Pred 50 rokmi: Spolupráca vysokých škôl v Segedíne a Nitre
Na základe medzištátnej dohody o spolupráci v kultúre a školstve, počínajúc školským rokom 1973/74 sa začali uskutočňovať semestrálne výmeny medzi poslucháčmi vysokých škôl pedagogických v Segedíne a Nitre.
Vysokoškolskí poslucháči, príslušníci slovenskej národnosti v Maďarsku a maďarskej národnosti na Slovensku v rámci semestrálnej výmeny medzi septembrom a februárom majú možnosť zdokonaľovať sa v svojej materčine v priaznivom jazykovom prostredí. Rámec výmeny je zaistený pre 12 osôb, v tomto semestri sa zdržujú 4 naše poslucháčky slovenského odboru v Nitre a 11 študentov maďarského odboru z Nitry v Segedíne. Nitrianski študenti pod vedením docenta Augustína Drahoša a odbornej asistentky Evy Repovej zavítali do slovenskej školy v Békešskej Čabe. (28. novembra 1974)
Pred 40 rokmi: Zomrel jedinečný ľudový básnik Ján Gerči
27. októbra 1984 v Nových Zámkoch zomrel čabiansky rodák, slovenský dolnozemský ľudový básnik Ján Gerči. Rozlúčili sme sa naposledy s obyčajným, ale nevšedným človekom. Nevšedným nielen v čabianskych, ale aj širších reláciách, nielen čo sa týka slovenskej dolnozemskej, ale aj celoslovenskej literatúry a kultúry. V jeho osobe odišiel najpoprednejší predstaviteľ slovenskej literatúry v Maďarsku, ktorý položil jej základy v ťažkých časoch národnostného útlaku medzi dvoma svetovými vojnami. Ľudová tvorba, ľudová literatúra, ktorej sa upísal Ján Gerči a jeho druhovia nielen na Čabe, ale aj v Sarvaši, Slovenskom Komlóši, Pitvaroši či ďalších slovenských osadách, bola jedinečná v celom slovenskom zahraničnom svete. S jeho básňami, rozprávkami a divadelnými hrami sme sa mohli stretnúť na stránkach Čabianskeho kalendára, Evanjelického hlásnika, Slovenskej rodiny a v Slobode. Jeho plodné dielo svedčí o tom, že Ján Gerči bol statočný, pracovitý človek, milujúci svojich rodákov, Čabu, Dolnú zem, ku ktorej ho nikdy neprestalo ťahať a ktorú vždy považoval za svoj domov. Česť jeho pamiatke! (15. novembra 1984)
Pred 25 rokmi: Naša skupina Debnička hosťovala na Slovensku
Vokálno-inštrumentálna skupina Debnička, pôsobiaca pri Slovenskej samospráve Budapešti hosťovala v novembri 1999 v Gabčíkove a Dunajskej Strede. Hudbou a spevom rozdávala radosť deťom materských škôl a nižších ročníkov základných škôl. Skupinu odprevadilo aj vedenie SSB – predsedníčka zboru Zuzana Hollósyová ako hlavná organizátorka podujatia a básnik, prekladateľ, autor zhudobnených detských básní Gregor Papuček. Repertoár skupiny je zatiaľ prevažne zostavený zo slovenských prekladov pôvodne maďarských detských básní Sándora Weöresa. Národnostne zmiešanému obecenstvu na južnom Slovensku sa teda spievalo striedavo, po slovensky i po maďarsky. Naša Debnička tak ukázala, aké osožné a účelné je v takomto dvojjazyčnom prostredí ovládať obidva jazyky. (2. decembra 1999)
FotoMOMENTKY z našej minulosti
Novopečený manželský pár rodiny Honvédovcov v Slovákmi obývanej pilíšskej obci Kestúc 16. novembra 1958 odovzdáva svoje hlasy v parlamentných a komunálnych voľbách konajúcich sa v ten istý deň. (mti)
Záber zo skúšky v roku 1947 založenej a už aj medzinárodne uznávanej Tanečnej skupiny B. Balassiho, členovia ktorej 21. novembra 1959 v Békešskej Čabe nacvičujú slovenský ľudový tanec Valaška. (mti)
Zostavil: Imrich Fuhl