Obsah a rámec národnostného školstva určuje predovšetkým ministerské nariadenie
z roku 1997, ktoré poznáme ako Smernice národnostného školstva.
(32/1997. (XI. 5.) MKM rendelet a Nemzeti, etnikai kisebbség óvodai nevelésének irányelve és a Nemzeti, etnikai kisebbség iskolai oktatásának irányelve kiadásáról).
V 1. prílohe Smerníc sú určené ciele, úlohy, organizovanie a formy výchovy v národnostných inštitúciách predškolského veku, čiže v materských školách. Pre slovenské materské školy v Maďarsku sú teda stanovené dve formy realizácie: jednojazyčná, resp. dvojjazyčná forma výchovy.
Jednojazyčná forma znamená (1. príloha IV. A):
· Výchova a činnosti prebiehajú v slovenčine
· Škôlka popritom zabezpečuje možnosť oboznámenia detí s maďarskou literárnou a hudobnou kultúrou a jazykom
Dvojjazyčná forma znamená (1. príloha IV. B):
· Výchova a činnosti prebiehajú dvojjazyčne: po maďarsky a po slovensky
· Pomer dvoch jazykov treba určiť v pedagogickom programe a vo výchovnom pláne na základe úrovne znalosti jazyka v skupinách
· Dôraz sa kladie na pestovanie národnostného jazyka
V I. časti 2. prílohy Smerníc sú určené formy národnostnej výučby v školských inštitúciách. Nariadenie presne stanovuje nasledujúce formy:
I.1.a.jednojazyčná výučba
I.1.b dvojjazyčná forma
I.1.c škola vyučujúca slovenčinu ako predmet
Z toho vyplýva, že v zakladajúcich listinách národnostných školských inštitúcií musia figurovať presné, nariadením určené pomenovania typov realizácie. Ďalšie kritériá uskutočnenia národnostnej výučby sú v jednotlivých typoch rôznorodé:
· Výučba a výchova prebieha v slovenčine.
· Pedagogický program školy obsahuje výchovné ciele a učebné plány slovenského jazyka, literatúry a slovenskej vzdelanosti.
· Škola vo svojich dokumentoch i v praxi spĺňa obsahové požiadavky určené v Smerniciach II.A.,II.B. II.C.
· Je zabezpečený povinný časový rámec výučby slovenského jazyka a literatúry:
Počet hodín slovenského jazyka a literatúry na nižšom stupni (1.-4. trieda) nemôže byť nižší ako 740 za štyri roky. Toto isté sa vzťahuje aj na maďarský jazyk a literatúru, pričom časový rámec a obsahové požiadavky sa dajú medzi jednotlivými ročníkmi tohto stupňa preorientovať.
Počet hodín slovenského jazyka a literatúry na vyššom stupni (5.-8. trieda) nemôže byť nižší ako počet hodín maďarského jazyka a literatúry.
· Je zabezpečený povinný časový rámec výučby slovenskej vzdelanosti, a to:
na nižšom stupni minimálne 18 hodín ročne, na vyššom stupni minimálne 37 hodín ročne (III.3.c ), bez ohľadu na to, či sa vyučuje ako samostatný predmet alebo integrovane.
· Výučba a výchova zabezpečuje vytvorenie vyrovnanej dvojjazyčnej zručnosti.
· Pedagogický program školy obsahuje výchovné ciele a učebné plány slovenského jazyka, literatúry a slovenskej vzdelanosti.
· V pedagogickom programe treba určiť najmenej tri predmety, ktoré sa okrem materinského jazyka vyučujú v slovenčine, a to najmenej v 50% celkového povinného týždenného časového rámca vyučovacích hodín.
· Škola vo svojich dokumentoch i v praxi spĺňa obsahové požiadavky určené v Smerniciach II.A.,II.B.,II.C
· Je zabezpečený povinný časový rámec výučby slovenského jazyka a literatúry:
Počet hodín slovenského jazyka a literatúry na nižšom stupni (1.-4. trieda) nemôže byť nižší ako 740 za štyri roky. Toto isté sa vzťahuje aj na maďarský jazyk a literatúru, pričom časový rámec a obsahové požiadavky sa dajú medzi jednotlivými ročníkmi tohto stupňa preorientovať.
Počet hodín slovenského jazyka a literatúry na vyššom stupni (5.-8. trieda) nemôže byť nižší ako počet hodín maďarského jazyka a literatúry.
· Je zabezpečený povinný časový rámec výučby slovenskej vzdelanosti, a to:
na nižšom stupni minimálne 18 hodín ročne, na vyššom stupni minimálne 37 hodín ročne (III.3.c ), bez ohľadu na to, či sa vyučuje ako samostatný predmet alebo integrovane.
· Uskutočňuje sa formou tradičnej národnostnej výučby, slovenčina sa od prvého ročníka vyučuje ako predmet.
· Uskutočňuje sa formou rozšírenej národnostnej výučby, t. j. od prvého ročníka sa okrem vyučovania slovenského jazyka a literatúry aspoň tri predmety vyučujú v slovenčine, a to v 35 % celkového povinného týždenného časového rámca vyučovacích hodín.
· Škola vo svojich dokumentoch i v praxi spĺňa obsahové požiadavky určené v Smerniciach II.A.,II.B.,II.C
· Je zabezpečený povinný časový rámec výučby slovenského jazyka a literatúry:
· Na obidvoch stupňoch, čiže od 1-8.triedy, treba zabezpečiť na vyučovanie slovenského jazyka a literatúry najmenej 4 hodiny týždenne.
· Je zabezpečený povinný časový rámec výučby slovenskej vzdelanosti, a to:
· na nižšom stupni minimálne 18 hodín ročne, na vyššom stupni minimálne 37 hodín ročne (III.3.c ),bez ohľadu na to, či sa vyučuje ako samostatný predmet alebo integrovane.
V rozpočtovom zákone Maďarskej republiky je určená rozličná miera národnostnej normatívy podľa jednotlivých typov škôl. O normatívy sa školy uchádzajú na základe počtu žiakov, ktorí sú v právnom pomere so školou a učia sa na základe národnostného učebného plánu v počte hodín, určenom Smernicami.
Ministerstvo školstva Maďarskej republiky každoročne podporuje jazykové a dvojjazyčné národnostné školy formou tzv. doplnkovej normatívy a formou súbehov.
V rámci kontroly finančných prostriedkov škôl Najvyšším kontrolným úradom (ÁSZ), pri odbornej kontrole zákonnosti v školských inštitúciách, pri povinnom podávaní informácií do Informačného systému verejného školstva (KIR), ako aj pri udeľovaní jednotlivých podpôr sa kontrolujú hodnoverné údaje a v Smerniciach určené podmienky. Pokladáme za dôležité, aby každá naša slovenská národnostná škola pri týchto kontrolách uspela a pretrvala i v dnešných ťažkých časoch školskej reformy.
Metódou pravidelnej sebakontroly môžeme predísť prípadným nepríjemnostiam.
Oplatí sa prezrieť najdôležitejšie školské dokumenty a odpovedať na otázku, či vyhovujeme požiadavkám, stanoveným v zákonoch a nariadeniach.
ŠKOLSKÝ DOKUMENT |
POŽIADAVKA |
ZAKLADAJÚCA LISTINA |
Obsahuje formy národnostnej výchovy v súlade so Smernicami. K uzneseniu o schvaľovaní a modifikovaní je pripojený súhlas menšinovej samosprávy. |
PEDAGOGICKÝ PROGRAM |
Je v súlade so zakladajúcou listinou. Obsahuje ciele, úlohy národnostnej výchovy a výučby. Obsahuje formy realizácie obsahových požiadaviek určených v Smerniciach. Plán hodín obsahuje predmety národnostnej výučby v povinnom časovom rámci. Obsahuje miestne tematické učebné plány slovenského jazyka a literatúry, slovenskej vzdelanosti. Obsahuje okruh používaných národnostných učebníc a pomôcok. Obsahuje formu hodnotenia na hodinách slovenčiny a slovenskej vzdelanosti. K uzneseniu o schvaľovaní a modifikovaní je pripojený súhlas menšinovej samosprávy. |
MIP - Systém kvality |
K uzneseniu o schvaľovaní a modifikovaní je pripojený súhlas menšinovej samosprávy. |
SZMSZ Štatút |
K uzneseniu o schvaľovaní a modifikovaní je pripojený súhlas menšinovej samosprávy. Obsahuje formy národnostných aktivít mimo vyučovania. |
Pracovný plán na daný školský rok |
Obsahuje harmonogram úloh vyplývajúcich z národnostného charakteru školy. Je v súlade s Pedagogickým programom a Zakladajúcou listinou. |
Učebné plány |
Sú v súlade s ministerskými nariadeniami: so Smernicami, s Požiadavkami národnostnej výučby a s Rámcovými učebnými osnovami. |
Dokumenty zápisu žiakov |
V školskej dokumentácii sa nachádzajú hlásenia rodičov o výbere formy učebného plánu pri zápise do 1. ročníka. |
Predmetový plán a rozvrh hodín |
Obsahuje v predpísanom časovom rámci hodiny slovenského jazyka, literatúry ako aj slovenskej vzdelanosti. Obsahuje všetky formy realizácie národnostnej výučby určených v Pedagogickom programe. |
Plán doškoľovaní |
Je zabezpečený metodický rozvoj národnostných pedagógov. |
Kontrolný plán vedúceho inštitúcie |
Vzťahuje sa aj na pravidelnú kontrolu národnostných pedagógov. |
Ministerstvo školstva každý rok okolo marca vypisuje súbeh na podporu národnostných inštitúcii. V rámci tohto súbehu sa školy na základe počtu žiakov môžu uchádzať o podporu, z ktorej môžu zabezpečiť národnostné učebnice, ako aj pedagogické a metodické služby.
Pedagogické a metodické služby, ktoré ponúka inštitúcia CSS Pedagogické a metodické centrum v Békešskej Čabe, prispievajú k zabezpečeniu zákonnosti a zlepšeniu podmienok v našich národnostných školách.
Pre informáciu uvádzame v maďarčine najdôležitejšie zákony a nariadenia, usmerňujúce aj národnostné školstvo:
1. 1993. évi LXXIX. törvény a közoktatásról
2. 2001. évi XXXVII. törvény a tankönyvpiac rendjéről
3. 32/1997. (XI. 5.) MKM rendelet a Nemzeti, etnikai kisebbség óvodai nevelésének irányelve és a Nemzeti, etnikai kisebbség iskolai oktatásának irányelve kiadásáról
4. 30/1999. (VII. 21.) OM rendelet az államilag elismert nyelvvizsga egységes követelményrendszeréről és annak felülvizsgálatáról, az akkreditációs eljárásról, valamint a nyelvvizsga díjairól
5. 28/2000. (IX. 21.) OM rendelet a kerettantervek kiadásáról, bevezetéséről és alkalmazásáról
6. 40/2002. (V. 24.) OM rendelet az érettségi vizsga részletes követelményeiről
7. 10/1994. (V. 13.) MKM rendelet a pedagógiai-szakmai szolgáltatásokat ellátó intézményekről és a pedagógiai-szakmai szolgáltatásokban való közreműködés feltételeiről
8. 11/1994. (VI. 8.) MKM rendelet a nevelési-oktatási intézmények működéséről
9. 14/1994. (VI. 24.) MKM rendelet a képzési kötelezettségről és a pedagógiai szakszolgálatokról
10. 23/2004. (VIII. 27.) OM rendelet a tankönyvvé nyilvánítás, a tankönyvtámogatás, valamint az iskolai tankönyvellátás rendjéről