá jednotlivých publikácií okrem prísnych bibliografických údajov obsahujú anotácie – krátke analýzy, drobné opisy o tematickom okruhu danej publikácie. Pre čitateľov, používateľov bibliografie sú veľmi vzácne nielen edičné poznámky autorky, ale aj Register autorov, resp. redaktorov predstavených publikácií, Názvový register publikáciíMenný register.

BpOikU-04

Pozoruhodná je autorkina úvodná štúdia po jej poďakovaní a predslove A. Divičanovej, podáva nám totiž krátky prehľad slovenskej písomnosti na území súčasného Maďarska, aby nám otvorila svet (na naše pomery, teda relatívne) prekvapujúco bohatej bibliografie vedeckej, pedagogickej a literárnej tvorivosti domácej slovenskej inteligencie posledného štvrťstoročia. Poukazuje pritom aj na spoločenské zázemie tejto tvorivosti a silnejúcej úlohy vysokej kultúry: naše slovenské samosprávy, občianske organizácie a inštitúcie.

A. Uhrinová svoju rozsiahlu štúdiu končí v podstate povzbudzujúcim konštatovaním: „Slovenská národnosť v Maďarsku disponuje tvorivou inteligenciou, ktorá je schopná a ochotná písať umelecké, vedecké a odborné diela v slovenskom jazyku a tým vo veľkej miere prispieva k zachovaniu a zachráneniu slovenského jazyka, kultúry a tradícií pre budúcnosť, či k šíreniu poznatkov a informácií o Slovákoch v Maďarsku a v neposlednom rade k posilneniu ich vedomia pôvodu a identity, národnej / národnostnej hrdosti.“

Publikáciu si môžete zakúpiť v sídle VÚSM (5600 Békešská Čaba, ul. Szabó D., č. 42), alebo v sídle Knižnice a dokumentačného centra Slovákov v Maďarsku (1114 Budapešť, ul. Fadrusz, č. 11/A).

(-hl)

Foto: Imrich Fuhl

Fotogaléria