Logo

Sarvašská slovenská svadba

Kategória: Z našich škôl

 

Kultúrny spolok sarvašských Slovákov Vernosť už tradične organizuje v lete národopisný tábor pre žiakov Slovenskej základnej školy, materskej školy a žiackeho domova v Sarvaši.

Plánuje pripraviť národopisný tábor so zameraním na život sarvašských Slovákov, na ich jazyk, zvyky, kultúru a na ich každodenné činnosti. Tento rok sme počas tábora v dňoch 14. - 17. júna oživili zvyky sarvašskej slovenskej svadby. Svadba je jednou zo zložiek tradičnej ľudovej kultúry. Patrí do oblasti rodinných zvykov, o ktorých sa učia žiaci na hodinách slovenskej vzdelanosti. Do prípravného obdobia svadby sa zapojili všetci žiaci slovenskej školy v Sarvaši. V posledných vyučovacích dňoch sme medzi triedami rozdelili jednotlivé úlohy. Žiaci vyšších ročníkov s učiteľkami Dr. Dagmar Králikovou a Danou Lukáčikovou plánovali a vytvárali ručne a na počítači svadobné pozvánky. Vyvolili sme družbov, starejších, mladý pár, krstného otca a rodičov, ktorí so svojimi učiteľkami Zlaticou Líškovou a Annou Frankovou sa začali učiť svadobné vinše a text odobierky. Na hodinách výtvarnej výchovy pod vedením Márie Mravíkovej menší žiaci urobili pekné ozdobné kvety z krepového papiera. Ako býva pred riadnou svadbou, aj u nás žiaci 3.B a 4.B triedy so svojimi učiteľkami Dr. Annou Kondačovou a Annou Podaniovou piekli drobné koláče, aby na svadbe mohli ponúkať pozvaných hostí. Pod vedením remeselníčky Ildiky Urbančokovej sme zo šúpolia a z orechových škrupín pripravili drobné darčeky. Pred dňom svadby sme dievčatám uplietli vrkoče s farebnými stužkami a v školskej jedálni sme prestreli svadobné stoly. Svadba sa začala v piatok o desiatej hodine odobierkou na školskom dvore s prítomnosťou detí, rodičov a učiteľov. Svadobnú náladu navodili slovenskými piesňami členovia citarového krúžku pod vedením Jána Galáta.

 

Starejší Dávid Špringel vypýtal mladú nevestu Lauru Litauskú pre ženícha Gregora Lalušku od rodičov Anny Szamosvölgyiovej a Zalána Laurinecza, a mladý pár spolu s krstným otcom Danielom Gyulaim sa poďakoval svojim rodičom. Na koniec odobierky druhý starejší Tibor Sindel svadobným vinšom pustil mladý pár na sobáš. Odobierka sa konala s nasledujúcimi slovami.

Starejší:

Dobrý deň, otecko, dobrý deň, mamička!

V tej vašej záhradke vykvitla ružička.

Tá ružička tak pekne voňala,

že mladého zaťa sem prilákala.

Dáte nám ju?

Rodičia:

Áno, dáme.

Krstný otec:

Milí rodičia, ďakujem vám za všetko, čo ste mi od malička dali, že ste ma v láske vychovali. Na tej ceste novej šťastie mi poprajte!

Nevesta a ženích:

Milí rodičia, ďakujem vám za všetko, čo ste mi od malička dali, že ste ma v láske vychovali. Na tej ceste novej šťastie mi poprajte!

Nevesta ku druhým rodičom:

Prijmite ma do rodiny ako vašu dcéru.

Ženích:

Ďakujem vám, že ste ju pre mňa vychovali a za ženu ste mi ju dali.

Starejší:

Ak chcete mať pokoj v rodine, zavrite obe svokry do skrine. Vyberte ich len na veľké sviatky, a potom dajte spiatky. Hudci, hrajte! Poďme na sobáš!

Mladomanželia a hostia si sadli do koča a povozili sa po meste, odišli na sobáš. Po ich návrate veselica pokračovala veselou tanečnou zábavou pod vedením vedúcich tanečníkov súboru Tešedíka Alžbety Bakróovej a Attilu Juhásza. Po temperamentných tancoch všetkým účastníkom dobre padol chutný obed a svadobná torta.

Cieľom tohto projektu bolo oboznámiť deti so slovenskými zvykmi, slovenskou hudobnou kultúrou Sarvaša, rozširovať ich slovnú zásobu a predovšetkým rozvíjať ich slovenskú identitu. Do projektu, ktorý finančne podporili Celoštátna slovenská samospráva a Kultúrny spolok sarvašských Slovákov Vernosť, sa zapojilo 60 detí a 7 učiteľov.

Anna Franková