Logo

27. augusta 2006 - Zo slovenskej tlače

Kategória: 2005-2006

27. augusta 2006Zo slovenskej tlače

 

Na boj s extrémizmom nás Maďarsko nemusí vyzývať

26. augusta 2006

Maďarsko nemusí vyzývať Slovensko, aby konalo proti extrémizmu, odkázal dnes do Budapešti premiér Robert Fico po tom, ako ho predseda vlády Ferenc Gyurcsány vyzval na dištancovanie od protimaďarských prejavov. Fico pre agentúru SITA zdôraznil, že ako predseda vlády aj strany Smer-SD ostro odsudzuje prejavy extrémizmu a neznášanlivosti, ku ktorým došlo na území Maďarskej a Slovenskej republiky. „Slovenská vláda však nepotrebuje žiadne výzvy na to, aby proti extrémizmu konala.” Fico zároveň apeloval na politikov aj médiá, aby z individuálnych prejavov neznášanlivosti nevytĺkali kapitál a nevytvárali im ďalšiu živnú pôdu. Gyurcsány dnes cez médiá žiadal aj potrestanie mužov, ktorí v piatok v Nitre prepadli 23-ročnú študentku maďarskej národnosti. Vyhlásil, že znepokojenie Maďarska v súvislosti s incidentmi s protimaďarským motívom rastie. „Niekto vypustil džina z fľaše. Zjavne ide o reťaz incidentov. Je očividné, že protimaďarské výroky a činy...narastajú,” uviedol. Podľa neho nestačí, aby Slovensko zaujalo postoj k útoku, ale premiér Fico sa musí jasne dištancovať od protimaďarských výrokov a činov. „Žiadame a očakávame od Roberta Fica, aby prerušil ticho a odsúdil slovné a fyzické protimaďarské činy,” povedal. Maďarské ministerstvo zahraničných vecí si pozvalo nášho veľvyslanca a na Slovensko pošle protestnú nótu.

Fico vyzýva politikov a média, aby z prejavov neznášanlivosti nevytĺkali kapitál

26. augusta 2006

Premiér a predseda Smer-SD Robert Fico vyzýva všetkých politikov a médiá, aby z individuálnych prejavov neznášanlivosti nevytĺkali kapitál a nevytvárali im ďalšiu živnú pôdu. Ako ďalej pre TASR povedala premiérova hovorkyňa Silvia Glendová, ministerský predseda zároveň ostro odsudzuje všetky prejavy extrémizmu a neznášanlivosti, ktoré sa stali na území Slovenska a Maďarskej republiky. „Vláda SR však nepotrebuje žiadne výzvy na to, aby proti extrémizmu konala,” dodala Glendová. Maďarský premiér Ferenc Gyurcsány dnes v Budapešti vyzval Fica, aby verejne a jednoznačne odsúdil protimaďarské prejavy a incidenty, aby čo najdôraznejším spôsobom použijúc všetky právne prostriedky vypátrali páchateľov a postavili ich pred súd. Na pondelok predvolal maďarský rezort diplomacie slovenského veľvyslanca v Budapešti, aby vysvetlil protimaďarské incidenty, ktoré sa na Slovensku stali v ostatných týždňoch. Glendová sa k predvolaniu nevyjadrila.

Gyurcsány vyzval Fica na odsúdenie protimaďarských výrokov

26. augusta 2006

Maďarský premiér Ferenc Gyurcsány vyzval v sobotu slovenského predsedu vlády, aby sa dištancoval od protimaďarských výrokov a vyzval tiež na potrestanie mužov, ktorí v piatok v Nitre prepadli 23-ročnú študentku maďarskej národnosti. Ako uviedol Ferenc Gyurcsány, znepokojenie jeho krajiny v súvislosti s incidentmi s protimaďarským motívom rastie. „Niekto vypustil džina z fľaše. Zjavne ide o reťaz incidentov. Je očividné, že protimaďarské výroky a činy...narastajú,” uviedol maďarský premiér pre novinárov. Podľa Gyurcsányho nestačí, aby Slovensko zaujalo postoj k útoku, ale slovenský premiér Robert Fico sa musí jasne dištancovať od protimaďarských výrokov a činov. „Žiadame a očakávame od Roberta Fica, aby prerušil ticho a odsúdil slovné a fyzické protimaďarské činy,” uviedol Gyurcsány a dodal, že páchatelia by mali byť potrestaní podľa slovenských zákonov. „Na zverstvá nemôžete reagovať zverstvami, na nacionalizmus nemôžete odpovedať nacionalizmom a na protimaďarské činy nemôžete reagovať protislovenskými činmi,” skonštatoval maďarský premiér. Maďarsko plánuje predložiť slovenskému veľvyslancovi v Maďarsku oficiálne stanovisko k protimaďarským výrokom, ktoré odzneli na Slovensku. Dvaja neznámi mladí muži v piatok ráno v nitrianskom Brezovom hájiku prepadli 23-ročnú dievčinu maďarskej národnosti, ktorá študuje na Slovensku. Okrem toho, že jej ukradli mobilný telefón, z ktorého práve telefonovala v maďarčine, jej strhli aj náušnice, čím jej roztrhli uši. Potom jej kázali vyzliecť si tričko a na zadnú stranu jej perom napísali „Maďari za Dunaj.” Podľa polície išlo o lúpež s rasovým podtónom. Napadnuté dievča popísalo páchateľov až po ošetrení v nemocnici. Podľa nej obaja mali holé hlavy a kožené bundy. Dievčina odcestovala do Maďarska ešte v piatok večer.

F. Gyurcsány: V SR sa rozmáha nenávisť voči Maďarom

26. augusta 2006

Na pondelok predvolal maďarský rezort diplomacie slovenského veľvyslanca v Budapešti, aby vysvetlil protimaďarské incidenty, ktoré sa na Slovensku stali v ostatných týždňoch. Povedal to dnes v Budapešti na mimoriadnej tlačovej besede premiér Ferenc Gyurcsány. Podľa predsedu maďarskej vlády sa na Slovensku čoraz viac rozmáha nenávisť voči Maďarom, preto maďarská vláda posiela SR protest diplomatickou nótou kvôli týmto udalostiam. Ako spresnil, v dokumente požadujú od premiéra Roberta Fica, aby verejne a jednoznačne odsúdil protimaďarské prejavy a incidenty, a aby čo najdôraznejším spôsobom, použijúc všetky právne prostriedky, vypátrali páchateľov a postavili ich pred súd. Gyurcsány maďarských občanov vyzval k tomu, aby na nenávisť voči cudzincom neodpovedali podobným spôsobom. „Nemožno nevšimnúť si, že protimaďarské incidenty, a miestami rad prejavov obsahujúcich a vyvolávajúcich širšiu nenávisť voči cudzincom sa rozmáha a eskaluje,“ formuloval premiér, ktorý sa ozval prvýkrát po sérii protimaďarských incidentov v ostatnom období. Ako dodal, „treba skoncovať s politikou mlčania“. „Zdá sa, že sa preukázalo, že existuje súvislosť medzi pozdvihnutím nacionalistických síl do vlády, ich priamej účasti v politike a vláde, a medzi posilnením tých osôb, skupín, politických síl, ktoré sa pripravovali vo svojom politickom programe a každodenných prejavoch vyslovene na nenávisť voči cudzincom, v rámci toho miestami voči Nemcom, Rómom a Maďarom, a takéto skutky páchajú,“ poznamenal Gyurcsány. Ďalej zdôraznil, že najdôležitejšou povinnosťou každej vlády je chrániť svojich občanov. Dodal, že na Slovensku vážne ublížili ľuďom iba za to, že sú Maďarmi. Skutky hovoria za seba, ale zo slovenskej strany chýba podľa jeho slov jasné politické stanovisko. Postojom maďarskej vlády je, že nech sa čokoľvek deje za hranicami, nikdy to nie je dôvodom, aby ktokoľvek v Maďarsku sa prejavoval, alebo vyjadroval urážlivo na člena akéhokoľvek národa, alebo jeho vedenia, zdôraznil predseda vlády. „Každého maďarského občana žiadam, aby v situácii, keď sa cíti byť dotknutý, urazený (pozn. TASR: kvôli protimaďarským incidentom), nevyhlasoval na futbalových zápasoch, alebo inde urážky na slovenských ľudí, slovenské skupiny, alebo ich vodcov,“ vyzval na mimoriadnej tlačovej besede Gyurcsány. Podľa neho z maďarskej strany každý urobil to, čo mohol. Premiér poďakoval parlamentným stranám za ich vyjadrené postoje v tejto záležitosti a dodal, že teraz je rad na Slovensku, hlavnú zodpovednosť podľa neho nesie slovenský premiér Robert Fico. „Od pána premiéra Fica očakávame, aby prerušil mlčanie, a odsúdil všetko to, čo sa deje v oblasti nenávisti voči cudzincom, voči Maďarom, a to slovne, alebo v skutkoch,“ povedal. V piatok ráno pred ôsmou hodinou napadli 23-ročnú ženu dvaja neznámi muži v Nitre. Okradli ju, strhli jej náušnice z uší a na tričko jej napísali nápis Maďari za Dunaj. Žena bola podľa vlastnej výpovede maďarskej národnosti.

Cirkevní predstavitelia odsúdili nacionalistický extrémizmus

26. augusta 2006

Kardinál Ján Chryzostom Korec a predseda Konferencie biskupov Slovenska František Tondra dnes odsúdili prejavy nacionalistického extrémizmu, ktorý sa naposledy prejavil v napadnutí študentky maďarskej národnosti v Nitre. Kardinál Korec povedal, že ide o „poľutovaniahodný a odsúdeniahodný čin, ktorý treba vyšetriť a potrestať“. Schvaľuje kroky polície v tomto smere a dúfa, že sa to nebude opakovať. „Štát má chrániť život a zdravie svojich občanov, či sú rusínskej, maďarskej, slovenskej alebo inej národnosti“. František Tondra pripomína, že kresťan má vždy odsúdiť prejavy nacionalizmu. Citoval slová pápeža Jána Pavla II.: „Patriotizmus áno, nacionalizmus nie“.

Aj národniari odsúdili útok na študentku

26. augusta 2006

Slovenská národná strana s rozhorčením odsudzuje hanebný akt neznášanlivosti, útok neznámych páchateľov na mladú Maďarku v Nitre. - Uvádza sa to vo vyhlásení, ktoré poskytol predseda poslaneckého klubu SNS Rafael Rafaj. Slovenská národná strana podľa neho očakáva dôsledné vyšetrenie napadnutia a prísne potrestanie páchateľov, respektíve organizátorov trestného činu. „Eskalovanie napätia, odplácanie zla zlom a zaťahovanie nevinných do názorových stretov je cesta do pekla,” uviedol Rafaj. Vývoj situácie môže podľa neho poškodiť meno republiky a súčasnej vlády v zahraničí. „Odlišnosti nemôžu byť dôvodom na necivilizované fyzické útoky extrémistov. SNS súčasne očakáva nezneužitie situácie zo strany SMK a Maďarskej republiky na ďalšie bičovanie vášní,” uzavrel Rafaj.

Gönczová konzultovala nitriansky prípad s Bugárom

25. augusta 2006

Politické strany na Slovensku okrem SNS sa dnes jednoznačne dištancovali od dnešného prípadu napadnutia študentky maďarskej národnosti v Nitre. Povedala to dnes maďarská ministerka zahraničných vecí Kinga Gönczová, ktorá prípad konzultovala s predsedom SMK Bélom Bugárom. Ministerku citovala maďarská tlačová agentúra MTI. Šéfka diplomacie ďalej informovala o tom, že Bugár sa stretol s podpredsedom slovenskej vlády Dušanom Čaplovičom, a že polícia na odhalenie páchateľov nasadila v Nitre špeciálnu jednotku. Ako dodala, počas konzultácie s Bugárom boli nastolené aj medzištátne kroky, prípadne otázka zapojenia medzinárodných fór Európskej únie. Zatiaľ však zostali pritom, že budú pokračovať v konzultáciách. Vplyvom jednotného odsúdenia činu slovenskými stranami zatiaľ nie je potrebné konať, povedala Gönczová a pripomenula, že dnešný incident prekročil hranice protimaďarských verbálnych prejavov. 25. augusta ráno pred ôsmou hodinou napadli 23-ročnú ženu dvaja neznámi muži v Nitre. Okradli ju, strhli jej náušnice z uší a na tričko jej napísali nápis Maďari za Dunaj. Žena bola podľa vlastnej výpovede maďarskej národnosti.

Čo sa deje na juhu Slovenska

25. augusta 2006

Béla Bugár tvrdí, že ľudia sa boja hovoriť o útokoch. V Šamoríne skoro vznikla bitka v obchode, bitka v reštaurácii len preto, že rozprávali po maďarsky. V Komárne si muž pýtal po maďarsky oheň a zbili ho, v Štúrove v reštauráciách podľa Bugára provokujú ľudí, ktorí hovoria po maďarsky. Obáva sa, že keď sa ľudia začnú brániť, vzniknú tvrdé konflikty. Bugárovi chodia vulgárne e-maily. Ako povedal, podľa jeho informácií prišiel do maďarského vysielania Slovenského rozhlasu kontrolovať človek, či sa na porade rozprávajú po slovensky. „To tu osem rokov nebolo,” hovorí Bugár. Polícia rieši prípad z Nových Zámkov, kde postriekali dvere bytu nápisom Maďari za Dunaj. Policajný prezident Ján Packa sa rozhodol nasadiť špeciálne jednotky. V prípade páchateľov je mu vraj jedno, „či to spraví zopár sopliakov”, alebo sa „rozdúchavajú národnostné konflikty”. V Nitre, kde včera napadli mladú ženu, sú bezpečnostné akcie až do vyšetrenia incidentu.

Extrémisti na oboch stranách nastupujú

26. augusta 2006 - Sme (Richard Filipko)

V Nitre včera dvaja muži napadli 23-ročnú ženu, ktorá do mobilu hovorila po maďarsky. Strhli jej z uší náušnice, ukradli mobil, donútili ju vyzliecť si tričko a napísali jej naň Maďari za Dunaj. Študentka skončila v nemocnici s ľahkými zraneniami. SMK tvrdí, že bitky, nadávky, posielanie Maďarov za Dunaj a hanlivé nápisy sú na juhu Slovenska čoraz častejšie. Predseda strany Béla Bugár hovorí o raste protimaďarského napätia. Policajný prezident Ján Packa včera na zvláštnej tlačovej konferencii k útoku na študentku povedal, že nemieni tolerovať extrémistov. Odvčera na nich nasadil špeciálne jednotky. Podľa SMK je „prebudenie” extrémistov na oboch stranách logický dôsledok vzniku súčasnej vlády, v ktorej je SNS. Premiér Robert Fico od začiatku o tejto téme mlčí napriek kontroverzným mediálnym vystúpeniam šéfa SNS Jána Slotu. Nanajvýš poukazuje na program vlády a žiada, aby ju hodnotili podľa programu, a nie podľa vyhlásení jednotlivých predstaviteľov koalície. Podpredseda vlády Dušan Čaplovič (Smer) sa včera stretol s Bugárom a dohodli sa na spoločnom postupe a monitorovaní prejavov národnostnej neznášanlivosti najmä na zmiešaných maďarsko-slovenských územiach. Fico bol podľa hovorkyne vlády na dovolenke, preto nereagoval ani včera po útoku na ženu v Nitre. Čaplovič pripomenul, že premiér Fico bol nedávno na recepcii k štátnemu sviatku Maďarskej republiky. Bugár oponuje, že gestá sú fajn, ale nestačia. „SMK trvá na tom, aby sa premiér dištancoval od výrokov a prípadov, ktoré sa stávajú,” zdôraznil. Politológ László Öllös vidí prebudenie extrémistov v súvislosti so zmenou spoločenskej klímy v krajine. „Teraz naozaj záleží, čo urobí vláda. Ona je najdôležitejším článkom, ktorý by mal niečo meniť, lebo zmena atmosféry sa začala pri nej,” hovorí. „Stále existuje podhubie na vyplávanie špinavej peny na jednej aj druhej strane. Keď sa im vytvára priestor, môžu parazitovať na spoločnosti,” povedal o extrémistoch Dušan Čaplovič. Podľa jeho slov sa politici musia postaviť ako predvoj spoločnosti proti extrémistom. Béla Bugár je presvedčený, že protimaďarskí extrémisti boli aj počas minulej vlády, ale „boli marginalizovaní, vláda bola zásadová”. Podľa SMK je vinníkom zradikalizovania vzťahov najmä SNS a jej predseda Ján Slota. Ten tvrdí, že sa už vyjadrovať nebude, lebo všetko, čo povie, sa otočí proti Slovákom a „všetko, čo povedia Maďari, je brané ako Božie slovo”. Tvrdí, že už štyri týždne nepovedal ani „mäkké f”, napriek tomu všetci stále hovoria o jeho vine na zmene atmosféry. Politológ Öllös si myslí, že Ján Slota už nemusí povedať nič, lavína sa rozbehla. „Čo sa vybudovalo za niekoľko rokov, dá sa za niekoľko týždňov zničiť,” poznamenal. SMK chce predložiť parlamentu na schválenie deklaráciu, podľa ktorej by parlament odsúdil protimaďarský extrémizmus. Dušan Čaplovič deklaráciu podporuje, „je načase, aby odznela”. Podľa predsedu poslaneckého klubu SNS Rafaela Rafaja je pomýlená, „akoby k napätiu dochádzalo jednostranne, iba zo strany Slovákov”. Prijatie deklarácie podporujú KDH aj SDKÚ. Reakcia extrémistov v Maďarsku na zmenu atmosféry u nás bola okamžitá. Na futbalových zápasoch sa objavili nápisy Smrť Slotovi a protislovenské prejavy. Maďarská polícia však včera rozhodla, že nenaplnili skutkovú podstatu žiadneho trestného činu. SNS sa včera vyjadrila k útoku na „mladú Maďarku” v Nitre. „Odlišnosti nemôžu byť dôvodom na necivilizované fyzické útoky extrémistov. SNS súčasne očakáva nezneužitie situácie zo strany SMK a Maďarskej republiky na ďalšie bičovanie vášní,” píše sa v stanovisku Rafaela Rafaja.

V Nitre prepadli dievča maďarskej národnosti

25. augusta 2006

Dvaja neznámi mladí muži dnes ráno v nitrianskom Brezovom hájiku prepadli 23-ročnú dievčinu maďarskej národnosti. Okrem toho, že jej ukradli mobil, z ktorého práve telefonovala v maďarčine, jej strhli aj náušnice, čím jej roztrhli uši. Potom jej kázali vyzliecť si tričko a na zadnú stranu jej perom napísali „Maďari za Dunaj.” Ako na tlačovej besede informoval policajný prezident Ján Packa, polícia okamžite po oznámení rozbehla v Nitre špeciálnu akciu, ktorá bude trvať dovtedy, kým sa páchateľov nepodarí vypátrať. Podľa Packu išlo o lúpež s rasovým podtónom. „Tento čin prekročil medze slušného správania. V žiadnom prípade nebudeme tolerovať takéto extrémistické prejavy jednotlivcov a využijeme aj špeciálne jednotky, aby sme ich dostali pred spravodlivosť,” vyhlásil. Napadnuté dievča popísalo páchateľov až po ošetrení v nemocnici. Podľa nej obaja mali holé hlavy a kožené bundy.

Na boj proti extrémizmu polícia nasadzuje špeciálne jednotky

25. augusta 2006

Polícia bude od dnešného dňa používať na boj proti extrémizmu špeciálne jednotky. Rozhodol o tom prezident Policajného zboru Ján Packa. Dôvodom pre toto rozhodnutie je napadnutie 23-ročnej ženy dvoma neznámymi mužmi v Nitre. Dnes ráno pred ôsmou hodinou ju okradli, strhli jej náušnice z uší a na tričko jej napísali nápis Maďari za Dunaj. Žena bola podľa vlastnej výpovede maďarskej národnosti. „Nebudem tolerovať takéto činy a je jedno, či to spraví zopár sopliakov, alebo sa tu rozdúchavajú národnostné konflikty,” povedal dnes novinárom Packa. Od rána v Nitre prebiehajú špeciálne bezpečnostné akcie, ktoré budú trvať dovtedy, pokiaľ polícia „nevypátra páchateľov alebo ich niekto nevydá”. „Opatrenia budú veľmi tvrdé,” dodal policajný prezident. Prezídium pripravuje aj novú koncepciu boja proti extrémizmu. „Budú prijaté nové personálne a právne normy, celkovo to bude efektívnejšie,” povedal prvý viceprezident PZ Michal Kopčík. Na prípadoch extrémistického násilia podľa neho pracujú a budú pracovať špecialisti Úradu boja proti organizovaného zločinu.

D. Čaplovič: Odmietam akýkoľvek extrémizmus

25. augusta 2006

Vicepremiér zodpovedný za menšinovú politiku Dušan Čaplovič dnes odmietol akékoľvek extrémistické prejavy. Na stretnutí s predsedom SMK Bélom Bugárom sa pritom dohodol na spoločnom postupe a monitorovaní prejavov národnostnej neznášanlivosti medzi Slovákmi a Maďarmi, predovšetkým na jazykovo zmiešaných územiach. „Odmietam akýkoľvek extrémizmus na jednej aj na druhej strane. Postavím sa voči akejkoľvek takejto aktivite a verejne ju odsúdim,” povedal Čaplovič pre novinárov. Vicepremiér a podpredseda Smeru-SD podporil tiež návrh SMK na prijatie deklarácie parlamentných strán, ktorá by odsúdila šírenie národnostnej nenávisti. „Myslím, si, že je načase, aby na Slovensku takáto deklarácia odznela,” povedal Čaplovič. Vicepremiér zároveň rozhodne odsúdil dnešné napadnutie mladej ženy dvoma neznámymi mužmi v Nitre, ktorí ju okradli a na tričko napísali nápis Maďari za Dunaj. O prípade sa informoval aj u prezidenta Policajného zboru Jána Packu. „Ako podpredseda vlády sa od takýchto aktivít, ktoré sú zo strany týchto extrémnych skupín, musím dištancovať a nekompromisne ich aj odsúdiť,” uviedol Čaplovič. Predseda SMK Bugár podpredsedu vlády informoval o šírení protimaďarských nálad a rastúcom počte incidentov s národnostným pozadím na jazykovo zmiešanom území. „Očakávame, že v budúcnosti odznie aj z úst pána predsedu vlády odsúdenie - napríklad aj tohto prípadu, aký sa stal dnes v Nitre,” povedal Bugár. Rokovania s podpredsedom vlády označil za veľmi osožné. Vicepremiér konštatoval, že bude o rozhovore informovať predsedu vlády Roberta Fica.

Bugárov odkaz: Odmietnite extrémizmus

25. augusta 2006

Predseda Strany maďarskej koalície Béla Bugár vyzval vládu Roberta Fica, aby sa verejne dištancovala od protimaďarských prejavov, ktoré sa podľa neho neustále stupňujú. Útoky podľa neho spustil svojimi výrokmi predseda z nacionalizmu obviňovanej Slovenskej národnej strany Ján Slota. Bugár sa chystá obrátiť aj na parlamentné strany, aby prijali spoločnú deklaráciu odsudzujúcu nacionalizmus. „Považujeme za neprijateľné, že premiér a členovia slovenskej vlády sa doteraz nedištancovali od týchto prejavov intolerancie,” uvádza sa vo vyhlásení, ktoré SMK poskytla novinárom. Boj proti extrémizmu má vláda vo svojom programe. Podľa Bugára to však nestačí a mala by prakticky konať. Údajné stupňujúce sa napätie medzi Slovákmi a Maďarmi je podľa Bugára dôsledkom zloženia novej koalície. „Vstupom Slovenskej národnej strany do vlády sa nacionalizmus a protimaďarské nálady dostali na vládnu úroveň,” povedal. Ak bude vláda v boji proti extrémizmu nečinná, SMK nevylučuje, že sa obráti aj na medzinárodné inštitúcie. „Po ohlásení zloženia novej vlády sme denne svedkami urážajúcich, ponižujúcich prejavov, plných nenávisti,” uvádza sa vo vyhlásení SMK. Strana podľa jej predsedu monitoruje protimaďarské incidenty na úrovni okresov, keďže ľudia sa vraj o nich boja otvorene hovoriť. Poslanec a hovorca SNS Rafael Rafaj sa zatiaľ k dnešným Bugárovým výrokom nevyjadril. „Stanovisko sa dozviete v priebehu dneška,” povedal. V posledných týždňoch na Slovensku i v Maďarsku zaznamenali viacero incidentov extrémistov. Na internete sa napríklad objavil videoklip s pálením maďarskej vlajky, v Maďarsku zase nedávno viali na futbalových zápasoch protislovenské transparenty. Posledné incidenty sa zvyknú spájať so vstupom SNS do vlády, ktorej predseda Slota je známy aj slovnými útokmi na Stranu maďarskej koalície.

SNS odmieta posúvanie viny...

25. augusta 2006

Strana maďarskej koalície (SMK) by mala prestať s klamstvami, šírením politického rasizmu a cieleným rozdúchavaním národnostných vášní. Vyzvali ju k tomu predstavitelia Slovenskej národnej strany (SNS), ktorí tak reagovali na dnešnú tlačovú besedu predsedu SMK Bélu Bugára. Ten informoval o narastajúcom protimaďarskom napätí na Slovensku, ktoré podľa neho súvisí aj so vstupom SNS do vlády. Podľa hovorcu národniarov Rafaela Rafaja však „SNS dôrazne odmieta tendenčné posúvanie viny za vyostrovanie národnostného napätia medzi Slovákmi a Maďarmi.” Ako ďalej dodal Rafaj, „SNS sa dištancuje od teroristických metód SMK, ktorá robí z príslušníkov menšiny a slovenskej politickej scény rukojemníkov svojej iredentistickej politiky.” Podľa neho sa SNS k „nezvládaniu opozičnej diéty Stranou maďarskej koalície” a k slovensko-maďarskému napätiu „hĺbkovo vyjadrí” až po 4. septembri aj s predstavením dôkazných materiálov a opatrení. Bugár dnes konštatoval, že protimaďarské napätie sa začína prejavovať po verbálnych útokoch aj fyzickými. Za takéto negatívne nálady môže vstup SNS do vlády. Predseda SMK uviedol, že takto „protimaďarsky” naladení ľudia tu boli aj predtým, ale počas uplynulých ôsmich rokov si nič nedovolili, pretože vedeli, že vláda a polícia proti nim zasiahne. Teraz sa však osmelili, pretože si aj vďaka predvolebným i povolebným výrokom lídra národniarov Jána Slotu myslia, že „teraz sa už všetko dá, lebo je tu iná vláda”, konštatoval. SMK zároveň vyzvala premiéra a vládu, aby sa dištancovala od podobných excesov. Je tiež pripravená na rokovanie o spoločnej deklarácii všetkých parlamentných strán, ktorá by tiež odmietla narastajúce napätie v slovensko-maďarských vzťahoch.

Futbaloví fanúšikovia neporušili zákon

25. augusta 2006

Protislovenské prejavy fanúšikov futbalových zápasov v Szolnoku a Budapešti nenaplnili skutkovú podstatu žiadneho trestného činu v zmysle maďarského trestného poriadku. Maďarská polícia incident morálne odsúdila a vyzvala futbalové kluby, aby sprísnili kontroly vstupu na zápasy, uviedli kompetentní hovorcovia polície. „Po udalosti sme na základe získaných informácií okamžite požiadali prokuratúru a súd o stanovisko, podľa ktorého v zmysle maďarského trestného poriadku prípad incidentu na futbalovom zápase nenaplnil skutkovú podstatu ani jedného trestného činu,” povedala v súvislosti so zápasom Szolnok-Ferencváros tlačová referentka riaditeľstva polície župy Jász-Nagykun-Szolnok Ágnes Kovácsová. Maďarská polícia podľa jej slov morálne odsúdila prejav takéhoto charakteru a vyjadrila nesúhlas so skutkom tábora fanúšikov Ferencvárosu. „Naznačili sme, že by mali sprísniť vstup na futbalové zápasy,” zdôraznila. Ako dodala, žiadne podanie na políciu ani na súd v tejto súvislosti neprišlo, polícia začala konať vo vlastnej kompetencii. Polícia rokovala s vedením klubu Ferencvárosu, s ktorým sa zhodli v tom, že je potrebné nájsť osobu, ktorá transparent vyhotovila, lebo takéto prejavy neprospejú ani klubu. Rovnaký postoj prezentoval pre TASR aj Péter Schönn - hovorca budapeštianskej polície (BRFK), ktorá bola kompetentná v prípade budapeštianskeho zápasu Honvéd-Újpest. Podľa jeho vyjadrenia je prípad z pohľadu polície týmto uzatvorený. V utorok vedenie Celoštátneho vedenia polície (ORFK) rozhodlo, že treba zaobstarať dôkazy. Podstatou opatrenia bolo podľa hovorcu ORFK Lászlóa Garamvölgyiho získanie tých záznamov z internetu, televíznych prenosov, prípadne z iných zdrojov, ktoré dokazujú existenciu transparentov fanúšikov. Slovenský bulvárny denník Nový Čas písal ako prvý o protislovenských prejavoch na dvoch maďarských futbalových zápasoch prvej a druhej ligy minulý víkend, kde na zápasoch Honvéd-Újpest a Szolnok-Ferencváros sa objavil v rukách divákov okrem iného nápis požadujúci smrť predsedu SNS Jána Slotu a transparent s textom: „Slováci, zostanete navždy našimi otrokmi”.

Maďarský konzul sa poďakoval polícií za vyslobodenie rukojemníčky Moniky S.

25. augusta 2006

Za pomoc pri vyslobodení maďarskej občianky Moniky S., ktorú na upravenom ranči v záhradkárskej oblasti blízko Kráľovského Chlmca násilím držala bližšie nešpecifikovaná sekta, sa poďakoval slovenskej polícia maďarský konzul v SR Riskó Nagy László. „Zo strany bratislavskej aj košickej polície sme nachádzali veľkú ochotu a konanie na vysokej odbornej úrovni,” napísal konzul prezidentovi Policajného zboru Jánovi Packovi. Ženu polícia oslobodila 10. augusta na základe prvotných informácií maďarského konzulátu. Zadržala štyroch členov sekty vrátane jej vodcu Arnolda V. Ten pri zásahu polície uviedol, že zadržiavaná žena je jeho budúcou manželkou. Od manžela poškodenej, ktorý žije v USA, však pod hrozbou fyzickej likvidácie ženy žiadali za jej prepustenie 40 tisíc amerických dolárov. Policajný vyšetrovateľ obvinil Arnolda zo zločinu týrania blízkej a zverenej osoby, drogovej trestnej činnosti, nedovoleného ozbrojovania a obchodovania so zbraňami. Obvineného muža zobral v pondelok 14. augusta 2006 sudca do vyšetrovacej väzby. Hrozí mu trest odňatia slobody od štyroch do ôsmich rokov.

Vo Viedni sa debatovalo o SNS

26. augusta 2006

Predseda Maďarskej socialistickej strany István Hiller včera ostro kritizoval účasť SNS v slovenskej vládnej koalícii. „Ja aj celá moja strana sa domnievame, že takáto koalícia je v rozpore so základnými hodnotami sociálnej demokracie a Európy,” povedal Hiller na stretnutí šéfov stredoeurópskych sociálnodemokratických strán vo Viedni. Stretnutie sociálnodemokratických strán Rakúska, Nemecka, Česka, Slovenska, Slovinska, Poľska a Maďarska zorganizovala Sociálnodemokratická strana Rakúska. Robert Fico sa na ňom nezúčastnil. Pre maďarskú agentúru MTI Hiller povedal, že sa „vytvára ostrý spor medzi väčšinou zúčastnených strán a zástupcami slovenskej vládnej strany pre to, že slovenská vládna strana uzatvorila koalíciu s otvorene nacionalistickou stranou”. O tejto téme sa vraj na stretnutí diskutovalo hodinu. Predsedovia viacerých strán to údajne videli podobne a Hillerov názor podporovali. Prakticky rovnaký názor podľa Hillera zaujal predseda nemeckej SPD. István Hiller nevidí možnosť dvojstranných vzťahov medzi svojou stranou a Smerom, „kým nedôjde k jednoznačnému a jasnému dištancovaniu sa od extrémistických vyjadrení pána Jána Slotu”. Šéfovia českej a rakúskej delegácie Jiří Paroubek a Alfred Gusenbauer sa však podľa TA3 o diskusii vyjadrovali zmierlivejšie ako Hiller. Smer vo Viedni zastupovali jeho podpredseda Pavol Paška a predseda poslaneckého klubu Miroslav Číž. „Debata nebola ostrá, bola korektná, priateľská. Samozrejme, pýtali sa na to, upozorňovali, že to nepovažujú za jednoduchú vec. Hovorili, že nepovažujú za šťastné koalície so stranami, ktoré podľa nich majú nacionalistický nádych,” povedal o diskusii Číž. Kategorické vystúpenia mal podľa neho len Hiller. Po vzniku koalície so SNS sa na pôde európskych socialistov začalo otvorene diskutovať o pozastavení členstva Smeru v tomto zoskupení. Verdikt by mal padnúť v októbri. „Je veľmi pravdepodobné, že Smer bude z Európskej socialistickej strany vylúčený,” povedala maďarská socialistická europoslankyňa Magda K. Kovácsová.

Maďarskí socialisti odmietajú Smer-SD

25. augusta 2006

Medzi Maďarskou socialistickou stranou a Smerom nemôže byť ani reči o udržiavaní dvojstranných kontaktov, kým sa slovenská sociálnodemokratická strana jednoznačne nedištancuje od extrémistických vyjadrení Jána Slotu. Vyhlásil to vo štvrtok vo Viedni na stretnutí lídrov sociálnodemokratických strán stredoeurópskych krajín predseda MSZP István Hiller. Podľa maďarskej tlačovej agentúry MTI šéf maďarských socialistov o rokovaní siedmich strán povedal, že sa vyvinula ostrá diskusia medzi väčšinou týchto subjektov a predstaviteľmi slovenskej strany kvôli tomu, že Smer vstúpil po voľbách do koalície s otvorene nacionalistickou stranou. Hiller pre MTI zdôraznil, že predseda Smeru Robert Fico na viedenskej schôdzke, ktorá pokračuje, nie je prítomný.

Na porade rádia Patria vraj porušili zákon o jazyku

24. augusta 2006

Člen Rozhlasovej rady Jozef Ševec sa včera členom rady sťažoval, že na porade redakcie maďarského vysielania národnostného rádia Patria sa hovorilo po maďarsky. Ševec sa na poradu vybral neohlásene. Pohoršilo ho, že hoci konkurz na riaditeľa rádia vyhral Attila Lovász, šéfkou sa napokon stala Ildikó Nagyová. Poradu, na ktorú prišiel Ševec, viedla po maďarsky, čo on považuje za porušenie zákona o štátnom jazyku. Chce, aby o tom Rozhlasová rada informovala parlament. Predseda rady Vladimír Talian považuje Ševecovo správanie za vnášanie politiky na pôdu rady. „Na poradu si nebol pozvaný ani prizvaný, ani ohlásený. Aké požičaj, také vráť,” povedal mu. Členka rady Mária Hlucháňová si myslí, že je pod úroveň rady, aby sa zaoberala takýmto prípadom. „Nie sme polícia, aby sme neohlásene chodili na porady.” Podľa programového riaditeľa Slovenského rozhlasu Ľuboša Machaja je úplne normálne, ak sa na porade maďarskej redakcie o vysielaní v maďarskom jazyku hovorí v maďarčine a neohlásený príchod Ševeca na poradu neschvaľuje. Rada včera okrem iného vzala na vedomie zmeny súvisiace s novou organizačnou štruktúrou rozhlasu. V rozhlase sa od nástupu novej riaditeľky Miloslavy Zemkovej znižoval počet zamestnancov o 88 - na 775.

Politici za uragán nemôžu

24. augusta 2006 - sme (pm)

Za všetko môže meteorológ a dvaja úradníci. Politici za katastrofálne následky nedeľného uragánu v Budapešti nijakú zodpovednosť nenesú, tvrdí vyšetrovanie maďarského úradu vlády vedené jeho šéfom, ministrom Györgyom Szilvásym. Búrka si vyžiadala štyri potvrdené obete, jeden muž bol včera stále nezvestný. Začne sa disciplinárne konanie proti meteorológovi, ktorý upozornenie na blížiacu sa búrku zaslal na veliteľstvo ochrany proti katastrofám iba e-mailom. Podľa vládneho nariadenia pritom mal v takomto prípade výstrahu potvrdiť aj faxom a telefonicky. Prepustia dôstojníka obrany pred prírodnými katastrofami, ktorý mal večer službu a správu od meteorológov si prečítal až štyri hodiny po jej zaslaní, keď už bolo po všetkom. Odvolajú aj riaditeľa odboru úradu vlády. Ten podpísal dohodu s reklamnou agentúrou organizujúcou celé oslavy štátneho sviatku vrátane ohňostroja. Dohoda, ktorú úrad vlády nechce zverejniť, vraj firmu nezaviazala urobiť dostatočné bezpečnostné opatrenia: nevyplývala z nej ani povinnosť informovať sa u meteorológov na počasie. Nijakú zodpovednosť nenesú vysokí vládni úradníci ani politici, ktorí si oslavy najvýznamnejšieho maďarského štátneho sviatku objednávali. Tí napríklad mohli ešte pred búrkou zrušiť tradičné vyvrcholenie - ohňostroj. Na ten sa v uliciach mesta zhromaždilo možno až 1,5 milióna ľudí, na ktorých uragán udrel bez varovania takmer súčasne so začiatkom ohňostroja. Politici sa však dlho nedokázali dohodnúť ani na tom, kto mal právomoc rozhodnúť o zrušení ohňostroja. Bránia sa, že meteorológovia do poslednej chvíle hlásili oveľa slabšiu búrku s vetrom dosahujúcim rýchlosť 80 kilometrov za hodinu. „Nikto nepočítal s tým, že búrka za niekoľko minút udrie rýchlosťou 120 - 130 kilometrov za hodinu,“ tvrdí Szilvásy, podľa ktorého musí o jeho vlastnej zodpovednosti rozhodnúť premiér Ferenc Gyur­csány. Médiá totiž kritizujú, že vyšetrovanie viedol Szilvásy, ktorý mal byť ako šéf úradu dohliadajúceho na oslavy sám medzi vyšetrovanými. Vyšetrovanie každopádne ukázalo, že nefunguje celý systém varovania proti katastrofám. V celom prípade je nejasná aj premiérova úloha. Gyurcsány bol počas uragánu s rodinou pri Balatone. Vyčítajú mu, že pred verejnosť vystúpil až 24 hodín po katastrofe. Uvažuje sa aj o tom, či neschopnosť niečo podniknúť, nebola výsledkom Gyurrcsányovej silnej centralizácie a sústredenia kompetencií do vlastných rúk. Keď bol šéf preč, nikto iný nemal odvahu rozhodovať.

V Budapešti našli v Dunaji piatu obeť nedeľňajšej búrky

24. augusta 2006

Pravdepodobne piatu obeť nedeľňajšej búrky v Budapešti našli dnes na budínskej strane Dunaja pri Petőfiho moste. Potápači našli potopený čln spolu s telom jej majiteľa, informoval maďarský komerčný rozhlas InfoRádió. Plavidlo s utopeným mužom bolo zachytené pod lanom lode A-38, ktoré slúži ako zábavný podnik. Päť osôb, ktoré sledovalo ohňostroj pri príležitosti maďarského štátneho sviatku uprostred rieky, spadlo do vody, keď sa v náhlej búrke s nárazovým vetrom s rýchlosťou až 120 km/h čln prevrátil. Troch sa podarilo zachrániť, manželský pár však zmizol. Ženu našli v pondelok pri obci Ercsi. Pri katastrofálnej búrke zahynuli dve osoby pod vyvráteným stromom, staršia pani zomrela na infarkt a počet zranených osôb dosiahol 500. V súvislosti s tragédiou po vyšetrovaní nariadenom vládou doposiaľ odvolali z funkcie niekoľko osôb na úrade vlády a meteorologickom ústave, premiér Ferenc Gyurcsány v stredu vyhlásil, že politickú zodpovednosť ako to požadovala opozícia - nie je v tejto záležitosti potrebné skúmať.

Dôkladne vyšetriť okolnosti budapeštianskej katastrofy

Maďarský prezident László Sólyom žiada dôkladne vyšetriť okolnosti nedeľňajšej budapeštianskej katastrofy a presne určiť zodpovednosť, pričom vyčíta kompetentným orgánom, že ho ako hlavu štátu dodnes nikto neinformoval. Prezident navštívil dve nemocnice, ktoré poskytovali počas nedeľňajšieho orkánu pomoc zraneným. Prítomným novinárom vzápätí povedal: „Otázku zodpovednosti treba vyjasniť v každom prípade. K tomu sú potrebné informácie, no všade je na informácie embargo. Avšak na základe reakcií z posledných dní chcem rozhodne konštatovať, že katastrofa musí byť posudzovaná bez aktuálnopolitických pohnútok.“ Vyšetrovanie podľa Lászlóa Sólyoma nie je uzavreté uspokojivo, posledné slovo by mal vyriecť parlament. Tu hodno pripomenúť, že vládne vyšetrovanie zistilo zodpovednosť troch nižších úradníkov, no premiér Ferenc Gyurcsány odmietol z prípadu vyvodiť politickú zodpovednosť. Inak včera našli v Dunaji mŕtve telo muža, ktorý padol do vody počas nedeľného ohňostroja - ide o piatu obeť katastrofy. Ich pamiatku si dnes napoludnie uctia Budapešťania minútou ticha.

Salmonelóza si v Maďarsku vyžiadala tri ľudské životy

24. augusta 2006

Salmonelóza, ktorá sťažila život viac ako 200 ľuďom v maďarskom Szombathelyi, si vyžiadala tri ľudské životy. Ochorenie spôsobil zrejme orechový zákusok vo víkendovom menu reštaurácie pre sociálne slabších. Na jeho následky zomreli jeden muž a dve ženy. Spomedzi doteraz registrovaných 207 pacientov museli hospitalizovať 67. Stav viacerých z nich je stále vážny. Kriminalisti zo župného veliteľstva polície iniciovali už stíhanie neznámeho páchateľa pre dôvodné podozrenie z trestného činu ohrozenia z nedbanlivosti pri výkone povolania s následkom smrti. Úlohou polície za účasti prizvaných expertov bude teraz objasniť, či za infekčné ochorenie a následné úmrtia nesie trestnoprávnu zodpovednosť konkrétna osoba. Štyri prevádzky, ktoré dodávali jedlá a pečivo do reštaurácie, dočasne odstavili. Výsledky testov medzičasom potvrdili salmonely ako pôvodcu ochorenia sprevádzaného u väčšiny pacientov typickými príznakmi.

V župe Somogy sa obávajú epidémie hepatitídy

23. augusta 2006

Na dvadsať sa zvýšil počet občanov maďarskej obce Istvándi v župe Somogy infikovaných vírusom hepatitídy typu A. Pred niekoľkými týždňami ochoreli na infekčný zápal pečene prvé dve deti v obci, v ktorej nie sú dané podmienky na dodržiavanie elementárnych princípov hygieny, čo poskytuje ideálne prostredie pre šírenie spomínanej infekcie. Vrásky na čelách zodpovedných pribúdajú navyše aj v súvislosti s dlhou inkubačnou dobou ochorenia, ktorá môže byť až dva mesiace. Keďže dnes prepravili do nemocnice ďalších troch miestnych občanov so symptómami ochorenia, hygienici chcú urýchlene pokračovať v očkovaní v obci žijúcich ľudí. Dvestodvadsať z nich už potrebné sérum dostalo. Popri osobách z bezprostredného okolia chorých boli zaočkovaní príbuzní, priatelia, obyvatelia z inkriminovaných ulíc, ale napríklad aj personál miestnych predajní. V uplynulých 15 rokoch sa hepatitída typu A v župe Somogy nevyskytla. Ani tentoraz nie je zdroj nákazy už známy, avšak takmer s určitosťou ju možno pripísať na úkor absencie hygieny. Aj preto bude nevyhnutné dezinfikovať infikované prostredie, vrátane predmetov a dohliadnuť na dôslednú izoláciu pacientov. Spoločné dedinské podujatia zostanú na istý čas iba v teoretickej rovine.

M. Eörsi: Najbližšími spojencami nacionalistov zo SR sú maďarskí nacionalisti

24. augusta 2006

Maďarskí politici by sa mali ozvať nielen vtedy, keď útočia na Maďarov na Slovensku, ale aj keď v Maďarsku útočia na Slovákov. Vyhlásil to dnes v maďarskom komerčnom rozhlase InfoRádió člen vedenia Zväzu slobodných demokratov (SZDSZ) Mátyás Eörsi. Liberálny politik o tom hovoril v súvislosti s mimoriadne drsnými protislovenskými výrokmi na transparentoch futbalových fanúšikov uplynulý víkend v Szolnoku a v Budapešti. Eörsi formuloval situáciu ako „exportovanie javu Slota do Maďarska“. Ako dodal, najbližšími spojencami slovenských nacionalistov sú maďarskí nacionalisti. „Každý takýto prejav je olejom na oheň. Tí, ktorí sa považujú za najväčších Maďarov, si musia uvedomiť, že práve takýmto spôsobom škodia najviac Maďarom žijúcim za hranicami,“ zdôraznil Eörsi.

Sociológovia: Nacionalistické nálady vyhrocujú aj médiá

24. augusta 2006 - sme (Miroslav Kern)

Posledné prípady nacionalistických prejavov niektorých maďarských futbalových fanúšikov zaujali mnoho slovenských médií. Dopĺňali ich dávnejšími výrokmi Jána Slotu, proti ktorému bola časť transparentov namierená. Podľa analytikov, ktorých oslovilo SME, aj široká medializácia výrokov z Maďarska môže znížiť toleranciu ľudí k nacionalizmu a slovníku, ktorý používa. To isté sa však týka i výrokov Jána Slotu. „Je to dvojsečná zbraň. Médiá majú informovať o skutočných udalostiach, na druhej strane sú však takého informácie aj istým návodom,” hovorí politológ Miroslav Kusý. To isté podľa neho platí aj o zverejňovaní Slotových výrokov, ktoré sú už jeho „dominantným znakom”. Kusý ale pripomína, že už prítomnosť SNS v koalícii zvyšuje toleranciu spoločnosti k nacionalizmu. „Napriek tomu, že sme nacionalisti, sme sa dostali do vlády a sme jej rovnocenným členom. Čo robíme, teda nie je zďaleka také zlé, ako o nás píšu,” znie podľa politológa odkaz pre ľudí z prijatia SNS do koalície. Neposilňujú sa pritom len vášne extrémistov, ale aj postoje „latentných” nacionalistov. „Niektorí ľudia, čo si to len mysleli a považovali to za neslušné, to už dnes považujú za vhodné,” hovorí Kusý. Podobný názor na dôsledky mediálnej prezentácie SNS má i sociologička Zora Bútorová. Pripomína, že vplyv na ľudí majú predovšetkým elektronické médiá. Mnohí ľudia si povedia „asi je prijateľný, keď sa môže dostať do médií”, hovorí Bútorová. Práve takto by sa mohlo „normalizovať niečo, čo nie je normálne”, dodáva. Iná známa slovenská sociologička, ktorá nechcela byť menovaná, povedala, že pre SNS už určite došlo k zhoršeniu atmosféry hlavne medzi menšinami, čo určite v dohľadnom čase potvrdia aj prieskumy. Sama má skúsenosť z hodov na strednom Slovensku spred niekoľkých dní. „Ako jedna z hlavných nadávok tam frčala - ‚čo si Maďar'?,” povedala. Aj ona s všíma, že médiá príliš často opakujú Slotove výroky, z ktorých robia „reality show”. Podľa prieskumu MVK pre SME maďarská menšina nepovažuje za dobrú žiadnu koalíciu s účasťou SNS. Postoj druhej najväčšej menšiny - rómskej - je však otázny. Hoci sa Ján Slota a aj iní predstavitelia SNS často hanlivo vyjadrovali na adresu Rómov, podľa rómskej aktivistky Anny Koptovej nemajú Rómovia z politiky tejto strany prílišné obavy. Rómovia zápasia s omnoho väčšími problémami, ako sú postoje jedného politika, napriek tomu, že je jeho strana vo vláde, hovorí Koptová. Sociologička Elena Kriglerová predpokladá, že Rómov teší účasť Smeru v novej vláde. Slota podľa nej v poslednom období protirómske výroky príliš nepoužíva. Ak by však začal, mohlo by to ovplyvniť ich postoje. S rasizmom sa však Rómovia stretávajú dennodenne, pripomenula. Príliš nezáleží na tom, „či to niekto bude vykrikovať v televízii alebo v krčme”, dodala sociologička Kriglerová. Maďarská vláda na svojej schôdzi hovorila o víkendových incidentoch, pri ktorých futbaloví fanúšikovia držali protislovenské transparenty. „Vláda považuje za dôležité dať jednoznačne najavo, že považuje za neprijateľné akékoľvek prejavy nenávisti voči cudzincom, ďalej také vyhlásenia v akejkoľvek forme, ktoré voči ktorémukoľvek národu, akejkoľvek skupine osôb vyvolávajú nenávisť alebo vedú k diskriminácii,” konštatovala podľa TASR šéfka maďarskej diplomacie Kinga Gönczová.

Népszabadság: Vlády SR aj Maďarska sa musia dištancovať od extrémizmu

24. augusta 2006

Protislovenské provokácie v Maďarsku slovenská vláda nekomentuje, strana Vladimíra Mečiara však požaduje od Budapešti rovnaký meter v posudzovaní medzištátnych vzťahov a vnútorných udalostí v Maďarsku. Konštatuje to dnešné vydanie maďarského denníka Népszabadság v rozsiahlom článku pod titulkom Provokácie tu i tam. Najvplyvnejší denník sleduje reakcie slovenských médií na minulotýždňové protislovenské prejavy na futbalových štadiónoch v Budapešti a v Szolnoku a konštatuje, že tieto masovokomunikačné prostriedky informovali o incidentoch vecne, pričom pripomenuli v tejto súvislosti aj protimaďarské provokácie na Slovensku. Periodikum oslovilo okrem iných aj predsedu SMK Bélu Bugára, ktorý o provokáciách na oboch stranách povedal, že od týchto prejavov by sa mali vlády oboch krajín jednoznačne dištancovať. „Nemôžeme čakať, kým padne prvá facka, teda aby sa ďalej stupňovali vášne, preto sa chcem čo najskôr stretnúť s podpredsedom vlády zodpovedným za menšiny a európske záležitosti Dušanom Čaplovičom, aby som ho informoval o incidentoch, ktoré sa udiali voči Maďarom na juhu Slovenska,” povedal Bugár. Dodal, že vicepremiéra požiada, aby vláda odsúdila takéto prejavy, pretože určité skupiny by nečinnosť mohli chápať ako tichý súhlas. Politológ László Öllös pre Népszabadság pripomenul ústretové gestá, ktorými sa v prvom rade najvyšší slovenskí politici snažili dať najavo, že sú zaviazaní budovať dobré susedské vzťahy a zároveň sa snažili zmierniť slovensko-maďarské protiklady. Takými bola osobná účasť premiéra Roberta Fica a šéfa diplomacie Jána Kubiša na recepcii maďarského veľvyslanectva v Bratislave pri príležitosti maďarského štátneho sviatku 20. augusta, alebo osobne ladený list vicepremiéra Čaploviča maďarskému veľvyslancovi Csabovi Györffymu pri rovnakej príležitosti. Maďarská vláda považuje za neprijateľné všetky formy nenávisti voči cudzincom, ďalej také prejavy, ktoré vyvolávajú nenávisť voči ktorémukoľvek národu, alebo nejakej skupine osôb, prípadne podnecujú k ich diskriminácii, cituje v závere článku Népszabadság stredajšie budapeštianske vyjadrenie maďarskej ministerky zahraničných vecí Kingy Gönczovej.

Dištanc od protislovenských akcií

24. augusta 2006 - SRo (GMP)

Maďarská vláda odmieta všetky prejavy nenávisti proti cudzincom - takto reaguje ministerka zahraničných vecí Kinga na posledné protislovenské prejavy na niektorých maďarských štadiónoch. Na niekoľkých maďarských ligových futbalových zápasoch fanúšikovia rôznych mužstiev vztyčovali transparenty s hanlivými heslami na adresu Slovenska a Slovákov. Kinga Gönczová nepovažuje za potrebné oficiálne ospravedlnenie maďarskej strany, avšak dodáva: „Považujeme za neprijateľný každý prejav nenávisti voči cudzincom, rovnako každé vyjadrenie, ktoré vyvoláva nepriateľstvo voči ktorémukoľvek národu či skupine ľudí, alebo naznačuje diskrimináciu.“ Futbalové kluby sa od protislovenských akcií dištancujú, no úradujúci šéf Ferencvárošu Ignác Tepsic poznamenáva: „Súčasné právne normy neumožňujú, aby bezpečnostné služby či polícia zasahovali na štadiónoch v takýchto prípadoch so stopercentnou istotou.“

SNS nesúhlasí s hanobením štátnych symbolov a je poburená hanobením v MR

23. augusta 2006

Slovenská národná strana nemôže súhlasiť s hanobením štátnych symbolov žiadneho štátu, či už ide o Slovensko alebo Maďarsko. Rovnako je pobúrená a protestuje voči hanobeniu slovenského národa na verejných podujatiach. Prvá podpredsedníčka národniarov Anna Belousovová vo vyhlásení poskytnutom TASR to odôvodňuje tým, že SNS ako národná, kresťanská a sociálna strana si váži práva každého národa. Vychádza z princípu, že povyšovanie práv jedného národa nemôže ísť na úkor práv iného národa. „SNS je krajne pobúrená a protestuje voči hanobeniu slovenského národa na verejných podujatiach. Napríklad nedávno zverejnené fotografie z futbalového zápasu v Budapešti. Verejné vyhrážanie sa zabitím, v tomto prípade predsedovi SNS Jánovi Slotovi, ako i hanobenie národa je v demokratickej a právnej krajine trestným činom a príslušné orgány danej krajiny by ho nemali tolerovať! Týka sa to i Maďarskej republiky,” zdôrazňuje Belousovová. Národniari zastávajú názor, že podobné prípady nesú znaky jednotného premysleného postupu organizovaného z jedného centra. SNS zdôrazňuje, že majú za cieľ vniesť a rozvíjať napätie medzi oboma krajinami, medzi Slovákmi a Maďarmi. Národniari považujú takéto konanie za nezodpovedné, škodiace obom štátom, národom a národnostným menšinám žijúcim na území oboch štátov. „SNS dôrazne odsudzuje takéto konanie a očakáva, že príslušné orgány oboch štátov zaujmú k týmto a podobným incidentom zodpovedný postoj, incidenty seriózne prešetria a zabránia zhoršovaniu vzťahov medzi oboma štátmi a národmi,” dodáva prvý podpredsedníčka SNS. Slovenský bulvárny denník Nový Čas sa zmienil ako prvý o protislovenských prejavoch na dvoch maďarských ligových futbalových zápasoch Honvéd-Újpest a Szolnok-Ferencváros minulý víkend. Počas nich sa objavil v rukách divákov okrem iného nápis požadujúci smrť predsedu SNS Jána Slotu a ďalší nápis „Slováci, zostanete navždy našimi otrokmi”.

Centrum pre národnostné menšiny

23. augusta 2006 - SRo (Zuzana Čižmáriková)

Vláda SR sa zaviazala vytvoriť nový úrad, ktorý by mal riešiť nielen problémy menšín, ale zlúčiť aj ich politiku na Slovensku. V tejto súvislosti sa očakáva diskusia najmä okolo úradu splnomocnenkyne vlády pre rómske komunity. Na jednej strane vicepremiér Dušan Čaplovič sľúbil zachovať jeho súčasnú podobu, na strane druhej by však rómska otázka mala byť súčasťou nového centrálneho úradu. Spoločný úrad pre menšiny by mal fungovať popri Úrade Slovákov žijúcich v zahraničí - informoval vicepremiér Dušan Čaplovič. Zatiaľ však konkrétnu podobu ešte nepredstavil: „Som vždy za diskusiu a preto chcem cez Radu vlády pre menšiny osloviť zástupcov jednotlivých menšín - akú majú predstavu o tomto úrade, ako by mal fungovať, pretože každému konkrétnemu kroku na Slovensku chýbala diskusia.“ Diskusia bude však najmä okolo kompetencií a formy riešenia rómskej menšiny. Predseda rómskej iniciatívy Slovenska Alexander Patkoló vznik nového úradu víta. Ako však pripomína, rómska otázka by sa mala riešiť samostatne. „Rómovia sú aj antropologicky iní než ostatná populácia a z pohľadu Rómov je aj príslušník inej menšiny - či Bulhar, či Maďar, ako Poliak či Rusínec, je súčasťou majority. Jedine Rómovia sme iní.“ Preto žiadajú zachovanie úradu splnomocnenkyne vlády pre rómske komunity. Ako už avizoval Dušan Čaplovič, zatiaľ úrad určite nerušia. Po vzniku menšinového úradu aj rómska problematika bude spadať pod jednu strechu. „Chcem sa stretnúť so zástupcami rómskych komunít a rozdiskutovať, ako by mal tento úrad fungovať a ako skvalitniť jeho činnosť, ale neuvažujeme o jeho zrušení.“ Existencia úradu je potrebná a účelná, myslí si splnomocnenkyňa vlády pre rómske komunity Klára Orgovánová. Ako však aj ona podotýka - riešenie rómskej otázky je omnoho širšie vnímané, ako iba národnostný problém: „Myslím si, že stav riešenia rómskej otázky na Slovensku nie je taký, aby sme si mohli dovoliť zrušiť úrad alebo inštitúciu, ktorá to koordinuje alebo pozície, ktoré by mali zabezpečovať posun riešenia chudoby na Slovensku.“ Centrálny úrad pre menšiny však nebude riešiť len národnostnú problematiku. Plán hovorí aj o tom, že v kompetencii bude mať aj rodové, náboženské, či sexuálne menšiny. Oficiálny termín vzniku takéhoto úradu bude podľa slov Dušana Čaploviča najskôr o dva roky.

Népszabadság: Maďarov v cudzine ubúda

23. augusta 2006

Klesajúca populácia, sťahovanie - najmä do Maďarska - a rastúca asimilácia sú príčinou toho, že v ostatnom jeden a pol desaťročí je čoraz nižší počet Maďarov žijúcich v susedných krajinách Maďarska. Konštatuje to vydanie maďarského denníka Népszabadság. Nepriaznivá tendencia sa podľa najvplyvnejšieho denníka v krátkom časovom horizonte sotva obráti, pretože rodičia dávajú zvyčajne svoje deti do škôl s vyučovacím jazykom väčšiny. Okrem toho čoraz viac stúpa počet Maďarov zo Slovenska, Rumunska a Srbska, ktorí študujú na stredných a vysokých školách v Maďarsku, a ktorí potom zostávajú v materskej krajine. Asimilácii napomáha aj skutočnosť, že v okolitých krajinách Maďarska opäť rastie pomer zmiešaných manželstiev. Podľa výsledkov posledného sčítania obyvateľstva na Slovensku, ktoré bolo pred piatimi rokmi, v období rokov 1991 a 2001 klesol počet Maďarov v SR o 47.000. V roku 1991 sa hlásilo k maďarskej národnosti 567.296 občanov, o 10 rokov to už bolo iba 520.528, čím pomer maďarského obyvateľstva klesol pod 10 percent na 9,7 percent, informuje Népszabadság. Pre odborníkov táto skutočnosť nebola prekvapením, lebo už od roku 1994 bol počet úmrtí Maďarov v SR vyšší ako počet narodení. Príčiny dramatickej zmeny počtu príslušníkov maďarskej menšiny vidí slovenský sociológ László Gyurgyík v poklese prirodzeného rastu populácie, v zmene demografickej štruktúry, v starnutí obyvateľstva a na druhej strane v urýchlení asimilácie vplyvom silnej nacionalizácie. Takýto trend môže ďalej pokračovať, v súčasnosti totiž vyše tretinu školopovinných detí rodičia dávajú do slovenských škôl. Vďaka Rákócziho združeniu a viacerým občianskym organizáciám sa tento proces spomalil, ale v mnohých obciach sa nezastavil, informovala denník komárňanská kancelária Zväzu maďarských pedagógov na Slovensku. Periodikum si v článku všíma aj situáciu Maďarov žijúcich v Rumunsku, ktorých bolo pri poslednom sčítaní obyvateľstva v roku 2002 1,435 milióna 6,6 percenta celkového obyvateľstva Rumunska. Pred desiatimi rokmi to bolo 1,625 milióna, čo bol 7,1-percentný pomer. Dôvody poklesu počtu maďarskej menšiny sú podobné ako v SR. Koncom 90. rokov sa rumunsko-maďarská nevraživosť opäť zmiernila a zmiešané manželstvá nabrali stúpajúcu tendenciu. Väčšina detí z týchto manželstiev sledovala etnickú a jazykovú identitu nemaďarského rodiča, uzatvára Népszabadság.

Konvergenčný program

23. augusta 2006

Spomaľovanie hospodárskeho rastu, pokles reálnych miezd, podmienky pre vstup do „predizby“ eura do roku 2009 - tieto vyhliadky pre občanov Maďarska vykreslil premiér Ferenc Gyurcsány, keď informoval o návrhu konvergenčného programu vlády. Konvergenčný program vyžaduje Európska únia od každého nového členského štátu - aj Maďarsko ho malo predložiť dávno, avšak Brusel pre parlamentné voľby prejavil trpezlivosť. Tak či tak, do 1. septembra musí byť program hotový - v podstate je už teraz, no premiér ešte chce konzultovať aj s politickými stranami. Predsa považoval za potrebné poskytnúť o ňom podrobnejšie informácie už vopred. Vyplýva z nich napríklad, že hospodársky rast v budúcich dvoch rokoch bude iba okolo dva a pol percenta, reálne mzdy na budúci rok budú stagnovať, nasledujúci rok poklesnú o jedno percento, dlh štátneho rozpočtu by mal postupne klesať - z budúcoročných siedmich percent na niečo vyše 3 % hrubého národného produktu roku 2009. Z toho vyplýva aj to, že hlavné kritériá pre zavedenie eura bude schopné Maďarsko splniť najskôr o tri roky, a vtedy môže aj vstúpiť do systému ERM-II, čiže euro by malo byť platidlom v Maďarsku až roku 2011. Podľa analytikov je to príliš ambiciózny plán.

Gyurcsány zase nepovedal, kedy Maďarsko prijme euro

22. augusta 2006

V nadchádzajúcich troch rokoch, ak nedôjde k dramatickým zmenám v zahraničnej ekonomike, nebudú potrebné ďalšie balíky reštrikčných opatrení. Vyhlásil to dnes v Budapešti maďarský premiér Ferenc Gyurcsány pri informovaní o konvergenčnom programe vlády. Premiér v tejto súvislosti však opäť nespresnil rok, v ktorom by Maďarsko pristúpilo k eurozóne, ale na základe zverejnených údajov odborníci usudzujú, že to bude najskôr v období rokov 2012 až 2013. Konečnú verziu programu konvergencie prijme vláda 1. septembra, kedy ho predloží aj Bruselu. Z dnes prezentovaných údajov vyplýva, že 3-% infláciu považuje vláda za realizovateľnú, deficit štátneho rozpočtu sa priblíži k 3 %, zadlženosť štátu však bude aj v roku 2009 nad 70 % namiesto stanovenej hranice 60 %. V zadlžení štátu však bude podľa Gyurcsánya charakteristická trvale klesajúca tendencia. Podľa hlavného analytika ING Bank Györgya Barczu bude zavedené euro reálne v období rokov 2012-2013, ak v dôsledku volieb nedôjde k zhoršeniu rozpočtovej disciplíny. Vláda mieni vytvoriť 80 % rozpočtovej rovnováhy znížením výdavkov štátu a iba dočasným zvýšením daní. Preto okrem avizovaných opatrení na zvýšenie príjmov rozpočtu nové už nebudú - povedal premiér. S tým súvisí aj tohtoročný nárast reálnych príjmov o 2,1 %, na budúci rok však tieto príjmy poklesnú o 0,9 % (na obyvateľa to bude v priemere znamenať pokles príjmov o 21 000 HUF), v roku 2008 budú príjmy stagnovať a až v roku 2009 bude životná úroveň mierne stúpať, iba o necelých 1,5 %.

Komisiám o cezhraničnej spolupráci by mal šéfovať V. Čečot

22. augusta 2006

Medzivládnym komisiám pre cezhraničnú spoluprácu by mal šéfovať štátny tajomník ministerstva vnútra Vladimír Čečot. Vyplýva to z materiálu rezortu vnútra, ktorý je medzi nezaradenými materiálmi na rokovanie vlády. Čečot by sa mal stať k 31. augustu predsedom slovenskej časti slovensko-poľskej, slovensko-českej, slovensko-ukrajinskej a slovensko-maďarskej komisie. Všetky komisie vznikli na základe medzivládnych dohôd so susediacimi krajinami. Úlohou komisií je vytvárať základné predpoklady na cezhraničnú spoluprácu a vypracovávať spoločné pracovné programy.

Maďarské médiá informujú o protimaďarských prejavoch v SR

22. augusta 2006

Viaceré maďarské médiá dnes informujú o protimaďarských prejavoch na Slovensku. Prvým médiom bol maďarský verejnoprávny rozhlas Magyar Rádió, ktorý uviedol, že v SR sa opäť udiali dve protimaďarské udalosti. Prvým incidentom, ktorý sa odohral ešte počas víkendu, bolo podľa rozhlasu napadnutie 43-ročného muža v Komárne, ktorého zbili traja tínedžeri, lebo sa im prihovoril po maďarsky. Dotyčného museli ošetriť v nemocnici, dodal Magyar Rádió bez uvedenia zdroja informácií a ďalších detailov prípadu. V Nových Zámkoch zas neznáma osoba napísala na dvere nájomných bytov maďarských rodín výzvu, ktorá sa podľa informácií rozhlasu zrodila v čase fašistickej vlády na Slovensku počas druhej svetovej vojny: Magyarok za dunaj! Tesék (Maďari za Dunaj! Nech sa páči). Magyar Rádió v tejto súvislosti citoval predsedu SMK Bélu Bugára, podľa ktorého prípady ukazujú, že sa vo vzájomnom slovensko-maďarskom vzťahu objavilo agresívne, extrémistické správanie. Bugár vyjadril názor, že by slovenská vláda mala odsúdiť prejavy intolerancie voči Maďarom. Správu rozhlasu postupne prevzali viaceré elektronické a internetové médiá, internetový portál hirszerzo.hu oslovil tiež Bugára, ktorý sa nemienil pustiť do špekulácie o vývoji situácie. Ako však povedal, v týchto prípadoch išlo o protimaďarské prejavy všedných dní, ktoré samozrejme môžu byť živené skutočnosťou, že Slotova strana je členom vládnej koalície a Robert Fico sa nedištancuje od protimaďarských prejavov. Oficiálne orgány nijako nenabádajú k podobným útokom, a aj policajné orgány zatiaľ postupovali korektne, dodal predseda SMK. Hospodársky denník Világgazdaság prináša informácie, ktoré si všimol najskôr slovenský bulvárny denník Nový Čas. Píše o protislovenských prejavoch na dvoch maďarských ligových futbalových zápasoch cez víkend, kde na zápasoch Honvéd-Újpest a Szolnok-Ferencváros sa objavili nápisy haniace Slovákov. Denník cituje hovorcu zahraničných vecí SR Juraja Tomagu, podľa ktorého nie je dôvod komentovať činy nezodpovedných jedincov, okrem toho Nový Čas je bulvárnym periodikom, vplyvné médiá sa incidentom nezaoberali.

Maďarská vláda považuje za neprijateľné prejavy nenávisti

23. augusta 2006

Maďarská vláda považuje za dôležité dať najavo, že považuje za neprijateľné akékoľvek prejavy nenávisti k cudzincom, alebo skupinám osôb. Povedala to dnes v Budapešti maďarská ministerka zahraničných vecí Kinga Gönczová v súvislosti s víkendovými protislovenskými transparentmi na dvoch futbalových zápasoch v Maďarsku. Maďarská vláda podľa jej slov na svojej schôdzi dnes hovorila o víkendových incidentoch, pri ktorých futbaloví fanúšikovia držali protislovenské transparenty. „Vláda považuje za dôležité dať jednoznačne najavo, že považuje za neprijateľné akékoľvek prejavy nenávisti voči cudzincom, ďalej také vyhlásenia v akejkoľvek forme, ktoré voči ktorémukoľvek národu, akejkoľvek skupine osôb vyvolávajú nenávisť alebo vedú k diskriminácii,” konštatovala šéfka maďarskej diplomacie. „Považujeme za dôležité hovoriť o tom, lebo vidíme, že takéto skutky spúšťajú extrémistické prejavy, pritom obe krajiny potrebujú pokojné spolunažívanie, aby vedeli využiť možnosti dané členstvom v Európskej únii,” dodala. K tomu je podľa jej vyjadrenia potrebné nielen to, aby tieto dva národy žili v pokoji vedľa seba, ale aj to, aby možnosti rozvoja využívali tak, že si vzájomne pritom pomáhajú. Je dôležité, aby napätie neeskalovalo, aby sa nemnožili prejavy, ktoré sú namierené proti ľudskej dôstojnosti a národnej sebaúcte, formulovala ministerka. Ako dodala, Slovensko v súvislosti s prípadom protislovenských transparentov na futbalových zápasoch v Budapešti a v Szolnoku dalo opäť najavo, že na individuálne prejavy nezodpovedných jednotlivcov nemieni reagovať, preto maďarská vláda nemala dôvod na žiadny krok smerom k SR. Na margo útoku v Komárne na muža, ktorý sa ozval po maďarsky, za čo bol údajne napadnutý trojicou mladých ľudí, Gönczová povedala, že prostredníctvom maďarského veľvyslanectva v Bratislave zisťuje detaily tohto incidentu.

Polícia zaobstaráva dôkazy o protislovenských transparentoch

23. augusta 2006

Maďarská polícia sa začala zaoberať protislovenskými incidentmi na maďarských futbalových zápasoch. TASR o tom dnes v Budapešti informoval hovorca maďarskej polície László Garamvölgyi. „V utorok sa dospelo k rozhodnutiu, že treba zaobstarať dôkazy. Obidva zápasy v Szolnoku aj v Budapešti boli bez policajnej asistencie, preto si polícia nemohla všimnúť transparenty,” povedal hovorca, podľa ktorého si kluby zabezpečovali poriadok vo vlastnej réžii. Ako ďalej dodal, zaobstaranie dôkazov nariadil šéf Celoštátneho policajného vedenia (ORFK). „Podstatou opatrenia je získať z oboch zápasov záznamy z internetu, televíznych prenosov, prípadne z iných zdrojov, ktoré dokazujú existenciu transparentov fanúšikov. Prípad konzultujeme s prokuratúrou, zatiaľ neviem povedať, kedy nariadime samotné vyšetrovanie - včera sme začali toto preverovanie,” uviedol Garamvölgyi. Slovenský bulvárny denník Nový Čas písal ako prvý o protislovenských prejavoch na dvoch maďarských ligových futbalových zápasoch cez víkend, kde sa na zápasoch Honvéd-Újpest a Szolnok-Ferencváros objavil v rukách divákov okrem iného nápis požadujúci smrť predsedu SNS Jána Slotu a ďalší nápis „Slováci, zostanete navždy našimi otrokmi”.

Fotky s transparentmi, že Slota musí zomrieť, šokovali...

22. augusta 2006

Prvá podpredsedníčka Slovenskej národnej strany (SNS) Anna Belousovová bola šokovaná z fotografií uverejnených v denníku Nový Čas. Fanúšikovia Ferencvárosu na nich držia transparent s nápisom Jan Slota must die (Ján Slota musí zomrieť). „Komu tak vadí Ján Slota ako predseda jednej vlasteneckej a teraz aj vládnej strany, že si až praje jeho smrť?” pýta sa Belousovová, ktorá je však rovnako zaskočená aj tým, prečo médiá stále venujú toľko pozornosti tejto téme. Ide podľa nej o plánovité a cielené rozdúchavanie národnostných vášní. Ako dodala, bude veľmi zaujímavé zistiť, kto za tým všetkým stojí. „Určite to nie sú Slováci,” vyhlásila. Zároveň konštatovala, že hoci sa Slovákom za ich vlastenecké prejavy priraďujú rôzne pejoratíva, nevie si predstaviť, že by použili podobné názvy ako sú zverejnené na transparentoch maďarských futbalových fanúšikov. Okrem už spomenutého transparentu, týkajúceho sa lídra slovenských národniarov, dnes Nový Čas zverejnil aj fotky z iného portálu. Na ňom držia fanúšikovia transparent s nápisom - Slováci, navždy ostanete našimi otrokmi. Fotografie sú zverejnené na stránkach www.fradidrukker.hu a www.basildon.hu. S Jánom Slotom sa agentúre SITA nepodarilo dnes skontaktovať. Belousovová s ním síce nehovorila, ale vie si predstaviť, aké musí mať pocity. Ako sa môže asi cítiť, keď si pozrie takéto niečo, pýta sa prvá podpredsedníčka SNS. Slovensko-maďarské vzťahy sa postupne začali vyhrocovať od nástupu vlády Roberta Fica, ktorej jedným z koaličných partnerov je aj SNS. Pobúrenie najskôr vyvolalo začiatkom augusta video zverejnené na internete, v ktorom štyria muži pália maďarskú zástavu. Protireakciou bolo postriekanie slovenského veľvyslanectva v Budapešti. Minulý týždeň sa polícia začala zaoberať ďalším protimaďarským videom, ktorý zachytáva aprílový futbalový zápas Slovana s Dunajskou Stredou. Je na ňom počuť pokriky fanúšikov ako „maďarské k...y” a podobne, ale i skandovanie mena lídra národniarov Jána Slotu. Okrem toho držia vlajku s veľkouhorskou mapou, ktorú neskôr roztrhajú a nahradia ju vlajkou so znakom pripomínajúcim znak SNS. Radosť z napätých vzájomných slovensko-maďarských vzťahov nemá ani Strana maďarskej koalície (SMK). Predseda jej poslaneckého klubu Gyula Bárdos pre agentúru SITA dodal, že takéto vyhrocovanie nie je dobré ani pre jednu stranu. „Je to veľmi zlé. Samozrejme, že to vnímame negatívne,” konštatoval. Podľa neho má toto napätie korene v zmenách, ktoré sa udiali po voľbách - v nástupe SNS do vlády. Slota si dovolil to, čo si dovolil a mnohí jeho správanie vnímajú tak, že aj oni môžu konať rovnako, povedal Bárdos, ktorý sa domnieva, že upokojenie nastane až keď líder SNS zmení rétoriku. Reagovať však musí aj vláda. Neobstojí argument, že Slota nie je členom kabinetu. Je totiž predsedom druhej najsilnejšej koaličnej strany, dodal Bárdos.

Rovnaké princípy - HZDS protestuje proti hanlivým nápisom

23. augusta 2006 - Zahraničný odbor ĽS - HZDS

V súvislosti s hanlivými nápismi o Slovensku, ktoré sa objavili na dvoch futbalových zápasoch v Budapešti, Ľudová strana - Hnutie za demokratické Slovensko (ĽS - HZDS) je za to, aby Maďarská republika uplatňovala rovnaké princípy vo vnútri štátu, aké uplatňuje voči národnostnej politike v medzištátnych vzťahoch. Podľa nášho názoru takéto prejavy neprospievajú k dobrým susedským vzťahom, naopak, sú v záujme tých síl, ktorých cieľom je narušiť vzájomné spolunažívanie Slovákov a Maďarov.

Maďarskí futbaloví fanúšikovia: Ján Slota musí zomrieť

22. augusta 2006 - ( PRAVDA, ČTK)

V Maďarsku sa počas víkendu opäť objavili hanlivé nápisy o Slovensku. Na dvoch víkendových futbalových zápasoch fanúšikovia priniesli transparenty, podľa ktorých budú Slováci otrokmi Maďarov a šéf vládnej SNS Ján Slota, ktorý je známy protimaďarskými výrokmi, musí zomrieť. Napísal to denník Nový čas. Podobné incidenty vzbudzujú v oboch krajinách rozruch od nástupu novej slovenskej vlády. „Slováci, navždy ostanete našimi otrokmi!” písalo sa na maďarskom transparente počas prvoligového zápasu medzi Honvédom a Újpestom v Budapešti. „Ján Slota musí zomrieť!” a iný protislovenský hanlivý nápis bol na druholigovom stretnutí medzi Szolnokom a Ferencvárosom Budapešť v Szolnoku. Protislovenské nápisy sa po zápase objavili aj na internetových stránkach futbalových fanúšikov. Slovenská diplomacia podobne ako predtým incident nekomentovala. „Ministerstvo zahraničných vecí tak ako v prípade predchádzajúcich incidentov nevidí dôvod komentovať činy nezodpovedných jednotlivcov,” uviedol hovorca ministerstva Juraj Tomaga. Maďarská diplomacia sa v pondelok k prípadu odmietla vyjadriť. Hanlivým nápisom v Maďarsku predchádzalo zverejnenie slovenského videoklipu, kde neznámi páchatelia pálili maďarskú zástavu. Video sa objavilo na internete a polícia začala trestné stíhanie. V Budapešti krátko potom niekto namaľoval na chodník pred slovenským veľvyslanectvom červeným sprejom nápis „Nezabudneme”. Podľa predsedu SMK Bélu Bugára by už mali Európske organizácie vážne zaujať stanovisko k protimaďarským vyjadreniam na Slovensku. Strana maďarskej koalície navyše podala trestné oznámenie na predsedu národniarov Jána Slotu za jeho údajne hanlivé výroky na adresu maďarskej menšiny pred parlamentnými voľbami. Podľa kontroverzného poslanca SMK Miklósa Duraya situácia dospela už tak ďaleko, že na Slovensku opäť cítiť protimaďarské nálady. Prejavuje sa to tým, že premaľovávajú maďarské nápisy, na uliciach zasa obťažujú Maďarov.

Stredná vrstva

22. augusta 2006 - SRo (GMP)

Stredná vrstva - v Maďarsku je táto skupina obyvateľstva zanedbávaná, hoci tvorí základňu, vďaka ktorej štát a spoločnosť vôbec môže fungovať. Jej schopnosť znášať bremená je však stále slabšia. Jestvuje široká masa žijúca na hranici biedy, potom úzky okruh mimoriadne bohatých, no a čo je medzi tým - to je stredná vrstva. Takáto pozvoľná definícia je akiste nepresná, no v Maďarsku sa oveľa viac venujú všetci - médiá, politici, aj vedci - týmto dvom skupinám obyvateľstva, čiže chudobným a elite. Stredná vrstva, hoci každý uznáva, že by mala tvoriť „trup“ i „dušu“ národa je pomerne zanedbávaná a vyciciavaná! Veď ona nosí na ramenách všetky ťarchy. Chudobní už viac platiť za čokoľvek nedokážu, elite to je jedno, avšak stredné vrstvy ešte majú tú silu, najmä ekonomickú, aby bolo možné od nich „brať“. V Maďarsku ešte nikto presne nedefinoval, čo je to stredná vrstva. Sú to tí, ktorí prácou získavajú svoje príjmy legálne, či „obchádzkami“ a žijú z toho na prijateľnej úrovni, slušne? Azda. Treba však pripomenúť časy, keď sa spoločenský a hospodársky systém menil. Na začiatku 90. rokov bola stredná vrstva oveľa širšia, než je dnes. Zmenami sa mnohí zosunuli o stupeň nižšie a rozšírili rady chudobných, menšia časť sa vyšvihla „hore“, získala majetok, s ktorým zaobchádza tu dobre, tam veľmi zle. Obráťme sa na odborníčku, známu sociologičku Zsuzsannu Fergeovú, ktorá v nedávnej štúdii vykreslila „rozvrstvenie“ maďarskej spoločnosti takto. 15 % obyvateľstva patrí k chudobe, ich príjem tvorí iba 5 % všetkých príjmov. Jestvuje spodná stredná vrstva - do nej patrí 40 % spoločnosti a na všetkých príjmoch sa podieľa 29 percentami. „Horná“ stredná vrstva, to je asi 35 % obyvateľstva, ktorá disponuje 41 percentami všetkých príjmov. No a skupina vyslovene bohatých tvorí 10 % ľudí - im patrí až 25 % všetkých príjmov v krajine. Zaujímavá je vládna politika voči jednotlivým vrstvám obyvateľstva. Razí sa teória, že chudobným treba pomáhať vo forme rôznych dávok, aby vôbec prežili. Elitu treba podporovať, aby vytvárala ďalšie pracovné miesta a prispievala k rozvoju hospodárstva. Stredná vrstva je teda akosi zanedbávaná, pričom ona zaplatí pomoc chudobným a zväčša z jej daní idú peniaze aj na vytvorenie lepších podmienok pre elitu. Surovo povedané: strednú vrstvu ešte možno zdierať, ešte je schopná znášať ťarchy spoločnosti. Politika teda zatiaľ všetky možnosti na zaťažovanie strednej vrstvy nevyčerpala, vyčerpáva akurát strednú vrstvu.

Bugár: Európa by mala zaujať stanovisko k protimenšinovým vyhláseniam v SR

21. augusta 2006

Európske organizácie by už mali vážne zaujať stanovisko k protimaďarským vyjadreniam na Slovensku. Povedal to dnes v Budapešti predseda SMK Béla Bugár, ktorý sa zúčastnil rokovania maďarských poslancov maďarského parlamentu, Európskeho parlamentu (EP), Rady Európy (RE), OBSE a NATO. „Už sa dávno nestalo, že by v členskej krajine EÚ vznikla vláda, ktorej jedna koaličná strana je známa protimenšinovými vyjadreniami, a za to ešte nebola nikdy trestaná,“ povedal Bugár po rokovaní za zatvorenými dverami, ktoré inicioval predseda parlamentného výboru pre európske záležitosti Mátyás Eörsi z vládneho Zväzu slobodných demokratov (SZDSZ) z dôvodu protimaďarských udalostí ostatného obdobia na Slovensku. Liberálny politik konštatoval, že sa musí ozvať nielen Maďarsko, ale aj EP a RE, ak zistia, že sa dejú neprijateľné veci. Ako podľa maďarskej tlačovej agentúry MTI Eörsi dodal, protimaďarské vyhlásenia sa netýkajú iba Maďarska a Slovenska, „treba si všímať v celku ľudské práva a hodnoty demokracie“. Podľa šéfa SMK treba počkať na konkrétne kroky novej slovenskej vlády, lebo zverejnený vládny program je príliš všeobecný. „Slovenská vláda sa sčasti snaží dokázať lacnými gestami, že vo vzťahu väčšiny a menšiny je všetko v poriadku, na druhej strane keď by mohli urobiť konkrétne kroky, mohli by odsúdiť protimaďarský, alebo protirómsky prejav, tak to neurobia,“ poznamenal Bugár. Politik SMK vyjadril obavy z toho, že menšinové inštitúcie stratia štátnu podporu, a v oblasti školstva zas posilnia na Slovensku vzdelávanie štátneho jazyka. „Možno sa stretávať nielen s protimaďarským, ale aj protinemeckým, protirómskym postojom, s homofóbiou a s nenávisťou cudzincov. Na to by mali reagovať európske organizácie, veď integrácia znamená prijatie spoločných hodnôt,“ povedal ďalej Eörsi. Na rokovaní boli prítomní okrem predsedu SMK a politika SZDSZ aj z vládnej Maďarskej socialistickej strany (MSZP) Csaba Tabajdi, Zoltán Szabó, Ágnes Vadaiová, z FIDESZ - Maďarského občianskeho zväzu (FIDESZ) József Szájer, Mihály Balla, Zsolt Németh, z Maďarského demokratického fóra (MDF) Péter Olajos, Kornél Almássy a liberál István Szent-Iványi.

Vláda aspoň gestami tíši slovensko-maďarské vzťahy

23. augusta 2006 - Sme (Peter Morvay)

Členovia vlády i sám premiér Robert Fico sa pokúšajú upokojiť rozbúrené slovensko-maďarské vzťahy. Premiér bol v piatok na recepcii maďarského veľvyslanca pri príležitosti maďarského štátneho sviatku, Dňa svätého Štefana. Sprevádzalo ho niekoľko členov vlády vrátane ministra zahraničia Jána Kubiša. Podpredseda vlády Dušan Čaplovič, ktorý má na starosti otázku národnostných menšín, v liste maďarskému veľvyslancovi vyjadril podľa TASR presvedčenie, že napätia v dejinách medzi Slovákmi a Maďarmi majú politici na oboch stranách „liečiť, a nie jatriť“. Osobne vraj považuje Deň svätého Štefana za sviatok strednej Európy, keď sa sformovalo multietnické a multikultúrne Uhorsko, za sviatok všetkých tu žijúcich národov a etník. Účasť premiéra na podob­ných recepciách nie je bežná a ide o symbolické gesto. „Premiér tým vyslal určitý signál. Snažil sa znížiť napätie, avšak bez toho, aby riešil meritum veci,“ hodnotil Ficov krok politológ László Öllős. Za ešte pozitívnejší považuje Čaplovičov list. Aj tu je podstatné, či ho budú nasledovať politické činy. Predseda SMK Béla Bugár v pondelok v Budapešti slovenskú vládu obvinil zo snahy sčasti dokázať lacnými gestami, že vo vzťahu väčšiny a menšiny je všetko v poriadku. Povedal to na stretnutí s maďarskými poslancami. „Na druhej strane, ak by mohla vláda urobiť konkrétne kroky, mohli by odsúdiť protimaďarský alebo protirómsky prejav, tak to neurobia,“ citovali Bugára maďarské médiá. Európske organizácie by podľa Bugára už mali zaujať k protimaďarským vyjadreniam na Slovensku vážne stanovisko. Vraj nemožno hovoriť iba o slovensko-maďarských inciden­toch, lebo sa to týka aj iných národov. Podľa Bugára treba reagovať napríklad ak vláda obmedzí financie na menšinové školstvo alebo kultúru. „Zdôraznil som im, že treba dávať pozor na prehnané reakcie a vyjadriť sa vždy iba ku konkrétnym otázkam,“ povedal Bugár denníku Új Szó.

Množia sa prejavy každodenného nacionalizmu

Maďarov na Slovensku znepokojujú najmä pribúdajúce prejavy každodenného nacionalizmu. Viacerí maďarskí poslanci na Slovensku sa od nástupu novej vlády sťažujú na slovné útoky na ulici, čo sa vraj posledných osem rokov nestávalo. Maďarské médiá informovali o incidente v Komárne, kde traja tínedžeri zbili muža za to, že hovoril po maďarsky. V Nových Zámkoch niekto na dvere maďarskej rodiny napísal „Maďari za Dunaj. Teššék“. Pokračujú aj obojstranné provokácie extrémistov. Cez víkend sa vyznamenali fanúšikovia futbalových klubov Ferencváros a Honvéd. Prví prišli na zápas s plagátmi „Slota must die“, „fuck Slovakia“ a preškrtnutým nápisom „Artmedia“ (majiteľ Artmedie chce kúpiť Ferencváros). Fanúšikovia Honvédu zasa rozvinuli transparent „Slováci, zostanete navždy našimi otrokmi“. Maďarské úrady sa do včerajška prípadom nezaoberali, pripomenul ho jediný denník.

Tragédia s ohňostrojom má prvých vinníkov

22. augusta 2006

Úrad maďarského premiéra v utorok oznámil, že úradník, ktorý v nedeľu večer nezabezpečil zrušenie ohňostroja aj napriek správam o blížiacej sa búrke, bude čeliť disciplinárnemu konaniu. Pri vyčíňaní počasia prišli na budapeštianskom nábreží Dunaja o život najmenej štyria ľudia a ďalších 500 utrpelo zranenia. Šéf úradu premiéra György Szilvasy uviedol, že úradníka na ministerstve vnútra suspendovali, lebo nezareagoval na e-mailové varovanie meteorológov pred blížiacou sa búrkou. Podľa prvých výsledkov vyšetrovania, ktoré nariadil premiér Ferenc Gyurcsány, si pracovníci ministerstva varovný e-mail prečítali až po štyroch hodinách. Polícia sa o hroziacej búrke dozvedela až 20 minút pred začiatkom ohňostroja, vtedy však už bolo neskoro zasiahnuť. Disciplinárne konanie však hrozí aj meteorologickej službe za to, že varovanie zaslala iba mailom, nie aj faxom a telefonicky.

Tragédia pritiahla rekordný počet návštevníkov internetu

22. augusta 2006

Tragická búrka pri nedeľňajšom ohňostroji v Budapešti, pri ktorej zahynuli štyri osoby a asi 500 ľudí sa zranilo, pritiahla k počítačovým monitorom rekordný počet návštevníkov internetových stránok. Záujem Maďarov bol vyšší, ako v čase aprílových parlamentných volieb. Podľa údajov portálu webaudit.hu, ktorý sleduje návštevnosť internetových stránok, deň po tragédii najviac ľudí navštívilo portál origo.hu a index.hu. Origo si otvorilo 397.000 osôb, na tejto stránke zaznamenali až šesť miliónov kliknutí. Index navštívilo menej 378.000 záujemcov, počet kliknutí v rámci tejto stránky však dosiahol až 12 miliónov. Celkový počet návštevníkov všetkých maďarských webových stránok sledovaných portálom webaudit.hu dosiahol v pondelok rekordnú hodnotu 1.971.247, pričom si v rámci týchto serverov klikli Maďari takmer 160-miliónkrát. Je to viac, ako v doteraz najnavštevovanejšom období internetu v Maďarsku počas parlamentných volieb. Niektoré servery navštívilo teraz trikrát viac osôb, ako pri voľbách.

Hľadanie vinníka

22. augusta 2006 - SRo (GMP)

V Maďarsku pokračujú aj politické spory okolo hľadania vinníka za katastrofu, ktorá sa stala počas nedeľného sviatočného ohňostroja v Budapešti. Vláda sľubuje uzavrieť vyšetrovanie dnes večer. Opozícia začala frontálny útok na vládnych činiteľov a za hlavného zodpovedného označila ministra-kancelára Györgya Szilvásyho, ktorý ako šéf úradu vlády niesol zodpovednosť za organizovanie akcií počas národného sviatku. Druhým „vinníkom“ má byť primátor Gábor Demszky, ktorý je aj predsedom výboru na obranu Budapešti. Koaliční liberáli vydali dnes ostrý protest proti vyjadreniam opozičných kresťanských demokratov, ktorí prirovnali prírodnú katastrofu ku „katastrofickej vláde“.

Kritika všeobecných pomerov v Maďarsku

22. augusta 2006 - SRo (GMP)

Zdrvujúcu kritiku všeobecných pomerov v Maďarsku vyjadrujú dnešné komentáre budapeštianskej tlače, ktorá sa obšírne venuje nedeľnej katastrofe počas svätoštefánskeho ohňostroja. Na dunajskom nábreží, na Budínskom hrade a na mostoch stáli státisíce ľudí už neskoro popoludní a väčšina z nich nemala potuchy o tom, že sa blíži orkán... Ale čo je ešte horšie, nejestvoval „plán B“ pre prípad mimoriadnej udalosti a najmä: nikto sa necítil povolaný prijať rozhodnutie, trebárs aj o zrušení ohňostroja. Pritom búrku možno predpovedať pomerne presne, nie je to také nečakané, ako napríklad teroristický útok, alebo výbuch plynu. V normálne fungujúcej krajine majú štátne sviatky nielen organizátorov, ale aj tých, čo sú za ne zodpovední a v kritických hodinách sa neskrývajú za rôzne predpisy a zákony, hoci nie je vylúčené, že oslavujúci dav by nebol veril nikomu a toho, kto by bol ohňostroj nebodaj zrušil, označili by za človeka, ktorý kazí sviatky. To sú myšlienky z ľavicového denníka Népszabadság, ktorý na záver svojho komentára ešte konštatuje: „Pre búrku vypukla v nedeľu panika. V pondelok už bolo počasie jasné, a začalo sa panické zahmlievanie.“ Denník Magyar Nemzet hľadá vinníka vo vládnych kruhoch a vo vedení Budapešti. Minister-kancelár i primátor by namiesto toho, aby zlaďovali postup pri vyšetrovaní, mali by zosúladiť svoju demisiu. V tragických dôsledkoch prírodnej katastrofy na Svätého Štefana hrala úlohu aj voľba národa, ktorý dal výkonnú moc opäť do rúk tejto katastrofickej koalície - vyslovuje súd opozičný Magyar Nemzet. „Milosrdenstvo“ neprejavuje ani sociálnodemokratický denník Népszava, ktorý konštatuje, že nedeľné udalosti prezrádzajú všetko o krajine, ktorá je momentálne neschopná zvládnuť masovú akciu, ani mnohé iné veci. Liberálny denník Magyar Hírlap sa pýta, či by bolo možné tragédii predísť, či by bolo možné „rozptýliť“ poldruhamiliónový dav za hodinu a pol. Udalosti deň po katastrofe neveštia nič dobré. Každý usilovne poukazuje na druhého a to, že opozícia sa snaží verejnú náladu osedlávať, nie je v tejto politickej kultúre prekvapujúce - je to však hanebné. Dôstojnosť sviatku nezávisí od množstva niekoľkých miliónov forintov vystrelených do neba, ale od toho, že ani tu dole nenecháme všetko zruinovať.

Vyšetrovanie katastrofy

22. augusta 2006 - SRo (GMP)

Kto mohol a mal zrušiť ohňostroj? - na túto otázku hľadajú v Maďarsku odpoveď po nedeľňajšej prírodnej katastrofe, v ktorej vznikli stámiliónové škody, zranili sa stovky ľudí a zomreli štyria ľudia. Čiastkové výsledky už prinieslo vyšetrovanie úradu vlády. Vláda je hlavným organizátorom všetkých akcií v rámci národného, svätoštefanského sviatku, vrátane tradičného ohňostroja, ktorý sledovalo na oboch brehoch Dunaja poldruha milióna ľudí. Minister kancelár György Szilvásy, ktorý vládne vyšetrovanie vedie, už informoval o niektorých zisteniach, ktoré mohli viesť k nezvládnutiu situácie. „O 19. hodine 39. minúte poslala meteorologická služba takzvaný červený alarm vo forme e-mailu riaditeľstvu na ochranu proti katastrofám, kde si však túto správu prečítali až o pol dvanástej v noci, a tak tí, ktorí mali rozhodovacie kompetencie, nedostali sa k informáciám včas“. To je teda prvá verzia vlády. Opozíciu to však neuspokojuje a žiada označiť aj politického vinníka, podľa nej je ním vláda a primátor hlavného mesta, ktorí mohli zrušiť masovú akciu. Večer inak našli v Dunaji štvrtú obeť - je ňou rumunská občianka, jej manžela stále hľadajú.

Oslavy v Budapešti ukončil uragán

22. augusta 2006 - Sme (Peter Morvay)

Uragán, aký Budapešť nezažila, udrel predvčerom, v deň, keď sa v uliciach Budapešti a najmä na dunajských nábrežiach a mostoch zhromaždí každoročne najviac ľudí. Večer 20. augusta sa tešia na pompézny ohňostroj, ktorý ukončí oslavy Sviatku svätého Štefana. Rovnako to bolo aj v nedeľu. V meste sa podľa odhadov mohlo pohybovať až 1,5 milióna ľudí. Ohňostroj trval veľmi krátko. Na mesto takmer súčasne s výbuchom prvých rakiet udrel uragán. Vyvracal z koreňov dospelé stromy, niektoré zlomil v polovici kmeňa. Strhával strechy, vedenia mestskej dopravy a rozbíjal okná. Dav na mnohých miestach zachvátila panika, ľudia sa snažili utiecť a schovať v budovách, podchodoch či staniciach mesta. Jedno 12-ročné dievčatko a muž stredného veku zomreli pod vyvráteným stromom na budínskom nábreží. Treťou obeťou sa stala staršia pani, ktorá pravdepodobne dostala infarkt v panike na nábreží na druhej strane v Pešti. Do budapeštianskych nemocníc zvolávali všetkých lekárov a sestry, čo mali voľno, aby zvládli nápor stoviek ranených. Desiatky ľudí utrpeli ťažké zranenie, medzi nimi aj niekoľko detí. Ľudia sledovali začiatok ohňostroja aj z lodí a člnov na Dunaji. Niekoľko sa ich v búrke zrazilo. Jeden čln sa prevrátil, troch jeho cestujúcich včas vytiahli, dvoch však nenašli. Mŕtvolu ženy našli včera poobede, piata osoba je stále nezvestná. Ďalším problémom môžu ešte byť nevybuchnuté pyrotechnické rakety, ktoré vietor rozniesol do obytných štvrtí. V Maďarsku sa okamžite po katastrofe rozpútal spor, kto nesie vinu za to, že ľudí nikto nevaroval. Maďarská meteorologická služba tvrdí, že už doobeda vydala varovanie, že hlavné mesto zasiahne silná búrka. S predstihom 1,5 hodiny doplnila, že môže ísť o vietor so silou uragánu, ktorý príde práve v čase ohňostroja. Polícia sa bráni, že hlásenie o blížiacej sa búrke dostala iba niekoľko minút predtým, ako udrela na mesto. Akúkoľvek zodpovednosť odmieta primátor Budapešti Gábor Demszky, podľa neho nešlo o akciu mesta. Spolu s políciou vinu dávajú reklamnej agentúre, ktorá ohňostroj zabezpečovala. Tá vraj mala vzhľadom na blížiacu sa búrku ohňostroj zrušiť. Firma si podľa meteorológov predpoveď počasia nevyžiadala. Okrem polície, ktorá to spravila neskoro, to neurobil nikto. Firma o príchode zlého počasia vedela. Svojich prominentných hostí, ktorých umiestnila na zvláštnu kompu na rieke, totiž vopred upozornila, aby si pre hroziacu búrku a dokonca krupobitie vzali pršiplášte. Napriek predpovedi firma neinformovala zamestnancov pracujúcich na ohňostroji a nechala vyplávať aj kompu s celebritami. Tie zažili na nekrytej lodi zmietajúcej sa na rieke a bičovanej dažďom divoký večierok. Politik vládnych socialistov István­ Újhelyi pre noviny Index hovoril o tom, ako svoje deti najprv niekde v kúte chránil vlastným telom. Potom rodinu nahnal do strojovne. Premiér Ferenc Gyurcsány zvolal na včera mimoriadne zasadanie vlády a nariadil vyšetriť, kto za katastrofu nesie zodpovednosť.

Maďari si v auguste pripomínajú svätého Štefana

Najvýznamnejší maďarský štátny sviatok, ktorý si pripomínajú aj Maďari žijúci v susedných­ štátoch, je 20. august. Patrí zakladateľovi uhorského štátu a prvému kráľovi, ktorým bol svätý Štefan. Cirkevná časť sviatku vrcholí procesiou, pri ktorej nesú pozostatky svätca. Za socializmu takýto výklad nevyhovoval. Ani komunisti sa sviatok neodvážili úplne zrušiť. Najprv z neho urobili sviatok nového chleba, neskôr ústavy. Tohtoročné oslavy sa začali koncertmi už v piatok. K sviatku tradične patrí prehliadka husárov a prísaha nových dôstojníkov maďarskej armády. Text prísahy v nedeľu prvý raz čítala žena - dôstojníčka. Neodmysliteľná je letecká šou nad Dunajom a prehliadka lodí na rieke. Oslavy vždy vrcholia ohňostrojom, ktorý mali maďarské televízie aj v nedeľu vysielať naživo. Prenos začali, potom však uragán a lejak zmietol aj televízne štáby.

Uragán v Budapešti zabíjal

21. augusta 2006

Tragicky sa skončili oslavy najvýznamnejšieho maďarského štátneho sviatku. Na Sviatok svätého Štefana, zakladateľa uhorského štátu, zasiahla Budapešť ničivá búrka, ktorá si vyžiadala najmenej štyri obete. Večer o deviatej, práve keď sa začínal ohňostroj nad Dunajom, prišiel uragán sprevádzaný lejakom a bleskami. V miliónovom dave divákov vypukla panika, všetci sa hrnuli do bezpečia. Mnoho detí sa stratilo rodičom, niektorí sa opäť stretli až včera poobede. Podľa údajov zo včerajšieho večera si búrka vyžiadala štyri obete, jednou z nich je 12-ročné dievčatko. Asi 300 ľudí sa zranilo, z toho štyridsať ťažko. Počet obetí možno nie je konečný. Až včera poobede objavili na juh od Budapešti telo ženy, ktorá vypadla z člna, čo sa počas búrky prevrhol. Ďalší človek z člna je nezvestný. Meteorologická služba vydala hodinu a pol pred príchodom uragánu najvyššie varovanie, ktorému však nikto nevenoval pozornosť. Služba ho zaslala iba celoštátnemu veliteľstvu ochrany proti prírodným katastrofám. Tam si správu prečítali až o pol dvanástej v noci, keď už bolo po uragáne. Oznámil to minister a vedúci úradu vlády György Szilvásy, ktorý vedie vyšetrovanie udalosti. Firma, čo ohňostroj organizovala, o blížiacej sa búrke vedela, ale napriek tomu ho nezrušila.

V Budapešti rátajú škody

22. augusta 2006 - SRo (GMP)

Deň po katastrofe počas svätoštefanského ohňostroja v Budapešti sa „hľadá vinník“ - opozícia poukazuje na vládu, ktorá je však na informácie skúpa. Na niekoľko sto miliónov forintov odhadujú materiálne škody, ktoré spôsobila v nedeľu večer mimoriadne silná víchrica na domoch, hoteloch, autách, ale aj v parkoch a všade, kde rastú stromy. Po celý deň odpratávali čaty úlomky a odtrhnuté konáre i elektrické vedenie z budapeštianskych ciest, na ktorých sa už znormalizovala doprava. Počet zranených, ktorí sú utisnutí na nemocničné ošetrovanie, je niekoľko desiatok, z toho asi piati sú stále v ohrození života. Dvoch ľudí, ktorí zmizli vo vodách Dunaja, stále nenašli a tak nie je vylúčené, že ich pripočítajú k trom mŕtvym. Zodpovednosť za katastrofu zatiaľ nie je ochotný brať na seba nikto: meteorológovia tvrdia, že pred orkánom varovali včas, orgán na boj proti katastrofám to vidí inak, ale zdôrazňuje, že by aj tak nebol kompetentný sviatočný ohňostroj prerušiť či zastaviť. Pyrotechnici sa cítia byť tiež mimo zodpovednosti, polícia mala za úlohu iba zabezpečiť poriadok, záchranná služba a nemocnice zvládli zvýšený nápor dobre. Opozícia však už poukazuje na vládu, ktorá je gestorom každoročnej masovej atrakcie na 20. augusta. Pravicový Fidesz sa odvoláva na predpisy, ktoré nepovoľujú v prípade silného vetra ani len súkromné ohňostroje. Kresťanskí demokrati našli súvislosť medzi reštriktívnym „Gyurcsányovým balíkom“ a včerajším nešťastím. Vláda ráno urobila iba toľko, že nariadila vyšetrenie celej katastrofy. Výstižný názor vyjadril zástupca ombudsmana: „Keby počas víchrice bola plnila svoju povinnosť aspoň polovica tých ľudí, ktorí dnes iniciovali vyšetrovanie, katastrofe sa mohlo predísť.“

Nemocnice v Budapešti sú po nedeľnej búrke preplnené

21. augusta 2006

Nemocnice v Budapešti sú po nedeľnej večernej búrke, počas ktorej zahynuli najmenej tri osoby a vyše 240 ľudí utrpelo zranenia, preplnené. Podľa lekárov utrpela väčšina pacientov poranenia hlavy a nôh, ale lekári sa stretli aj s mnohými poraneniami chrbtice. Búrka prekvapila niekoľko stotisíc ľudí, ktorí si prišli pozrieť ohňostroj na národný sviatok svätého Štefana. V dave na brehoch Dunaja a na mostoch prepukla panika. Ľudia sa snažili dostať do podzemných garáží a podchodov metra. Vietor, ktorý dosiahol rýchlosť 100 kilometrov za hodinu, rúcal stromy, v povetrí lietali stany, časti striech. Na Dunaji sa zrazili dve lode, pričom viacero osôb spadlo do rieky. V pondelok ešte stále pátrajú po dvoch cestujúcich. Zranenia sa vyskytli aj v dôsledku zrútenia strechy nad novinárskou tribúnou, zriadenou pre podujatia oslavujúce zakladateľa uhorského štátu kráľa Štefana I. Strom, ktorý sa zrútil na dav, zabil 12-ročné dievča a 40-ročného muža. Ďalšiu obeť zasiahol blesk. Na jednotke intenzívnej starostlivosti sú ďalšie dve osoby, ktoré sú v ohrození života. Podľa odhadov médií sa na oslavách v uliciach Budapešti zúčastnilo okolo 1,5 milióna ľudí. Viaceré strechy v meste utrpeli škody, medzi nimi aj strechy na budínskom hrade vrátane Sándorovho paláca, ktorý je sídlom maďarského prezidenta.

Ohňostroj skazy

21. augusta 2006 - SRo (GMP)

Maďarská vláda nariadila vyšetrenie katastrofy, ktorá nastala počas včerajšieho večerného svätoštefanského ohňostroja v Budapešti. Diskusie sa vedú o tom, kto je zodpovedný - meteorológovia, či orgán na boj proti katastrofám? A vôbec: mal niekto kompetencie zrušiť ohňostroj, na ktorý sa pozeralo na oboch brehoch Dunaja poldruha milióna ľudí? Na úvod informácia o počte mŕtvych - údaj predpoludním opravili, čiže počas víchrice zahynuli traja ľudia, a nie štyria, hoci dvaja sú ešte nezvestní, tí padli do vody z vyhliadkovej lode, no a dve desiatky ležia v nemocniciach s ťažkými zraneniami, z toho asi piati v ohrození života. Materiálne škody sú zatiaľ nevyčíslené, strhnuté strechy, rozbité okná, pomliaždené autá, roztrhnuté elektrické vedenie, vyvrátené stromy spôsobili v Budapešti naozaj chaos, celé predpoludnie intenzívne odpratávali cesty a najmä nábrežia, doprava sa znormalizuje až popoludní, no mesto už nepôsobí, ako z katastrofického filmu. Už v skorých ranných hodinách naznačil nutnosť hľadania zodpovedného činiteľa primátor Budapešti Gábor Demszky: „Podľa môjho názoru, keby organizátori boli zrušili ohňostroj na základe správy meteorologickej služby, neboli by sa stali nehody vyúsťujúce do smrteľných tragédií“. Službukonajúci hovorca celoštátnej meteorologickej služby potvrdzuje, že varovanie sa blížiacej sa víchrice, vydali včas. Tibor Dobson z úradu na boj proti katastrofám však hovorí: „Taký obsah predpoveď nemala, ktorý by bol určil presné miesto, kde udrie mimoriadne silná búrka v Budapešti, a preto sme nemali možnosť iniciovať konkrétne kroky.“ Nebezpečenstvo môžu znamenať ešte pyrotechnické prostriedky, ktoré nevybuchli a vietor ich odfúkol - polícia ich intenzívne hľadá a varuje obyvateľov, aby sa ich nedotýkali. Podstatu situácie zrejme vystihol jeden pyrotechnik, ktorý na otázku, či by bolo vôbec možné prerušiť, či zrušiť toľko očakávaný a celou krajinou tak sledovaný svätoštefanský ohňostroj, odpovedal takto: „Nepatrí sa“...

Panika na oslavách

21. augusta 2006 - SRo (GMP)

Zatiaľ štyria mŕtvi, stovky zranených, vyvalené stromy, zničené strechy a elektrické vedenia - to je bilancia včerajšej večernej víchrice, ktorá udrela na centrum Budapešti, kde státisíce ľudí sledovali svätoštefanský ohňostroj. Chaos a panika vypukli krátko po začatí tradičného ohňostroja, ktorý sledovalo okolo poldruha milióna ľudí na oboch brehoch Dunaja v Budapešti. Práve túto oblasť zasiahol orkán a prudký dážď - z výšky padali črepy zo striech domov, sklo z rozbitých okien, poškodila sa celá strešná konštrukcia prezidentského paláca na Budínskom hrade, zrútila sa tribúna pre novinárov, vyvalené stromy roztrhli elektrické vedenie, na Dunaji sa zrážali výletné lode... Nemocnice sú preplnené ranenými, ktorých je do 300, z nich mnohí utrpeli ťažký úraz v masovej panike. Nateraz potvrdili štyri obete na životoch, je medzi nimi aj dvanásťročné dievčatko. Centrum Budapešti pripomínalo územie zasiahnuté katastrofou ešte aj nadránom, na mnohých trasách nejazdia električky a trolejbusy, záchranné čaty odstraňujú z ulíc rozmliaždené autá a všetko, čo „nanosil“ vietor v sile 120 kilometrov za hodinu, polícia hľadá nevybuchnuté pyrotechnické prostriedky, niektoré časti mesta sú preto stále uzavreté. Už sa hľadá aj vinník: meteorologická služba hodinu pred začatím ohňostroja upozorňovala na blížiacu sa silnú búrku, primátor hlavného mesta Gábor Demszky si myslí, že celú akciu mali zrušiť. Nikto však nevie, kto bol kompetentný.

Gyurcsány nariadil okamžité prešetrenie nedeľňajšej katastrofy

21. augusta 2006

Predseda maďarskej vlády Ferenc Gyurcsány nariadil vyšetrenie nedeľňajšej katastrofy pri búrke v Budapešti počas ohňostroja, pri ktorej zahynuli tri osoby a 240 sa zranilo. Informovala o tom dnes maďarská tlačová agentúra MTI. Premiér zvolal ráno mimoriadnu schôdzu rôznych vládnych orgánov v parlamente, ktorej cieľom je informovať o týchto udalostiach. Novinárov k pracovni predsedu vlády nepustili, z vládnych kruhov prenikla informácia, že Gyurcsány nariadil okamžité vyšetrenie okolností nešťastia. Primátor Budapešti Gábor Demszky po zasadnutí branného výboru mesta vyjadril názor, že by k nešťastiu nedošlo, keby kvôli meteorológmi avizovanej búrke odvolali ohňostroj. Úrad ochrany proti katastrofám tvrdí, že od meteorológov nedostali presnú informáciu o blížiacej sa búrke. „V informácii, ktorú sme dostali, bola iba zmienka o silnej búrke, nie však o Budapešti a o čase búrky,“ povedal hovorca úradu Tibor Dobson, podľa ktorého katastrofu spôsobila skutočnosť, že búrka udrela na masovom podujatí. V závere štátneho sviatku na dunajské nábrežie prišli desiatky tisícov osôb pozrieť si tradičný slávnostný ohňostroj. Asi v piatej minúte ohňostroja vypukla búrka, víchor vyvracal stromy, búral lešenia a poškodzoval strechy. Podľa médií medzi prítomnými vypukla panika, dvaja ľudia zahynuli medzi Margitiním mostom a Reťazovým mostom po tom, čo na nich spadol strom. K zraneniam došlo aj v dave, ktorý utekal hľadať útočisko pred prietržou mračien v podchodoch, pod mostmi, aj v budovách.

Maďarský premiér zvolal mimoriadnu schôdzi kvôli nedeľňajšej katastrofe

21. augusta 2006

Predseda maďarskej vlády Ferenc Gyurcsány zvolal dnes mimoriadnu schôdzu, na ktorej sa mieni informovať o udalostiach nedeľňajšej katastrofy pri búrke v Budapešti počas ohňostroja, pri ktorej zahynuli tri osoby a 240 sa zranilo. Na schôdzke Gyurcsánya informujú rôzne vládne orgány o vzniknutej situácii v závere štátneho sviatku, keď na dunajské nábrežie prišli desiatky tisícov osôb pozrieť si tradičný slávnostný ohňostroj. Asi v piatej minúte ohňostroja vypukla búrka, víchor vyvracal stromy, búral lešenia, poškodzoval strechy. Podľa médií medzi prítomnými vypukla panika, dvaja ľudia zahynuli medzi Margitiním mostom a Reťazovým mostom po tom, čo na nich spadol strom. K zraneniam došlo aj v dave, ktorý utekal hľadať útočisko pred prietržou mračien v podchodoch, pod mostami, aj v budovách. Primátor Budapešti Gábor Demszky po zasadnutí branného výboru metropoly vyjadril názor, že by k nešťastiu nedošlo, keby kvôli meteorológmi avizovanej búrke odvolali ohňostroj. V maďarskom verejnoprávnom rozhlase Magyar Rádió vyhlásil, že udalosti treba vyšetriť.

Počet obetí budapeštianskej búrky pri ohňostroji stúpol na šesť

21. augusta 2006

Šesť mŕtvych, medzi nimi aj 11-ročné dieťa, a najmenej sto zranených si vyžiadala búrka, ktorá v nedeľu neskoro večer zasiahla Budapešť, kde sa státisícové davy zišli na oslavy štátneho sviatku Maďarska. Informovala o tom maďarská verejnoprávna televízia. Ako oznámili záchranári, náhla prietrž mračien spojená s bleskami sa spustila, keď sa v centre metropoly zišli ľudia, aby si pozreli ohňostroj pri príležitosti Dňa sv. Štefana. Rýchlosť vetra sa blížila 100 kilometrom za hodinu. Podľa médií medzi prítomnými vypukla panika. Maďarská tlačová agentúra MTI informovala o tom, že pri zrážke viacerých malých lodí na Dunaji počas búrky zmizlo v rieke niekoľko osôb, ktorých záchranári hľadajú. Požiarnici potvrdili zrážku štyroch plavidiel. „Dvaja ľudia zahynuli medzi Margitiním mostom a Reťazovým mostom po tom, čo na nich spadol strom,” oznámil hovorca záchranárov Tibor Dobson. Oba mosty sa nachádzajú v centre Budapešti. Podľa hovorcu počet zranených je 80 až 100. Podľa MTI niekoľko ľudí utrpelo zranenia na budínskom hrade, kde došlo k poškodeniu strechy prezidentského paláca. Polícia sa snaží mnohým rodičom pomáhať nájsť ich deti, ktoré sa im v panike pri búrke stratili. Meteorologická služba vydala podvečer správu o prichádzajúcej silnej búrke, organizátori ohňostroja však upozornenie podľa maďarskej televízie nevzali do úvahy a nezrušili podujatie.

Debrecín - Na karnevale použili tri milióny kvetov

22. augusta 2006

Tri milióny rezaných a sušených kvetov použili súťažiaci na aranžovanie alegorických vozov 37. ročníka debrecínskeho medzinárodného karnevalu kvetov, ktorý sa v nedeľu konal vo východomaďarskom Debrecíne. Na tohtoročné podujatie pripravili 17 alegorických vozov, ich štvorkilometrový sprievod mestom sledovali desaťtisíce divákov. Témy kvetových kompozícií čerpali tvorcovia z uhorských historických výročí, vytvorili cirkevné motívy, stvárnili tému vstupu Rumunska do Európskej únie, v karnevalovom sprievode sa však objavili aj Harry Potter a Shrek. Program karnevalu obohatilo 17 umeleckých skupín, okrem maďarských aj bulharské, macedónske, španielske, turecké, grécke, srbské, izraelské, portugalské a talianske.

Výročie augusta

20. augusta 2006 - SRo

38. výročie vpádu vojsk Varšavskej zmluvy na územie vtedajšieho Československa si dnes pripomenie aj prezident Ivan Gašparovič. V Bratislave sa pokloní pamiatke obetí na miestach, kde ich život prerušili guľky z ruských samopalov a potom si v Stredoeurópskom dome fotografie prezrie výstavu 14 plus jeden. Fotografie Laca Bielika, ktoré zachytávali dramatické chvíle 21. augusta 1968. Jedna z nich - muž s odhalenou hruďou pred hlavňou tanku - sa dostala aj do knihy vydavateľstva Life - 100 fotografií, ktoré zmenili svet. Spomína manželka, dnes už nebohého umelca, Alica Bieliková: „Tie fotografie sú silné preto, že sú o ľuďoch a sú o tvárach a výrazoch. Celá tragédia tejto okupácie napríklad v tvári jedného vojačika, ktorý je ospalý, hladný, nevedomý, nevie, kde je, nevie, čo sa deje a ľudia na neho kričia a na tej fotke to je - to sa dá z nej vyčítať. Laco bol taký, Laco chcel mať dobré fotografie a vždy tak voľáko bol - napríklad visel na kandelábri, keď chcel niečo odfotiť, no - nebál sa.“

ZOO - reštaurácia

20. augusta 2006 - SRo (Gregor Martin Papucsek)

Zoologická záhrada nebýva miesto, kam človek chodí za dobrým jedlom. Ale čo, keď má práve 140 rokov (myslím ZOO), a chce „chytiť“ návštevníkov aj cez žalúdok, navyše pri menu, ktoré pripomína „staré mierové časy“ z konca 19. storočia? Na to som „skočil“ aj ja, konečne som sa dozvedel, čo je to „klödör“ a naďabil som na šéfkuchára, ktorý nadovšetko miluje strapačky s pravou bryndzou... Mimoriadna akcia! Nočná návšteva zoologickej záhrady! - počúvam v rádiu a hneď som nedôverčivý, veď v noci väčšina zvierat spí... Ale keď ma lákajú aj na špeciálne menu, odolať nemôžem. Stačí sa prebiť cez neuveriteľné húfy ľudí, ktorí veria, že aj v tme uvidia opice, slony, tuleňa, žirafu a podobne... Mňa zaujímajú tento večer predovšetkým kačice, no nie v jazere plávajúce, lež na tanieri ležiace... Už som v Jaskyni - takto sa štýlovo nazýva reštaurácia v zoologickej záhrade. Na druhej strane je naozajstná jaskyňa, kde bývajú ľadové medvede, ktoré - vedel som to! - nevidno v tme ani v bielom kožuchu... Jedálny lístok je pomerne skromný, zato lákavý. Šéf reštaurácie István Nagy vysvetľuje, že Zoologická záhrada práve oslavuje 140. výročie svojho založenia, to bolo teda roku 1866, po ktorom nasledoval zlatý vek Monarchie... Chceli trochu oživiť nostalgiu a „prepašovali“ na prestretý stôl jedlá, ktoré pripomínajú tú dobu: Vývar z volského chvosta, špikové kosti s čerstvým chrenom... Viedenský tanier - čiže jemne uvarená hovädzia roštenka s kopou zeleniny... Prasiatko s chrumkavou kožou... Samozrejme teľací paprikáš s „nokerlami“, čiže haluškami... To sú len niektoré ukážky, ale už som spomínal, že mňa zaujímali tento večer skôr kačky. Divoká verzia tejto zveri je tu v podobe polievky - kyselkavej, zatrepanej, s niekoľkými druhmi byliniek. Znamenitá. Potom: pečená kačica. S čím, s akou prílohou? Višňovú kašu si ešte dokážem predstaviť, ale čo je to „klödör“??? Donedávna to nevedel ani István Nagy. „Bolo to dlhé pátranie, pretože listujúc v starých receptoch sme narazili na mäsové jedlo, pri ktorom bola poznámka: podávaj s klödörom.“ Nakoniec narazili na kuchársku knihu z 19. storočia a vysvitlo, že to nie je žiadny zázrak - hovorí šéf. Keď som to uvidel na tanieri, uškrnul som sa. Veď ide o obyčajné „žemľové gombolce“, čiže knedlíky - stredne veľké z haluškového cesta, do ktorého sa zamiešajú na kocky pokrájané, buď do mlieka namočené, alebo opražené kusy žemle... Pravda, patrí k tomu aj pokrájaný čerstvý ďumbier a petržlenová vňať... Tá kombinácia! S višňovou, čiže kyselkavou kašou, no a na jemné plátky pokrájanou, na jazyku sa priam rozpadávajúcou pečenou kačicou! Symfonická báseň! Šéfkuchár však chce vystrúhať poklonu českým a slovenským špecialitám. Miluje knedle a nevie si predstaviť lepšie jedlo, ako strapačky s čerstvou bryndzou... Nuž, jedno je kuchárske umenie, druhé - realita. Myslím na podnikateľské prostredie v Maďarsku. Cítite, že sa István Nagy okúňa, nevie, ako by to povedal, no život podnikateľa v oblasti služieb, najmä v pohostinstve, je dnes ťažký. Veď ľudia míňajú viac peňazí vtedy, keď ich majú vo vrecku. Ale keď myslia neustále na účty za plyn a elektrinu, akosi sa im nechce chodiť do reštaurácie. Zato situácia nie je až taká zlá. „Mám skúsenosť, že pelotón sa roztrhol... Mladí si neužívajú, možno ani nepoznajú klasickú reštauračnú kultúru, uprednostňujú rýchle občerstvenie, za čo môžu aj ich rodičia. Zanedbávajú totiž rodinné akcie, atmosféru nedeľných spoločných obedov, keď pri stole sedí aj babička s dedkom a preberajú sa problémy famílie... Avšak v Maďarsku jestvuje široká, majetnejšia, povedal by som, meštianska vrstva, ktorá si môže dovoliť dva-trikrát do mesiaca ísť do dobrej reštaurácie a navečerať sa.“ Ja dodávam, že napríklad do „Jaskyne“, kde však najbližšie bude podobná akcia na 150. výročie zoologickej záhrady, čiže o desať rokov. Dúfam, že dovtedy ešte zostanú v jazere nejaké divoké kačky...

Šokové metódy marketingu

20. augusta 2006 - SRo (GMP)

V Maďarsku stále hľadajú možnosti, ako prilákať do krajiny viac a viac turistov zo zahraničia. Marketingoví odborníci prichádzajú jednostaj s novými nápadmi, no a v tom množstve sa z času na čas nájde aj kontroverzná reklama krajiny, ktorá vyvoláva prinajmenšom rozporuplné reakcie - doma. Teraz sa diskutuje o tom, či slová „okupácia“ a „dobývanie“ sú príťažlivé. Nedávno som referoval o kreslenom filme, ktorý s výrazne erotickými prvkami láka najmä mladých ľudí na Balaton. Zdá sa, že to bolo úspešné, lebo predbežné štatistiky naznačujú nezvyčajne dobrú sezónu pri „maďarskom mori“. Tu by som mohol spomenúť aj „protimorskú“ kampaň balatonských podnikateľov zo začiatku leta, keď na množstve veľkoplošných plagátov presviedčali Maďarov, aby nejazdili stovky kilometrov na juh, veď aj „doma ich čaká more zážitkov“... Ja si najradšej spomínam na Tonyho Curtisa, ktorí s Jackom Lemonom to mal rád horúce... Tento americký herec maďarského pôvodu bol pred dvoma rokmi hlavným hrdinom propagačného šotu, v ktorom sa obracal za peknými Maďarkami, chodil po pamätihodnostiach Budapešti a jedol Pick-salámu... Nuž, vďaka nemu sa dokázateľne zvýšil počet amerických turistov v dôchodkovom veku... Dnešný „svätoštefanský“ sviatok býva záverečným dňom hlavnej turistickej sezóny, a tak je načase rozmýšľať o predsa pôstnejšom jesennom a zimnom období. A marketingoví mágovia z centrálneho úradu pre turizmus opäť niečo vymysleli. „Rímski, tureckí i sovietski okupanti sa u nás cítili dobre, príďte aj vy a dobyte Maďarsko!“ Takýto - podľa môjho názoru trocha šokujúci - slogan dominuje v najnovšej zahraničnej kampani. Prekvapený však nie som iba ja, ale napríklad aj starosta „hlavného mesta“ Balatonu - Siófoku Árpád Balázs: „Maďarsko by sme nemali prezentovať ako krajinu, kde bývajú domorodci a treba ju dobyť... Tento odkaz nie je príliš šťastný... O Budapešti nech hovoria Budapešťania, čo len chcú, ale keď kampaň má byť o celej krajine, v každom prípade sa týka aj ostatných.“ Balatonského starostu upokojuje šéf turistického úradu Ákos Niklai takto: „V žiadnom prípade nie je cieľom tejto kampane zvýšiť obrat pri Balatone. Ide o zimnú kampaň, ktorá má zvýšiť obsadenosť budapeštianskych päť- štvor- a trojhviezdičkových hotelov.“ Samozrejme sa dá diskutovať o tom, či Rimania tu boli ako okupanti, veď Maďarsko, ani Uhorsko vtedy ešte neexistovalo. Je však pravda, že Turci sa tu cítili zrejme dobre, inak by nepostavili toľko kúpeľov... a že pritom zruinovali celú krajinu, to je už vedľajšie, hlavné je, že tu boli 150 rokov. Trocha menej času strávili v krajine Sovieti, zato tento zážitok je oveľa čerstvejší, než „turecké područie“... Ale: nielen preto sú spojené s poslednou okupáciou horšie spomienky. (Len v zátvorkách sa pýtam, prečo sa nespomínajú Tatári, alebo aj Nemci z druhej svetovej vojny? - a hneď si aj odpoviem: evokácia totálneho plienenia a fašizmu by sa do turistickej reklamy nehodila...) Či sa však vôbec hodí vyzývať na „okupáciu“ kohokoľvek? Vraj slovo „dobývanie“ má v angličtine úplne iný „cveng“ a náboj, než v maďarčine, údajne je to duchaplné. Nuž, uvidíme v zime, či sa pod dojmom „výzvy na okupáciu“ dovalia do Budapešti hordy novodobých dobyvateľov... ale vo svete marketingu zvyknú zapôsobiť „šokové metódy“...

38 rokov od invázie spojeneckých vojsk

19. augusta 2006

V noci z nedele na pondelok uplynie 38 rokov od tragickej udalosti - invázie vojsk Varšavskej zmluvy do vtedajšieho Československa, ktorá zmarila nádeje vkladané do obrodného demokratizačného procesu v komunistickej strane. Vpád vojsk definitívne pochoval Pražskú jar, s ktorou sa spája predovšetkým meno Alexandra Dubčeka. Vojaci piatich krajín Varšavskej zmluvy vtrhli na československé územie krátko pred polnocou 20. augusta 1968. Sovietski, nemeckí, poľskí, maďarskí a bulharskí vojaci prišli zasiahnuť „v mene československých pracujúcich, socialistického spoločenstva a medzinárodného revolučného hnutia.” Na invázii sa nepodieľalo Rumunsko, ktoré bolo tiež súčasťou bývalého socialistického bloku. Proti vstupu vojsk protestovalo Dubčekovské krídlo KSČ, avšak zbytočne. Reakciou Sovietskeho zväzu bolo zatknutie Dubčeka a jeho spolupracovníkov. Odviezli ich do Ruska, ktoré nemohli opustiť skôr ako podpíšu tzv. Moskovský protokol, ktorý znamenal úplnú kapituláciu. Sovieti si postupne posilňovali svoju moc. Mnoho aktivistov usilujúcich sa o demokraciu v období Pražskej jari prišlo o prácu, niektorí skončili vo väzniciach. Prosovietska, husákovská KSČ vytvorila rozsiahly systém kontrolovaný a udržovaný ŠtB. Napriek svojej moci sa každoročne obávala 21. augusta. Pri prvom výročí invázie demonštrovali ľudia v Prahe i v Brne a pri protestoch zhynuli štyria mladí ľudia. V hlavnom meste sa vtedy objavili barikády a tanky. V ďalších rokoch vedenie štátu posilnilo v tento deň počet policajtov v mestách. V auguste prišlo do Československa 27 divízií, nasadených bolo okolo 800 lietadiel, vyše 630 tankov a asi 2000 kanónov doplnených o špeciálne rakety. V dôsledku invázie v auguste 1968 zahynulo 26 osôb a 181 bolo zranených. Vojská napáchali škodu za asi 1,4 miliardy korún, pričom táto suma neskôr narástla na 4,5 miliardy korún. Sovietska strana odmietla tieto škody zaplatiť. Namiesto odškodnenia obsadili vojaci Varšavskej zmluvy československé územia na vyše dve desaťročia. Na pád totality si muselo Československo počkať do 17. novembra 1989. Od minulého roka majú obete okupácie nárok na odškodnenie. Každý, koho okupačné vojská v rokoch 1968 až 1991 zranili a pozostalí po obetiach majú nárok na odškodnenie. Podľa posledných medializovaných informácií ministerstvo spravodlivosti priznalo odškodnenie v 51 prípadoch. Doposiaľ vyplatilo na odškodnom necelé štyri milióny korún.

Maďari si v Bratislave pripomenuli štátny sviatok

19. augusta 2006

Premiér Robert Fico sa zúčastnil na slávnostnej recepcii usporiadanej maďarským veľvyslancom Csabom Györffym pri príležitosti štátneho sviatku Maďarskej republiky. Prišiel aj minister zahraničných vecí Ján Kubiš. Vicepremiér pre menšiny Dušan Čaplovič veľvyslancovi poslal list. Maďarsko si zajtra pripomenie Sviatok ústavy a kráľa sv. Štefana, zakladateľa štátu, ktorého korunovali v roku 1000. Čaplovič v liste píše, že aj keď spoločné dejiny Slovákov a Maďarov boli poznačené mnohými napätiami, antipatiami a nedorozumeniami, povinnosťou politikov je tieto rany minulosti liečiť.

Nedorozumenia Slovákov a Maďarov liečiť, nie jatriť

18. augusta 2006

Napätia a nedorozumenia, ktoré v dejinách vznikali medzi Slovákmi a Maďarmi, majú politici na oboch stranách podľa vicepremiéra Dušana Čaploviča „liečiť, a nie jatriť”. Podpredseda vlády to uviedol v dnešnom liste maďarskému veľvyslancovi na Slovensku Csabovi Györffymu pri príležitosti nedeľňajšieho maďarského štátneho sviatku ústavy a kráľa sv. Štefana, zakladateľa uhorského štátu. Vicepremiér v liste konštatuje, že osobne považuje tento deň za sviatok strednej Európy, kedy sa sformovalo multietnické a multikultúrne kráľovské Uhorsko. Ide tak podľa neho o sviatok všetkých tu žijúcich národov a etník. „Aj keď spoločné dejiny Slovákov a Maďarov boli poznačené mnohými napätiami a nedorozumeniami, povinnosťou politikov je tieto rany minulosti liečiť, a nie jatriť,” informovala TASR o obsahu listu kancelária podpredsedu vlády.

Vráti sa do basy, kde bol náhradníkom

19. augusta 2006 - Sme (Peter Morvay)

Maďarské riaditeľstvo väzníc a právnici riešia zaujímavý problém. Až po prepustení väzňa zistili, že táto osoba v cele nemala byť vôbec zatvorená a dostala sa tam dokonca podvodom. Za úplatu si totiž odsedel trest za niekoho iného. Riaditeľstvo väzníc o tomto naozaj trápnom prípade zatiaľ nechce podrobnejšie informovať. Odmietlo spresniť aj to, v ktorej väznici sa podvod stal. Médiá však zistili, že to bolo v Kecskeméte a falošný väzeň dostal od istého Sándora T. 2,5 milióna forintov (asi 330-tisíc korún) za to, že si odsedel 18 mesiacov, ktoré súd pánovi T. vymeral za obchodovanie s ukradnutým tovarom. Falošný väzeň si z toho odsedel jedenásť mesiacov a na podvod sa prišlo až potom, čo ho v stredu za dobré správanie predčasne prepustili. Do väzenia sa dostal s pozmeneným občianskym preukazom odsúdeného. Väzenský dozor sa bráni, že nemá možnosť zložito kontrolovať totožnosť ľudí, ktorí si u nich odsedia trest. Kontrolujú iba úradný príkaz k nástupu do väzenia a občiansky preukaz. Riaditeľstvo väzníc tvrdí, že ide o prvý podobný prípad. Podľa médií ich však už bolo niekoľko. V roku 2001 napríklad odhalili falošného väzňa vo väzení v Pécsi iba dva týždne pred tým, než úspešne dokončil trest niekoho iného a bol prepustený. Ešte častejšie sú pokusy o nájomný výkon trestu, ktoré včas odhalia. Stáva sa to, ak je občiansky preukaz nekvalitne sfalšovaný alebo sa vek odsúdenca nápadne rozchádza s vekom osoby, ktorá sa o jeho palandu v cele uchádza. „Dablérovi“ z Kecskemétu teraz hrozí, že sa do väzenia vráti už právoplatne. Prokuratúra ho chce obviniť z napomáhania trestnému činu vyhýbania sa trestu, podvodu a z falšovania úradných dokladov. Za to mu súd môže vymerať trest oveľa vyšší než ten, ktorý si odsedel za iného. Úrady dokonca zvažujú, že mu nechajú spätne zaplatiť náklady na jeho väznenie. Štátu totiž spôsobil škodu vyčíslenú na viac ako stotisíc korún, keď si užíval ubytovanie a stravu, na ktorú nemal nárok.

Gyurcsányho balík

18. augusta 2006 - SRo (GMP)

„Nikto nemôže dosiahnuť pád Gyurcsányovho balíka“ - povedal to sám maďarský premiér, keď odštartoval kampaň svojej strany pred októbrovými komunálnymi voľbami. V Maďarsku budú komunálne voľby 1. októbra, a svoju kampaň už rozbehli všetky politické strany. Socialisti sú v ošemetnej situácii, pretože takzvaný Gyurcsányov balík reformných či reštriktívnych krokov výrazne kazí ich šance. Predseda vlády však napriek tomu vehementne agituje v prospech nových opatrení. „Mýli sa, kto spochybňuje odhodlanie vlády a domnieva sa, že možno spôsobiť pád Gyurcsányovho balíka. Padnúť môže len opozičná snaha, ktorej cieľom je zrušenie reforiem a ohrozovanie rozvoja a modernizácie Maďarska“. Opozícia však stavia do centra svojej kampane práve vládne reformy, ktoré prinášajú aj výrazné zdražovanie, napríklad energie. Pravicový Fidesz varuje, že keď socialisti prehrajú na celej čiare, aj vláda z toho musí vyvodiť dôsledky.

Gyurcsányho rozhovor

19. augusta 2006 - SRo (GMP)

Namiesto nostalgie rozvoj - takto charakterizuje novú krajanskú politiku maďarskej vlády premiér Ferenc Gyurcsány v rozsiahlom rozhovore, ktorý vyšiel dnes v denníku Népszabadság. Interview je načasované pred zajtrajší svätoštefanský sviatok, keď v Maďarsku si pripomínajú najmä zakladateľa uhorského štátu. Premiér Gyurcsány podrobne rozoberá potrebu novej politiky voči maďarským menšinám, pričom dôraz kladie na partnerstvo: je neprípustné, aby medzi vládou v Budapešti a organizáciami krajanov jestvoval vzťah nadradenosti a podradenosti, jedna strana nemôže zasahovať do činnosti druhej. A už vôbec by nemalo ísť o taký vzťah, v ktorom bohatý strýc v Maďarsku podporuje chudobného krajana v susednom štáte. Podstatné je vytvárať možnosti hospodárskeho rozvoja v pohraničných oblastiach, stavať cesty, infraštruktúru. To je program národnej progresie - národný radikalizmus Gyurcsány odmieta. V rozhovore konštatuje: „Nikdy nebudem sľubovať, že dokážem nastoliť staré historické pomery... Právnu kontinuitu štátu nemožno obnoviť bez revízie Trianonu... Len falošní proroci môžu sľúbiť, že dokážu zahojiť historické rany - nemôžu... Musíme sa naučiť žiť spolu s našou minulosťou a neslobodno ľudí balamutiť tým, že dejiny možno zvrátiť“. Nová koncepcia krajanskej politiky uprednostňuje hospodársky a kultúrny rozvoj maďarského národa doma i za hranicami súčasného štátu. Premiér zdôrazňuje, že bez spolupráce s vládami susedných krajín nemožno dosiahnuť ani rozvoj maďarských menšín. Dodáva však, že táto spolupráca a dobré vzťahy majú aj podmienku: neohrozovanie oprávnených záujmov maďarských menšín.

Nová koncepcia maďarsko-maďarských vzťahov

18. augusta 2006 - SRo (GMP)

Vláda v Budapešti vypracovala novú koncepciu maďarsko-maďarských vzťahov, čiže politiky „voči“ maďarským menšinám žijúcim najmä v okolitých štátoch. Návrh tohto dokumentu už zaslali predstaviteľom menšín - píše o tom dnešné vydanie denníka Népszabadság. Zmena koncepcie je potrebná preto, lebo vstupom do Európskej únie sa prejavuje v postavení maďarských menšín v jednotlivých krajinách rozdiel. Finančné zdroje z Bruselu by sa mali venovať na rozvoj prihraničných oblastí, infraštruktúru a všeobecne na hospodárske vzťahy, čo by pomohlo pri uplatňovaní koncepcie, aby príslušníci menšín zostali vo svojom rodisku. To však nie je voči menšinám „požiadavka“, ale iba možnosť, šanca, a krajania z členských štátov sa môžu prirodzene slobodne pohybovať na území Únie. Vojvodina a Zakarpatsko tvoria inú kategóriu, keď to bude potrebné, tieto oblasti dostanú viac peňazí - konštatuje návrh koncepcie novej „krajanskej politiky“. Vo všeobecnosti takzvaná národná politika a susedská politika budú v súlade a zohľadnia spoločné záujmy s väčšinovými národmi a demokratické uplatňovanie európskych menšinových noriem. Keby Maďarsko zistilo niekde protiprávne udalosti, využije všetky kontakty na to, aby voči nim vystúpilo. Namiesto doterajšej, takzvanej Stálej maďarskej konferencie vznikne Maďarsko-maďarská vládna konzultácia, v rámci ktorej aspoň dva razy do roka sa stretne s vedúcimi predstaviteľmi krajanských organizácií premiér. Hlavným cieľom národnej politiky je rozvoj maďarskej kultúry a jazyka, vytvorenie podmienok pre uplatňovanie demokratických práv maďarských menšín a ochrana týchto práv. Všetky doteraz existujúce nadácie na podporu menšín sa spoja vo fonde Domovina - píše denník Népszabadság, odvolávajúc sa na koncepciu novej maďarskej krajanskej politiky.

Népszabadság - Maďari a Maďari

Plán koncepcie obnovy maďarsko-maďarských vzťahov prerokovala vláda aj s vedúcimi organizácií zahraničných Maďarov. Plán vychádza z toho, že je potrebná zmena tejto koncepcie z dôvodu rozdielnej situácie maďarských spoločenstiev žijúcich za hranicami. Do úlohy znovuzjednotenia národa ponad hranice mieni koncepcia lepšie zapojiť aj Maďarov žijúcich v západných krajinách. Podľa nej by finančné zdroje z Európskej únie mali byť určené na rozvoj infraštruktúry a hospodárske prepojenia v prihraničných regiónoch, čím by sa podporila prosperita tam žijúcich Maďarov. Vo všeobecnosti národná politika a susedská politika by nemali byť vzájomne podriadené, ale by mali zosúladiť spoločné záujmy s väčšinovými národmi a demokratické uplatnenie európskych menšinových noriem. Namiesto doterajšieho dialógu založeného na centrálnej úlohe Stálej maďarskej konferencie by mal nastúpiť systém viacvrstvových fór, v zásadných otázkach by rokoval osobne premiér aspoň dva razy ročne s predstaviteľmi organizácií zahraničných Maďarov v rámci maďarsko-maďarskej vládnej konzultácie.

Kanoistika - MS v Segedíne - Slovenský štvorkajak zlatý na 500 m trati

20. augusta 2006

Slovenský štvorkajak v zložení Richard Riszdorfer, Michal Riszdorfer, Erik Vlček, Róbert Erban získal na majstrovstvách sveta v rýchlostnej kanoistike v Segedíne zlato na 500 m trati, keď vo finále triumfoval časom 1:20,606 s vyše polsekundovým náskokom pred Maďarmi. Zverenci trénera Tibora Soósa si napravili chuť po sobotňajšom nevydarenom finále na olympijskom kilometri, kde finišovali až na piatej pozícii a opäť potvrdili, že káštvorka je vlajkovou loďou slovenskej rýchlostnej kanoistiky. Na vlaňajšom svetovom šampionáte v Záhrebe skončil slovenský štvorkajak na 500 m trati strieborný, namiesto Richarda Riszdorfera s Vlčekom vtedy sedeli v lodi Juraj Tarr s Andrejom Wiebauerom. Bratia Riszdorferovci, Vlček a Erban boli vo finále päťstovky po polovici trate na striebornej priečke tesne za Rusmi. Na druhom 250-metrovom úseku však vystupňovali tempo a suverénnym spôsobom si vybojovalinajcennejší kov. Slováci odplatili Maďarom prehru z 1000 m trate, bronz patrí Poliakom. Pre Richarda a Michala Riszdorferovcov i Vlčeka je to už piaty titul majstrov sveta v K4. Komárňanskí vodáci zaknihovali na MS 2002 v Seville i MS 2003 v Gainesville zlatý double, keď premožiteľa nenašli na tisícke ani na päťstovke. Segedínsky triumf má osobitú príchuť pre Erbana. Skúsený slovenský reprezentant, ktorý v poolympijskej sezóne vystriedal na pozícii zadáka slovenskej káštvorky Juraja Baču, totiž získal svoje premiérové zlato z MS v kráľovskej disciplíne. Reprezentačný tréner slovenských rýchlostných kanoistov Pavel Blaho po úspešnom vystúpení štvorkajaku vo finále na 500 m v Segedíne žiaril spokojnosťou. „Chlapci potvrdili, že na 500 m trati momentálne nemajú na svete konkurenciu. Počínali si suverénnym spôsobom, po polovici trate nasadili k trháku a zvíťazili úplne s prehľadom. Po neúspechu na kilometri sa zdravo nahnevali a dokázali sa správne vyhecovať. Na rozdiel od sobotňajšieho finále bolo ideálne počasie, všetky lode mali rovnaké podmienky,” povedal P. Blaho.