Logo

December - Január (I.) 2010 - Zo slovenskej tlače

Kategória: 2010

Vybral a zostavil: Imrich Fuhl

Fidesz chystá veľké zmeny

Prejde Maďarsko na prezidentský systém?

5. januára 2010 - (čtk)

Maďarské opozičné hnutie Fidesz chystá zmeny v ústave a možno aj zavedenie prezidentského systému, ak drvivo vyhrá jarné parlamentné voľby, ako sa očakáva. Vo volebných preferenciách má zatiaľ Fidesz prevahu 61 percent oproti 21 percentám konkurenčných, zatiaľ vládnych socialistov, a pretože tento rok sa v Maďarsku konajú aj prezidentské a komunálne voľby, nemožno vylúčiť, že pravicová formácia Viktora Orbána získa úplne všetko. Napísal to denník Sme. „Maďarsko potrebuje úplnú obnovu,” vyhlásil v novoročnom posolstvo očakávaný budúci premiér Orbán. Ak vyjde všetko podľa doterajších prieskumov verejnej mienky, nič mu v tejto úplnej obnove nebude stáť v ceste. Fidesz získa v parlamente dostatočnú väčšinu, aby obsadil skoro všetky dôležité posty v štáte. Maďarské médiá už určitú dobu na základe informácií presakujúcich z Fideszu špekulujú o ústavných zmenách, ktoré chce Orbán po príchode k moci uskutočniť. Jeho blízki spolupracovníci už nahlas uvažovali o prechode krajiny na prezidentský systém s tým, že záujem o funkciu hlavy štátu s posilnenými právomocami by mal práve Orbán. Tieto predstavy nie sú pri dvojtretinových preferenciách hnutia nijako nereálne. I keď rozdiel medzi oboma hlavnými maďarskými stranami v posledných mesiacoch mierne klesá, ak Fidesz v kampani neurobí vážne chyby, má podľa analytikov slušné šance získať v budúcom parlamente ústavnú väčšinu. Iba hrozba neobmedzenej moci Fideszu môže byť posledným argumentom socialistov v predvolebnej kampani a nástrojom mobilizácie protifideszovských voličov. Orbánová strana, ktorá už prehrala na chyby v kampani posledné dvoje voľby, si je tejto hrozby dobre vedomá. Orbán preto teraz venuje veľa síl upokojovaniu verejnosti, že nepripravuje „úplné rozvrátenie” ústavného systému. „Môže to pokojne tvrdiť. Ani pri zachovaní súčasného ústavného systému ho totiž nebude pri drvivej väčšine v podstate nič obmedzovať,” cituje denník publicistu Jánosa Székyho. Tento rok je pre Maďarsko „supervolebný”. V apríli budú parlamentné voľby, na jeseň voľby do miestnych a župných zastupiteľstiev. V auguste končí mandát prezidenta Lászlóa Sólyoma. Jeho nástupcu by mal voliť už parlament ovládaný Fidesz. Podľa denníka Népszava, blízkeho socialistom, je najsľubnejším kandidátom na túto funkciu s formálnymi právomocami exminister zahraničia bývalej Orbánová vlády János Martonyi. Ak by Fidesz dvojtretinovú väčšinu sám nezískal, bude ju mať určite spolu s extrémistickým Jobbikom. Ten by mal byť podľa prieskumov treťou a poslednou stranou, ktorá prekročí päťpercentný prah potrebný na vstup do parlamentu.

Komentár: „Viktátor“

V. Orbán by sa mohol stať obeťou nesplniteľných očakávaní

5. januára 2010 - (Lukáš Krivošík - Aktuality.sk)

Maďarsko čakajú na jar voľby, v ktorých zrejme drvivo zvíťazí strana Fidesz. Je možné, že získa dokonca ústavnú väčšinu a zmení základný zákon svojej krajiny. Na druhej strane, prevzatie absolútnej moci nad celým Maďarskom bude pre Viktora Orbána obrovským záväzkom. Ak zlyhá, zodpovednosť pred voličmi zostane výlučne na ňom. Ústavná väčšina pre opozičný Fidesz, ktorú naznačujú doterajšie prieskumy, je neskutočne silnou fackou maďarskej ľavici. Tá nášho južného suseda priviedla do zúfalej ekonomickej situácie a jej predstavitelia ešte za zatvorenými dverami priznávali, že na každom kroku klamali občanov. Maďarsko je krajina, kde z desiatich miliónov obyvateľov pracuje len 3,9 milióna ľudí, čo je kuriozita, ktorú si už všimli aj americké noviny Wall Street Journal. Zaujímavé je, že z týchto zamestnancov viac ako jeden a pol milióna dostáva minimálnu mzdu a neplatí dane. Miera prerozdeľovania je skoro 52 % HDP. Pri takýchto číslach sa netreba čudovať, že toľko Maďarov má čas na kadejaké gardy, uniformy a mávanie zástavami. U nášho južného suseda už úspešne vybudovali ten „silný sociálny štát“, o ktorom slovenská vláda zatiaľ len hovorí. A výsledkom je, že ich to finančne takmer zruinovalo, lebo sa tam každý snaží žiť na úkor každého. Ide o veľký výkričník aj pre Slovensko! V 90. rokoch bolo Maďarsko ekonomickým premiantom strednej Európy. Hospodárske reformy boli spojené s menom Lajosa Bokrosa. Potom prišlo rozhadzovanie vo veľkom. Treba povedať, že sa na ňom podieľal aj Viktor Orbán, ktorý už bol premiérom v rokoch 1998 až 2002. Na „pravičiara“ robil pomerne zvláštne opatrenia. Zdvojnásobil napríklad minimálnu mzdu, čo neurobil na Slovensku ani ľavicový Fico (treba povedať, že našťastie). So slovenským premiérom ho spája populizmus a nemilosrdný mocenský inštinkt. Ak sa Orbán stane na jar predsedom maďarskej vlády, Fico so Slotom sa len potešia. Vo volebnej kampani vďaka tomu budú môcť hrať maďarskou kartou od rána do večera. Orbána často prirovnávajú k súčasnému slovenskému premiérovi. V niektorých ohľadoch je to trefné, inde zase paralely pokrivkávajú. V prvom rade, Viktor Orbán bol antikomunista, ktorý zohral svoju rolu v boji Maďarska za demokraciu. V roku 1989 mal na pohrebe Imreho Nagya historický prejav, v ktorom žiadal odchod sovietskych vojsk z krajiny a slobodné voľby. Je rešpektovaný v zahraničí a obdiv dokáže vyjadriť aj voči Slovensku. Napríklad v rozhovore pre časopis.týždeň priznal, že Slovensko je úspešnejšie, pretože na rozdiel od Maďarska bolo po roku 2002 spravované lepšie. Povedal tiež, že Maďarsko musí byť zahanbené úspechmi Slovenska. Vie si niekto predstaviť Fica ako verejne vysloví v niečom uznanie nášmu južnému susedovi? Šéf Fideszu je veľmi zdatný politik, ktorý čaká na svoju príležitosť. Vyznačuje sa mimoriadnou inteligenciou, pritom sa snaží štylizovať do úlohy jednoduchého človeka, chlapca z dediny, ktorý je ďaleko od „zradných“ ľavicových budapeštianskych intelektuálov. Pomaly tká voličské koalície ako pavúk svoju sieť. Uprednostňuje bezprostredný kontakt s jednotlivými voličskými skupinami, aby sa každej mohol prihovoriť jej špecifickým jazykom. Orbán sa môže stať obeťou príliš širokého spektra očakávaní, ktoré v maďarských voličoch vzbudil. Volebné víťazstvo sa mu môže stať osudným. Ak sa vyberie cestou sociálneho populizmu, tak Maďarsko hospodárky ešte viac položí. Čo sa týka Orbánovho „pravičiarstva“, veľa ľudí nevie pochopiť, že etiketa ešte negarantuje obsah. Občas sa zdá, že Maďarsko má dve veľké ľavicové strany: jednu socialistickú a jednu národno-socialistickú. Netreba sa nechať pomýliť agresívnou rétorikou a vyhraňovaním voči socialistom. Keď sa Orbán rozhodne ohradzuje, že nechce, aby ho porovnávali s MSZP, neodmieta tým štátny dirigizmus, ktorý je vlastný politike oboch hlavných maďarských strán. Odmieta len konkurenčnú politickú značku, vyvolávajúc zdanie, že medzi tými stranami je nejaký zásadný rozdiel, ktorý tam v skutočnosti nie je. Pred pár rokmi som mal možnosť rozprávať sa s mladou političkou Fideszu. Bola nasrdená na socialistov a hovorila ako to „Viktor“ dá do poriadku. Keď som sa jej spýtal, čo konkrétne urobí, nevedela rozumne odpovedať. Nedokázala si uvedomiť, aký typ politiky Maďarsko priviedol na scestie a nebola schopná ani pomenovať alternatívu. Jediné, načo sa zmohla, bolo tvrdenie, že náš team je dobrý, kým ten ich je zlý. Aj keď obe strany hrajú rovnakú mizernú hru.

Celé Maďarsko môže ovládnuť Fidesz

5. januára 2010 - (Peter Morvay - Sme)

Parlament, vláda, prezident, samosprávy prokuratúra - pravdepodobný budúci maďarský premiér asi tento rok získa všetko.

Maďarsko potrebuje úplnú obnovu, povedal v novoročnom posolstve líder opozície a pravdepodobný budúci premiér Viktor Orbán. Ak vyjde všetko podľa predvolebných prieskumov, nič mu pri tejto úplnej obnove nebude stáť v ceste. Fidesz získa v parlamente dostatočnú väčšinu, aby obsadil skoro všetky dôležité posty v štáte. V maďarských médiách sa vlani na základe informácií presakujúcich z Fideszu špekulovalo o ústavných zmenách, ktoré chce Orbán po príchode k moci urobiť. Jeho blízki spolupracovníci už nahlas uvažovali o prechode na prezidentský systém s tým, že by mal o funkciu hlavy štátu s veľkými kompetenciami záujem práve Orbán. Podľa decembrových údajov agentúry Medián by Fidesz volilo 61 percent rozhodnutých voličov, vládnych socialistov len 21 percent. Aj keď rozdiel medzi obidvomi stranami v posledných mesiacoch mierne klesá, ak v kampani neurobí vážne chyby, má Fidesz podľa analytikov slušnú šancu, aby sám v parlamente získal ústavnú väčšinu. Hrozba neobmedzenej moci Fideszu môže byť posledným argumentom socialistov v predvolebnej kampani a nástrojom mobilizácie protifideszáckych voličov. Orbánova strana, ktorá už prehrala pre chyby v kampani dvoje posledné voľby, si je tejto hrozby dobre vedomá. Orbán preto teraz venuje veľa síl upokojovaniu verejnosti, že nepripravuje „úplné rozvrátenie“ ústavného systému. „Môže to pokojne tvrdiť... ani v súčasnom systéme ho nebude v podstate nič obmedzovať,“ píše na serveri parameter.sk publicista János Széky. Maďarsko vstúpilo do supervolebného roku. V apríli budú parlamentné voľby, na jeseň voľby do miestnych a župných samospráv a primátorov. V auguste sa končí druhé volebné obdobie prezidenta Lászlóa Sólyoma. Jeho nástupcu by mal zvoliť už Fideszom ovládaný parlament. Podľa socialistom blízkeho denníka Népszava je najnádejnejším kandidátom minister zahraničia bývalej Orbánovej vlády János Martonyi. V decembri opustil post šéf najvyššieho kontrolného ústavu a rozhádaným stranám sa v parlamente až do volieb ťažko podarí zvoliť jeho nástupcu. Do konca tohto roka sa pre odchod na penziu uvoľní aj post najvyššieho prokurátora. Fidesz s možno až dvojtretinovou väčšinou v parlamente môže všade pohodlne dosadiť vlastných ľudí. Maďarský Ústavný súd má už aj vo svojom súčasnom zložení k Orbánovej strane blízko. Ak by dvojtretinovú väčšinu Fidesz aj sám nezískal, bude ju mať skoro isto dohromady s extrémistickým Jobbikom. Ten bude podľa prieskumov treťou a poslednou stranou, ktorá prekročí päťpercentnú hranicu nutnú na vstup do parlamentu.

Maďari chcú zmenu. Značka: Rýchlo

31. decembra 2009 - (Peter Morvay - Sme)

Budúcoročné parlamentné voľby vypíšem na najskorší možný termín, oznámil pred Vianocami v jednom rozhovore maďarský prezident Sólyom. Podľa médií to znamená, že sa prvé kolo volieb uskutoční 11. apríla, druhé o dva týždne neskôr. Sólyom svojím rozhodnutím neprekvapil. Prezident požadoval predčasné voľby už na jar, po odstúpení premiéra Gyurcsánya a zúfalom hľadaní jeho nástupcu. Veľmi sa škaredil na vládne strany, ktoré chceli práve naopak voľby za každú cenu odsunúť na čo najneskôr. Okrem toho, že má zjavne bližšie k opozičnému Fideszu, ktorý voľby skoro nepochybne vyhrá, k tomu prezidenta viedli i oveľa ušľachtilejšie dôvody (podobné majú navyše aj mnohí Orbánovi kritici): snaha skoncovať so sedem rokov trvajúcim trápením sa slabých sociálno-liberálnych vlád, čo mali veľké plány, nakoniec však vždy boli neschopné ich uskutočniť. A začať s novou vládou s jasným mandátom získaným v nových voľbách. Odvtedy sa situácia príliš nezmenila. Bajnaiho vláda vykonala viac, než sa od nej očakávalo, zastavila pád Maďarska do priepasti štátneho bankrotu. Tým sa však jej možnosti aj končia. Krajina sa stále motká na okraji priepasti. Od nej ju dokážu dostať len hlboké štrukturálne reformy, na ktoré Bajnai nemá mandát. Orbán mandát mať bude, pochybnosti však panujú, či je práve on tým, čo chce takéto reformy presadiť. Ak áno, bude mať veľký problém vysvetliť svojim voličom, prečo robí presne to, čo im doteraz opisoval ako zločineckú politiku zameranú na ožobráčenie, či dokonca na likvidáciu maďarského národa.

Demokracia v defenzíve

3. januára 2010 - (Peter Morvay - Sme)

V prehľade toho, čo nás najskôr čaká v tomto roku, môžeme začať doma. V strednej Európe pravdepodobne prevládnu navzájom sa posilňujúce negatívne trendy. Posun smerom k zlepšovaniu kvality demokracie určite nebude znamenať očakávané drvivé víťazstvo Viktora Orbána v aprílových voľbách v Maďarsku, ani víťazstvo Roberta Fica u nás, ktorému Orbánovo víťazstvo pomôže vo vlastnej kampani. V Česku pre zmenu hrozí víťazstvo posledného člena trojky rovnakých stredoeurópskych populistov - Jiřího Paroubka. A návrat extrémistických komunistov k moci, ak by s nimi prípadný víťaz volieb Paroubek vytvoril koalíciu, ktorá sa nemusí nutne priamo prejaviť zasadaním komunistov vo vláde, stačí ich tichá podpora Paroubkovek vláde. Však oni už budú vedieť, ako túto závislosť zužitkovať. Orbánovo a Ficovo víťazstvo zo sebou prinesie zosilnenie radikálov v radoch maďarských menšín v susedných štátoch, a posilní aj väčšinových nacionalistov tamtiež. Tento rok ukáže, či ústretovosť nového amerického prezidenta voči diktatúram ako Čína či Irán pomohli riešeniu problémov, alebo Západ len premárnil ďalší rok, keď ešte mohol niečo robiť proti rastu ich vplyvu. Vzhľadom na to, s akým prehľadom Čína okašlala svoje záväzky spred olympiády, ako rýchlo expanduje napríklad v Afrike a ako Irán ignoruje snahy o vyjednávanie, pravdepodobnejšia sa javí druhá možnosť. Nič na tom asi nezmenia ani Obamove posledné hrozby Teheránu a al-Káide. Ak k tomu pridáme reálnu hrozbu porážky spojencov v Afganistane i hrozbu nástupu islamistom blízkeho režimu v už jadrovom Pakistane, bude rok 2010 veľkým úspechom už vtedy, ak sa rôzni nositelia rôznych autoritárskych či totalitné ideológie budú musieť spojiť so svojimi doterajšími ziskami.

Chcem do vlády. Akejkoľvek

1. januára 2010 - (Peter Morvay - Sme)

SMK vytýkajúca Mostu, že je piatou kolónou Smeru, túto úlohu stále častejšie plní sama. Netají sa ani tým, že chce do budúcej vlády Roberta Fica a na jej zložení jej príliš nezáleží. Aj skúsené pracovníčky najstaršej profesie môžu predsedovi SMK Csákymu závidieť nasadenie, s akým sa otŕča a núka do akejkoľvek budúcej vládnej koalície. Logicky najmä do koalície vedenej Robertom Ficom. Naposledy v utorňajšom rozhovore pre TASR, keď Csáky zopakoval svoju obľúbenú tézu, že účasť SMK vo vláde je podmienkou a zárukou zlepšenia vzťahov medzi Slovenskom a Maďarskom, lebo „premiér Viktor Orbán nebude v zlom vzťahu s takou slovenskou vládou, ktorej súčasťou budú predstavitelia SMK“. Aj Csáky pritom vie, že Orbánov vzťah k Slovensku určia v prvom rade Orbánove vnútropolitické potreby, tak ako určujú najmä domáce politické záujmy vzťah slovenských strán k maďarskej menšine a jej stranám. Na rozdiel od svojho prvého nástupu k moci Orbán neprevezme Maďarsko ako krajinu na ekonomickom vzostupe, bude mať oveľa viac problémov a aj väčšiu potrebu využívať nacionalizmus na odvedenie pozornosti. Je teda pravdepodobné, že sa slovensko-maďarské vzťahy ešte zhoršia, a bude jedno, či je SMK vo vláde alebo mimo. O to viac, že potreba nacionalizmu bude z podobných dôvodov v prípadnej budúcej Ficovej vláde ešte vyššia než u Orbána. Ak by sa aj SMK stala jej súčasťou, poslúži len ako vždy ľahko nahraditeľný figový list. Podľa správania sa poslancov SMK na župnej úrovni však táto úloha strane nijako neprekáža. Stačí, ak za ňu dostane dobre zaplatené funkciami a prístupom ku korytu. Pri pohľade na rodiacu sa koalíciu SMK a vládnych strán v trnavskej župe asi netreba brať príliš vážne ani jediné obmedzenie, ktoré si Csáky uložil: neísť do koalície s SNS. Nie že by to bolo podstatné. Minister kultúry Maďarič nie je členom SNS, ale strany, ktorej Csáky najviac nadbieha. Snahou byť v akejkoľvek vláde SMK ostatne len potvrdzuje základné pravidlo fungovania etnických menšinových strán v praktickej politike. Sú to dva týždne, čo Demokratický zväz Maďarov v Rumunsku obrátil o 180 stupňov a vstúpil do vládnej koalície so stranou prezidenta Basesca, proti ktorému dovtedy viedol kampaň. Zradil svojho spojenca, s ktorým presadzoval inú vládu a s ktorým dokonca uzatvoril dohodu zakazujúcu separátne rokovania o inej koalícii. “Pragmatickosť“ menšinových strán a ich strach zostať v opozícii čiastočne ospravedlňujú doterajšie skúsenosti Maďarov na Slovensku: opozícia pre nich často znamená dvojnásobnú odstrčenosť. Sú v opozícii nielen voči vláde, ale aj voči ostatným opozičným stranám, ktoré sa rady spoja s vládnymi pri využívaní maďarskej karty. Že je to pochopiteľnejšie, však neznamená, že je to aj správne. Obzvlášť vtipné pri jeho vlastnej promiskuite je Csákyho druhé obľúbené tvrdenie, prevzaté od Dzurindu: že konkurenčný Most je len piatou kolónou Smeru. Niečo na tom môže byť, hustota plagátov Mostu pred župnými voľbami jasne dokladá, že za Bugárovou stranou stoja veľké peniaze (s nejasnými zámermi). Csáky je však posledný, kto môže Bugárovi niečo vyčítať. Čo je v prípade Mostu len dôvodné podozrenie, možno už pri SMK považovať za plne preukázané.

Minister kultúry M. Maďarič: Stanovisko Vollebaeka sa zhoduje s našim

5. januára 2010 - (sita)

Minister kultúry Marek Maďarič je spokojný s vyjadreniami vysokého komisára OBSE pre otázky národnostných menšín Knuta Vollebaeka k slovenskému zákonu o štátnom jazyku. „Toto stanovisko je v súlade s tým, čo sme o novele zákona o štátnom jazyku aj o zásadách tvrdili my a je v zásadnom rozpore so stanoviskami napríklad SMK, ale aj viacerých komentátorov slovenských denníkov,” vyhlásil dnes Maďarič na tlačovej besede. SMK tak znova minister kritizoval, no napríklad Most-Híd označil za úprimného a dôveryhodného partnera, pretože aj keď ich šéf Béla Bugár v istom období podľa Maďaričových slov dezinformoval, potom si chybu priznal. Z denníkov minister zase kritizoval Sme, v ktorom podľa jedného z komentátorov chce znížiť maďarčinu na úroveň kuchynskej reči. Ministrovi naopak podľa jeho vyjadrení prekáža vytláčanie slovenčiny z verejného života. Napriek tomu, že Vollebaek konštatoval, že zákon je v súlade s medzinárodnými štandardmi a sleduje legitímny cieľ, stala sa novela predmetom lživej kampane, tvrdí šéf kultúry. „Výsledkom bolo, že sa vo verejnom priestore hovorilo o dvoch zákonoch - veľmi skromne o tom reálnom, schválenom a veľmi výrazne o druhom, vymyslenom, ktorý mal obsahovať všetky tie vyslovované a šírené klamstvá, že ľudia budú pokutovaní za to, keď sa budú medzi sebou rozprávať po maďarsky, keď budú počúvať omše v maďarskom jazyku, že budú pokutovaní lekári, ak budú hovoriť s pacientmi po maďarsky a tak ďalej,” kritizoval Maďarič. V polovici decembra preto vláda schválila zásady k používaniu jazyka. Vollebaek dnes pochválil Slovensko za úpravu zásad k zákonu o štátnom jazyku Slovenskej republiky. „Boli vypracované na základe mojich odporúčaní s cieľom vysvetliť nejasnosti, dodať určitosť a poskytnúť jednotný záväzný výklad zákona,” povedal Vollebaek. Podľa komisára je podstatné, že kroky na podporu štátneho jazyka neznižujú jazykové práva osôb patriacich k národnostným menšinám. Tvrdí, že zásady vlády k tomu ako vykonávať zákon pomáhajú zachovávať princípy nediskriminácie a proporcionality a tak by mali chrániť právo osôb patriacich k národnostným menšinám na používanie ich materinského jazyka v súkromnej a verejnej sfére. Vollebaek očakáva, že slovenské orgány budú pozorne sledovať a vyhodnocovať implementáciu zákona o štátnom jazyku, osobitne ukladanie pokút v záujme vyvarovať sa neprimeraných obmedzení používania menšinových jazykov. Rezort zahraničných vecí SR takisto víta chválu vysokého komisára OBSE pre otázky národnostných menšín Knuta Vollebaeka k slovenskému zákonu o štátnom jazyku. „Ministerstvo považuje vyhlásenie Knuta Vollebaeka za potvrdenie opodstatnenosti ochrany štátneho jazyka pri súčasnom rešpektovaní noriem pre používanie jazykov menšín,” uviedol riaditeľ tlačového odboru MZV SR Igor Skoček. Vollebaekove vyjadrenia ocenil i vicepremiér SR Dušan Čaplovič. Podpredseda slovenskej vlády si je istý, že zásady účinné od 1. januára, budú efektívnym návodom na použitie zákona, ktorý nezodpovední politici využívali ako nástroj štvavej politickej kampane. Čaplovič verí, že ďalšia bezproblémová prax „utíši všetky falošné, provokačné a kuvičie hlasy”.

Maďarič víta vyhlásenie Vollebaeka k jazykovému zákonu

5. januára 2010 - (tasr)

Minister kultúry Marek Maďarič víta rozhodnutie vysokého komisára OBSE pre otázky národnostných menšín Knuta Vollebaeka k zásadám vlády k jazykovému zákonu. Považuje ho za potvrdenie opodstatnenosti ochrany štátneho jazyka. „Je v súlade s tým, čo sme o zákone a jeho výklade tvrdili my a je v zásadnom rozpore s tvrdeniami SMK,” povedal na dnešnej tlačovej konferencii. Upozornil na to, že novela a cez ňu ministerstvo a Slovenská republika sa stali terčom lživej kampane, pričom na podporu klamstiev sa vymýšľali absurdné situácie, ktoré v reálnom živote nikdy nenastali. Maďarič dodal, že zákon ani jeho novela nikdy neboli o menšinových jazykoch, ale o štátnom. „Nikdy sme nemali zámer vytlačiť maďarčinu z verejného života a urobiť z nej kuchynskú reč,” zdôraznil. Podľa neho ministerstvo muselo reagovať na situáciu, keď práve slovenský jazyk bol na mnohých miestach územia Slovenska vytlačený z verejného života. Vollebaek víta prijatie zásad, pretože poskytujú potrebné usmernenie pre aplikovanie ustanovení novelizovaného zákona o štátnom jazyku a pre dohľad nad uplatňovaním záväzkov, ktoré zavádza. „Je podstatné, že kroky na podporu štátneho jazyka neznižujú jazykové práva osôb patriacich k národnostným menšinám,” uvádza vo svojom stanovisku. Podľa neho zabezpečujú zachovávanie princípov nediskriminácie a proporcionality, a tak by mali chrániť právo osôb patriacich k národnostným menšinám na používanie ich materinského jazyka v súkromnej a verejnej sfére.

SMK: Minister Maďarič znovu zavádza

5. januára 2010 - (sita)

Zásady k jazykovému zákonu z dielne ministra kultúry Mareka Maďariča, ktoré prijala vláda SR v decembri 2009, slúžia len na spresnenie zlých formulácií zákona, nie na riešenie jazykovej situácie v SR. Konštatuje to Strana maďarskej koalície s tým, že Maďarič znova zavádza. „SMK upozorňuje na skutočnosť, že o dva mesiace prídu monitorovať jazykový zákon experti Benátskej komisie Rady Európy,” uviedla Eva Dunajská z tlačového oddelenia SMK. Strana považuje stanovisko vysokého komisára OBSE Knuta Vollebaeka za pozoruhodné. Ten podľa SMK žiada od slovenskej vlády prijatie vylepšeného zákona o používaní jazykov menšín a prijatie komplexného zákona o menšinách. Minister kultúry Marek Maďarič dnes povedal, že je spokojný s vyjadreniami Vollebaeka k slovenskému zákonu o štátnom jazyku. „Toto stanovisko je v súlade s tým, čo sme o novele zákona o štátnom jazyku aj o zásadách tvrdili my a je v zásadnom rozpore so stanoviskami napríklad SMK, ale aj viacerých komentátorov slovenských denníkov,” vyhlásil Maďarič na tlačovej besede. SMK tak znova minister kritizoval, no napríklad Most-Híd označil za úprimného a dôveryhodného partnera, pretože aj keď ich šéf Béla Bugár v istom období podľa Maďaričových slov dezinformoval, potom si chybu priznal. Z denníkov minister zase kritizoval Sme, v ktorom podľa jedného z komentátorov chce znížiť maďarčinu na úroveň kuchynskej reči. Ministrovi naopak podľa jeho vyjadrení prekáža vytláčanie slovenčiny z verejného života. Napriek tomu, že Vollebaek konštatoval, že zákon je v súlade s medzinárodnými štandardmi a sleduje legitímny cieľ, stala sa novela predmetom lživej kampane, tvrdí šéf kultúry. „Výsledkom bolo, že sa vo verejnom priestore hovorilo o dvoch zákonoch - veľmi skromne o tom reálnom, schválenom a veľmi výrazne o druhom, vymyslenom, ktorý mal obsahovať všetky tie vyslovované a šírené klamstvá, že ľudia budú pokutovaní za to, keď sa budú medzi sebou rozprávať po maďarsky, keď budú počúvať omše v maďarskom jazyku, že budú pokutovaní lekári, ak budú hovoriť s pacientmi po maďarsky a tak ďalej,” kritizoval Maďarič. V polovici decembra preto vláda schválila zásady k používaniu jazyka.

Akademici nechcú Masaryka, ale Liszta

Nejasná národnosť skladateľa a klaviristu

31. decembra 2009 - (Dorota Kráková - Sme)

Liszta nazývajú slovenským hudobným géniom, podľa hudobnej historičky nie je úplne jasná jeho národnosť. Rozhodnutie poslancov o tom, že namiesto leva príde Masaryk, sa nepáči národovcom ani akademikom. Sedemnásť akademikov nesúhlasí s tým, aby pred Národným múzeom na Vajanského nábreží stála socha T. G. Masaryka. Médiám poslali výzvu, podľa ktorej by tam chceli radšej sochu skladateľa a klaviristu Franza Liszta. Masaryka chce pred budovou múzea, kde bývala na pylóne socha československého leva, postaviť mestská časť Staré Mesto. Leva presunuli začiatkom roka pred novostavbu SND. „Masaryk počas celého svojho života neuznal náš národ, neakceptoval uzatvorené dohody zrovnoprávňujúce Slovákov a Čechov v spoločnom štáte, trval na tom, že slovenčina je nárečie češtiny. Počas celej jeho vlády znamenalo Slovensko najväčšiu chudobu, nezamestnanosť a vysťahovalectvo,” píšu akademici vo vyhlásení pre TASR. Pod výzvou sú podpísaní Anton Gúth, Peter Mlkvý, Štefan Hrušovský, Tomáš Voľko, Karol Hornáček, Miroslav Boldiš a ďalších desať akademikov. Medzi signatármi výzvy je aj Pavol Dinka, ktorého meno sa spája s plagiátorským škandálom. Liszt bol podľa akademikov slovenským hudobným géniom a v roku 2011 uplynie od jeho smrti 200 rokov. „Tradícia hovorí, že bol Maďar, podľa výskumu bol Slovák,” hovorí jeden zo signatárov, lekár Štefan Hrušovský. Opiera sa o knihu muzikológa Miroslava Demka Stratený syn Slovenska. „Meno Liszt bolo pomaďarčené, pôvodne to bolo List, až jeho otec si priezvisko začal písať so z.” Ten chodil do škôl na Slovensku, v Bratislave a v Malackách na františkánske gymnázium. „Franz Liszt vedel po nemecky, ale nevedel po maďarsky, teda Maďar nebol,” tvrdí Hrušovský. Liszt je navyše spojený s Bratislavou. „Pomník Československej štátnosti je v hierarchii hodnôt druhoradý. Slovenský národ sa neodvíja od Československa,” povedal Hrušovský. Jana Lengová z Ústavu hudobnej vedy SAV hovorí, že otázka národnosti Liszta nie je dodnes definitívne vyriešená. O probléme napísala aj štúdiu ako polemiku s Demkovou knihou. „Historické pramene, ktoré by potvrdzovali slovenskú národnosť Liszta, neexistujú,” hovorí. „Stredná Európa predstavovala po stáročia etnicky heterogénny región, žili sme v multikultúrnom prostredí,” hovorí Lengová. Je historicky doložené, že materinskou rečou skladateľovho otca Adama Liszta bola nemčina, podobne ako matky, z čoho vyplýva a vo vedeckých kruhoch je akceptované, že Liszt sa narodil nemeckým rodičom v Uhorsku. „Čo však nevylučuje, že niektorí z jeho predkov mohli mať slovenský či slovanský pôvod,” tvrdí Lengová. Za svoju domovinu pokladal sám Liszt geograficky historické Uhorsko. Sám sa napríklad podpísal na autografe svojej skladby Pieseň Uhorského kráľa v maďarčine: „Ako verný syn uhorskej vlasti / Liszt Ferencz.” Jeho známy výrok po francúzsky, ktorý povedal v Budapešti: „Je suis hongrois”, možno podľa Lengovej preložiť buď ako Som Úhor, alebo aj ako Som Maďar, ale sotva ako Som Slovák. Nová výzva už zrejme plány Starého Mesta nezmení. „Nevzniká nový pamätník. Robíme len to, čo žiadajú pamiatkári. Dielo po odsťahovaní leva musí byť dotvorené, aby naplnilo svoj názov Pomník Československej štátnosti,” povedala hovorkyňa Alena Kopřivová. Masaryk má byť financovaný z darov. Ešte pred schválením Masaryka sa začiatkom decembra ozvali aj národovci, ktorí pred múzeom chceli sochu Andreja Kmeťa.

Mýto zablokovalo časť hraničných priechodov

4. januára 2010 - (čtk / sme)

Zavedenie elektronického mýta dnes skomplikovalo nákladnú cestnú dopravu na niektorých hraničných priechodoch s Českom a Maďarskom. Kamióny na českej a maďarskej strane čakali v kolónach na registráciu i niekoľko hodín, na Slovensku sa potom situácia upokojila. Vyplýva to z vyjadrení českej polície, prevádzkovateľa elektronického mýta SkyToll a Stella Centra, ktoré mapuje dopravu na slovenských cestách. Mýtny systém pre nákladné autá, kamióny a autobusy na Slovensku spustili od začiatku roka, až dnes však prešiel prvou vážnou zaťažkávajúcou skúškou. Počas novoročného sviatku a uplynulého víkendu totiž jazdilo menej nákladných vozidiel než vo všedný deň.

V Rajke chýbali vhodné formuláre

Na bratislavskom hraničnom priechode s Maďarskom v Rajke čakali kamióny na registráciu od dvoch do troch hodín. „Do dnešného dňa najväčší počet je práve v Rajke, je tam nejakých 50 dopravcov, ktorí sú ale vybavovaní priebežne a plynule,” tvrdil riaditeľ spoločnosti SkyToll Matej Okáli. Vodiči kamiónov, ktorých oslovila v Rajke ČTK, sa však sťažovali na zdĺhavé prepisovanie údajov o platiteľoch mýta do počítačov, mnohí si nevedeli rady s anglickými formulármi. Podľa Okáliho sú tlačivá v šiestich jazykoch, okrem okolitých krajín aj v angličtine a ruštine. „Proces trvá medzi šiestimi až desiatimi minútami, ak však príde prepravca, ktorý nemá pripravené doklady, má otázky, samozrejme ten proces sa môže naťahovať,” dodal Okáli. Podľa neho sa však postupne čakacie doby skrátia. Podľa pracovníkov Stella Centra na slovenských cestách závažnejšie problémy ohľadne mýtneho systému dnes nezaznamenali.

Poliaci čakali hodiny

Kolóna kamiónov dlhá až päť kilometrov dnes vznikla na česko-slovenskej hranici v obci Mosty u Jablunkova. Podľa českej polície v nej stoja najmä poľskí šoféri, ktorí nemajú autá vybavené palubnou jednotkou nového mýtneho systému, ktorý na Slovensku začal fungovať od začiatku roka. Informáciu priniesol server iDnes.cz. Prejazd osobných áut je plynulý. Prevádzkovateľ mýta Skytoll nemá priamo na hranici pobočku. Vodiči nákladných áut sa tam museli dostať niekoľko kilometrov do vnútrozemia a následne sa vrátiť ku kamiónu. Najčastejšie išli taxíkom. Vybavenie jedného vozidla trvá približne 40 minút. Polícia preto predpokladá, že kolóna ešte narastie. „Naše operačné stredisko už kontaktovalo kolegov na Slovensku. Každú chvíľu by mal doraziť niekto z riaditeľstva v Žiline,” povedal hovorca polície Stanislav Sobol. Dodal tiež, že Skytoll sľúbil posilniť pobočku a urýchliť vybavovanie mýtneho. Naopak na frekventovanom diaľničnom ťahu D2 medzi Brnom a Bratislavou sa kolóny nevytvárali. Problémy nezaznamenali ani v Hodoníne, ktorý susedí so slovenským Holíčom.

Poľský a český priemysel už ožívajú, maďarský sa blíži k bodu zlomu

4. januára 2010 - (reuters / tasr)

Proces zotavovania sa výrobných sektorov v Poľsku a Česku pokračoval aj v decembri 2009, zatiaľ čo v Maďarsku sa už situácia v tomto odvetví začína stabilizovať a priemyselný sektor sa približuje čoraz tesnejšie k bodu obratu. Podľa najnovšieho prieskumu agentúry Markit sa index nákupných manažérov (Purchasing Managers' Index, PMI) v prípade poľského priemyslu vyšplhal v decembri 2009 na 52,4 bodu z novembrových 50 bodov a v ČR sa zvýšil na 50,9 bodu z 50,6 bodu v novembri. V Maďarsku stúpol decembrový PMI na 48,5 bodu zo 47,7 bodu a priblížil sa tak k zlomovej hranici 50 bodov, ktorá oddeľuje pokles aktivity v danom odvetví od jej rastu. Decembrové údaje tiež naznačili, že aj nové objednávky na priemyselné produkty v tomto regióne sa vytrvalo zvyšujú a zároveň tempo rastu nezamestnanosti sa spomaľuje. Na druhej strane sťažený prístup k úverom a opatrnosť spotrebiteľov pri výdavkoch bránia návratu produkcie na úroveň pred krízou. Výsledky prieskumu agentúry Markit nadväzujú na štatistické údaje, ktoré ukázali, že produkcia poľského priemyslu v novembri vzrástla medziročne o 9,8 % a v ČR stúpla o 0,2 %. V oboch prípadoch ide o prvý rast výroby od septembra 2008. „Nie sú to však žiadne prevratné čísla. Tieto údaje sa zhodujú s našimi odhadmi a poukazujú na postupné zotavovanie priemyslu,” uviedla Agata Urbanská, analytička ING pre východnú Európu.

Až 800 firmám na Slovensku hrozí tento rok bankrot

4. januára 2010 - (sita)

Na Slovensku by sa malo v roku 2010 dostať do platobnej neschopnosti podľa predpokladov nadnárodnej poisťovacej skupiny Euler Hermes asi 800 firiem. To podľa predikcie poisťovacej skupiny predstavuje viac ako 11-percentný pokles počtu insolvenčných konaní. „Rozhodujúcim faktorom vo vývoji insolvenčných konaní bude podpora domáceho dopytu a miera stimulácie pracovného trhu zo strany vlády,” uviedla k aktuálnej prognóze konateľka Euler Hermes Servis Helena Múdra. Ako ďalej povedala, do úvahy je pritom potrebné zobrať okrem situácie na hlavných exportných trhoch Slovenska aj možné vládne opatrenia vzhľadom na blížiace sa voľby. Slovensko je podľa Múdrej vo veľkej miere závislé od exportu a teda aj od vývoja v krajinách, kam náš vývoz smeruje. „Exportujúce firmy by sa ale mali zamerať na preverovanie svojich obchodných partnerov nielen v zahraničí, ale aj na domácom trhu,” povedala Múdra. Ako ďalej uviedla, medzi hlavné príčiny insolventnosti firiem patria najmä klesajúci obrat pri zachovaní počtu zamestnancov, príliš malé rezervy na neočakávané udalosti a nedostatočný manažment dlžníkov. „Skúsenosti z roku 2009 ukázali, že v čase prípravy obchodu málokto myslí na to, že pohľadávka ostane nezaplatená. Obchodná prax však umožňuje napríklad dohodnúť si rozhodcovskú doložku, výhradu vlastníckeho práva, alebo iné nástroje na ochránenie investície,” upozornila Múdra. Podľa celosvetovej prognózy vypracovanej skupinou Euler Hermes by sa mal do platobnej neschopnosti dostať rovnaký počet firiem ako vlani. „Po 26-percentnom náraste Global Insolvency Indexu v roku 2008 a očakávanom 33-percentnom náraste v roku 2009 by mala hodnota indexu v tomto roku dosiahnuť nulu,” uvádza sa v tlačovej správe poisťovacej skupiny. Medzi krajiny s najvýznamnejším predpokladaným nárastom platobnej neschopnosti v roku 2010 patria Taliansko (15 %), Grécko (15 %) a Nemecko (9 %), v Ázii je to Hongkong (23 %). V reálnych číslach to napríklad pre Nemecko predstavuje takmer 34 tis. bankrotov za uplynulý rok, pričom finančné straty len za prvých osem mesiacov minulého roka dosiahli 24,7 mld. eur a postihnutých bolo 145 tis. zamestnancov nemeckých firiem. V tomto roku by Nemecko mohlo podľa predpovede Euler Hermes zaznamenať takmer 37 000 insolvenčných konaní. Česká republika by po 40-percentnom náraste v roku 2009 mala zaznamenať v tomto roku pokles insolvencií o 3 percentá. Počet zbankrotovaných firiem by tak mal dosiahnuť približne 1 500. Poľsko by podľa predikcií malo zaznamenať tento rok nárast počtu platobne neschopných firiem o 10 %. Kým v roku 2008 tu dosiahol počet bankrotov 430, za vlaňajšok už by ich malo byť 620. V Maďarsku stúpa počet bankrotov už 10 rokov. Na tento rok však štúdia Euler Hermes Group predpovedá tejto krajine nulový nárast insolvencií, ich počet by tam mal ostať na minuloročných 17 000. Skupina Euler Hermes má svoje zastúpenie v 50 krajinách. Hodnota skupinou chránených obchodných transakcií vlani predstavovala 800 mld. eur. Spoločnosť Euler Hermes Servis, ktorá poisťuje pohľadávky a exportné úvery, začala na slovenskom trhu rozvíjať svoje obchodné aktivity od 1. júla 2004.

Podozrivý zo série vrážd Rómov popiera, že by bol rasistom

4. januára 2010 - (tasr)

Hlavný podozrivý zo série vrážd Rómov v Maďarsku Árpád K., ktorý je vo vyšetrovacej väzbe, popiera okrem spáchania vrážd aj to, že by bol rasistom. Maďarský denník Magyar Nemzet chcel s podozrivým urobiť rozhovor, ktorý však orgány činné v trestnom konaní odvolávajúc sa na priebeh vyšetrovania odmietli povoliť. Prostredníctvom svojho advokáta Árpád K. denníku zdôraznil, že nie je kľúčovou osobou vrážd Rómov. Nezúčastnil som sa plánovania, ani vykonania vrážd, tvrdí podozrivý, podľa ktorého sa počas vyšetrovania neobjavila skutočnosť, údaj, dôkaz, či svedectvo, ktoré by spájali jeho osobu s vraždami. Nie som, ani som nikdy nebol členom žiadnej extrémistickej organizácie. Nemám predsudky a nikdy som neprezentoval extrémistické názory na verejnosti, ani prostredníctvom internetových spoločenských stránok, povedal podozrivý v súvislosti s údajnými tetovaniami nacistických symbolov na jeho tele. Podľa informácií denníka Árpád žil roky s manželkou v Izraeli, poprel však, že by pracoval v kibuci. Uviedol tiež, že so svojím okolím má bezkonfliktný vzťah. Ako hudobník a zvukár viackrát pracoval so známymi rómskymi hudobníkmi, s ktorými nikdy nemal konflikt kvôli ich pôvodu. Zdôraznil, že nikdy nebol trestaný. Podozrivý, ktorý v roku 1989 slúžil v rámci základnej vojenskej služby ako pohraničník, podčiarkol, že žije usporiadaným rodinným životom, má riadnu prácu. Podobne je to podľa jeho vyjadrenia aj s jeho bratom, ktorý tiež nie je členom žiadnej extrémistickej skupiny, či sekty. Maďarská polícia zadržala 21. augusta v Sabolčsko-Satmárskej župe šiestich mužov, o ktorých predpokladali, že majú do činenia so sériou vrážd Rómov. Štyroch z nich na základe rozhodnutia súdu z 23. augusta vzali do vyšetrovacej väzby. Vyšetrovatelia Národného úradu vyšetrovania (NNI) vyjadrili názor, že útoky na deviatich miestach, pri ktorých zahynulo šesť Rómov, navzájom súvisia. Polícia tvrdila, že má k dispozícii vzorky DNA a iné dôkazy, ktoré objavili pri prehliadkach bytov. Podľa neskorších výsledkov sa vzorky DNA zhodovali so vzorkami dvoch zo štyroch zadržaných. Prioritný motív štyroch mužov zo župy Hajdú-Bihar vo veku od 28 do 42 rokov, medzi ktorými sú aj súrodenci, bol podľa polície rasistický.

Lajčák prijal šéfa maďarského parlamentného výboru

5. januára 2010 - (sita)

Predsedu zahraničného výboru a výboru pre zahraničných Maďarov Národného zhromaždenia Maďarskej republiky Zsolta Németha dnes prijal minister zahraničných vecí Miroslav Lajčák. Partneri diskutovali o vzťahoch medzi oboma krajinami, pričom prejavili záujem o ďalší rozvoj bilaterálneho politického dialógu. „Obojstranne bol prezentovaný záujem na pragmatickom rozvoji susedských vzťahov v roku 2010, v ktorom sa v obidvoch krajinách uskutočnia parlamentné voľby,” informoval riaditeľ Tlačového odboru MZV SR Igor Skoček. Lajčák sa s Némethom zhodol, že menšiny v oboch krajinách predstavujú dôležitú súčasť celkovej agendy bilaterálnych vzťahov. Obaja konštatovali, že o existujúcich otázkach by mali diskutovať v atmosfére členstva krajín v EÚ a v NATO, ktorá poskytuje priaznivý rámec nielen pre všestranný rozvoj bilaterálnych vzťahov, ale aj pre ďalší rozvoj spolupráce v širšom medzinárodnom meradle.

Slovensko a Maďarsko chcú pragmatický rozvoj susedských vzťahov

5. januára 2010 - (tasr)

Slovensko a Maďarsko majú záujem o pragmatický rozvoj susedských vzťahov v roku 2010, v ktorom sa v obidvoch krajinách uskutočnia parlamentné voľby. Zhodli sa na tom minister zahraničných vecí SR Miroslav Lajčák a predseda zahraničného výboru a výboru pre zahraničných Maďarov Národného zhromaždenia MR Zsolt Németh, ktorého dnes prijal šéf slovenskej diplomacie. TASR o tom informoval riaditeľ tlačového odboru Ministerstva zahraničných vecí SR Igor Skoček. Ako ďalej uviedol, na programe ich rozhovoru boli aktuálne vzťahové otázky medzi oboma krajinami, pričom partneri prejavili záujem o ďalší rozvoj bilaterálneho politického dialógu. „Minister Lajčák sa s Némethom zhodol na tom, že menšiny v oboch krajinách predstavujú dôležitú súčasť celkovej agendy bilaterálnych vzťahov,” priblížil. Dodal, že obaja predstavitelia konštatovali, že existujúce bilaterálne otázky by mali byť diskutované v atmosfére členstva oboch krajín v EÚ a v NATO, ktorá poskytuje priaznivý rámec nielen pre všestranný rozvoj bilaterálnych vzťahov, ale aj pre ďalší rozvoj spolupráce v širšom medzinárodnom meradle.

Fico prehovoril: O koalícii, voľbách i Maďaroch

6. januára 2010 - (tasr)

Pre zlepšenie slovensko-maďarských vzťahov premiér SR Robert Fico očakáva aj ústretový krok politických strán SMK a Most-Híd. Za neho považuje napríklad definitívne vyriešenie dôstojného umiestnenia sochy sv. Cyrila a sv. Metoda v Komárne.

- Tento rok bude volebný v Maďarsku aj na Slovensku. Očakávate, že sa témy ako jazykový zákon stanú súčasťou predvolebnej agendy niektorých politických strán a prípadne ešte viac vyostria slovensko-maďarské vzťahy?

- Bude veľmi dôležité, do akej miery bude krajne pravicový Fidesz v reálnej vládnej politike robiť to, na čom teraz stavia svoj volebný úspech. Teda veľmi jasný nacionalizmus, útoky proti Slovensku, témy veľkého Maďarstva. Viktor Orbán sa bude určite chcieť znovu vyhlásiť za premiéra všetkých Maďarov na svete. Ak to bude realita, že vládna politika bude zodpovedať do bodky tomu, na čom dnes stavia svoju politiku Fidesz, tak sa slovensko-maďarské vzťahy stanú dominantnou témou volebnej kampane aj na Slovensku. Tomu sa nevyhneme a je to téma, ktorá bude eskalovať napätie najmä preto, že budeme veľmi blízko pred parlamentnými voľbami. Politické strany si už nebudú dávať pred ústa servítky a budú s tým pracovať ako s čímsi, čo budú považovať za vynikajúcu tému do volieb, pretože to je téma, ktorá vždy hýbe Slovenskom. Netreba si nahovárať, že to tak nie je a že ľudia si tieto veci nevšímajú.

- Dá sa zabrániť tomu, aby napätie vo vzťahoch ešte viac eskalovalo?

- Veľmi bude záležať na tom, ako sa bude s touto témou narábať, pretože tvrdé veci sa dajú povedať aj spôsobom, ktorý neuráža, ale je súčasne zrozumiteľný pre každého. Napätie, ktoré bolo medzi Slovenskom a Maďarskom, bolo veľmi vysoké a oceňujem postoj premiéra Gordona Bajnaiho. Stretnutie v Szécsényi významnou mierou prispelo k upokojeniu a bezprostredne po ňom napätie prudko klesalo, čo bolo pre obidve krajiny dobré. Bude preto veľmi záležať predovšetkým od ústavných činiteľov, ako sa postavia k prípadným problémom. Ťažko ale budeme môcť zabrániť individuálnym politikom, ktorí budú cítiť obrovskú šancu si na tomto postaviť agendu do volieb, aby nepovedali niečo, čo možno bude niekoho mrzieť. Ale držím sa jednej starej zásady, že najlepšie slová sú skutky, tak verím, že ak budeme mať rozum, a ja verím, že ho budeme mať, tak budeme schopní prípadné excesy minimalizovať. Ale diskusia bude určite veľmi živá po nástupe Fideszu, pretože ak príde Viktor Orbán s akýmikoľvek vyhláseniami, alebo by, nedajbože, ako predseda vlády prišiel s nejakými konkrétnymi krokmi, našou povinnosťou bude brániť národné záujmy SR, ale európskym kultivovaným spôsobom. Jazykový zákon je pre nás obrovský diplomatický úspech a toto je cesta, ktorou sa dajú riešiť prípadné spory. V tomto prípade ťahá maďarská strana za absolútne kratší koniec.

- Plánuje sa do začiatku májových parlamentných volieb v Maďarsku ešte stretnutie s premiérom Bajnaim?

- Budú nejaké multilaterálne stretnutia na úrovni Vyšehradskej štvorky, pretože Maďarsko chce zvolať ako predsedajúca krajina V4 energetický summit do Vyšehradu, na ktorý určite pôjdem. Oficiálne pozvanie pre maďarského premiéra existuje dávno, on ale jednoducho na Slovensko nepríde, pretože by to pre neho znamenalo na vnútropolitickej scéne v Maďarsku veľkú prehru. Moja odpoveď na akékoľvek pozvania je tá istá - som pripravený s Bajnaim alebo s ktorýmkoľvek maďarským premiérom, ktorý príde po ňom, hovoriť na akomkoľvek mieste a o akejkoľvek téme, ak to má napomôcť slovensko-maďarským vzťahom. Možno je škoda, že aj slovenská politická reprezentácia zastupujúca maďarskú menšinu, SMK a Most-Híd, neurobia nejaký ústretový krok. Takýmto ústretovým krokom by napríklad bolo, keby Komárno definitívne vyriešilo problematiku dôstojného umiestnenia sochy sv. Cyrila a sv. Metoda. To je čosi, čo sa môže niekomu zdať ako banalita, ale ľudia na Slovensku sú na to neuveriteľne citliví a pýtajú sa, ako je to možné, že kráľ Štefan, ktorý je symbolom maďarstva, dostal na území Slovenska, v slovenskom meste dôstojné miesto. Na druhej strane symbol, na ktorý neustále odkazujeme, ktorý je súčasťou Ústavy SR, nemôže na území Slovenska, v slovenskom meste nájsť dôstojné miesto. Tu naozaj chýba vnútorná logika. V slovensko-maďarských vzťahoch sú takéto ústretové gestá neuveriteľne dôležité.

- Víťazom maďarských parlamentných volieb sa pravdepodobne stane opozičný Fidesz na čele s Viktorom Orbánom. Na Slovensku by to podľa prieskumov mala byť vaša strana Smer-SD. Ako si viete predstaviť vzájomnú spoluprácu?

- Nemôžem nič predbiehať a ani nebudem, pretože volič je nevyspytateľný, môže mať nejaký názor a potom ho pri volebnej urne zmení. Jedno je však isté, bude sa prelínať asi dvojmesačné obdobie po voľbách v Maďarsku ešte s vládnutím súčasného slovenského kabinetu. Neviem, či bude tak rýchlo postavená maďarská vláda, ale ako predseda vlády som do volieb v júni 2010 pripravený s novým premiérom hovoriť, nech je to ktokoľvek, pretože to bude suverénne rozhodnutie maďarských voličov. Nerád by som komentoval situáciu po júni na Slovensku, je to ešte šesť mesiacov a za to obdobie sa ešte môže stať všeličo. Jasné, že máme ambície, chceme voľby vyhrať takým spôsobom, aby bez nás nebolo možné zostaviť vládu. Chceme opäť ísť cestou politiky, ktorú sme robili od júna 2006 - je to politika, ktorá sa dotýka nielen sociálneho štátu, ale tiež razantnej ochrany národných záujmov. Takže aj druhá strana v Budapešti musí vedieť, že na Slovensku bude vláda, ktorá je na tieto otázky rovnako citlivá a rovnako je tu pravdepodobnosť, že po júni budúceho roka bude v nejakej podobe pokračovať vláda, ktorej bude záležať na ochrane národných záujmov.

Celý materiál:

http://tvnoviny.sk/spravy/domace/fico-prehovoril-o-koalicii-volbach-i-madaroch.html

Na východe Maďarska platí povodňová pohotovosť

4. januára 2010 - (tasr)

Na východe Maďarska platí od nedele povodňová pohotovosť na riekach v celkovej dĺžke 1038 kilometrov, najvyšší tretí stupeň pohotovosti vyhlásili vodohospodári na Čiernom Körösi a na rieke Tarna. Spodná voda spôsobila záplavy po celej krajine na celkovej rozlohe 22.000 hektárov. Ako uviedol spravodajský server nol.hu, podľa odborníkov by hladina riek už dnes nemala ďalej stúpať. Najviac problémov spôsobuje spodná voda v okolí riek Körös a v severovýchodnej župe Szabolcs-Szatmár-Bereg, kde vyhlásili na viacerých miestach prvý stupeň povodňovej pohotovosti. Rekordné záplavy spodnou vodou zaznamenali v Maďarsku v decembri roku 1999, kedy sa pod vodu dostalo vyše 58.000 hektárov územia. Obydlia nie sú zatiaľ nikde ohrozené.

Maďarsko: Víchrica vyvracala stromy, trhala elektrické vedenia

4. januára 2010 - (tasr)

Víchrica, ktorá v Maďarsku cez víkend vyvracala stromy, reklamné tabule, poškodila strechy a pretrhala elektrické vedenia, zasiahla najmä Budapešť a južnú župu Baranya. Podľa spravodajského servera nol.hu požiarnikov volali v 107 prípadoch, k zraneniu osôb nedošlo. Silný vietor bol sprevádzaný takmer v každej župe aj snežením, ktoré spôsobilo komplikácie v doprave na cestách. Vozovky zamŕzali a v okolí Ceglédu v Peštianskej župe sa tvorili aj snehové jazyky. Podľa informácií Úradu ochrany proti katastrofám v troch prípadoch museli požiarnici vyťahovať vozidlá z priekop, pri obci Mátraterenye zablokoval dopravu skrížený kamión.

Ján Slota: Maďari sa chystajú odtrhnúť juh Slovenska

4. januára 2010 - (sita)

Maďari sa podľa predsedu Slovenskej národnej strany (SNS) Jána Slotu chystajú vytvoriť politickú autonómiu na území južného Slovenska a následne vyhlásiť referendum o odtrhnutí týchto území. „Oni sa všetci chystajú. A my sa pozeráme ako zaspatá šípová Ruženka na tieto prípravy. My sme ako jahnence pred zakáľačkou. Ani nezamečíme, len stojíme a pozeráme sa ako tie ovečky,“ vyhlásil Slota v rozhovore pre agentúru SITA. SNS podľa Slotu nechce byť vnímaná v polohe nejakého štváča alebo že by členovia SNS nenávideli maďarský národ. „V žiadnom prípade to nie. My vnímame maďarský národ ako hociktorý iný národ EÚ. Myslím, že máme priateľské vzťahy a som rád, že medzi ľuďmi tieto priateľské vzťahy sú. Žiaľ, politická špička Maďarskej republiky a je jedno, či to bolo monarchistické Uhorsko, Rakúsko-Uhorsko alebo komunistické vládnutie Maďarskej republiky rád, či to boli komunisti, teraz maďarskí sociálni demokrati alebo FIDESZ, títo všetci majú jedného menovateľa a to je veľkomaďarský šovinizmus. Všetci jednotne,“ zdôraznil predseda SNS. Komunistickí vojaci Bélu Kuna mali podľa Slotu na čiapkach heslo: Najprv som Maďar, potom som komunista. To je podľa Slotu príznačné. „Je to výrazný príklad, že všetko robia v duchu veľkomaďarského šovinizmu, toho, že oni spojili Uhorsko ako niekdajšie kráľovstvo, s tým, že to je Maďarsko. Ale to je hlboký omyl, ktorý sa prenáša aj do 21. storočia v tom, že predstavujú Veľké Uhorsko ako veľké Maďarsko, ako že to bol ich štát, i keď všetci vieme, že v Uhorsku boli Maďari menšina. Tam bola väčšina Slovanov a Rumunov,“ upozornil Slota. Podľa lídra národniarov je neprijateľný výrok Viktora Orbána ešte z roku 2002, že nepozná hranice maďarsko-slovenské, ale pozná hranice maďarsko-poľské. „Vyjadril sa jednoznačne. To si expremiér nemôže dovoliť. Keď bol v Košiciach, povedal, že toto mesto bude ešte raz maďarské. A títo ľudia sa premávajú po našich mestách a obciach. Mali by sme niečo robiť. Najsmutnejšie je, že zakázané organizácie na našom území, ako napríklad ultraextrémna neofašistická organizácia 64 žúp, robí otvorený nábor na južnom Slovensku,“ upozornil Slota.

Gordon Bajnai: Jazykový spor je pre Slovensko zlyhaním

3. januára 2010 - (sita / mti)

Spor ohľadom novely slovenského zákona o štátnom jazyku je pre slovenskú diplomaciu viac zlyhaním v oblasti ľudských práv než úspechom. Pre tlačovú agentúru MTI to v nedeľu povedal maďarský premiér Gordon Bajnai, ktorý zopakoval predošlé stanovisko svojej vlády, že Budapešť sa bude na medzinárodných fórach domáhať nápravy v mene „poškodených” národnostných menšín na Slovensku. Odporúčania Organizácie pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe, ako aj vyjadrenia predstaviteľov Rady Európy a amerického Kongresu, podľa premiéra poukazovali na to, že prijatím zákona, ktorý „odporuje európskym normám a dohodám”, utrpela medzinárodná povesť Slovenska. Bajnai sa v rozhovore venoval aj problematike maďarskej menšiny na Ukrajine, kde podľa neho došlo k diplomatickému prelomu. Ukrajinská vláda oznámila Maďarsku, že do marca zabezpečí doplnenie chýbajúcich učebníc v maďarskom jazyku do príslušných škôl a taktiež v budúcnosti umožní ukrajinským Maďarom vykonávať záverečné a prijímacie skúšky v materinskom jazyku.

M. Duray: Rok 2010 bude ešte poznačený krízou

4. januára 2010 - (sita)

Rok 2010 bude ešte podľa podpredsedu Strany maďarskej koalície (SMK) Miklósa Duraya poznačený krízou. „Neviem predpovedať, či finančná kríza, ktorá postihla celý svet, okrem Antarktídy všetky kontinenty, bude pretrvávať celý rok 2010 alebo nie. Určité predpovede hovoria, že vychádzame z finančnej recesie. Myslím si však, že ešte to potrvá dva roky a rok 2010 bude poznačený krízou. Na blahobyt musíme ešte počkať,“ povedal Duray v rozhovore pre agentúru SITA. Na Slovensku bude mať podľa Duraya veľký vplyv na vývoj spoločnosti priebeh júnových parlamentných volieb. “Ak budeme proti druhému bojovať a nebudeme sa snažiť o získanie podpory podľa vlastných hodnôt, môžeme sa dostať hlbšie, než sme teraz, a teraz sme dosť hlboko, čo sa týka vnútorného ovzdušia spoločnosti,“ vyhlásil.

M. Duray: Mrzí ma, že popularitu možno získať protimaďarskými výrokmi

3. januára 2010 - (sita)

Podpredsedu SMK Miklósa Duraya mrzí, že na Slovensku je ešte stále možné si vybaviť popularitu, alebo spoločenskú podporu vyvolávaním nevraživostí a protimaďarskými výrokmi. „Nechcem nikoho obhajovať, ani Maďarov. Ale zo strany Maďarov nikdy nepadali také brutality na Slovákov, ako môžeme počuť z úst predsedu SNS. Neviem, že ako môže mať takáto rétorika spoločenskú podporu,“ vyhlásil Duray v rozhovore pre agentúru SITA. Duray vidí problém v tom, že u časti verejnosti to má pozitívny ohlas. „Tá časť verejnosti podporuje tú časť verejného života, ktorá žiaľ má dôležitú úlohu pri riadení štátu,“ dodal. Politik môže podľa Duraya vychovávať spoločnosť. Pozitívne aj negatívne. „V našom prípade na Slovensku, problém vidím v tom, že časť politického života považuje takéto výroky za prejav politického folklóru. To je veľká chyba. Od takýchto výrokov sa treba dištancovať. Predovšetkým tí by sa mali od takých výrokov dištancovať, ktorí sú v jednom kolektíve s takýmito subjektmi. Celá slovenská politická verejnosť by sa mala dištancovať. A veľmi rázne,“ povedal Duray. Podľa neho raz požiadali jedného slovenského politika, aby sa dištancoval od hanlivých výrokov. „Odpovedal nám, že veď aj on má voličskú bázu a nemôže sa dištancovať. To je príznačné,“ dodal Duray. Z úst politikov podľa Duraya zaznievajú rôzne výroky, ale nemusia byť hanlivé. Môžu byť v určitej norme. „To je podľa európskej kultúry prijateľné. Pokiaľ výroky nie sú hanlivé, môžu tvoriť okruh diskusií. Možno je ešte väčšia chyba ako nedištancovať sa od hanlivých výrokov, že sa nevedie vecná diskusia. Nehovorím, že nie sú rokovania, ale skutočne vecná diskusia sa nevedie. Ani v rámci jednotlivých strán, ani medzi stranami. Výmeny názorov sú, ale to je všetko,“ uviedol Duray. Podľa neho sa ani medzi spriatelenými stranami nevedie takáto vecná diskusia. „Na jednej strane sa bojíme, že stratíme partnerov a na druhej strane sa bojíme, že stratíme voličov. Pokiaľ sa budeme báť, buď toho, alebo toho, tak skutočne nemôžeme rozvíjať vecné diskusie. Ten, kto sa bojí nemôže byť demokratom,“ uviedol Duray s tým, že uplatňovanie princípov demokracie je na Slovensku veľmi nedostatočné. Politický systém na Slovensku sa podľa Duraya zmenil, ale náklonnosť k totalite nie. „Pokiaľ v slovenskom verejnom živote budú mať pomerne veľký priestor takí ľudia a také subjekty, ktoré majú náklonnosť k totalite, alebo výlučnosti, tak sa budeme stretávať s takýmito výčinmi. Musí sa zmeniť celkové prostredie na Slovensku,“ upozornil.

Bugár: Novou stranou som stratil pokojný život

2. januára 2010 - (sita)

Béla Bugár po založení novej strany Most-Híd a zvolení do jej čela už nemá taký pokoj ako predtým. „Dva roky, keď som nebol predsedom strany, som mal ako opozičný politik pokojnejší život. Za stranu bol zodpovedný niekto iný. Ja som robil svoju prácu poslanca a mal som oveľa viac času. Zrazu som všetko stratil. Ak si niekto myslí, že preto lebo som nevedel žiť bez politiky, tak je na omyle,“ uviedol v rozhovore pre agentúru SITA. Pre založenie novej strany sa Bugár rozhodol na základe dvoch konkrétnych udalostí. „Na jednej strane som videl, že tí ľudia, ktorí boli za spoluprácu v SMK, stranu opúšťajú a asi by nešli voliť a slovensko-maďarské napätie narástlo. Druhý, najväčší impulz, aby som prehodnotil rozhodnutie odísť z politiky bolo, že v Šamoríne, kde žijem, kde skoro každý vie po maďarsky a považujem ho za tolerantné mesto, moja dcérka telefonovala po maďarsky a dvaja fagani zakričali, že čo tu chceš Maďarka. Vtedy som si spomenul, ako sa to začínalo v iných krajinách. To bol hlavný motív prehodnotenia rozhodnutia odísť z politiky,“ vyhlásil Bugár. Bugár si podľa vlastných slov kládol otázku, že čo keď ľudia, ktorí sú za spoluprácu, odídu z politiky a zostanú len takí, ktorým vyhovuje napätie. „Pre mňa je oveľa dôležitejšie byť s rodinou, byť doma a v záhrade a nestarať sa o to, čo som robil 20 rokov. Ale kde je zodpovednosť? Čo keď o dva, o tri, o päť rokov budem kritizovať sám seba a cítiť tlak svedomia, že mal som možnosť, nič som neurobil a je to výsledok mojej nečinnosti,“ dodal.

P. Paška: Maďari to trošku preháňajú, tlačí ich téza Veľkého Maďarska

31. decembra 2009 - (sita)

Predseda parlamentu Pavol Paška (Smer) si myslí, že maďarskí kolegovia to trošku s kritikou voči našej krajine preháňajú. „Trošku preháňajú s tým resentimentom, ktorý ich tlačí do tej programovej tézy Veľkého Maďarska a Karpatskej kotliny a veľkého maďarského národa v rámci Európy,” povedal Paška. Oceňuje, ak je komunikácia kultúrna, vyjadrenia však nesmú podľa neho prekračovať rámce, ktorými sa narúša suverenita iného štátu. Slovensko-maďarské vzťahy sa začali zhoršovať po nástupe súčasnej vlády. Maďarskí politici vyčítajú naším napríklad uznesenie o nemennosti Benešových dekrétov, slovenská strana naopak Budapešť obviňovala, že patrične nezakročila proti Maďarskej garde. Spor medzi oboma krajinami vznikol aj v súvislosti s policajným zásahom na futbalovom zápase v Dunajskej Strede, učebnicami či kontroverzným jazykovým zákonom. Paška verí, že spolupráca slovenského a maďarského parlamentu sa zintenzívni opäť po budúcoročných voľbách. Oba parlamenty podľa Pašku spolupracujú, „ale je to v takej utlmenej podobe, hlavne kvôli vnútropolitickej situácii v Maďarsku”. Pripomenul, že na bilaterálnej úrovni mal dobre vzťahy s bývalou šéfkou maďarského parlamentu Katalin Szili. Stretol sa už aj s jej nástupcom. Myslí, že do volieb, ktoré čakajú aj našich susedov budúci rok, sa už nič zásadného neudeje. Slovensko očakáva od maďarskej strany vyšetrenie tohtoročných útokov voči slovenským inštitúciám v susednej krajine. Útokom objekty čelili najmä po tom, ako naša krajina v auguste odoprela vstup maďarskému prezidentovi Lászlóovi Sólyomovi na naše územie. Terčom útoku sa stal aj slovenský veľvyslanec v Budapešti Peter Weiss. Ďalšie útoky zaznamenali pred budovou slovenského zastupiteľského úradu, či na Slovenský inštitút v Budapešti.

Fico: Diskusia o slovensko-maďarských vzťahoch sa zintenzívni

30. decembra 2009 - (tasr)

Zabrániť ďalšej eskalácii napätia v slovensko-maďarských vzťahoch bude podľa premiéra Roberta Fica závisieť predovšetkým od toho, ako sa ústavní činitelia postavia k prípadným problémom. „Ťažko ale budeme môcť zabrániť individuálnym politikom, ktorí budú cítiť obrovskú šancu si na tomto postaviť agendu do volieb, aby nepovedali niečo, čo možno bude niekoho mrzieť,” konštatoval v rozhovore pre TASR. Predseda vlády sa drží zásady, že najlepšie slová sú skutky, a preto verí, že ak predstavitelia na oboch stranách budú mať rozum, tak budú schopní prípadné excesy minimalizovať. „Diskusia bude ale určite veľmi živá po nástupe Fideszu, pretože ak príde Viktor Orbán s akýmikoľvek vyhláseniami, či už ako predseda vlády alebo by, nedajbože, prišiel s nejakými konkrétnymi krokmi, našou povinnosťou bude brániť národné záujmy SR, ale európskym kultivovaným spôsobom,” upozornil s tým, že príkladom ako riešiť prípadné spory je jazykový zákon. Ten označil za obrovský diplomatický úspech Slovenskej republiky. „V tomto prípade ťahá maďarská strana za absolútne kratší koniec,” domnieva sa. Záležať podľa neho bude aj na tom, ako sa bude s témou slovensko-maďarských vzťahov narábať, pretože ako zdôraznil, tvrdé veci sa dajú povedať spôsobom, ktorý neuráža, ale je súčasne zrozumiteľný pre každého. To, či sa vzájomné vzťahy stanú predvolebnou agendou niektorých politických strán na Slovensku, ovplyvní tiež to, do akej miery bude Fidesz vo vládnej politike presadzovať to, na čom stavia svoj volebný úspech. „Teda veľmi jasný nacionalizmus, útoky proti Slovensku, témy veľkého Maďarstva. Viktor Orbán sa bude určite chcieť znovu vyhlásiť za premiéra všetkých Maďarov na svete. Ak to bude realita, tak sa slovensko-maďarské vzťahy stanú dominantnou témou volebnej kampane aj na Slovensku,” upozornil Fico. Dodal, že táto téma bude eskalovať napätie najmä preto, že SR bude veľmi blízko pred parlamentnými voľbami. „Politické strany si už nebudú dávať pred ústa servítky a budú s tým pracovať ako s čímsi, čo považujú za vynikajúcu tému do volieb, pretože to je téma, ktorá vždy hýbe Slovenskom. Netreba si nahovárať, že to tak nie je,” konštatoval. Ocenil postoj svojho náprotivku Gordona Bajnaiho, že sa s ním v období veľmi vysokého napätia medzi Slovenskom a Maďarskom stretol v Szécsényi. Poznamenal, že schôdzka významnou mierou prispela k upokojeniu situácie. Ďalšie bilaterálne rokovanie sa do volieb nepripravuje, obaja šéfovia vládneho kabinetu by ale mali diskutovať v rámci Vyšehradskej štvorky, keďže Maďarsko ako predsedajúca krajina V4 zvoláva do Vyšehradu energetický summit. „Oficiálne pozvanie pre maďarského premiéra existuje dávno, on jednoducho na Slovensko nepríde, pretože by to pre neho znamenalo na vnútropolitickej scéne v Maďarsku veľkú prehru,” uviedol s tým, že je pripravený s Bajnaim alebo s ktorýmkoľvek maďarským premiérom, ktorý vzíde z budúcoročných volieb, hovoriť o akejkoľvek téme, ak to napomôže slovensko-maďarským vzťahom.

SR čaká upevňovanie pozície v EÚ, tvrdí Gašparovič

4. januára 2010 - (sita)

Slovensko čaká upevňovanie pozície v Európskej únii. Prispieť by k tomu mohlo aj menovanie Maroša Šefčoviča za podpredsedu Európskej komisie, myslí si prezident Ivan Gašparovič. Je známe, že sme chceli inú komisiu, ale pozícia podpredsedu Európskej komisie a komisára pre administratívu a inštitucionálne vzťahy, ktorú získal Maroš Šefčovič, je veľmi významná. Ak ju niekto spochybňuje, nepozná politiku, tvrdí prezident. Šefčovičova funkcia je veľmi ťažká, zodpovedná a aj výhodná v tom, že je priamo spojený s predsedom Európskej komisie José Manuelom Barrosom, pôjdu cez neho všetky rozhodnutia. „On bude prvý vedieť o tom, čo sa má udiať,” konštatoval v rozhovore pre agentúru SITA Ivan Gašparovič. Verí, že aj vďaka Šefčovičovi sa otvoria dvere do administratívnych orgánov únie viacerým schopným Slovákom a aj cez administratívu sa bude slovenský prvok „prezentovať tak, že ho Európska únia bude cítiť.” Slovensko v polovici roka prevezme predsednícky post vo Visegrádskej štvorke (V4). Prezident verí, že vďaka spolupráci krajín V4 s Rakúskom, Slovinskom, či Bulharskom sa postavenie zoskupenia posilní. Zjednotenie hlasu Slovenska, Česka, Maďarska a Poľska a ďalších s V4 spolupracujúcich krajín by mohlo pomôcť najmä pri presadzovaní požiadaviek pri rozhodovaní o celoeurópskych témach. Silnejší členovia EÚ ako Nemecko alebo Francúzsko sú totiž aj členmi zoskupení, ako je napríklad skupina najvyspelejších štátov sveta G8. V únii preto podľa Ivana Gašparoviča môžu presadzovať i ciele dohodnuté v rámci týchto zoskupení. Prezidentská V4 má absolútne jasno v otázkach menšín či kolektívnych práv. Pri zmene predsedníctva preto hlava štátu neočakáva zmeny v smerovaní a cieľoch Visegrádskej štvorky. Nechce, aby V4 riešila slovensko-maďarské problémy. Ide o dvojstranné problémy Slovenska a Maďarska, dodal prezident. Za jeden zo zahraničnopolitických úspechov uplynulého roka 2009 považuje hlava štátu prijatie Lisabonskej zmluvy. Ako povedal, prijatie bolo potrebné. Ak by sa nepodarilo, bolo by to ako „vlastný faul členov Európskej únie voči sebe”. Únia by vo svete získala negatívny obraz, myslí si Ivan Gašparovič. Prezident pripomína, že bol za podpis zmluvy, „ale s tým, že už dopredu sme hovorili, ktoré veci do budúcnosti bude treba riešiť”. Aj keď ide o reformovanú zmluvu, nevylučuje to, že sa bude ďalej meniť. Odstrániť by sa mala najmä prebytočná administratíva. Únia nemôže fungovať dobre ako administratívny kolos, len sa naň míňajú obrovské zdroje, dodal prezident SR Ivan Gašparovič.

Gašparovič: Slovensko spochybňujú niektorí poslanci maďarskej národnosti

30. decembra 2009 - (tasr)

Za zlé slovensko-maďarské vzťahy môže podľa slovenského prezidenta Ivana Gašparoviča aj agresivita politických strán v otázkach riešenia niektorých problémov. Atmosféru pohody a nepohody vytvárajú podľa neho tiež „fiktívne predstavy o tom, čo bude dobré alebo zlé”. Uviedol to v rozhovore pre TASR. „Ja si dovolím povedať, že na týchto nie dobrých vzťahoch majú veľký podiel aj strany z pozície súčasnej Strany maďarskej koalície (SMK). Keď si zoberiete ich postoje v niektorých otázkach od vzniku samostatného Slovenska že nesúhlasili s jeho vznikom, s ústavou...Ale to som opísal len túto krátku minulosť,” konštatoval prezident. Podľa neho existujú problémy, pri ktorých nechcú politici akceptovať realitu. „Ak si zoberiete poslancov maďarskej národnosti v europarlamente, otáčajú sa proti Slovensku, hovoria, že bojujú za svoje práva. Ja sa pýtam za aké? Slovensko je krajina na princípe občianskom, demokratickom. Ak si toto neuvedomíme všetci, tak tie problémy budú vznikať ďalej,” domnieva sa hlava štátu. Gašparovič zdôraznil, že internacionalizácia všetkého zo strany niektorých poslancov maďarskej národnosti v slovenskom parlamente je podľa neho spochybňovanie Slovenska. „Každý Slovák je rovnakým občanom s rovnakými právami a povinnosťami. Každý občan maďarskej, rusínskej, ukrajinskej či českej národnosti má presne tie isté práva. A je zaujímavé, že všetci občania týchto národností to akceptujú, až na politickú či funkcionalistickú časť predstaviteľov politických maďarských národnostných strán,” zakončil Gašparovič.

Prieskum: Slováci sú najväčšími skeptikmi v regióne

29. decembra 2009 - (sita)

Slováci vidia nadchádzajúci rok skôr skepticky. Optimisticky sa do roku 2010 pozerá 32 percent, skepticky 48 percent, pesimisticky 19 percent opýtaných a len jedno percento sa nevie rozhodnúť. Slovákom sa aj napriek nepriaznivej štatistike optimizmus oproti minulým rokom vrátil. Najkrajšiu budúcnosť očakávali v roku 2007, keď sa do nadchádzajúceho roka s nádejou pozeralo 43 percent populácie. O rok neskôr ich počet prudko klesol a zastavil sa na 26 percentách populácie. Aj napriek faktu, že vyslovených pesimistov ubudlo, zhoršil sa pomer a pribudlo skeptikov. Vyplynulo to z prieskumu, ktorý v dňoch 5. až 12. decembra uskutočnila agentúra pre výskum trhu a verejnej mienky KMG international na vzorke 1006 respondentov vo veku 18 a viac rokov. Agentúra KMG sa prostredníctvom svojich anketárov pýtala, ako sa obyvatelia Slovenska pozerajú na rok 2010. Do prieskumu sa zapojili aj obyvatelia Rakúska, Českej republiky, Maďarska a Poľska. Najväčšími optimistami sú podľa prieskumu Rakúšania (50 percent), nasledujú Poliaci (37 percent), Slováci (32 percent), Česi (31 percent) a napokon Maďari (29 percent). Slováci z prieskumu vyšli ako najväčší skeptici (48 percent) a Poliaci ako najväčší pesimisti (38 percent). Pesimisticky sa do budúceho roka pozerá aj 35 percent Čechov, 33 percent Maďarov, 19 percent Slovákov a 18 percent Rakúšanov. V rebríčku „optimistických národov” zostavenom na základe celkovej miery optimizmu, skepticizmu a pesimizmu by sa Slovensko tento rok umiestnilo na 3. priečke, pričom poradie sledovaných krajín by bolo nasledujúce: 1. Rakúsko, 2. Poľsko, 3. Slovensko, 4. Česká republika, 5. Maďarsko. V porovnaní s minulým rokom sa aj v medzinárodnom meradle dá hovoriť o zlepšovaní klímy a optimistickejšej nálady v strednej Európe.

Bozk hasiča na Silvestra prináša šťastie v Novom roku

31. decembra 2009 - (tasr)

Ten, kto sa na Silvestra bozkáva s hasičom, bude mať v Novom roku šťastie, tvrdí hovorca maďarských hasičov Tibor Dobson. Táto povera sa podľa maďarského experta Károlya Szabóa, ktorý o tom písal aj vo svojej knihe pod názvom Florián, patrón, uviedol, že sa táto povera rozšírila na prelome 19. a 20. storočia vo Francúzsku medzi herečkami. Tie si mysleli, že ak sa na Silvestra pobozkajú s hasičom, budú mať šťastie, napríklad v podobe dobrých hereckých úloh v budúcom roku. Hovorca Dobson pripomenul, že silvestrovský bozk od hasiča prináša šťastie len ženám. Manželky hasičov sa teda v skutočnosti „narodili pod šťastnou hviezdou”. Ako dodal, podľa pozorovaní neexistuje v hasičských kruhoch proti tejto povere žiadna antipatia.

Vyšla kniha o slovenských pamiatkach zapísaných v zozname Unesco

29. decembra 2009 - (tasr)

Svetové kultúrne dedičstvo Unesco je nová publikácia a predstavuje slovenské lokality a objekty zapísané v unikátnom zozname. Podľa editora Daniela Kollára kniha reprezentatívne charakterizuje význam a pestrosť nášho historického a kultúrneho prostredia. Máme sa čím pýšiť, pretože vzhľadom na rozlohu a množstvo obyvateľov patríme počtom zápisov k najzaujímavejším krajinám sveta. Kniha predstavuje polohu lokalít, prístup k nim, ich históriu, najzaujímavejšie objekty a ich súčasný stav. Ten potvrdzujú aktuálne fotografie, medzi nimi aj letecké zábery. „Autorka Viera Dvořáková nás dlhé roky zastupovala v komisii Unesco, takže je to odborník aj na charakteristiku najvýznamnejších pamiatok v zapísaných lokalitách,” potvrdil pre TASR Kollár. Technické pamiatky Banskej Štiavnice tvoria šachty, štôlne, povrchové a podzemné dobývky, haldy, ťažné veže a iné objekty súvisiace so správou baní a ich strojovým vybavením. Také sú továrenské a účelové budovy, klopačky, banícke nemocnice i 33 vodných nádrží - tajchov, ktoré sú časťou pôvodného vodohospodárskeho systému. Popri nich a pamiatkovej rezervácii Banskej Štiavnice do zápisu patria lokality Štiavnické Bane, Banská Hodruša, Vyhne, Banská Belá, Ilija a Svätý Anton. V tomto roku zapísaná rozšírená lokalita Levoča, Spišský hrad a pamiatky okolia (Spišské Podhradie, Spišská Kapitula a Žehra) predstavuje pozoruhodný súbor objektov vojenského, politického a cirkevného charakteru, ktoré boli pre stredovekú Európu bežné, avšak ani jeden sa nezachoval v takom kompletnom a nezničenom stave. Levoča v hraniciach pamiatkovej rezervácie je totožná s rozsahom stredovekého opevneného mesta založeného v 13. a 14. storočí. Jeho súčasťou je Kostol sv. Jakuba s desiatimi oltármi predstavujúcimi pozoruhodnú kolekciu polychrómovaných prác v neskorogotickom štýle i s 18,6 metra vysokým oltárom Majstra Pavla z roku 1510. Aj zachovanie pôvodného súboru objektov ľudovej architektúry osady Vlkolínec prispelo k zapísaniu do Zoznamu svetového dedičstva. Je to typ osídlenia drevenej zrubovej architektúry karpatských horských oblastí. V osade je 33 pamiatkovo chránených roľníckych usadlostí. Podľa Dvořákovej autentické hodnoty Vlkolínca chránené uprostred nenarušeného prírodného prostredia možno priradiť k svetovým špičkovým predstaviteľom kultúrneho dedičstva. Ich krása očarí neumelou jednoduchosťou a návštevníka naplní nezvyčajnou pokorou. Opevnené mesto Bardejov predstavuje výnimočne dobre zachovaný príklad hospodárskej a sociálnej štruktúry trhového mesta stredovekej strednej Európy. V zozname je zapísaná jeho mestská pamiatková rezervácia a židovské suburdium. Vraj je to najgotickejšie mesto na Slovensku. Jeho centrum tvorí ucelený súbor historických budov a v ňom nedošlo k výraznejším stavebným zásahom, čo sa stalo väčšine centier historických miest u nás. Pod číslom 1273 je v Zozname svetového dedičstva osem drevených chrámov. Sú výnimočným dokladom tradičnej religióznej architektúry severozápadnej karpatskej oblasti, jej medzietnického a medzikultúrneho charakteru na relatívne malom území, kde sa prelínala latinská kultúra s byzantskou. Tri evanjelické kostoly sú v Kežmarku, Leštinách a Hronseku, rímskokatolícke majú v Tvrdošíne a Hervartove, gréckokatolícke stoja v Bodružale, Ladomírovej a Ruskej Bystrej. Niektoré sú s priľahlými cintorínmi a každý z nich má osobitú architektúru aj interiérovú umeleckú výzdobu. Kniha z bratislavského vydavateľstva Dajama vyšla v rámci edície Kultúrne krásy Slovenska.

Népszabadság: Autonómia vo Vojvodine - Prísľub posunu

29. decembra 2009 - (Népszabadság - Pravda)

Maďarské spoločenstvá, ktoré žijú v susedných krajinách, končia rok vari aj ťažší ako obvykle. A nie všade im strpčila ich každodenný život iba prehlbujúca sa kríza. Na väčšine miest to spôsobil aj oživený nacionalizmus väčšiny. Tento obraz azda trochu zjemňujú priaznivé udalosti. Z nich sa zdá byť najpotešujúcejšia regionálna autonómia v srbskej Vojvodine. Vznikajúci model je však ešte ďaleko od „litovského zlatého veku”, ale predsa len ide o ozajstný pokrok, aj keď krehký. Je v ňom však prísľub postupného posunu zrejme nie nezávisle od vyjasňovania európskej perspektívy Srbska... Vojvodinský vývoj má hodnotu príkladu - zároveň je určitou útechou pre domácich národných politikov, keď sa teraz koncom roka pozrú po regióne plnom trosiek po väčšinovo-menšinových zrážkach. Súčasne môžu tieto udalosti poslúžiť ako varovanie pre maďarský radikalizmus: základnou podmienkou akéhokoľvek menšinového úspechu je spolupráca s demokratickejšími silami väčšiny, menej infikovanými nacionalizmom. Lebo o autonómii, maďarských inštitúciách, účinnom vzdelávaní v materinskom jazyku možno síce pekne rozprávať a nadchýnať sa, ale bez porozumenia väčšiny to nemá veľkú cenu. V tom sa nie veľmi zvyklo dariť „vybojovať si” niečo proti väčšinovému národu, o tom nemôžeme mať nijaké ilúzie. Ako ukazuje aj príklad slovenského jazykového zákona, je márnou nádejou očakávať rýchlu nápravu iba od európskych inštitúcií a od lobovania materskej krajiny. Spomínané inštitúcie majú očividne málo nástrojov a zrejme nemajú ani vôľu na to, aby kdekoľvek siahali do menšinového osieho hniezda. Popri príklade z Vojvodiny aj lavírovanie Demokratického zväzu Maďarov v Rumunsku ukazuje, že úspešnejšia menšinová politika má korene vo filozofii, „ako sa to len dá”. Toto poučenie si osvojil najlepšie zrejme Béla Markó (predseda zväzu) a jeho tím. Možno ich preto označiť za oportunistov, kompromisníkov a ktovie za akých ešte (ich radikálni protivníci to aj robia). Ale jednu vec im nemožno uprieť: nimi uplatňovaná politika „malých krokov” má prínos. Ba čo viac, ich kompromisy vždy doteraz poslúžili napokon záujmom sedmohradských Maďarov. Je veľkou záhadou, či podobný bude aj výsledok ich terajšej novej účasti vo vládnej koalícii. To môže byť jedna z najväčších otázok z hľadiska maďarskej národnej politiky v budúcom roku. Druhá je, ako sa na budúci rok bude vyvíjať život Maďarstva na Slovensku a v Zakarpatsku? Situácia nesľubuje veľa dobrého. Nádej na zásadnú zmenu by poskytovala iba mocenská zmena. V Bratislave na to nie je šanca. V Kyjeve o niečo väčšia. Ani na jednom mieste nezmierňuje bolenie hlavy skutočnosť, že tamojšie maďarské strany sú sotva schopné výraznejšie ovplyvniť udalosti. V Zakarpatskú vieme vopred, že ich váha je malá. Na Slovensku sa zas maďarské organizácie pre vlastné chyby a vnútorné boje dostali v podstate na perifériu. A odtiaľ možno obyčajne iba občas zakričať.

Maďarskí Židia sú terčom populistov

28. decembra 2009 - (tasr)

V maďarskej spoločnosti, ktorá je zväčša homogénna, predstavujú Židia identifikovateľnú menšinu - druhú najväčšiu po Rómoch. Aj preto je častým terčom populistov a xenofóbov v politike a médiách, a jej príslušníci sa z času načas stávajú obeťami násilných útokov. Vyplýva to zo správy osobného predstaviteľa OBSE pre boj proti antisemitizmu Andrewa Bakera z jeho návštevy v Maďarsku. Podľa správy zverejnenej pred Vianocami všetky rozhovory osobného predstaviteľa s maďarskými činiteľmi zatieňovala vidina nadchádzajúcich parlamentných volieb v roku 2010. „Aj vďaka tejto vysoko napätej atmosfére rozhovory s maďarskými predstaviteľmi často skĺzali skôr do póz a ukazovania prstom, než k adresovaniu praktických krokov na riešenie problémov,” uvádza sa v dokumente. Lídri maďarskej židovskej komunity sú presvedčení, že v uplynulých dvoch desaťročiach sa strojnásobil počet Maďarov s antisemitskými náladami, z desať na 30 percent. Podľa nich je to výsledkom toho, že ľudia sú „vychovávaní” k netolerantnosti prostredníctvom novín a ďalších médií a prejavov a správania sa politikov. Podľa predstaviteľov občianskej spoločnosti sa v Maďarsku politici nevyjadrujú jasne proti zločinom z nenávisti a nevedú spoločnosť k tolerancii a vzájomnému porozumeniu. Občianski aktivisti sú osobitne znepokojení nedostatočnou reakciou politikov na útoky a nenávistné prejavy voči Rómom, ktorých sú niekedy verejní predstavitelia dokonca pôvodcami. Tendenciu nárastu zločinov z nenávisti potvrdil aj rozhovor s vysokým predstaviteľom polície Józsefom Benczem - kým v roku 2008 bol registrovaný iba jeden zločin z nenávisti, za rok 2009 ich do novembra zaregistrovala maďarská polícia päť. Podobná tendencia je aj v oblasti verejného použitia zakázaných symbolov. Kým v roku 2007 zaznamenali 64 prípadov, v roku 2008 to bolo už 204. V závere správy sformuloval osobný predstaviteľ OBSE pre boj proti antisemitizmu nasledovné odporúčania: „S blížiacimi sa parlamentnými voľbami v roku 2010 budú problémy s antisemitskými, antirómskymi a ďalšími ultranacionalistickými prejavmi narastať. Politici hlavného prúdu by si mali byť vedomí, že rasisticky podfarbená rétorika môže mať veľmi vážne dôsledky a viesť až k fyzickému násiliu. Cirkevní predstavitelia a lídri občianskej spoločnosti by mali aktívnejšie nástojiť na zachovaní vhodného rámca politickej diskusie.” Maďarská polícia a Úrad pre demokratické inštitúcie a ľudské práva (ODIHR) by mali formálne obnoviť program tréningu policajtov, ako bojovať proti zločinom z nenávisti. Polícia by mala byť zmocnená zberať komplexné údaje k zločinom z nenávisti - ktoré obsahujú aj informácie o motivácii - tak, ako ich vnímali obete. Tieto informácie by mal ODIHR dostávať prostredníctvom „národného kontaktného bodu”. Baker správu vypracoval na základe rozhovorov s predstaviteľmi vlády, parlamentu, politických strán, rezortu spravodlivosti, polície, občianskych združení a židovských organizácií počas návštevy Maďarska 2.-3. novembra.

Minister M. Lajčák vyjadril obavy zo stavu maďarskej spoločnosti

28. decembra 2009 - (čtk)

Obavy zo stavu maďarskej spoločnosti v rozhovore pre internetový portál Aktuálne.sk vyjadril minister zahraničných vecí Miroslav Lajčák (nominant Smeru-SD). Šéf slovenskej diplomacie tvrdil, že Slovensko v poslednom období čelilo ostrým slovným útokom Budapešti. Zároveň bránil vládnu SNS známu protimaďarskými vyjadreniami, že by počas uplynulého roka prispela k napätiu vo vzájomných vzťahoch. „To všetko, čo sme počuli o sebe - Norimberské zákony, rasizmus, genocída, holokaust, fašizmus, tá obrovská nenávistná kampaň v Európskom parlamente u mňa navodzuje obavy z toho, aký je stav maďarskej spoločnosti, ako si médiá, intelektuáli, občianska spoločnosť v Maďarsku plnia funkcie istého zrkadla, barometra,” poznamenal Lajčák. Vzťahy medzi Slovenskom a Maďarskom výrazne ochladli po vstupe SNS Jána Slotu do vlády premiéra Roberta Fica (Smer-SD) v roku 2006. Predstavitelia oboch republík v minulosti nešetrili tvrdými vyjadreniami na adresu svojich partnerov. Vzájomné vzťahy napríklad zhoršilo aj nevpustenie maďarského prezidenta Lászlóa Sólyoma na Slovensko koncom augusta. Premiéri oboch krajín Gordon Bajnai a Fico potom v septembri na schôdzke v maďarskom meste Szécsény prijali vyhlásenie, od ktorého si sľubovali zlepšenie vzájomného dialógu a spolupráce. V súčasnosti sa však Slovensko a Maďarsko zase sporia predovšetkým o zmeny v slovenskom jazykovom zákone. Lajčák naznačil, že po budúcoročných parlamentných voľbách v oboch krajinách by napätie vo vzťahoch mohlo povoliť. „Nemôžeme si dovoliť pokračovať ďalšie štyri roky v takej atmosfére, aká poznačila tohtoročné leto a jeseň. Navyše si myslím, že každému je jasné, že by to ohromne poškodilo reputáciu Slovenska aj Maďarska v zahraničí, schopnosť jedného aj druhého štátu obhajovať svoje vitálne záujmy,” dodal minister.

Celý rozhovor:

http://aktualne.centrum.sk/domov/politika/clanek.phtml?id=1198274

Bajnai: Najväčším problémom Maďarska je nízka zamestnanosť

28. decembra 2009 - (tasr / bloomberg)

Najväčším problémom maďarskej ekonomiky a hlavnou príčinou jej zraniteľnosti je podľa premiéra Gordona Bajnaiho nízka zamestnanosť. Maďarská miera zamestnanosti na úrovni 57 % je druhá najnižšia v rámci Európskej únie (EÚ) po Malte. Tento fakt nútil jednotlivé vlády od pádu komunizmu pred 20 rokmi, aby si brali úvery a zvyšovali dane. Týmto spôsobom sa snažili prerozdeliť bohatstvo a zachovať sociálny štát, napísal premiér Bajnai v článku, ktorý dnes vyšiel v denníku Népszabadság. Úvery sa podľa Bajnaiho stali pre ekonomiku „narkotikom”, ktoré ju spomalilo a znížilo jej rastový potenciál. Závislosť Maďarska od úverov denominovaných v zahraničných menách spoločne s v porovnaní s ostatnými východoeurópskymi krajinami nízkym rastom vlani uvádzali investori ako hlavné dôvody, prečo predávali forinty a nemali záujem o maďarské dlhopisy. To donútilo vládu požiadať o medzinárodnú pomoc, aby odvrátila platobnú neschopnosť krajiny. Podľa aktuálnych prognóz maďarská ekonomika v tomto roku klesne o 6,7 %, čo je najviac za posledných 18 rokov. „V Maďarsku takmer každý druhý človek nepracuje,” uviedol Bajnai. „To je desivé samo osebe, ale okrem toho je to tiež zdroj nespočetných problémov.” Pre porovnanie: priemerná miera zamestnanosti v EÚ predstavuje 66 % a 64 % v 10 východoeurópskych krajinách, ktoré sa stali členmi únie od roku 2004, ako vyplýva z údajov európskeho štatistického úradu Eurostat. „Vôbec nie je isté, že pracovné miesta, ktoré zmizli po celom svete v dôsledku krízy, znova vzniknú na tom istom mieste. To bude závisieť od nových investorov. Preto musíme splniť svoje úlohy teraz uprostred krízy, čo nám pomôže vyhnúť sa chronickému problému so zamestnanosťou.”

Maďarské Audi znovu rastie - Firma skracuje zimnú odstávku

29. decembra 2009 - (eTrend.sk)

Koniec roka priniesol nečakaný nárast objednávok pre jednu z vlajkových lodí maďarského priemyslu, továreň automobilky Audi v Győri. Podľa tamojšieho denníka Világgazdaság narástol dopyt po produkcii Audi Hungária natoľko, že vedenie fabriky rozhodlo, že o týždeň skráti koncoročnú odstávku výroby. Noviny citovali riaditeľa komunikácie závodu Pétera Lőreho, podľa ktorého sa zimný výrobný režim továrne dostáva do predkrízových úrovní. Nemecká automobilka vyrába v Győri motory pre celú materskú skupinu Volkswagen, a vlastné modely Audi TT a A3 vo verzii kabrio. V prvej polovici tohto roku zaznamenala fabrika vyše 30-percentný pád produkcie hnacích agregátov a motoráreň mala trojtýždňové mimoriadne odstávky. Pritom je s produkciou vyše poldruha milióna motorov jednou z dvoch hlavných motorární skupiny. Tri a pol týždňa stála aj montáž áut, ktorá je s produkciou okolo sto tisíc áut ročne citeľne menšou zložkou výroby. V posledných mesiacoch sa situácia začala meniť. Mesačné objemy objednávok z novembra a decembra sú o 20 percent vyššie než priemer predchádzajúcich desiatich mesiacov roku. Jedným z pozitívnych faktorov mohol byť export motorov pre výrobu Audi v Číne, kde sa automobilke pomerne darí.>Ešte začiatkom decembra vyjadril nádej v skorý rast výroby generálny riaditeľ Audi Hungária Thomas Faustmann. Aj v ťažších časoch klesajúceho dopytu dokázala fabrika zaviesť tento rok do výroby dvanásť nových motorov, pričom prím hrali agregáty s nižšími emisiami. Ambície továrne pokračovať v raste aj po začiatku roku 2010 má podporiť dopyt po inovovanom športiaku strednej triedy Audi TT. Za hlavné zložky postupu v kríze označil T. Faustmann schopnosť udržať pod kontrolou náklady, kvalitu výroby a zbytočne neprepúšťať ľudí, napísala maďarská agentúra MTI. Rovnako ako pred krízou má fabrika 5 500 zamestnancov, aj keď operatívne presunula 600 z nich z výroby do logistiky a podporných služieb, aby si ich udržala. Po viacerých opatreniach znížila firma výrobné náklady o 50 miliónov eur. Aj keď ani odhad tržieb nezverejnila, znížený objem produkcie nesporne prinesie ich pokles. V roku 2008 potvrdilo Audi Hungária stržbami vyše 5,9 miliardy eur tradičnú pozíciu v prvej desiatke rebríčka Deloitte TOP 500 najväčších firiem strednej Európy. Obnovenie dopytu teší okrem automobilky aj okolitý región, vrátane priľahlých oblastí Slovenska. Čiastočne preto, že Slováci z juhozápadu v továrni tradične pracujú, no pre továreň dodávajú viacerí slovenskí výrobcovia komponentov. Špecialitu maďarského závodu, strechy na kabriolety, dodáva z Veľkého Medera už roky závod na jar skrachovanej nemeckej firmy Edscha, ktorú koncom leta z reštrukturalizácie prebral konkurent Webasto. Audi investovalo do projektu rozšírenia výroby motorov vyše 511 miliónov eur, sumu 49,5 milióna eur z toho mu vo forme grantu a daňovej úľavy prisľúbila maďarská vláda. Európska komisia posudzuje návrh prisľúbenej podpory od prelomu septembra a októbra. Región západného Podunajska má vzhľadom na stále značnú nezamestnanosť nárok na pomerne vysokú podporu. Na druhej strane ale komisia preveruje aj dosahy štátnej pomoci na trhové podiely Audi. Zodpovedná komisárka Neelie Kroesová vo vyhlásení k posudzovanému zámeru nezabudla podčiarknuť, že pri takých veľkých projektoch má význam zvážiť, do akej miery pomoc vplýva na pozíciu prijímateľa na trhoch. Predstavitelia automobilky aj maďarskej vlády vyjadrili presvedčenie, že komisia napriek naznačeným výhradám schváli.

Analytik: Slovensko sa zotavuje najrýchlejšie z V4

27. decembra 2009 - (tasr)

Poľsko je jedinou krajinou Európskej únie (EÚ), ktorá v tomto roku nezaznamená pokles hospodárstva. Napriek tomu sa však nedá povedať, že je z najhoršieho vonku. Povedal hlavný analytik Volksbank Slovensko Vladimír Vaňo. „To, že si udrží mierny medziročný rast je dôsledkom geografickej a demografickej veľkosti Poľska, v dôsledku ktorej nie je úloha externého dopytu tak významná, ako v iných krajinách regiónu,” konštatoval Vaňo. Aj severný sused Slovenska však pociťuje oslabenie priemyselnej aktivity, domáceho dopytu, nárast nezamestnanosti, preto budúci rok môže byť pre Poliakov horší. „Netreba zabúdať na to, že výška verejného dlhu narážajúceho na ústavný limit bude v budúcom roku poľskú vládu nútiť k rozpočtovej konsolidácii, ktorá sa môže negatívne podpísať pod silu domáceho dopytu. Oživenie rastu v budúcom roku nemusí byť pre Poľsko ani tak jednoduché, ani rýchle,” zdôraznil Vaňo. Lepšie na tom môže byť v roku 2010 Slovensko, hoci má za sebou hlboký pád, ktorý sa však v 2. a 3. štvrťroku výrazne spomalil. „Slovensko druhý štvrťrok po sebe obhájilo pozíciu ekonomiky s jednou z najrýchlejších štvrťročných expanzií (+1,6 percent, oproti +1,1 percent v druhom štvrťroku). Je to povzbudivým potvrdením, že hospodárska aktivita našla v prvom štvrťroku svoje dno, z ktorého sa zotavuje silnejším tempom, než u susedov (Česká republika +0,8 percent, Poľsko +0,5 percent), ale aj rýchlejšie oproti nášmu najdôležitejšiemu exportnému teritóriu, eurozóne (0,4 percent)”, upozornil Vaňo. Podľa ekonóma Vaňa takýto vývoj nie je v prostredí stále krehkého oživenia na starom kontinente samozrejmosťou. Viaceré krajiny dno ekonomického poklesu stále ešte hľadajú. Medzi ne možno zaradiť Maďarsko (-1,8 percent), Rumunsko (-0,7 percent), problémové Grécko(-0,3 percent), Španielsko (-0,3 percent), či Estónsko (-2,8 percent).

Vicepremiér Dušan Čaplovič:

So zahraničnými Slovákmi treba vzťahy udržiavať už od ich odchodu

30. decembra 2009 - (tasr)

Vicepremiér Dušan Čaplovič sa pri rozvíjaní vzťahov so zahraničnými Slovákmi zameriava najmä na podporu mladej generácie, ktorá odišla z nášho štátu. Podľa podpredsedu vlády by sa s týmito ľuďmi, ktorí sa v zahraničí vypracovali aj na významné pozície, mali udržiavať kontakty už od ich odchodu z vlasti. Ako ďalej skonštatoval v rozhovore pre TASR, nemá sa to realizovať násilnou formou, ale napríklad spojením zahraničných návštev slovenských predstaviteľov so stretnutiami so Slovákmi žijúcimi v zahraničí prostredníctvom veľvyslanectiev. Objasnil, že v minulosti sa vzťahy so zahraničnými Slovákmi vzhľadom na problémy s demokraciou a totalitným zriadením pretrhli. Preto ich pred 20 rokmi bolo treba obnovovať, teraz by ich vicepremiér chcel ešte viac zintenzívniť. Poznamenal, že pokiaľ si uvedomia, že Slovensko sa zaujíma o ich problémy, tak nebude problém získať ich aj pre pozitívny lobing a realizáciu rôznych kontraktov pre svoju domovinu. Čaplovič preto za dôležitú považuje prácu jednotlivých veľvyslancov s touto komunitou. Finančná podpora by mala smerovať nielen do oblastí, kde žijú významné autonómne menšiny Slovákov z okolitých štátov, ale aj do Veľkej Británie a Írska, kde pôsobí množstvo zástupcov mladej generácie. Odhaduje sa, že v zahraničí žije v súčasnosti vo viac ako 50 krajinách asi 2,2 milióna osôb hlásiacich sa k slovenskému pôvodu. Očakáva sa, že počet slovenských komunít vo svete bude narastať, a to najmä v európskych krajinách so silnejšou ekonomikou. Slovensko vníma zahraničných Slovákov ako spoločných duchovných nositeľov slovenskej štátnosti. Medzi najznámejšie osobnosti so slovenským pôvodom patrí zakladateľ výtvarného smeru pop-art Andy Warhol či herec Paul Newman. Zahraniční Slováci dosiahli aj významné úspechy v podobe vynálezu padáka (Štefan Banič) či vynájdenia rádiotelegrafie (Jozef Murgaš). Status národnostných menšín prislúcha v súčasnosti Slovákom žijúcim v krajinách strednej a juhovýchodnej Európy (Česko, Srbsko, Rumunsko, Ukrajina, Chorvátsko, Maďarsko, Poľsko). Nachádzajú sa tu prevažne menšiny s hlbokými kultúrnymi tradíciami a vlastnou národnostnou inteligenciou. Komunity Slovákov existujú aj v západnej Európe a zámorí, ale už bez statusu menšiny. Tvoria ich potomkovia vysťahovalcov a emigrantov, u ktorých napriek tomu, že neovládajú materinský jazyk, pretrváva vzťah a hrdosť ku krajine svojich predkov. Naopak, Slovákov žijúcich v zahraničí so živými väzbami na domovinu predstavujú najmä príslušníci mladej a strednej generácie, absolventi slovenských stredných a vysokých škôl. Tí migrovali po roku 1989 predovšetkým do krajín západnej Európy, ale i do netradičných zámorských destinácií za prácou a štúdiom.

Pre zahraničných Slovákov by mala STV v budúcnosti vysielať cez satelit

27. decembra 2009 - (tasr)

Za najvýhodnejšiu formu televízneho vysielania pre zahraničných Slovákov považuje vicepremiér Dušan Čaplovič prenášanie signálu prostredníctvom satelitu a jeho prijímanie cez tzv. set-top boxy a odkodóvacie karty. Aj napriek kráteniu finančných prostriedkov v štátnom rozpočte by sa už v budúcom roku mali začať v tomto smere realizovať prvé opatrenia, uviedol vicepremiér pre TASR. Do budúcnosti by chcel nájsť finančné prostriedky na komplexné vysielanie, ako ponúka napríklad maďarské televízne štúdio Duna. Jeho cieľom je podobné vysielanie do zahraničia, ako má Slovenský rozhlas, ako aj vysielanie pre zahraničných Slovákov. Vysielanie by sa pritom malo zamerať na rozprávky, pôvodné slovenské hry a informácie o Slovensku. Satelitné vysielanie by sa podľa Čaploviča malo najprv riešiť vo vzťahu k Európe, potom k Amerike a následne Austrálii. Možnosti šírenia ďalšieho okruhu Slovenskej televízie (STV) vidí podpredseda vlády aj prostredníctvom internetu. STV stojí pred úlohou vyriešiť spolu s Úradom pre Slovákov žijúcich v zahraničí, ako aj s pomocou rezortu kultúry, otázku vysielania pre zahraničných Slovákov. Verejnoprávnu televíziu k vypracovaniu koncepcie takéhoto vysielania totiž zaviazalo uznesenie vlády z roku 2008. Ako pre TASR uviedol generálny riaditeľ Štefan Nižňanský, koncepcia existuje a postúpili ju vicepremiérovi Čaplovičovi, ako aj odboru pre zahraničných Slovákov na ministerstve kultúry. STV je podľa neho pripravená zabezpečiť túto programovú službu, len čo sa vyrieši otázka jej finančného krytia. „Vôbec nepripadá do úvahy, aby bol tento program financovaný z úhrad za programovú službu, pretože naši krajania v zahraničí nie sú platiteľmi úhrad a nebolo by to korektné voči našim občanom, aby sme z týchto peňazí túto programovú službu financovali,” povedal Nižňanský. Minister kultúry Marek Maďarič pre TASR v tejto súvislosti konštatoval, že financovanie televízneho vysielania pre Slovákov žijúcich v zahraničí môže čiastočne pokryť aj príspevok v rámci tzv. zmluvy so štátom. „Nevylučujem, že v budúcnosti môže byť aj toto spolufinancované prostredníctvom zmluvy,” povedal šéf rezortu kultúry. Prenášanie signálu novej programovej služby STV (pracovne nazývanej Päťka - pozn. TASR) prostredníctvom satelitu považuje Nižňanský za jediné reálne riešenie. Z hľadiska programového obsahu tejto služby STV v koncepcii uvažuje o modeli tzv. „programovej skladačky” toho najdôležitejšieho z Jednotky, Dvojky, Trojky, prípadne v budúcnosti (dokumentárne ladenej - pozn. TASR) Štvorky. Zároveň chce verejnoprávna televízia využívať aj materiály nakrútené samotnými Slovákmi žijúcimi v zahraničí, povedal Nižňanský. „Boli by sme najradšej, keby to bola obojstranná spolupráca. Sú tam mnohé regionálne a mestské televízie, kde Slováci majú zastúpenie a vedia nám nakrútiť a poslať zaujímavé dokumenty o ich živote,” uzavrel šéf STV.

V Budapešti bolo v piatok 21 stupňov

26. decembra 2009 - (sita / MakFax)

Teplé počasie, ktoré po tuhých mrazoch zavítalo do strednej Európy, spôsobilo pády teplotných rekordov v celom regióne. Okrem Slovenska a Českej republiky sa tak dialo najmä v Maďarsku, kde v piatok namerali teploty presahujúce dvadsať stupňov Celzia. Konkrétne v metropole Budapešť v piatok dosiahla teplota vzduchu 21 stupňov, čím o päť stupňov prekonala 26 rokov starý rekord z decembra 1983, informovali tamojší meteorológovia.

Záplavy na Slovensku majú druhú obeť, hladiny riek klesajú

26. decembra 2009 - (čtk / sita)

Záplavy na Slovensku si zrejme vyžiadali druhú obeť. Neznámeho muža, ktorý sa topil v rieke, videl dnes ráno starosta Hronoviec na juhu krajiny. Telo podľa televízií Markíza a Joj zatiaľ nenašli. Prvou obeťou povodní bola žena z Podbrezovej, ktorá sa utopila v piatok. Záplavy spôsobilo oteplenie a dažde, ich následky stále odstraňujú. Muž bojoval so silným prúdom a kričal o pomoc po maďarsky. „Prišiel som bližšie, ale nemohol som sa k nemu bližšie dostať. Plával, ale voda ho odniesla,” povedal starosta Hronoviec Róbert Csudai. Záchranárom so psom ani hasičom sa muža nepodarilo nájsť, pátranie po troch hodinách prerušili. Povodňová situácia na východe Slovenska sa pomaly upokojuje. Ako dnes podvečer informoval prednosta Obvodného úradu životného prostredia a predseda obvodnej povodňovej komisie Michalovce Marián Zolovčík, na Uhu stále platí tretí stupeň povodňovej aktivity, ale jeho hladina kulminovala o osemnástej hodine na úrovni 903 cm a začína klesať, keď o 19. hodine dosahovala výšku 898 cm, a tak neočakávajú, že by nastala kritická situácia. „Povodeň viac či menej postihla v našom obvode desať obcí. Aké škody napáchala na štátnom, obecnom a súkromnom majetku začneme sumarizovať od pondelka. Vtedy sa začnú vyčísľovať aj náklady vynaložené na záchranné práce,“ povedal Zolovčík. Podľa informácií SHMÚ pomaly klesajú aj hladiny riek Olšava pri Bohdanovciach a Roňava pri Michaľanoch, ktoré sú ešte na treťom stupni povodňovej aktivity. Druhý stupeň je aj na prívodnom kanáli do Zemplínskej šíravy, kam vodohospodári odrazili časť vody z rieky Laborec. Druhý stupeň povodňovej aktivity je na rieke Laborec pri Ižkovciach, ktorej hladina o devätnástej dosahovala 749 cm, no v priebehu noci možno očakávať jej pokles. Rovnako pomaly klesá aj hladina rieky Bodva, kde je druhý stupeň. Prvý stupeň je na rieke Hnilec pri Švedlári, na Hornáde pri Kysaku a pri Ždani, na dolnom toku Torysy pri Košických Olšanoch.

Záplavy - Hladina rieky Uh stúpla o dva metre!

26. decembra 2009 - (sita)

Povodňová situácia na východnom Slovensku sa skomplikovala najmä v juhovýchodnej časti. Ako informoval Dušan Mydla, technický pracovník Slovenského vodohospodárskeho podniku, závod Košice, situácia je komplikovaná a na viacerých tokoch sú vyhlásené druhé a tretie stupne povodňovej aktivity. Tretí stupeň povodňovej aktivity je na rieke Uh, hladina vzrástla pri Lekárovciach od piatka desiatej večer do dnešného rána o dva metre - z 613 centimetrov na 813 cm. Ako uviedol Mydla vplyv na vzostup hladiny riek Uh a Latorica majú výdatné zrážky a topenie snehu v Zakarpatsku na Ukrajine. Tretí stupeň je aj na riečke Roňava pri Michaľanoch a na Olšave pri Bohdanovciach. Prvé stupne povodňovej aktivity sú na dolnom toku Laborca a Latorice. Druhý stupeň povodňovej aktivity je na rieke Bodva v Turni a Hosťovciach v okrese Košice - okolie. Prvý stupeň je aj na rieke Hnilec pri Švedlári a na rieke Hornád pri Kysaku a na slovensko-maďarskej hranici v Ždani. „Výdatné dažde spôsobili, že rieky a riečky, ako aj odvodňovacie kanály, nestačia v dôsledku výdatných zrážok odvádzať vodu. Najhoršia situácia je v okrese Michalovce, kde niektoré kanály vystúpili z brehov. Nepriaznivá situácia je v okolí Nižnej Rybnici, z brehov sa vylial Porubský potok a ohrozuje obyvateľov Poruby pod Vihorlatom, voda robí problémy aj v Jovse, v Komárovciach v časti mesta Sobrance,“ informoval Mydla. Ako uviedol dôstojník operačného strediska Hasičského a záchranného zboru (HaZZ) Michalovce Jozef Dzurjovčin, hasiči mali rušnú službu, keď pomáhali odvracať nebezpečenstvo v Jovse, Porube pod Vihorlatom, Vyšnej a Nižná Rybnici, Remetských Hámroch, Komárovciach. „ Aj dnes ráno monitorujeme situáciu v Bunkovciach. Našťastie voda zaplavila najmä polia, záhrady a niekoľko dvorov a pivníc. V Jovse sme spolu so starostom a chlapmi z dediny urobili rigol a prehrádzku na miestnom potokom, aby sme odrazili vodu z potoka mimo dedinu, inde sme pomáhali vyčistiť koryto potoka od konárov aby sa zvýšil prietok vody. V dvoch či troch prípadoch hasiči ťahali vodu z pivníc,“ povedal Dzurjovčin. Ako povedal prednosta obvodného úradu životného prostredia Marián Zolovčík, najkritickejšia situácia bola v noci, no miestne povodňové komisie situáciu riešili. Obvodná povodňová komisia zasadala dvakrát. Doložil, že problém je v Bunkovciach, kde je stred obce nižšie položený, voda zatápa aj cestu v miestnej časti Gajdoš v obci Veľké Revištia.

Bratislavská Petržalka bude spolupracovať s Novým Budínom

24. decembra 2009 - (sita)

Bratislavská Petržalka rozširuje zoznam hlavných miest susedných štátov, s ktorými spolupracuje. Po mestskej časti ukrajinského Kyjeva a českej Prahy 5 by mala uzatvoriť zmluvu o partnerstve so samosprávou XI obvodu maďarskej metropoly Budapešť - Újbuda. „Mestská časť spĺňa určité znaky, ktoré má aj Petržalka. Žije tam výrazná väčšina hlavného mesta, je tam podobná panelová výstavba,” povedal pre agentúru SITA hovorca mestskej časti Ľubomír Andrássy. Spolupráca by sa mala podľa neho rozvíjať v dvoch základných rovinách. Prvou je výmena skúseností v oblasti fungovania samosprávy či rozhodovania o originálnych ale aj prenesených kompetenciách. „Učiť sa, ako riešiť veci so zeleňou, verejným poriadkom, investičným rozvojom či modernizáciou školstva,” povedal Andrássy. Druhá rovina spolupráce je postavená na občianskom princípe. Malo by ísť teda o spoznávanie kultúry a tradícií či spolupráca pri organizovaní kultúrnych či športových podujatí. Týka sa to napríklad prezentácie umelcov na rôznych výstavách, výmeny speváckych a umeleckých súborov či výmeny detí v letných táboroch. Petržalka zároveň „vyjednáva” možnosti spolupráce s rakúskou Viedňou, v budúcnosti plánuje rokovania aj s poľskou Varšavou.

http://www.tvba.sk/t/1304/spolupraca-petrzalskej-a-budapestianskej-samospravy

http://www.luno.hu/content/view/9272/92

Spolupráca Petržalky

4. januára 2010 - (Mária Babinská - SRo)

Bratislavská Petržalka rozširuje zoznam hlavných miest susedných štátov, s ktorými spolupracuje. Po mestskej časti ukrajinského Kyjeva a českej Prahy 5 by mala uzatvoriť zmluvu o partnerstve so samosprávou XI obvodu maďarskej metropoly Budapešť - Újbuda. Ide o výmenu skúseností v oblasti fungovania samosprávy či rozhodovania o originálnych, ale aj prenesených kompetenciách. Malo by ísť aj o spoznávanie kultúry a tradícií či spoluprácu pri organizovaní kultúrnych alebo športových podujatí. Mária Babinská si najskôr k mikrofónu pozvala hovorcu Petržalky Ľubomíra Andrássyho:

http://www.rozhlas.sk/inetportal/uploaded_sounds/m3u_78756.m3u

Mikuláš v Maďarsku

26. decembra 2009 - (Gregor Martin Papucsek - SRo)

V Maďarsku je všeobecne prijatým faktom, že pôvodný a pravý Mikuláš býva vo Fínsku, presnejšie za Polárnym kruhom v Laponsku. A odtiaľ aj prichádza do Budapešti rok čo rok, v minulosti sa s ním neraz stretol aj autor tohto príspevku. Samozrejme, v Maďarsku sú aj iní Mikulášovia, a v týchto dňoch tiež vyčíňali po celej krajine. Ich misia sa skončila tesne pred Vianocami. Možno mi neuveríte, ale napriek uhrofínskej príbuznosti je fínsky jazyk pre Maďarov strašne smiešny. No a fínsky názov Mikuláša tu má nesmierne exotické znenie. V týchto dňoch je preto na maďarských internetových stránkach hitom fínska verzia známej pesničky. Mikuláš je v nej Joulupukki. Obrovská pozornosť, ktorá sa venovala v uplynulých dvoch týždňoch v médiách a najmä v detských kruhoch pobytu tohto pravého Mikuláša, dokumentuje aj stále sa prehlbujúce fínsko-maďarské priateľstvo. Joulupukki prišiel, aj odišiel, samozrejme lietadlom, na letisku sa s ním tento týždeň lúčil celý húf detí. No a Mikuláš vyjadril nádej, že epidémia novej chrípky ustúpi rýchle a maďarské deti sa budú môcť opäť nehatene radovať. Inak v Maďarsku mnohé mikulášske slávnosti pre chrípku zrušili, napríklad aj najväčšiu akciu takéhoto druhu - v Parlamente, kde bola doteraz vždy tradícia prijímať deti, najmä postihnuté. Pre upokojenie verejnosti - povedal by som, že demonštratívne - sa dal zaočkovať oficiálny maďarský Mikuláš, aj s čertmi, ktorí spolu s Joulupukkim z Fínska na námestí pred Parlamentom pozdravovali deti z celej krajiny... Najhlavnejšou atrakciou a najväčšou dobročinnou akciou v celom Maďarsku však bola takzvaná Mikulášska fabrika. To je, takpovediac, generálny riaditeľ tejto továrne Endre Zsolnai, ktorý pripomína, že prvýkrát otvorili brány pred darcami práve pred piatimi rokmi. Mikulášska fabrika teda mala tento rok jubileum. A napriek ťažkej hospodárskej situácii, alebo práve preto, je ešte dôležitejšie, aby sme spolu pomáhali utisnutým. A, veru, za necelé tri týždne sa pozbieralo o 30 percent viac darčekov, ako vlani, Je zaujímavé, že darovacia vôľa bola oveľa väčšia u súkromných osôb, podniky šetrili akosi viac. Medzi darmi, ktoré bolo možné odovzdať predovšetkým v centrálnej „továrenskej” budove pri budapeštianskom námestí Hrdinov, boli trvanlivé potraviny, hračky, detské oblečenie, čistiace potreby, ale napríklad aj 100 vianočných stromčekov. Úloha rozdeliť tieto dary pripadáva rok čo rok maďarskému Červenému krížu, ktorý takto obšťastnil rodiny s početnými deťmi, detské domovy, ale aj domovy dôchodcov a podobne. Hovorí jeho šéf György, alias Georg Habsburg. „Mikulášska fabrika bola neuveriteľne úspešná, podarilo sa nám pripraviť viac ako 12 tisíc škatúľ, ktoré sme dopravili na miesto určenia, tam, kde to najviac potrebovali. V tejto krízovej situácii aj my v Červenom kríži dostávame oveľa viac žiadostí o pomoc. Snažíme sa, a už roky je Mikulášska fabrika pred Vianocami najúspešnejšia humanitná akcia v krajine.” Potomok Habsburgovcov trocha láme maďarčinu, čo jeho prejavu prepožičiava šľachtickú noblesu. A s takouto noblesou sa tu pohyboval, na budapeštianskom centrálnom námestí, kde boli vianočné trhy, doslova ordinoval, čiže prijímal i rozdával darčeky aj ten pravý Mikuláš z Fínska. Odišiel teda aj on, zato ako preddavok na silvestrovskú zábavu tu zanechal svoju fínčinu. Ja som sa s ním tento rok nestretol, ale vlani cezo mňa poslal pozdrav aj na Slovensko.

Rumunský parlament vyslovil dôveru novej vláde

23. decembra 2009 - (sita / afp)

Rumunsko má po dvoch mesiacoch politického patu novú vládu. Parlament totiž v stredu vyjadril dôveru vládnemu kabinetu staronového premiéra Emila Boca pozostávajúceho z jeho Liberálno-demokratickej strany (PDL) a Demokratickej únie Maďarov v Rumunsku (UMDR) s podporu nezávislých poslancov. Prvou veľkou skúškou novej stredopravej vlády bude čo najskoršie predstavenie protikrízového štátneho rozpočtu na budúci rok. Jeho schválenie je totiž podmienkou, ktorú si stanovil Medzinárodný menový fond (MMF), aby mohol Bukurešti poskytnúť finančnú pomoc v boji proti dopadom ekonomickej krízy. Bocova predchádzajúca vláda padla v polovici októbra po tom, ako jej vyslovili parlament nedôveru. Tomu predchádzala vládna kríza, ktorú zapríčinil odchod sociálnych demokratov z vlády.

Rumunsko má novú funkčnú vládu

23. decembra 2009 - (tasr)

Rumunsko má po dvoch mesiacoch politicky patovej situácie v krajine opäť funkčnú vládu. Poslanci oboch komôr rumunského parlamentu na dnešnom spoločnom zasadaní v Bukurešti potvrdili koalíciu, ktorú vytvoria nominanti centristickej Demokraticko-liberálnej strany (PD-L), Demokratickej únie Maďarov v Rumunsku (UDMR) a niekoľkí nezávislí členovia. Predsedom rumunskej vlády zostáva aj doteraz úradujúci premiér Emil Boc, ktorého predchádzajúci kabinet prišiel v októbri o dôveru parlamentu. V novembri rumunskí poslanci odmietli vládu pod vedením finančného odborníka Luciana Croitora. Podľa informácií internetového portálu HotNews.ro vyjadrilo dnes dôveru novej vláde premiéra Emila Boca 276 poslancov; proti hlasovalo 135 členov parlamentu.

V rumunskej vláde je aj maďarská strana

23. decembra 2009 - (sita)

Rumunsko má po dvoch mesiacoch politického patu novú vládu. Parlament totiž v stredu vyjadril dôveru vládnemu kabinetu staronového premiéra Emila Boca pozostávajúceho z jeho Liberálno-demokratickej strany (PDL) a Demokratickej únie Maďarov v Rumunsku (UMDR) s podporu nezávislých poslancov. Prvou veľkou skúškou novej stredopravej vlády bude čo najskoršie predstavenie protikrízového štátneho rozpočtu na budúci rok. Jeho schválenie je totiž podmienkou, ktorú si stanovil Medzinárodný menový fond (MMF), aby mohol Bukurešti poskytnúť finančnú pomoc v boji proti dopadom ekonomickej krízy. Bocova predchádzajúca vláda padla v polovici októbra po tom, ako jej vyslovili parlament nedôveru. Tomu predchádzala vládna kríza, ktorú zapríčinil odchod sociálnych demokratov z vlády.

SMK a Most-Híd by sa nedostali do parlamentu

22. decembra 2009 - (tasr)

Ani Strana maďarskej koalície (SMK) ani Most-Híd, ktorý vznikol po odchode časti nespokojných členov SMK na čele s Bélom Bugárom, by sa zhruba pol roka pred voľbami nedostali do parlamentu. Vyplýva to z prieskumu agentúry Median SK, ktorý sa uskutočnil od 9. novembra do 6. decembra na vzorke 1 154 respondentov starších ako 18 rokov. SMK dostala štvorpercentnú podporu, čo je oproti predošlému prieskumu o 1,4 percentuálneho bodu menej. Most-Híd by volilo 3,2 percenta oslovených. Do Národnej rady SR by sa dostalo päť politických strán. Vládny Smer-SD by získal 41,7-percentnú podporu, jeho preferencie sa v porovnaní s predchádzajúcim prieskumom zvýšili o 0,2 percentuálneho bodu. Z 15,5 na 14,4 percenta klesla podpora opozičnej SDKÚ-DS. Tretej Slovenskej národnej strane (SNS) stúpli preferencie o 4,3 percentuálneho bodu na 12,7 percenta. O 1,6 percentuálne bodu však oproti predchádzajúcemu prieskumu kresli preferencie KDH, stranu by volilo 9,5 percenta opýtaných. Koaličná ĽS-HZDS získala 9,0 %, čo je o 0,2 percentuálne bodu viac. Na voľbách by sa určite zúčastnilo približne 54 percent ľudí. Len niečo vyše piatich percent ešte nevedelo, či by k urnám prišlo, zvyšok by nešiel. Agentúru SITA o tom informoval riaditeľ agentúry Median SK Jindřich Bardon.

Obmedzené možnosti - Matica slovenská vyzýva inštitúcie v Maďarsku

22. decembra 2009 - (tasr)

Matica slovenská (MS), jej predseda Jozef Markuš a správca MS Ján Eštok sa obávajú, že v budúcom roku budú mať slovenská a aj ostatné menšiny v Maďarskej republike obmedzené možnosti v kultúrnej, mediálnej a informačnej oblasti. Preto MS ako najstaršia celonárodná kultúrna ustanovizeň Slovákov vyzýva oficiálne i neoficiálne inštitúcie v Maďarsku, aby to nedovolili. Predstavitelia MS sa opierajú o informácie, ktoré predložili kompetentní zástupcovia Združenia celoštátnych menšinových samospráv v Maďarsku, jeho predseda Michal Hepp a podpredseda Otto Heinek. Od roku 2010 hrozí z dôvodu rozpočtových, ale aj mimorozpočtových dôvodov podstatné obmedzenie už naznačených národnostných kultúrnych možností v Maďarsku. Vo výzve, ktorú dnes predstavitelia MS poskytli TASR, sa uvádza, že slovenská národnostná menšina spolu s ďalšími 12 národnostnými menšinami spoločne predstavujú desatinu obyvateľstva Maďarskej republiky. Doteraz disponovala určitými kultúrnymi možnosťami alebo príležitosťami v štátom financovaných alebo podporovaných elektronických a printových médiách. Napríklad slovenská menšina má v Maďarskej televízii (MTV) svoj pravidelný krátky program vysielaný v slovenčine, hoci vo veľmi zlom vysielacom čase. A o tieto možnosti mediálnej prezentácie by na základe reštriktívnych opatrení mali maďarskí Slováci prísť. Preto Markuš a Eštok apelujú a vyzývajú kompetentných, urobiť potrebné kroky, aby k takému vývoju v budúcom roku nedošlo.

http://www.luno.hu/content/view/9293/1

http://www.luno.hu/content/view/9318/1

http://www.luno.hu/content/view/9250/1

http://www.luno.hu/content/view/9213/86

Duray: Rok 2009 bol zlý, od začiatku až do konca

29. decembra 2009 - (sita)

Rok 2009 bol podľa podpredsedu SMK Miklósa Duraya celý zlý. „Teším sa, že je za nami tento rok, pretože celý rok bol zlý. Od začiatku až do konca. A z rôzneho hľadiska to môžeme hodnotiť,“ vyhlásil Duray v rozhovore pre agentúru SITA. Keby mal rok hodnotiť ako podnikateľ, tak by mal z toho ťažkú hlavu, pretože by buď skrachoval, alebo by mal výdavky, alebo nerealizované príjmy, že by asi zbankrotoval. Takže pre podnikateľov to bol podľa Duraya veľmi ťažký rok. „Nikto nemôže z podnikateľov povedať, že tí, ktorí vydržali, neobstáli. Takže česť tým podnikateľom, ktorí vydržali finančné tlaky tento rok. Ale to je len jedna stránka celého roka,“ uviedol Duray. Rok 2009 bol pre Duraya aj osobne ťažký. „Najmä preto, že sa končil spor, ktorý proti mne začala SNS. Síce nemôžeme namietať proti rozhodnutiu súdu, i keď mám na to osobný názor, ale to je vedľajšie. Najmä preto bol pre mňa ťažký, že som prišiel na to, že niektorí činitelia a niektoré zložky nášho verejného života nemajú úctu k ústave. Ja osobne mám výhrady k ústave, ale ju dodržiavam. Veľmi ma prekvapilo, že keď som poslal list v maďarskom jazyku ako ospravedlnenie Slovenskej národnej strane, SNS to označila, že to bolo písané v cudzom jazyku a poslala na mňa exekútora,“ vyhlásil Duray. Zároveň dodal, že on vtedy využíval len svoje občianske právo, ktoré je zabezpečené ústavou. „Musím zdôrazniť, že ja si ctím slovenský jazyk, ale keď existuje právny mechanizmus, ktorý zabezpečuje určité práva občanov, tak tie práva treba dodržiavať aj z jednej, aj z druhej strany,“ zdôraznil. Krajský súd v Bratislave 18. júna rozhodol, že Duray sa musí SNS písomne ospravedlniť za výrok „Vláda nie je v jednoduchej situácii v súvislosti s odpoveďou na takýto list. Slovenská vláda totiž pozostáva z jednej tretiny zo Slotovej strany, ktorá je fašistickou stranou”. Krajský súd však zrušil rozhodnutie okresného súdu, ktorý Durayovi prikázal národniarom zaplatiť aj nemajetkovú ujmu. Duray sa SNS ospravedlnil listom, ktorý napísal v maďarčine. SNS za to na neho poslala exekútora. Duray podal v decembri proti exekúcii námietku na súd.

Csáky: Vzťahy s Orbánom sa zlepšia, ak bude vo vláde SMK

29. decembra 2009 - (tasr)

Pravdepodobný víťaz budúcoročných parlamentných volieb v Maďarsku a premiér Viktor Orbán nebude v zlom vzťahu s takou slovenskou vládou, ktorej súčasťou budú predstavitelia SMK. „Pretože chceme mať pokoj v národnostnej oblasti aj v slovensko-maďarských vzťahoch. Hráme v tomto dôležitú a zodpovednú úlohu,” poznamenal predseda SMK Pál Csáky v rozhovore pre TASR. Obavy z víťazstva krajne pravicového Fideszu, a tým pádom aj zo zhoršenia slovensko-maďarských vzťahov, považuje za paranoju a diagnózu. Poukázal na to, že parlamentné voľby budú tiež v mnohých iných krajinách, nielen v Maďarsku. „Sme v Európskej únii a v NATO, mali by sme rozmýšľať nad tým, ako budeme spolupracovať v tomto regióne. Slovensko je malá, nie veľmi významná krajina, nech sa nikto netvári, že je pupok sveta. Má spolupracovať so susedmi a najdlhšie hranice má s Maďarskou republikou, tak čo sú tie umelým spôsobom generované infantilné obavy?” reagoval. Podľa neho je dôležité to, čo sa udeje na Slovensku, kde prišlo k devastácii morálnej úrovne spoločnosti. „Jedným z prvkov devastácie sú irelevantné, nereálne obavy z Maďarov, tzv. hungarofóbia. Takéto fóbie sú nemiestne, účelovo generované nezodpovednými ľuďmi, aby odvádzali pozornosť od vnútorných problémov v našej spoločnosti,” podčiarkol s tým, že k tým hlavným nepatria slovensko-maďarské vzťahy, ale rozkrádanie, ničenie demokratickej úrovne krajiny, nezamestnanosť a ekonomické ťažkosti. „Môžeme sa venovať slovensko-maďarským vzťahom, lenže tým odvádzame pozornosť od skutočných problémov a klameme sami seba,” prízvukoval. Csáky sa domnieva, že kľúč k slovensko-maďarským vzťahom je v Bratislave z toho dôvodu, že na Slovensku žije silná, relatívne kompaktná a politicky organizovaná maďarská komunita. Problém vidí tiež v tom, že premiér Robert Fico nedodržal svoj sľub, ktorým garantoval status quo v menšinovej oblasti a poukázal aj na neustále provokácie ministrov kultúry a školstva. Za riešenie považuje návrat modelu spred roka 2006, keď bola súčasťou kabinetu SMK. „Nie z toho dôvodu, že chceme nasilu vstúpiť do akejkoľvek vlády, ale ak budeme súčasťou slovenskej vládnej koalície, budeme vedieť garantovať také pomery, že takéto dennodenné primitívne provokácie nebudú. To znamená, že nebude napätie medzi vládou a maďarskou komunitou na Slovensku a potom maďarská vláda, nech bude pri moci ktokoľvek, nemá dôvod na to, aby sa ozvala,” avizoval. Líder SMK garantoval, že bude naďalej zodpovedným politikom, pričom všetky svoje doterajšie kroky vie zdokladovať a vysvetliť tak pred verejnosťou, ako aj pred spolustraníkmi. Zdôraznil, že ktorýkoľvek predseda politickej strany na Slovensku by mal ohľadom dobrých slovensko-maďarských vzťahov prezentovať program pre riešenie otázky menšín, ako aj to, či je schopný spolupracovať s SMK, „ktorá je jedinou politickou organizáciou tunajších Maďarov,” podotkol Csáky.

Csáky: SMK nebude nikomu robiť poskoka,

budeme chladnokrvne kalkulovať

30. decembra 2009 - (tasr)

Pre Stranu maďarskej koalície (SMK) je prioritou, aby vládna koalícia nepokračovala po júni budúceho roka v súčasnej zostave. Ako zdôraznil predseda Pál Csáky, strana tomu bude podriaďovať všetky svoje kroky a správanie. „Ja v tejto oblasti nebudem nikdy reagovať emotívne, budeme chladnokrvne kalkulovať aj v budúcom období,” poznamenal v rozhovore pre TASR. Podľa neho by pri momentálnom zložení kabinetu prišlo v druhom volebnom období k zruinovaniu slovenskej spoločnosti. „Už aj tak sa znížila politická kultúra, úroveň verejnej morálky. Vytvorili sa ekonomické a sociálne problémy, rastie nezamestnanosť a najhoršie na tom je, že vláda nemá víziu, ako to ďalej riešiť. Takže zakonzervovať to na ďalšie štyri roky by bol podraz na občanoch SR,” upozornil. Napriek tomuto faktu povolebnú spoluprácu s najsilnejšou vládnou stranou Smer-SD neodmietol. Ako vysvetlil, otázka neznie, či vyhrá alebo nevyhrá Smer-SD, tým, že nemá na politickej scéne súpera, je takmer istým víťazom budúcoročných parlamentných volieb. „Otázne je, s akými percentami a koľko mandátov bude mať v parlamente. Potom budeme zvažovať ďalšie možné kroky a pre nás je priorita, aby sa SNS znova nedostala do vlády,” pripomenul. Csáky zopakoval, že najlepším riešením by bolo, keby SDKÚ-DS, KDH a SMK tvorili jadro budúcej vládnej koalície tak, ako tomu bolo pred rokom 2006. Na to by však podľa neho bola potrebná presvedčivejšia spolupráca. V tejto súvislosti poukázal na to, že uvedená trojica už spolu nerokovala na najvyššej úrovni pol roka. Líder SMK preto považuje za kuriózne, že sa niekto čuduje tomu, že radšej išiel na stretnutie s maďarským premiérom Gordonom Bajnaim do Budapešti ako na opozičné rokovanie. Na to pozval šéf SDKÚ-DS Mikuláš Dzurinda sedem pravicových strán po úspechu, ktorý vo voľbách do Bratislavského samosprávneho kraja zaznamenal Pavol Frešo. „Ani medzi nami to nie je tak v poriadku, ako by to malo byť. Oslavujeme na jednej strane právom úspech v Bratislave, na druhej strane v Nitre robíme národnú koalíciu a hovoríme o nejakých hodnotách. Hovoríme, že sme iní ako Smer-SD, ĽS-HZDS, SNS, ale nepodporíme kolegov z SMK ani v tom, aby sme podali návrh na Ústavný súd SR vo veci zákona o štátnom jazyku,” podčiarkol. Zdôraznil, že SMK nie je handra podľa toho, ako sa kto ráno zobudí a povie si, či chce s ňou spolupracovať alebo nie. „My poskokov nebudeme robiť nikomu. Budeme chladnokrvne hodnotiť každý krok a zachováme sa v zmysle našich záujmov a záujmov našich voličov,” uzavrel Csáky.

Čo vlastne hovorí Pál Csáky

22. decembra 2009 - (Róbert Kotian - Hospodárske noviny)

Nepriateľ, úhlavný nepriateľ a koaličný partner je klasická stupnica politickej rivality - nielen v slovenských pomeroch obohatená o štvrtú škálu, ktorou je bývalý stranícky kolega. Príklady odídencov z HZDS, SDKÚ či KDH sú v poslednom čase opakovane potvrdzované vyjadreniami predsedu SMK Pála Csákyho na adresu bugárovcov. Je jasné, že bývalí spolustraníci musia oslovovať podobný voličský okruh, čo ich vzťahom neprospieva. Tým skôr, ak ide o zúžený elektorát v prípade etnickej strany. Bugárov Most sa síce snaží prelomiť mantinely maďarskej menšiny na slovenskú stranu a nepočína si iracionálne - vyzdvihnutie Rudolfa Chmela a Ivana Švejnu do vrcholových pozícií je nielen výzvou pre slovenské prostredie, ale aj načieraním do profesijne fundovaných prostredí kultúry a ekonomiky, čo môže Most-Híd z hľadiska programovej ponuky len obohatiť. Pozostalí v SMK sú všetko možné, len nie trúchliaci, lebo nevynechajú ani jednu šancu na podpichnutie či spochybnenie bugárovcov -či už relativizovaním prieskumov verejnej mienky, znevažovaním finančného pozadia Bugárovej strany... Toto všetko patrí k bežnej výbave politického súboja, tobôž, ak ide o existenciálnu voľbu v budúcoročných parlamentných voľbách a percent pre obe strany nie je viac ako 10 - 12 a hrozba podupkávania pred parlamentnými bránami je reálna pre oba subjekty. Uvažovať o predvolebnej spolupráci sa nechystajú najmä v SMK - a drvivá porážka bugárovcov v župných voľbách ich v tom len utvrdila. Protiargumentom je výrazný úspech Gábora Gála v Trnavskom kraji - a dá sa očakávať, že celoslovenská kandidátka s menami Bugára, Gála, Simona, Chmela a Švejnu môže na voličov zapôsobiť oveľa viac, ako vyplynulo zo župných volieb. Toto je zrejme dôvodom nervóznych vyhlásení Pála Csákyho, niekedy až priam nevydarených. Je totiž možné, že maďarskú menšinu na Slovensku Csáky osloví predstavou, že „ak v Maďarsku vytvorí vládu Fidesz, tak na zlepšenie slovensko-maďarských vzťahov bude najlepším riešením, keď SMK bude súčasťou vlády, ktorá vznikne po budúcoročných voľbách, pretože má exkluzívne vzťahy s Fideszom a Viktorom Orbánom”. Takéto tvrdenie je v slovenských pomeroch jednoducho veľmi hlbokým neporozumením - lebo sa medzi potenciálnymi slovenskými koaličnými stranami diskvalifikuje. Zdá sa teda, že prvým a prioritným, a možno aj jediným cieľom Pála Csákyho je poraziť Bélu Bugára - všetko ostatné je sekundárne. Účasť v koalícii predovšetkým.

Jókaiho divadlo v Komárne bude mať pre krízu o premiéru menej

21. decembra 2009 - (Naše novosti / tasr)

Divadelný súbor je už zvyknutý, že sa musí prispôsobovať daným problémom a možnostiam, uviedol riaditeľ divadla Tibor Tóth. „Odbor kultúry Nitrianskeho samosprávneho kraja oznámil ešte na začiatku roka, že nám skráti rozpočet o 15 %,” informoval riaditeľ a dodal, že vedenie súboru hľadalo a našlo sponzorov, ktorí podporujú ich činnosť, ale zďaleka nemajú také možnosti ako bratislavské divadlá. „V duchu šetrenia sme pripravovali divadelnú sezónu 2009/2010. V tejto sezóne budeme mať šesť premiér, päť na veľkom javisku a jednu premiéru v divadelnom štúdiu,” vyzdvihol Tóth. V tejto sezóne prvú premiéru uviedlo Jókaiho divadlo v októbri. „Bola to klasická maďarská, bábková rozprávka pod názvom Drak Süsü. Má to veľký úspech, predstavenia sú vypredané,” konštatoval riaditeľ a pripomenul, že v týchto dňoch skúšajú prvú inscenáciu na veľkom javisku od Čechova: Tri sestry. Režisérom je Martin Huba z Bratislavského národného divadla, ktorý nespolupracuje s divadlom prvýkrát. „Myslím si, že táto inscenácia má dobré obsadenie, hrajú špičkoví herci nášho súboru: Atilla Mokos, Eva Bandorová, Krisztina Holocsy, Katarín Holocsy, Tibor Fabó, Marika Varsányiová, József Ropog a ďalší,” povedal šéf divadla. V tematickom pláne je aj hudobná veselohra Milenci z Ancony. „Už v novom roku začíname skúšať od Shakespeare inscenáciu Márna lásky snaha s významným maďarským režisérom Péterom Vallóm. Na konci sezóny uvedieme operetu Zabudnuté leto. V priestoroch štúdia predstavíme čertovskú hru Syn uja Pityu,” pripomenul Tóth. Jókaiho divadlo je aj zájazdové divadlo, ale v súčasnej finančnej situácii absolvuje na vidieku podstatne menej vystúpení ako v predchádzajúcich rokoch. Väčšina vystúpení sa realizuje na domácej scéne v Komárne. „Za jednu sezónu odohráme 160 až 170 predstavení, z toho asi 30 % je výjazdových. Väčšinou vystupujeme na okolí, ale chodievame aj do východných častí republiky, nedávno sme' boli v Kráľovskom Chlmci, Košiciach a Rimavskej Sobote. Dostávame pozvania aj z Maďarska, predstavili sme sa na rôznych festivaloch v Budapešti a Kisvárde,” uviedol riaditeľ. Na Slovensku pôsobia dve maďarské profesionálne divadlá. Okrem Jókaiho divadla v Komárne v Košiciach sídli Divadlo Thalia. Obidve divadlá fungovali pod jedným vedením, pod spoločným názvom Maďarské oblastné divadlo. Súbor v Košiciach, ktorý vznikol v roku 1970, sa o 20 rokov neskôr v roku 1990 osamostatnil a dostal názov Divadlo Thalia a komárňanský súbor sa premenoval na Jókaiho divadlo. „Medzi divadlami je dobrý vzťah, ale vzdialenosť je taká veľká, že na užšiu spoluprácu je málo možnosti. Môžem konštatovať, že je dobrá spolupráca aj so slovenskými divadlami,” zhodnotil Tóth. Jókaiho divadlo má 70 zamestnancov z toho 20 umeleckých pracovníkov, ale spolupracuje s externými umelcami zo Slovenska i Maďarska. Divadlo nemá šéfrežiséra, každú inscenáciu režíruje hosť, dodal na záver riaditeľ.

Krajania žijúci v Paríži si ctia tradície

22. decembra 2009 - (Marian Kňažko - Žilinský večerník)

Dom Matice slovenskej v Žiline je hlavným organizátorom projektu „V úcte k tradíciám”. Jeho partnermi sú Asociácia francúzsko-slovenského priateľstva z Paríža, Obec Slovákov v Třinci, Čabianska slovenská samospráva Békescsaba a Klub M Odboru mladých matičiarov v Martine. Prvým programom v trojročnom období trvania projektu, bolo podujatie v prvej polovici tohtoročného decembra vo Francúzsku. V Paríži a jeho okolí žije veľká komunita Slovákov, ktorí si vianočné a predvianočné obdobie pripomenuli v nedeľu 6. decembra na predvianočnom stretnutí. Po skončení svätej omše o 13. h, sa krajania nerozchádzali domov, ale pokračovali vo vedľajšej sále tejto francúzskej katolíckej školy. Bohatý kultúrny program zažili v kultúrnom pásme „Od Kataríny po Štefana”. Za Slovensko sa predstavili zástupcovia Žilinského kraja - folklórny súbor (FS) Hrádok z Bystričky pri Martine. Krajanov z Česka reprezentovali v tento slávnostný podvečer deti z detského FS Čučoriedky z Třinca. Kedysi početne a hospodársky významnú krajanskú komunitu v Maďarsku, dnes živoriacu na hranici existenčného zániku, francúzskym Slovákom priblížila svojou hudbou na upravenú citaru Slovenka Ildika Očovská z Békešskej Čaby. Citara bola dávnym hudobným nástrojom dolnozemských Slovákov. To, že aj slávna čabianska klobása je dávnym receptom Slovákov žijúcich na dolnej zemi, dokázali aj naši krajania. Ponúkanú slovenskú vianočnú kapustnicu a druhý chod - pikantnú čabajku, by naši francúzski Slováci v ten večer nevymenili ani za najvychýrenejšie francúzske delikatesy. Potvrdili nám to viacerí z nich. Nielen chlebom je človek živý, preto scénické pásmo „Slovenské Vianoce” slávilo veľký úspech. Pre deti bolo pripravené bábkové divadielko „Dlhý, Široký a Bystrozraký” v podaní Divadla Štvorkolka zo Žiliny. Úspech žilinských divadelníkov pred pozorným malým publikom, bol pre deti vrcholom večera, keby sme nerátali príchod Svätého Mikuláša so štedrými anjelmi a čertom pokušiteľom. Každý dostal čo si zaslúžil, preto spokojné deti aj dospelí odchádzali často až stovky kilometrov do svojich nových domovov. Program pokračoval v utorok 8. decembra. V spolupráci s Veľvyslanectvom SR v Paríži a organizáciou Deti Dunaja sa predstavili v Cité Internationale aj pred francúzskym publikom. S úspechom vystúpili deti z DFS Čučoriedky z Třinca. Predviedli krásne slovenské čardáše, pesničky a koledy. Večer nadväzovali priateľstvá pri ľudových pesničkách, ktoré zneli do neskorých nočných hodín. Posledný deň účinkovania našich kultúrnych vyslancov v ďalekej cudzine bol štvrtok 10. decembra. Pri otvorení Európskej Vianočnej dediny Trocadéro priamo pod Eiffelovou vežou sa predstavili aj naši slovenskí remeselníci zo Žilinského kraja: Martinčanka Katarína Čelestiaková ponúkala svoje malé umelecké dielka. Krásu slovenských krojov a kultúrny program si prišli pozrieť aj veľvyslanec SR vo Francúzsku Ján Kuderjavý, minister pôdohospodárstva SR Vladimír Chovan a zástupcovia parížskej radnice. Neopakovateľné zážitky si môžu čitatelia vypočuť naživo v čase Vianoc. Prostredníctvom redaktorky SRO Janky Grajciarovej, je zaradená do vysielania rozhlasová reportáž, ktorú odvysiela stanica Regina Banská Bystrica 26. decembra 2009 o 9. h. Aktuálne televízne spracovanie pobytu vysiela v svojom spravodajskom bloku aj celoštátna televízia LUX Bratislava. Podujatie takéhoto rozmeru malo svoju premiéru. Stretli sa tu zástupcovia Slovákov zo 4 krajín. Popri programoch a vnímaní nádhernej vianočnej výzdoby Paríža, jeho histórie i súčasnosti zostal čas i na rozhovory o budúcej spolupráci, o živote v ich komunitách. Ocenili fakt, že projekt „V úcte k tradíciám” bol finančne podporený EÚ z programu celoživotného vzdelávania. Vytvoril sa tým priestor pre užšiu spoluprácu medzi slovenskými spolkami, na šírenie slovenského kultúrneho dedičstva v rámci európskej kultúrnej rozmanitosti. O príjemné stretnutia a prezentáciu slovenských tradícií v Paríži sa zaslúžili okrem organizátorov z Matice slovenskej aj francúzski Slováci a Slovenky Edita Manáková a rodák z Veľkého Rovného, hrdý Slovák Vladimír Tabačik. Významne pomohla aj pani Božena Krížiková, riaditeľka Kultúrneho inštitútu pri Veľvyslanectve SR v Paríži a tiež rímsko-katolícky kňaz Imrich Tóth zo Slovenskej katolíckej misie v Paríži.

Falošný policajt lúpil v Maďarsku počas „domových preliadok”

23. decembra 2009 - (tasr)

Muž v maďarskom Debrecíne vykrádal svoje obete tak, že sa vydával za policajta, ktorý vykonáva domovú prehliadku. Zameral sa pritom predovšetkým na príbytky starších ľudí. Falošného policajta zadržali v utorok, informovala miestna polícia. Za uplynulé dva mesiace hlásili obyvatelia Debrecínu šesť podobných prípadov. Muž na viacerých miestach zazvonil, vydával sa za policajta a tak sa dostal do bytov. Tvrdil, že polícia dostala hlásenie, podľa ktorého sa v byte nachádzajú predmety pochádzajúce z krádeží, a preto musí vykonať domovú prehliadku. Šperky a cenné predmety, ktoré počas „domovej prehliadky” objavil, si nechal u seba a poškodeným povedal, že jeho „kolegovia” ich neskôr vypočujú. Falošného policajta nakoniec zadržali na základe popisu, ktorý im poskytli poškodení.

Maďarsko potvrdilo hrozbu prerušenia dodávok ropy

28. decembra 2009 - (sita / reuters)

Maďarské ministerstvo energetiky v pondelok vyhlásilo, že k prvému dnu budúceho roka hrozí prerušenie dodávok ruskej ropy do Európy cez Ukrajinu. Skoršie stanovisko slovenskej vlády o možnom zastavení dodávok podľa maďarského ministerstva potvrdil ruský monopolný prepravca ropy Transnefť, ktorý je partnerom maďarskej ropnej skupiny MOL. Ministerstvo energetiky ďalej uviedlo, že maďarské ropné rezervy postačia na 90 dní priemernej spotreby v krajine a v prípade prerušenia dodávok môže Maďarsko získať ropu aj z Chorvátska prostredníctvom ropovodu Adria. Slovensko je podľa premiéra Roberta Fica pripravené na prípadné prerušenie dodávok ruskej ropy na územie Slovenska. V súlade so slovenskou aj európskou legislatívou má Slovensko podľa predsedu vlády povinné zásoby ropy a ropných výrobkov na 94 dní. „Bez akýchkoľvek problémov sme schopní viac ako tri mesiace dodávať ropné výrobky na trh,” povedal Fico. Reagoval tak na podľa neho komplikované rokovania Ukrajiny s Ruskou federáciou, v rámci ktorých Ukrajina požaduje od Ruska zvýšenie tranzitných poplatkov za tranzit ropy. Kvôli týmto rokovaniam sa podľa Fica „významne zvyšuje riziko, že môže dôjsť k prerušeniu dodávok ropy od začiatku budúceho roka”. Ruský monopolný prepravca ropy Transnefť v pondelok obvinil Ukrajinu, že svojimi „neprijateľnými” podmienkami ohrozuje plynulosť dodávok. Pokiaľ sa problém urýchlene nevyrieši, Transnefť preruší dodávky cez ukrajinský prístav Južny, povedal pre agentúru Reuters šéf ruského štátneho monopolu Nikolaj Tokarev. Ukrajina podľa neho vyzvala Rusko na zvýšenie platieb za tranzit a žiada tiež nové garancie týkajúce sa minimálneho objemu prepravovanej suroviny.

O plynovod s Maďarskom prejavilo záujem 15 firiem

22. decembra 2009 - (sita)

Záujem o využitie plánovaného plynovodného prepojenia medzi Slovenskom a Maďarskom nezáväzne prejavilo 15 spoločností. „Nezáväzná fáza prieskumu trhu jasne preukázala, že je tu významný záujem na trhu,” uviedol predseda predstavenstva spoločnosti Eustream Andreas Rau. Slovenský prepravca ropy, spoločnosť eustream, a.s. a maďarská firma FGSZ po nezáväznom prieskume trhu tak ukončili ďalšiu fázu etapy plánovaného vybudovania prepojenia prepravných sietí medzi oboma krajinami. Ako informovala spoločnosť Eustream, účelom takzvanej nezáväznej etapy prieskumu trhu bolo poskytnúť účastníkom trhu platformu na vyjadrenie záujmu o využitie kapacity v novom prepojovacom plynovode medzi slovenským mestom Veľký Krtíš a maďarským mestom Vecsés. Celková maximálna prepravná kapacita pokrytá nezáväznými požiadavkami predstavuje približne 6 mld. metrov kubických, z toho v smere zo Slovenska do Maďarska približne 70 % a v smere z Maďarska na Slovensko 30 %. Ďalším krokom vedúcim k vybudovaniu plynárenského prepoja bude takzvaná záväzná fáza, v rámci ktorej registrovaní žiadatelia z nezáväznej fázy ale aj noví uchádzači, ktorí sa registrujú až v záväznej fáze, budú môcť predložiť záväzné ponuky na požadovanú kapacitu plánovaného plynovodu. „Záväzná fáza sa začína v marci 2010,” konštatovala spoločnosť. Prepojenie medzi maďarskou a slovenskou prepravnou sieťou by malo posilniť súčasné energetické prepojenia v strednej Európe. Memorandum o porozumení vybudovať nový plynovod podpísali Eustream a spoločnosť FGSZ Zrt. v júni tohto roka. Plánovaný plynovod má dĺžku približne 115 kilometrov. Mal by spojiť slovenský vysokotlakový plynovod pri meste Veľký Krtíš s maďarskou prepravnou sieťou pri obci Vecsés na predmestí Budapešti. Eustream plánuje, že plynovod by mohol začať prevádzku začiatkom roka 2013. Projekt prepojenia Slovenska s Maďarskom je oficiálne zahrnutý do Plánu hospodárskej obnovy Európy (EERP), ktorý spustila Európska komisia v decembri 2008. Pomocou tohto plánu chce Európska únia v rámci projektov v oblasti infraštruktúry plynu a elektrickej energie pre obdobie 2009 - 2010 vyčleniť finančnú podporu približne 2,4 mld. eur. Spoločnosť Eustream je 100-percentná dcérska firma Slovenského plynárenského priemyslu, a.s. Akcionármi Slovenského plynárenského priemyslu sú Slovenská republika prostredníctvom Fondu národného majetku, ktorý kontroluje 51 % akcií a konzorcium spoločností E.ON Ruhrgas a GDF Suez so 49-percentným podielom. Spoločnosť Eustream začala svoju činnosť 1. júla 2006 právnym odčlenením prepravných aktivít od Slovenského plynárenského priemyslu. Eustream je najväčší prepravca zemného plynu v Európskej únii. Prepravnú sieť tvorí 2 270 kilometrov plynovodov so štyrmi kompresorovými stanicami (Veľké Kapušany, Jablonov nad Turňou, Veľké Zlievce a Ivanka pri Nitre).

Kisteleki ohlásil odchod z postu prezidenta MLSZ

22. decembra 2009 - (sita)

Prezident Maďarského futbalového zväzu István Kisteleki ohlásil, že v najbližších mesiacoch ponúkne svoju rezignáciu. Kisteleki je na čele maďarského futbalu od februára 2006. Presný dôvod odstúpenia z funkcie neoznámil, povedal však, že chce nechať priestor na zmeny. Maďarskí reprezentanti vo futbale do 20 rokov získali počas októbrových majstrovstiev sveta v Káhire bronzové medaily. Mužský národný tím sa zúčastnil naposledy na významnom turnaji v roku 1986, keď sa predstavil na majstrovstvách sveta v Mexiku. Niektoré prvoligové kluby sú zaplatené do európskeho korupčného škandálu.

Lavína v Tatrách strhla troch maďarských horolezcov

3. januára 2010 - (sita)

Horská služba vo Vysokých Tatrách v noci zachraňovala trojicu maďarských horolezcov, ktorých strhla lavína. Jeden z postihnutých horolezcov požiadal horskú službu o pomoc ešte v sobotu podvečer krátko potom, ako ich strhla lavína v oblasti Vysokej. Muž však nevedel presne lokalizovať miesto, kde sa nachádzajú. Až počas záchrannej akcie sa záchranárom podarilo zistiť, že zostupovali z Kôpok do Dračej dolinky. Horolezci sa z lavíny svojpomocne vyhrabali, avšak utrpeli početné vážne poranenia končatín a chrbtice, informuje na svojej internetovej stránke Horská záchranná služba. Pre nevyhovujúce letové podmienky nebolo možné nasadiť do akcie leteckú techniku. V Tatrách vládlo v noci veľmi nepriaznivé počasie, bola hmla, fúkal silný vietor, ochladilo sa na mínus 12 stupňov Celzia a začalo snežiť. Do Dračej dolinky okamžite po nahlásení vyrazilo niekoľko skupín horských záchranárov z Vysokých, Nízkych, Západných Tatier a Slovenského raja. Po príchode na miesto záchranári poskytli postihnutým horolezcom prvú pomoc a na nosidlách ich náročným terénom a za tmy transportovali na Popradské pleso a odtiaľ terénnymi vozidlami k sanitkám Rýchlej lekárskej pomoci, ktorými pokračovali do nemocnice v Poprade na ďalšie ošetrenie. Záchranná akcia skončila dnes ráno 4:00. Na záchrane maďarských horolezcov sa podieľalo 45 profesionálnych a dobrovoľných záchranárov Horskej záchrannej služby. Tohto roku je to prvá lavínová nehoda v horách, ktorá si našťastie nevyžiadala obete na životoch.

V Segedíne zomreli traja pacienti nakazení novou chrípkou

4. januára 2010 - (tasr / mti)

V Segedíne zomreli počas uplynulých sviatkov traja pacienti nakazení vírusom chrípky typu A(H1N1). Podľa dnešnej informácie agentúry MTI trpeli dve ženy a jeden muž ďalšími vážnymi ochoreniami. V segedínskych nemocniciach ošetrujú v súčasnosti celkom 27 pacientov nakazených vírusom novej chrípky, z toho 19 mužov, deväť žien a šesť detí. Desať chorých je na jednotke intenzívnej starostlivosti, šesť je napojených na umelé dýchanie. S nákazou vírusu tzv. prasacej chrípky v Maďarsku je doposiaľ spojených 42 prípadov úmrtí.

Maďarský minister poďakoval slovenským záchranárom

5. januára 2010 - (sita)

Maďarský minister zahraničných vecí Péter Balázs ocenil zásah slovenských záchranárov, ktorí cez víkend pomohli trom maďarským horolezcom po páde lavíny vo Vysokých Tatrách. Trojicu maďarských horolezcov zachraňovali po tom, ako ich strhla lavína. Agentúru SITA o tom informoval riaditeľ tlačového odboru slovenského ministerstva zahraničných vecí Igor Skoček. Dodal, že slovenský šéf diplomacie Miroslav Lajčák dostal od Balázsa list, v ktorom mu maďarská strana vyjadrila poďakovanie za záchranu životov. Minister poďakoval aj všetkým lekárom a ošetrovateľom, ktorí sa zúčastnili na ošetrení a liečení maďarských občanov. „Vyzdvihol odvahu, profesionalitu a osobnú angažovanosť všetkých záchranárov,” píše sa v správe. Informácia o záchrane horolezcov bola pozitívne hodnotená aj v maďarských médiách, dodal Skoček. Trojicu maďarských horolezcov zachraňovali po tom, ako ich strhla lavína. Išlo o prvú tohtoročnú lavínovú nehodu na horách, obete si našťastie nevyžiadala.

Horolezcov strhla lavína, ratovali ich desať hodín

3. januára 2010 - (korzar.sme.sk)

Dlhým, približne 250-metrovým pádom, strhla v sobotu vo Vysokých Tatrách lavína troch maďarských horolezcov. Napriek hrôzostrašnosti pádu sú všetci mimo ohrozenia života. S najvážnejšími zraneniami skončil maďarský provovýstupca na Mount Everest Zsolt Erőss. Horská služba na náročnú záchrannú akciu musela nasadiť 45 mužov. „Mysleli sme už na zostup. Nebolo veľa snehu, len okolo 20 centimetrov,. Preto sme si vraveli, je to OK,” spomína na začiatok dramatických momentov zo soboty najznámejší maďarský horolezec Zsolt Erőss. Ako prvý zo svojej krajiny vyliezol na Mount Everest, celkovo vyšiel na osem osemtisícoviek. S lezením začal pred 30 rokmi. „Zrazu približne sedem metrov o do mňa sa spustila lavína. Snažil som sa zafixovať, ale nedalo sa. Jej sila bola príliš obrovská,” spomína Erőss. Lavína ho spolu s dvoma spolulezcami strhla približne 250-metrovým pádom nebezpečnou kamennou suťou z Prostrednej Popradskej štrbiny do Dračej dolinky v oblasti štítu Vysoká. Napriek závažným zraneniam, spôsobenými najmä údermi kameňov, môže trojica hovoriť i o veľkom šťastí v nešťastí. Vzhľadom na povahu pádu sa mohol ich tatranský výlet skončiť oveľa horšie. Najväčšie šťastie mal najmladší Péter Hajdu, ktorý sa s viacerými odreninami včera pýtal z nemocnice. Marcelovi Komlósovi pád v kamení spôsobili vážnejšie poranenia stavcov a krčnej chrbtice. „Našťastie bez poranenia miechy, kde by hrozilo ochrnutie,” spresnil ošetrujúci lekár oddelenie úrazovej chirurgie popradskej nemocnice Karol Fried. Najvážnejšie zranenia lavína spôsobila práve skúsenému Zsoltovi Erőssovi. „Veľmi ťažko si zranil obidve členky, kde má mnohonásobné trieštivé zlomeniny. Čakajú ho veľmi náročné ďalšie operácie,” informoval Fried. Nedajú sa vylúčiť trvalé následky. Práve toto riziko pravdepodobne včera pridalo do Zsoltovho hlasu ešte hlbší smútok. „Zažil som veľa nebezpečných situácii, takýto úraz ešte ale nikdy. Dúfam, že ešte budem môcť liezť, aj v Tatrách,” povedal. Najobľúbenejšie hory nemá, hovorí, že všetky sú krásne. Na druhej strane Erőss pri pohľade na svoju prvú dcérku Gerdu v náručí manželky Hildy dodal, že celkovo môže hovoriť i o šťastí. Napriek tomu, že sobotnú lavínu tvorilo malé množstvo snehu, práve takýto typ lavín môže byť veľmi nebezpečný. „I keď snehová doska sa tu v takýchto prípadoch rýchlo rozpráši, ľudí nezasype a ostanú na povrchu, o to je to horšie, že potom hrozia zranenia od tých skál,” vysvetľuje záchranár Horskej záchrannej služby a himalájsky horolezec Peter Šperka. Za rizikom spúšťania týchto lavín v Tatrách treba v týchto dňoch hľadať skorý októbrový sneh. Ten medzičasom na povrchu primrzol a s novým snehom z nedávnych dní sa nestihol spojiť. Sobotná záchranná akcia patrila k náročným. Horská služba nasadila celkovo 45 mužov z viacerých stredísk. Prenášanie zranených v extrémne zložitom teréne bez chodníkov ponad kosodrevinu si vyžadovalo takéto vysoké nasadanie. Prácu záchranárov sťažovala i malá vrstva snehu, kedy sa zranení nedali kĺzaním prenášať na snehu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

..........................................................................................................................................

.

.

.

.

.

..........................................................................................................................................

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

..........................................................................................................................................