Tento týždeň sa uskutočnil po druhý raz literárny festival Pestext v Budapešti. Festival sa zameriava na svetovú literatúru a chce upriamiť pozornosť na dôležitosť umeleckého prekladu. V tomto roku pre pandémiu koronavírusu sa organizátori rozhodli, že viaceré programy prenesú do online priestoru.
Takto to bolo aj v prípade prezentácie maďarského prekladu románu obľúbeného slovenského spisovateľa PavlaRankova Miesta, čo nie sú na mape (Túl a térképen). Festival priniesol exkluzívny videorozhovor so slovenským spisovateľom, s ktorým sa porozprávala prekladateľka knihy Erika Horváthová Vályiová. V ďalšomvideu knihu prestaví spisovateľ Norbert Haklik.
https://www.youtube.com/watch?v=4ZIOZCyUj3M