8. decembra 2000 ● Zo slovenskej tlače
Bratislavský Dom zahraničných Slovákov (DZS) usporiadal vernisáž obrazov Karola Miloslava Lehotského (1879-1929), významného akademického maliara, Slováka z Dolnej zeme. Vystavené diela prepožičala Slovenská národná galéria v Bratislave a Etnografické múzeum v Martine. K. M. Lehotský sa narodil 16. novembra 1879 v Laliti. Po gymnaziálnom štúdiu v Sarvaši sa učil za zámočníka, neskôr študoval na Akadémii výtvarných umení v Prahe a vo Viedni. Lehotský bol maliar-krajinár, jeho ponímanie krajiny je lyrické a vyjadruje nielen výtvarný opis, ale aj vnútorné pochopenie prírody. Bol dobrý aj ako portrétista a zachytil mnoho známych tvárí. Jeho figurálne kompozície, najmä v kresbe sú motivicky viazané na život slovenskej dediny. Počas svojich štúdií v Prahe a Viedni sa zoznámil aj so svojimi slovenskými rovesníkmi-výtvarníkmi a slovenská verejnosť ho vníma ako slovenského maliara.
Dohodu o spolupráci policajných orgánov Maďarskej republiky a Ruskej federácie na nasledujúce dva roky podpísali v týchto dňoch v Budapešti ministri vnútra oboch krajín, Sándor Pintér a Vladimir Rušajlo. Podpísaný dokument sa opiera o medzivládnu dohodu o boji proti organizovanému zločinu z roku 1997. Obe strany sa pri tejto príležitosti dohodli na zriadení pracovnej skupiny, cieľom ktorej bude zintenzívniť boj proti organizovanej kriminalite. Súčasne zdôraznili význam spoločného postupu z hľadiska účinnosti opatrení proti pašovaniu drog, ilegálnym transakciám s motorovými vozidlami, ako aj proti migrácii. Hosť z Moskvy, ktorého prijal v utorok v maďarskej metropole aj prezident hostiteľskej krajiny Ferenc Mádl, označil za prioritnú úlohu aj spoločný postup proti trestnej činnosti v oblasti špičkovej technológie.
V rozpore s kolujúcimi fámami sa korunný svedok z kauzy okolo ilegálnych ropných transakcií zdržiava na území Maďarskej republiky. S odvolaním sa na hodnoverné zdroje prokuratúry o tom informuje dnešné vydanie denníka Magyar Hírlap, podľa ktorého sa podnikateľ Zsolt Nógrádi podrobil nedávno plastickej operácii. Zsolt Nógrádi je autorom šokujúcich tvrdení o zainteresovanosti špičkových maďarských politikov na ilegálnych ropných transakciách. Tieto po prvý raz zazneli 8. júna na neverejnom zasadaní vyšetrovacej komisie maďarského parlamentu, v inej podobe potom koncom júla v rozhovore pre televíznu spoločnosť RTL klub. Muž, považovaný za korunného svedka v kauze ropa, sa stal medzičasom predmetom záujmu Úradu vyšetrovania Peštianskej župy pre podozrenie z trestného činu krivej výpovede. Ako ďalej informuje liberálny denník, maďarská polícia sa nezaoberá miestom pobytu Zsolta Nógrádiho, pretože po ňom nie je vyhlásené pátranie. Vzhľadom na rozdielnosť názorov na posúdenie prípadnej krivej výpovede medzi advokátom a klientom sa Nógrádi rozhodol v prípadnom procese obhajovať sa sám a rezignovať na služby obhajcu Györgya Magyara. Nógrádi, ktorý istý čas osobne participoval na spomínaných obchodoch a ktorého otca údajne zavraždili, v prvom verejnom vystúpení vyslovil presvedčenie, že vyšetrovanie prokuratúry dokáže jeho tvrdenia. S likvidáciou jeho otca mohli mať podľa jeho názoru do činenia podnikateľ Ferenc Flaisz z Kecelu a vtedajší vrchný veliteľ polície, v súčasnosti minister vnútra Sándor Pintér. Zsolt Nógrádi nevylúčil, že môže nastať situácia, v ktorej bude nútený opustiť územie Maďarskej republiky, konkrétne napríklad v prípade, ak vládny kabinet nebude chcieť objasniť predmetnú kauzu. Podľa vlastných slov mu po októbrovom prepustení z väzenia osoby z kruhov tajných služieb poradili, aby nalial "čisté víno do pohára" a vystúpil so svedectvom o účastníkoch spomínaných machinácií. Tieto osoby pripravili aj scenár pre jeho prípadný útek do zahraničia. Na margo ropných transakcií Nógrádi uviedol, že policajtov na miestnej i župnej úrovni podplatili, aby "ropnú mafiu" nechali v pokoji pracovať. Úplatok na miestnej úrovni činil vraj 50.000-100.000 forintov, na župnej úrovni desaťnásobok tejto sumy. O machináciách vedel prakticky celý aparát Maďarskej socialistickej strany (MSZP), Zväzu slobodných demokratov (SZDSZ) a Maďarského demokratického fóra (MDF), tvrdil v júlovom rozhovore pre RTL klub Nógrádi a menoval v tejto súvislosti niekdajšieho ministra vnútra a expremiéra Pétera Borossa, bývalého lídra SZDSZ Ivána Petöa a niekdajšieho úradujúceho podpredsedu MSZP Sándora Csintalana. Politici a podnikatelia blízki Zväzu mladých demokratov (FIDESZ), Nezávislej maloroľníckej strane (FKGP) a Strane maďarskej spravodlivosti a života (MIÉP) podľa jeho slov neboli zainteresovaní na transakciách, pretože politicky neboli v popredí. Za "vlastnú životnú poistku" označil podnikateľ fakt, že disponuje spisom, ktorý "utajili istotne aspoň na 1000 rokov". Na 18 tisíc stránkach pojednáva o 495 osobnostiach verejného života, vrátane 125 poslancov, respektíve podnikateľoch. V dokumente sa na 30-40 stránkach popisuje, "kto čo ukradol" v uplynulých 10 rokoch, povedal Zsolt Nógrádi. Súčasne konštatoval, že každý politik má čo tajiť a dodal, že osobne ho najviac zaujíma časť spisu venovaná ministrovi vnútra Sándorovi Pintérovi. Už po výpovedi na neverejnom zasadaní vyšetrovacej parlamentnej komisie z 8. júna podali takmer všetci obvinení na Nógrádiho trestné oznámenie pre ohováranie. Podobné reakcie nasledovali aj po rozhovore pre spomínanú televíznu spoločnosť. Parlamentná vyšetrovacia komisia schválila v posledný novembrový deň pomerom hlasov 6:4 svoju záverečnú správu, čím vypršal jej mandát. Za prijatie bol popri opozičných socialistoch a slobodných demokratoch ešte maloroľnícky predseda grémia László Pallag. Jeho stranícki kolegovia však tento postup kritizovali. Vládni partneri - Zväz mladých demokratov-Maďarská občianska strana (FIDESZ-MPP) a Maďarské demokratické fórum (MDF) mali viacero výhrad voči schválenému textu ako aj kvôli procedurálnym chybám pri práci komisie. FIDESZ-MPP a MDF označili komisiou schválenú správu za torzo a dodali, že počet zodpovedaných otázok v jej definitívnej podobe je menší, ako počet otázok, na ktoré neposkytuje odpovede.
Na investovanie v Maďarsku vyzval dnes talianskych podnikateľov pri stretnutí v Ríme predseda maďarskej vlády Viktor Orbán, ktorý ukončí dnes dvojdňovú oficiálnu návštevu Talianska. Vo vystúpení v priestoroch Palazzo delle Generali premiér zdôraznil, že proces prechodu k demokracii sa v Maďarsku skončil a že krajina je politicky vypočítateľná, aj keď život na politickej scéne nie je taký napínavý ako na Apeninskom polostrove. Viktor Orbán vyzdvihol aj stabilitu maďarskej ekonomiky, o čom svedčí - ako pripomenul - aj predloženie návrhu rozpočtu krajiny na dva roky do parlamentu. Hosť z Budapešti, ktorý sa predtým oboznámil s významnými pamätihodnosťami talianskej metropoly, súčasne informoval, že "medzinárodná premiéra" programu rozvoja maďarského hospodárstva sa uskutoční 9. februára 2001 v Miláne. Druhý deň oficiálnej návštevy Talianska začal Viktor Orbán stretnutím s predsedom Senátu hostiteľskej krajiny Nicolom Mancinom. V centre pozornosti oboch politikov bola problematika integrácie s osobitným dôrazom na rozšírenie Európskej únie a summit v Nice.
"Nevylučujem možnosť, že spor o dostavbu Sústavy vodných diel Gabčíkovo-Nagymaros sa opäť dostane na pôdu medzinárodného súdneho dvora v Haagu," - povedal pre Hd minister zahraničných vecí Eduard Kukan. Dodal, že na dostavbu podľa pôvodného projektu sa pozerá skepticky a bude úlohou špecialistov v oblasti vodných diel, aby tento spor vyriešili. Splnomocnenec vlády SR pre dostavbu Dominik Kocinger konštatoval, že vláda sa po včerajšom rokovaní bude držať pôvodnej zmluvy medzi Maďarskom a Slovenskom, ktorej platnosť potvrdil aj medzinárodný súdny dvor v Haagu. Je toho názoru, že o plnení zmluvy by mali rozhodovať odborníci a nie politici, ktorých postoj odmietol komentovať. "Nové postoje maďarskej vlády budeme hodnotiť v intenciách pôvodnej medzinárodnej zmluvy," - dodal.
Štúrovo - leží pri sútoku Hrona s Dunajom. Patrí medzi najvýznamnejšie archeologické náleziská. Našli sa tu sídliská z mladšej doby kamennej, halštatskej doby, rímske sídlisko, aj slovansko-avarské pohrebiská. Do histórie mesta významne vstúpili Turci, ktorí tu v roku 1546 vybudovali opevnenie dunajského mostu do Ostrihomu a nazvali ho Džigerdelen Parkany (pevnosť zarývajúca sa do pečene nepriateľa). Podľa toho dostalo mesto aj názov, ktorý sa používal až do jeho slovenského premenovania. V roku 1683 vojsko Jána Sobieského Turkov porazilo a z tejto oblasti definitívne vyhnalo. Zaujímavou pamiatkou sú zachovalé piliere dunajského mosta, ktorý po veľkej povodni v roku 1895 dokončili. Most, ktorý nesie meno cisárskej dcéry Márie Valérie, mal štyri piliere preklenuté piatimi oblúkmi železnej konštrukcie a meral 480 metrov. Nemci ho zničili v roku 1945. O päťdesiatštyri rokov neskôr premiéri Maďarska a Slovenska, Orbán a Dzurinda, podpísali dohodu o jeho obnove. V súčasnej podobe zničeného zakonzervovaného mosta ho budete môcť vidieť už len do 30.9. 2001, kedy má byť uvedený opäť do prevádzky. Počas mojej návštevy nebolo práve pekné počasie a dobré svetlo na fotenie, ale toto mostné torzo má naozaj svoje čaro. Možno aj čaro hlúposti slovensko-maďarskej nevraživosti, ktorá bránila viac ako 50 rokov jeho obnove.
Malé maďarské mestečko na druhom brehu Dunaja, najväčšmi známe svojou Bazilikou. Od 10. do 13. storočia bolo sídelným mestom maďarských kráľov. Najväčší rozkvet zažilo v období panovania Bélu III., ale jeho menovec Béla IV. preniesol kráľovské sídlo do Budína. V roku 1543 Ostrihom obsadzujú Turci, v dôsledku čoho sa do Trnavy sťahuje arcibiskup a Trnava sa stáva centrom kresťanského života Uhorska. Základný kameň ostrihomskej Baziliky bol položený 22.4. 1822. Nie je teda až tak starou pamiatkou. Monumentálnu krásu tejto stavby pokojne môžete obdivovať aj zvnútra, kam je voľný vstup sedem dní v týždni. V Ostrihome by ste nemali obísť minimálne dve veci: dunajský kanál – Kis Duna – svojím charakterom pripomínajúci napríklad holandské vodné kanály a Meszéna Ház (Meszenov dom), ktorý nájdete na Bottyán útca. Pre lepšiu orientáciu v Ostrihome si môžete kúpiť v múzeu pri Bazilike pomerne lacného sprievodcu v maďarčine, nemčine, alebo angličtine. Jeden tip, ktorý nie je na fotenie, ale na jedenie. Ak si zájdete do ostrihomskej kaviarne, ochutnajte Somloi Galuska. Je to akýsi maďarský národný zákusok. Ja som ho ochutnal v Belvárosi Kávéház na Vorosmarty 2 v starosvetskej atmosfére tejto príjemnej kaviarne. Zo Štúrova do Ostrihomu chodí kompa a malá motorová loď. Lístok stojí 30 Sk a je ideálne si kúpiť na Slovensku hneď aj spiatočný lístok. Kompa aj loď chodia každých 20 minút. Kvôli colnej kontrole sa k lodi musíte dostaviť 15 minút vopred.
Košická regionálna komora Slovenskej obchodnej a priemyselnej komory /KRK SOPK/ pripravila 6. decembra na magistráte stretnutie slovenských a maďarských podnikateľov. Ako nás informoval riaditeľ KRK SOPK Štefan Karaš: "Cieľom prezentácie podnikateľov z Maďarska je nadviazanie obchodných kontraktov so slovenskými firmami v nasledovných oblastiach: dámske odevy, prísady a obaly z plastov, spracovanie plastov, špeciálne mazivá, brúsiaci materiál, pozinkované drôty, výroba kovania, zámkov, úprava kovových výrobkov práškovou technológiou, tlakové odlievanie hliníka, sklo i porcelán."
Volejbalisti Dubovej sa v prvom kole volejbalového Top teams cupu rozbiehali pomalšie, ale potom ich jazda stála za to. Po takmer bezchybnom výkone zásluhou dôraznej hry na sieti viedli nad Kometou Kaposvár 2:0 a zdalo sa, že maďarský majster bude nasledovať moldavský Kišiňov, cez ktorý sa Dubová bez straty setu dostala do tejto súťaže. V treťom sete však Kometa ožila, podala zlepšený výkon, vyrovnala na 2:2 a vynútila si rozhodujúci piaty set....
Nespokojnosť s vývojom na Slovensku, vrátane kritiky súčasnej vládnej koalície, vyjadruje v rozsiahlom rozhovore pre dnešné vydanie budapeštianskeho denníka Magyar Nemzet slovenský spisovateľ maďarskej národnosti László Dobos. Rodák z Kráľovského Chlmca, ktorý 30. októbra oslávil 70. narodeniny, bilancuje úspechy svojho bohatého pôsobenia vo verejnom a politickom živote. László Dobos pôsobil nielen ako spolupracovník, redaktor a šéfredaktor literárnych periodík, ale aj ako minister pre národnosti vlády SR, poslanec NR SR, spolupredseda Svetového zväzu Maďarov (MVSZ) a neskôr i predseda regiónu Karpatskej kotliny MVSZ. Je laureátom početných ocenení, vrátane Ceny Imre Madácha, Ceny Za maďarské umenie, Ceny Gábora Bethlena a Ceny Lajosa Kossutha. "Chcel by som zmeniť jestvujúce, hľadám na to sily. V každom desaťročí sa okolo nás však pod rôznymi heslami stavajú múry," tvrdí literát a priznáva, že veril v rýchlejšie pozitíva z priamej účasti na politizovaní. "Ak sa teraz obzriem späť na svoje pôsobenie vo verejnom živote a parlamente, mám pocit, že literatúra je trvalejšou záležitosťou," tvrdí autor. László Dobos, ktorý pripomína, že sám zažil povojnové časy, obdobie kultu osobnosti, krvavé potlačenie maďarskej revolúcie 1956, potlačenie nádejí v niekdajšom Česko-Slovensku 1968, nasledujúce dve desaťročia pomsty a veľkú nádej z roka 1989, konštatuje: "Sloboda prejavu existuje, ale spoločenské zmeny nepriniesli v podstate žiadnu zmenu v živote Maďarov spoza hraníc. Ani v tejto, ani v inej otázke nemožno obísť trianonské okyptenie," poznamenáva a pripomína presun pozornosti zo spoločenského života na politizovanie a opozičnú literatúru, ktorý charakterizoval aj obdobie po druhej svetovej vojne. Literát si spomína na založenie strany Spolužitie, pri ktorej zrode stál vedno s Miklósom Durayom, na pôsobenie v slovenskom parlamente a konštatuje: "Myslel som si, že nadišla veľká príležitosť môjho, nášho života. László Dobos hovorí potom o neľahkom období hospodárskej transformácie, o boji za záchranu bratislavského vydavateľstva Madách, o vlastných trpkých skúsenostiach a ponuke stať sa funkcionárom Svetového zväzu Maďarov (MVSZ), v ktorom sa stal prvou lastovičkou spoza hraníc. Za hlavnú príčinu súčasnej krízy vnútri MVSZ označuje László Dobos pokus predstaviteľov sedmohradských Maďarov o "vyvlastnenie" organizácie a o odstránenie všetkých nepohodlných ľudí z jej orgánov. Kvôli morálnym dôvodom a zachovaniu zákonnosti sme sa -ako uvádza- obrátili na prokuratúru a žiadali sme vymenovanie vládneho splnomocnenca, ktorý by riadil obnovu zväzu, do čela organizácie. O to isté požiadali v týchto dňoch delegáti MVSZ zo SR. Na margo pôsobenia na slovenskej politickej scéne priznáva: "Boli sme veľmi naivní. Skutočne sme si mysleli, že sme chytili Boha za nohy, veď sme mali 22 poslancov v 150-člennej NR SR. Prosili sme, žiadali sme, aby sa parlament ospravedlnil slovenským Maďarom za barbarstvá spáchané na nich v povojnovom období. Židom sa ospravedlnil, Nemcom a Maďarom nie, aj keď v súvislosti s touto témou zriadili zmiešanú parlamentnú komisiu. Slovenská strana zastávala názor, že najskôr je rad na Maďaroch, najskôr by sa maďarský parlament mal ospravedlniť slovenskému národu." V tejto otázke sa odvtedy nepodarilo dosiahnuť pokrok, prešľapuje na tom istom mieste. "Následne, napriek tomu, že bola pri moci liberálna vláda, sa na stôl dostal protimenšinový jazykový zákon, ktorým začalo šialenstvo okolo jazykového zákona," mieni spisovateľ a dodáva: Rozdúchali slovenský nacionalizmus a denne sa pred parlamentom zhromaždilo 30.000 ľudí, nadávajúcich na Maďarov. Bolo to parlamentné peklo, skúška ohňom. Minister vnútra strašil poslancov tým, že podľa rozviedky sa maďarská armáda presúva na štátnu hranicu. Na margo snáh o autonómiu, ktorej stúpencom je aj literát, László Dobos hovorí, že právo na sebaurčenie majú nesporne aj maďarské komunity v krajinách Karpatskej kotliny. "Naše plány však všade zmietli zo stola a pochopenie sme nenašli ani v západných demokraciách." Tie sa podľa spisovateľa obávajú o vynútený, homogénny národný štát, ktorý zriadili prostredníctvom záverov z Trianonu. Za úspech vlastnej politickej práce označuje László Dobos čiastkový výsledok v súvislosti so zákonom o označení obcí z roku 1995, ako aj presadenie dvojjazyčných vysvedčení a nového školského zákona, ktorý dáva viac právomoci školským radám. Náladu maďarskej komunity na Slovensku označuje slovami zaťažená starosťami a vážna aj keď dodáva, že zvonku sa snáď javí lepšia ako na Zakarpatskej Ukrajine a v juhoslovanskej Vojvodine. "Nános Trianonu je však prítomný v sfére vlastníckych pomerov, školstva, používania jazyka. Charakteristické je, ako ďna náš úkorď zreformovali verejnú správu." Uplynulo 40 rokov od čias, keď historicky maďarské okresy začlenili do slovenských väčšinových samosprávnych celkov, čím rozdelili relatívne jednotné maďarské etnikum. Na tejto situácii sa odvtedy nedá nič zmeniť, tvrdí László Dobos a upozorňuje na krízou zmietané Maďarmi obývané oblasti, na nízku pôrodnosť a rastúce prisťahovalectvo na úkor občanov maďarskej národnosti. Súčasne však upozorňuje aj na nízku intelektuálnu úroveň Maďarmi obývaných oblastí, kde podiel občanov s vysokoškolskými diplomami (3,6 percenta) zaostáva za rovnakým ukazovateľom slovenskej populácie (8,2 percenta). "V morálnej oblasti sa nemáme za čo hanbiť. Nemáme činiteľov, ktorí by zneužívali moc, skúpych privatizérov. Napriek tomu môžeme v hospodárskej a politickej oblasti registrovať v uplynulých desiatich rokoch iba prehry," konštatuje známa osobnosť maďarskej komunity na Slovensku.
Svetový zväz Maďarov /MVSZ/ zvolal počas uplynulého víkendu mimoriadnu schôdzu v Siófoku, na ktorej sa však viac vyostrili pretrvávajúce vnútorné spory.Rokovania sa ale nezúčastnili viacerí členovia zväzu, medzi nimi i Miklós Duray, podľa ktorého sa zväz dostal na šikmú plošinu a od mája tohto roku neustále klesá smerom dolu.Svetový zväz už neexistuje v celosvetovom meradle.Aj keď je to na dokumentoch tak uvedené, realita je iná.Tento zväz je zväzom všetkých Maďarov, ale akonáhle začína byť selektívny, už nie je svetovým.Ako ďalej Duray uviedol, pozvánku na víkendové zasadanie síce obdržal rovnako ako ďalší členovia MVSZ na Slovensku, zasadania sa však nezúčastní pretože ešte v máji vyhlásil, že tak učiní až vtedy, keď sa zväz vráti ku svojim princípom, bude zastávať všetkých Maďarov a vzdá sa preferovania určitých politických skupín.Miklós Potrubányi, predseda MVSZ síce vyhlásil, že ten, kto sa rokovania nezúčastní, bude postavení mimo zákon, Duray však nechápe, kde berie Potrubányi takú odvahu a zároveň upozornil, že ten, kto bol členom MVSZ predtým, ním zostane aj naďalej, pretože nie je v moci žiadneho člena vedenia MVSZ, aby členstvo zrušil.
Premiéri krajín Višegrádskej štvorky sú pozvaní na pondelok 11. decembra do Bratislavy, aby rokovali o záveroch summitu Európskej únie (EÚ) v Nice. Premiér Mikuláš Dzurinda nevylúčil, že na plánovanom stretnutí sa zúčastní aj predseda vlády z inej kandidátskej krajiny. Pred novinármi dnes dodal, že o potrebe výmeny informácií zo summitu v Nice hovoril so svojimi partnermi z V4 na novembrovom rokovaní Stredoeurópskej iniciatívy v Budapešti. Rovnako aj o krokoch, ktoré treba podniknúť, "aby sa náš spoločný cieľ - doviesť krajiny do únie, stal čo najskôr reálny", povedal Dzurinda. Od summitu v Nice očakáva, že môže dať odpovede na otázky, ktoré sú v epicentre záujmu kandidátskych krajín. Ide nielen o ďalšie rozširovanie únie, ale aj o vnútornú reformu EÚ. Premiér vyjadril želanie, aby bol summit čo najkonkrétnejší a najúspešnejší.
Agentúra AP projekt a ďalší organizátori srdečne pozývajú na záverečný koncert festivalu Bachov rok – Slovensko 2000. Nedeľa, 17. decembra 2000, 17.00 h Veľký evanjelický kostol Panenská ul., Bratislava VIANOČNÝ KONCERT Johann Sebastian Bach: 1. Suita č. 3 D dur, BWV 1068 2. Jauchzet Gott in allen Landen!, kantáta BWV 51 3. Magnificat D dur, BWV 243 Účinkujú: Stephen Stubbs (USA) – dirigent, čembalo, lutna, Noémi Kiss (Maďarsko), Steve Dugardin (Belgicko), Jaroslav Březina (ČR), Michael Pospíšil (ČR), orchester SOLAMENTE NATURALI, komorný spevácky zbor VOCI FESTOSE Benefícia pre Evanjelickú diakoniu. Koncert je aj záverečným podujatím kampane Rady Európy “Európa – spoločné dedičstvo”, uskutočnenej na Slovensku od septembra 1999 do decembra 2000 pod záštitou ministra kultúry SR. Záverečná pocta Bachovi Johann Sebastian Bach: Contrapunctus XVIII z Umenia fúgy, BWV 1080 Vor Deinen Thron, chorálová predohra, BWV 668 Účinkuje: Ján Vladimír Michalko – organ.
Pozícia nášho hlavného mesta, ale aj ďalších v oblasti kongresového cestovného ruchu ešte stále zaostáva za metropolami susedných štátov. Mnohé z nich sa postupne stávajú vyhľadávanými centrami pre organizáciu konferenčných podujatí akéhokoľvek druhu. A tak je z nášho pohľadu skutočne čo závidieť. Kapacity hotelov i kongresových centier, historická zaujímavosť mesta, dobré spojenie im dávajú predpoklady na pritiahnutie turistov práve v rámci kongresového cestovného ruchu. Porovnávať sa so susednou Viedňou asi nemá význam, pretože si toto mesto neustále udržiava svoju pozíciu na čele kongresových miest nielen v Európe, ale aj vo svete. Výraznejšie sa však do popredia derú hlavné mestá bývalého východného bloku - Praha, Budapešť i Varšava. Pomaly sa objavujú medzi silnými kongresovými centrami. Veď napríklad Praha v tomto roku zrealizovala veľký projekt - jesenné zasadnutie Medzinárodného menového fondu a Svetovej banky. Svojim rozsahom to bola akcia, ktorá Prahu v rangu silných miest v oblasti kongresového cestovného ruchu posunula ešte vyššie. Podobne sú na tom aj ostatné krajiny. Ako uvádzajú štatistiky Medzinárodnej únie organizácií UIA, výrazné nárasty oproti roku 1998 zaznamenali Maďarsko, Poľsko, Chorvátsko i Slovinsko. Slovensko medzi nimi, žiaľ, zatiaľ nefiguruje. Domácim subjektom tak vo veľkej väčšine prípadov zostáva organizovať len akcie domáceho charakteru. Cestou k úspechu by mala byť prezentácia Slovenska na veľtrhoch cestovného ruchu vo svete a spoločný postup v tomto smere zo strany zainteresovaných firiem, inštitúcií či miest, podobne, ako to robia v Prahe prostredníctvom svojej záujmovej asociácie.
Pod názvom Čarovné husle Cinka Panny uvedie v piatok rómske divadlo Romathan v Košiciach premiéru hry o pohnutých osudoch legendárnej cigánskej huslistky. Divadelný príbeh ženy, ktorá sa v 18. storočí preslávila v celom Rakúsko-Uhorsku, uvedú aj v nedeľu v prešovskom Divadle Alexandra Duchnoviča. Podľa umeleckého šéfa súboru Jána Silana majú už dnes ponuky účinkovať v zahraničí, okrem iného aj festivale v Hradci Králové. Autor scenára Štefan Kasarda čerpal pri písaní hry námet z materiálov zachovaných v archívoch v Budapešti, ale aj na juhovýchodnom Slovensku, kde sa Cinka Panna v roku 1711 narodila a kde ako 61-ročná aj zomrela. Réžie sa ujala Soňa Samková, ktorá je aj spoluautorkou scenára. Hudbu na základe dobových notových záznamov spracoval riaditeľ divadla Karel Adam.
Najmenšie deti krajanov v rumunskom Nadlaku boli pri podujatí mladomatičiarov potešení dvojnásobne. Bábkové divadlo BAB Scénus im zahralo Budkáčika a Dubkáčika a zároveň dostali za vytvorenie dobrej diváckej kulisy sladkosti a malé darčeky. Samozrejme účel celého programu pripraveného Odborom mladých matičiarov a Združením klubov detí a mládeže v Bratislave, bol zmysluplnejší. Cieľom trojdňového zájazdu od 17. do 19. novembra 2000 bolo vzájomné spoznanie sa a povzbudenie krajanských aktivít pre mladých ľudí. Večerná návšteva Nadlaku po spomínanom detskom predstavení, spolu so spoznaním tradičných technológií spracovania ovocia a produktami ľudovoumeleckej tvorivosti zostali spomienkou na Rumunsko. Slovenský Komlóš sme spoznali dokonalejšie, vďaka krajanom, pre ktorých je Slovensko blízke prostredníctvom presídlencov žijúcich hlavne v Matúškove a v okolí Galanty.
Rozhovory medzi dominantnou poľskou rafinériou PKN Orlen a maďarskou ropnou spoločnosťou MOL, ktoré nedávno požehnali aj maďarská a poľská vláda, pravdepodobne povedú k strategickej aliancii firiem s možnou výmenou akcií, ktorej cieľom je ubrániť firmy pred prípadnou nepriateľskou ponukou zo strany silných hráčov na svetových trhoch. Ako pre agentúru Telerate a Bridge uviedol riaditeľ PKN Orlen pre vzťahy s verejnosťou Dariusz Grebosz, „konečné rozhodnutie o strategickej spolupráci medzi rafinériami bude známe v januári, prípadne vo februári. Zástupca firmy MOL potvrdil, že spoločnosť rokuje o intenzívnejšej spolupráci s PKN Orlen, v súčasnej fáze rozhovorov však nevie poskytnúť verejnosti žiadne podrobnosti. Podľa analytikov hlavnou príčinou plánovanej spolupráce je obava z nepriateľskej ponuky na odkúpenie niektorej z rafinérií, najmä zo strany ruského Gazpromu, rozchádzajú sa však v jej rozsahu. Podľa časti analytikov je pre firmy výhodnejšia strategická aliancia, keďže ani jedna z nich nie je pripravená na odkúpenie tej druhej. Iní sa domnievajú, že ministerstvá financií obidvoch štátov uprednostňujú vzájomnú výmenu akcií, keďže každé z nich vlastní 25 % akcií v domácej rafinérii. Vzájomné prepojenie cez akcie by však neprivítali zahraniční akcionári, pretože takáto situácia by znamenala prílišnú sebaistotu dozorných rád firiem. Podľa analytikov by však určitú úlohu v rozhovoroch mohol zohrávať aj slovenský Slovnaft, v ktorom MOL vlastní 36,2 % akcií s kúpnou opciou na 50,1 %. PKN Orlen by mohla odpredať svoj 19,6-percentný podiel v druhom najväčšom operátorovi Plus GSM v Poľsku, firme Polkomptel, aby pomohla kapitálovo podvyživenému MOL-u splatiť podiel v Slovnafte. Ako uviedol Erik Revesz z Raiffeisen Securities and Investment, nedávna akvizícia Slovnaftu zo strany MOL-u zabezpečila maďarskej firme výhodnejšiu pozíciu pred rakúskou OMV, ktorá vlastní v MOL-e 9,3 %. Podľa analytikov z RZB Austria PKN Orlen touto akvizíciou stratila časť svojho trhu v južnom Poľsku. Prípadná aliancia MOL a PKN bez následnej výmeny akcií by však zabránila konkurencii dovážať pohonné látky na poľský a maďarský trh. Poľsko dováža približne 20 % z celkovej spotreby pohonných látok. Podľa Zoltána Németha z OTP Securities problémom konsolidácie ropného sektora v strednej Európe je však fakt, že tak MOL, ako aj PKN a OMV chcú byť vedúcou firmou v tomto regióne. „Kto teda koho zhltne? To zatiaľ nie je jasné. Celý proces môžu ešte skomplikovať aj politické úvahy,“ dodal Z. Németh. Je však možné, že jedného dňa sa MOL a PKN zlúčia a so sebou stiahnu aj ďalšie rafinérie.