Slovenská samospráva v Čorváši v spolupráci so slovenským klubom uskutočnili v dňoch 13. až 17. mája 5-dňový poznávací výlet na Slovensko.
Hlavným cieľom bolo, aby si mohli obyvatelia dolnozemského slovenského mestečka precvičiť materinský jazyk, spoznávať kultúru a zároveň posilniť priateľské styky a spoluprácu.
Pri tejto príležitosti sa Čorvášania vybrali na kultúrne turné po Slovensku. Pridali sa k nám aj predstavitelia družobného mesta Sládkovičovo.
V stredu skoro ráno 17-členná delegácia sa vybrala do Fiľakova, kde sme navštívili hradné múzeum. Výstava bola veľmi zaujímavá. Rozprávanie o histórii hradu sme počúvali s veľkým záujmom. Potom sme vyšli na vežu a na staré hradby. Keď sme sa dopočuli, že sa tam otvára nová expozícia o histórii Slovákov v Maďarsku, boli sme veľmi hrdí. Stretli sme sa s riaditeľkou Ústavu kultúry Slovákov v Maďarsku Katarínou Király, ktorá nám objasnila, čo si môže pozrieť obecenstvo, a čo je hlavným cieľom výstavy.
Príjemne unavení sme sa vrátili do autobusu a pokračovali v ceste smerom k Červenému Kláštoru. Čas ubehol v dobrej nálade a so spevom. Po príchode na miesto sme sa vydali ochutnať miestne špeciality.
Na druhý deň sme čakali na nové dobrodružstvo v podobe splavu plťou na Dunajci. Ale najskôr sme navštívili kláštor, ktorý funguje ako múzeum a zoznámili sme sa s jeho históriou. Na prechádzke na čerstvom vzduchu medzi storočnými múrmi sme sa dozvedeli o mníchoch - liečiteľoch a o tom, že tu bola prvá lekáreň v Strednej Európe. Vybrali sme sa aj na prehliadku dreveníc v Osturni, kde sme mali možnosť obdivovať krásu najväčšej rezervácie ľudovej architektúry. Kým vonku veľmi pršalo, vo vnútri domu sme boli v teple, ktoré sálalo z pece, do ktorej zakúrili len kvôli nám. Oboznámili sme sa s históriou domu z roku 1881, dozvedeli sme sa, ako žili spolu generácie, ako pracovali, aké mali tradície, ale aj to, ako tu zvykne nasnežiť. Naši hostitelia nás ponúkli bylinkovým čajom.
Popoludní sme sa splavovali goralskou plťou po ústí Dunajca, splav trval asi poldruha hodiny a prekonával výškový rozdiel 40 metrov. Spoznali sme miestnu históriu pltníctva. Dnes sa plte používajú len na pobavenie turistov a musíme dodať, že na tento účel slúžia veľmi dobre. Fascinujúcepríbehy bolizábavné, pltníci mali veľmi dobrý humor, až nám slzy tiekli. Tých 11 km na slovensko-poľskej hraničnej rieke prebehlo rýchlo, ani sme sa nenazdali. Bol to fantastický zážitok napriek tomu, že celý čas pršalo.
Prišli sme unavení, ale plní zážitkov. Čakalo nás ubytovanie, ale aj dokonalá, skutočná goralská večera. Ponúkli nám Goralskú svätenú vodu, ktorá slúži na zvýšenie apetítu. Výber pokrmov bol široký, ochutnali sme napríklad kapustnicu a rôzne goralské špeciality.
Na tretí deň ráno sme sa vybrali smerom na Oravský Podzámok. Naša spoločnosť sa nevedela dočkať výhľadu z Oravského hradu. Išli sme cez Poľsko, pretože tak to bolo kratšie, ale aj pekné. Videli sme krásne scenérie, takže sme už začali uvažovať nad ďalším výletom, ktorého cieľom by mohlo byť oboznámenie sa s kultúrnou históriou, pamätníkmipoľských, maďarských aslovenských dejín. Už z diaľky sme videli Oravský hrad, a hoci na jeho výstup treba zvládnuť 660 schodov, no stálo to za to.
Po hodine chôdze sme sa vybrali loďou po miestnej vodnej nádrži. Kapitán nás oboznámil, že nádrž je 15 metrov hlboká, ale najhlbšia časť meria 32 metrov. Mohli sme navštíviť aj ostrov uprostred, kde sa nachádza starý kostol a cintorín.
Vo večerných hodinách sme sa ubytovali v Oravskej horárni. Po večeri hostitelia pripravili pre nás kultúrny program, kde vystúpila miestna ľudová detská skupina. Ich vystúpenie bolo veľmi pekné.
V sobotu ráno sme sa vybrali na dlhšiu cestu, ale teraz už smerom na Sládkovičovo, kde sme boli pozvaní na oslavu 40. výročia založenia citarovej kapely Orechová škrupinka (Dióhéj). S jej členmi sa poznáme už dlhé roky. Oslava bola výborná, ich program sa nám veľmi páčil.
V nedeľu ráno sme mali krátku prechádzku. Pred obedom sa začala asi najdôležitejšia časť päťdňového programu. Hlavným cieľom našej cesty bolo podpísanie dohôd o spolupráci. 15-ročná spolupráca medzi mestami bude fungovať ďalej na takej úrovni ako doteraz. Spolupráca sa však rozrástla aj o občianske organizácie. Dohodu podpísala predsedníčka Slovenskej samosprávy v Čorváši Alžbeta Gyimesiová Hugyiková, predsedníčka Miestneho odboru Matice Slovenskej v Sládkovičove Veronika Maceková a predseda Csemadoku ZO Sládkovičovo Alexander Vígh.
Hlavnou náplňou vzájomnej spolupráce bude upevňovanie dobrých susedských vzťahov, zveľaďovanie kultúrneho dedičstva, zachovávanie kultúrnych tradícií a pestovanie materinského jazyka.
Predstavitelia obidvoch spoločenských organizácií sú v nepretržitom styku a o všetkých dôležitých podujatiach sa informujú a navzájom si zasielajú pozvánky na akcie. Spolupracujúce spolky sa zaviazali, že pre kvalitnú spoluprácu sa budú snažiť hľadať také možnosti, ktoré by boli pre obe strany vyhovujúce a umocňovali by hodnotu ich kultúrnej spolupráce.
B. Gy.
Foto: autorka