V dnešnej uponáhľanej dobe je voľný čas nesmierne cenný. Obzvlášť to platí pre našich aktivistov, ktorí svoje úlohy vykonávajú často popri robote. Boli sme zvedaví, ako trávia voľný čas, a preto sme sa ich opýtali...
Aké máte koníčky, ktorým sa venujete vo svojom voľnom čase?
Člen Finančného výboru Celoštátnej slovenskej samosprávy v Maďarsku Matej Kešjár, Čabasabady
„Mám veľmi málo voľného času a nemám vyslovene nejaký konkrétny koníček, ktorému by som sa venoval. V podstate aj vo svojom voľnom čase „pracujem“, ale nepokladám to za prácu v klasickom slova zmysle, pretože veľmi rád vykonávam tieto činnosti. Ako predseda Slovenskej samosprávy v Čabasabady v spolupráci so Spolkom za Čabasabady organizujeme rôzne kultúrne programy, vydávame dvojjazyčný informačný bulletin s názvom Zrnko – Magocska a samozrejme navštevujeme podujatia aj v okolitých slovenských obciach, alebo celoštátne slovenské programy, resp. aktivity našej družobnej dediny na Slovensku. Sú ňou Hradište, odkiaľ prichádzali prvé slovenské rodiny do Békešskej Čaby. Tiež sa angažujem v rámci Spolku civilnej ochrany obce Čabasabady ako jeho predseda. Z týchto činností mám radosť, takže tieto aktivity sú v podstate aj mojím koníčkom.“
Učiteľka Maďarsko-slovenskej dvojjazyčnej národnostnej základnej školy a internátu v Novom Meste pod Šiatrom Katarína Krafčenková
„Keďže som pedagogička, je pre mňa dôležité, aby som sa priebežne vzdelávala. V tom mi pomáha aj jeden z mojich koníčkov, lebo už dlhé roky som členkou speváckeho zboru. Občas paralelne aj viacerých. Od roku 1980 – keď som absolvovala Vysokú školu v Segedíne – som členkou Zmiešaného speváckeho zboru Kultúrneho domu. Vystúpili sme už na viacerých miestach a napriek tomu, že v poslednej dobe mávame skúšky a vystúpenia zriedkavo, v kostole počas náboženských sviatkov ešte stále slúžime spevom. Pred trinástimi rokmi v našom meste založili Ženský spevácky zbor, aj do tohto ma pozvali, organizujeme stretnutia speváckych zborov, ako aj medzinárodný festival zborov. V našej škole pod vedením hosťujúcej učiteľky bol tiež založený spevokol z radov pedagógov a žiakov, ktorí majú radi hudbu, preto som sa k nim pridala aj ja. Skúšky mávame zvyčajne pred vystúpeniami. V minulom roku sme účinkovali na verejnom zasadnutí slovenského zboru, na benefičnom bále nadácie a aj na mariánskom stretnutí spevokolov sme spestrili program so slovenskými piesňami. Zapojila som sa aj do práce ženského speváckeho zboru Rozmarín v Baňačke, s naším programom Priadky sme úspešne vystúpili na Dni Slovákov v Maďarsku v Kerestúre a na festivale v Detve. Želám každému, aby mal takýto koníček, ako ja.“
Predsedníčka Slovenskej samosprávy v Pálháze Katarína Bacsóová Lukácsová
„Mojím koníčkom je budovanie nášho spoločného kolektívu. Všetok svoj čas venujem tomu. Žijem sama, môj manžel zomrel pred 17 rokmi, moje tri deti nežijú so mnou. Všetok čas, ktorý mám, využívam na rozvoj slovenskej komunity. Máme tu Slovenskú samosprávu, spevokol Kvety hút a Kultúrny spolok za Zemplín na zachovanie slovenských tradícií a menšinového jazyka. Som už na dôchodku, nevrátila som sa do práce. Venujem sa výlučne a s radosťou spoločenským aktivitám. Keďže som bola vo svojom aktívnom živote učiteľka matematiky a chémie, ochrana životného prostredia ma veľmi zamestnáva. Aj sa snažím pre ňu urobiť všetko, čo sa len dá. Pálháza je najmenšie mesto v Maďarsku. Predsa sa musíme snažiť ho neustále skrášľovať. Organizujeme cyklotúry, pešie túry, tanečný dom, teraz sme získali na tieto svoje akcie aj peniaze od Efot-u. Ale aj v minulosti sme sa starali v škole o naše talenty v oblasti národnostnej kultúry a snažíme sa odovzdať naše kultúrne dedičstvo a tradície ďalšiemu pokoleniu. Musíme pochopiť, že to v súčasnosti nie je jednoduché a nesmieme sa dať odradiť. Našťastie sa stala školou s regionálnou pôsobnosťou práve slovenská národnostná inštitúcia, takže počítam s tým, že naše snahy intenzívnejšie pestovať národnostné tradície prostredníctvom detí dostanú zelenú.“
Podpredseda Slovenskej samosprávy Budapešti Pavol Beňo
„Zalievam kvety. Nehovorím, že sa v tom vyžívam, ale rád som v záhrade a teší ma, keď sa mi podarí niečo vypestovať, nejaký pekný kvietok. Za skutočné hobby však považujem čítanie. Obzvlášť historické časopisy si rád prečítam. V tom sa vyžívam. Zaobstarávam si ich zo Slovenska, z Čiech. Zaujímam sa o dejiny. Čo sa dá, to si prečítam o histórii. Hlavne dejiny 20. storočia, nie až tak dávne zaujímavé udalosti ma vždy priťahovali.“
Predsedníčka Slovenskej samosprávy v Mlynkoch Marta Demjénová
„Ja sa veľmi rada bicyklujem. Času mám málo, ale ak ho mám, tak radi ideme s partnerom na rôzne, kratšie alebo dlhšie cyklotúry. Nedávno som dostala nový bicykel a vtedy som prišla na to, aký veľký rozdiel je medzi jednotlivými typmi. „Pedálujeme“ hore kopcom, dole kopcom, na Chotárnu skalu, do Senváclavu, do Štúrova. Chystáme sa, že raz budeme šliapať okolo celého Balatonu. Zatiaľ sú to len plány, lebo každý víkend máme nejakú akciu. Okrem bicyklovania ma ešte napĺňa aj práca na národnostnom poli. Mám rada podujatia, ktoré organizujeme. Ak urobím rekapituláciu, myslím, že mojím favoritom spomedzi nami organizovaných programov je jednoznačne Šiškový festival.“
Predsedníčka Slovenskej národnostnej samosprávy v Síleši Alžbeta Krajczárová Szárazová
„Vo voľnom čase robím gobelíny a rada vyšívam. Ide o výšivky folklórneho rázu. Spomedzi aktívnych koníčkov by som vyzdvihla bicyklovanie, prechádzky a tiež ľudový tanec. Som členkou folklórneho súboru „Aszúszemek“, s ktorým pravidelne vystupujeme na miestnych podujatiach i na okolitých festivaloch. V rámci školskej tanečnej skupiny „Odevačka“ sa venujem odovzdávaniu svojich vedomostí budúcim pokoleniam. Okrem tanca učím deti aj slovenské piesne.“
Vedúca regionálneho centra ÚKSM v Tatabányi-Bánhide a poslankyňa Slovenskej národnostnej samosprávy v Tatabányi-Bánhide Ružena Izingová Pružinová
„Pred odchodom do dôchodku som pracovala na kultúrnom poli a čo bolo kedysi prácou, dnes ostalo mojím koníčkom. Nezanevrela som na kultúrnu komunitu, stále som členkou miestneho i regionálneho folklórneho krúžku Vérteš-Gereče, stále sa venujem zachovávaniu tradícií. Okrem toho rada čítam a keďže môj manžel je horár, veľa s ním chodím do prírody. Musím spomenúť aj moju lásku k hudbe, chodíme na koncerty, za vážnou hudbou sa občas vyberieme aj do Budapešti. Ako dôchodkyňa musím myslieť aj na správnu životosprávu, preto pravidelne cvičím aj jogu a neohrdnem ani bicyklom. A na záver som nechala to najdôležitejšie: venujem sa vnúčatám. Máme ich štyri a ony sú mojím hlavným koníčkom.“
Vedúca Regionálneho strediska ÚKSM vo Veňarci Terézia Nedeliczká
„Je viac vecí, ktoré mám rada, otázka je len, na ktoré mi zostane čas. Dôležité miesto zaberá v mojom živote divadlo – koníček, ktorý je zároveň súčasťou mojej práce. Milujem ho, keby som mohla, každý večer by som šla na predstavenie. To ale, samozrejme, nie je možné, tak sa aspoň snažím využiť každú príležitosť. Organizujem divadelné predstavenia a ich návštevu v našom Novohradsko-hevešskom regióne, v ktorom až 22 obcí má slovenskú národnostnú samosprávu. Často pozývame do regiónu Slovenské divadlo Vertigo tak s predstaveniami pre deti, ako aj pre dospelých a snažím sa o to, aby počas roka žiadna z týchto obcí neostala bez divadelného zážitku. V jarnej i jesennej sezóne pozveme divadlo do viacerých našich obcí a na predstavenia organizujem zájazdy aj z ostatných okolitých dedín. Okrem Vertiga k nám už viackrát zavítali aj amatérski herci z Veľkého Krtíša, v Šalgótarjáne sme zase neraz mali možnosť pozrieť si vystúpenie Štátnej opery v Banskej Bystrici (nabudúce ich tam uvidíme 16. septembra) a ako osvetárka zabezpečujem obecenstvu z Veňarcu a jeho okolia aj návštevu maďarských divadelných predstavení. Mojím ďalším koníčkom sú básne, ktoré ma sprevádzali celým životom. Mám rada tak slovenské ako aj maďarské, ale aby sme ostali na „domácej“ pôde, spomenula by som napr. básnické myšlienky Imricha Fuhla – tie sa mi veľmi páčia. No a nemôžem vynechať ani národopis. Odev, zvyky a obyčaje, ich zbieranie, stretnutia s ľuďmi, ktorí mi ešte vedia o nich porozprávať... Času je málo, ale bolo by potrebné vykonať ešte veľa bádateľskej práce na pozbieranie hmotného a nehmotného folklórneho dedičstva nášho regiónu.“
CsL, -tr, zp
Foto: autori