A+ A A-

Ľudové noviny č. 48 - 28. novembra 2013

Predpoveď počasia

Jeseň prichádzala tohto roku veľmi ťažko, v polovici októbra sme si ešte vystačili s pulóvrom, ba v poludňajších hodinách nám v nich bolo aj trochu teplo. Dnes ju však máme nespochybniteľne tu so všetkými jej príznakmi - pestrofarebným lístím, chladným, často hmlistým, zamračeným počasím, s občasnými prehánkami. Najvyššie denné teploty sa pohybujú okolo 10 °C, čo mnohých zarmucuje, chladnomilnejší si však s úľavou povzdychnú, že stále lepšie ako tie letné horúčavy. Príznaky jesene každopádne nie sú iba meteorologické! Pravidelní čitatelia by sa o jej prítomnosti dozvedeli z obsahu nášho týždenníka aj v hermeticky uzavretom podzemnom bunkri. (Tí bystrejší dokonca už z dátumu na titulnej strane.) Napríklad zasadnutia odborných výborov CSSM, ktoré predchádzajú štvrtému tohtoročnému Valnému zhromaždeniu najvyššieho voleného orgánu Slovákov v Maďarsku sú jednoznačným dôkazom končiacej sa jesene. Neodmysliteľnou súčasťou tohto obdobia sú aj páračky, ktoré pravidelne usporadúva Spolok Slovákov z okolia Budapešti Dolina - tohto roku v Čemeri, za účasti šesťsto ľudí. Veľavravné sú podujatia našich Slovákov usporiadané na sv. Martina - v tomto čísle ich prinášame hneď dve, zo Santova a zo Slovenského Komlóša. Príspevky o adventnom období a už prebiehajúcich Bratislavských vianočných trhoch sú zase jasným znakom blížiacej sa zimy. Chvíľu si však ešte užime jesennú atmosféru - tí v bunkri aspoň prostredníctvom 20. strany Ľudových novín.

zp

Advent 2013

V prvú decembrovú nedeľu, ktorá tohto roku pripadá na 1. decembra, sa začína advent a tým aj nový cirkevný - liturgický - rok. Kresťania na adventných vencoch v kostoloch pri večerných omšiach zapália prvé sviečky. Slovo advent pochádza z latinského adventus a znamená príchod.

Symbolom adventného obdobia, ktoré trvá štyri týždne, je adventný veniec so štyrmi sviecami - tie sa postupne zapaľujú počas štyroch adventných nedieľ. Najčastejšie sú sviečky tmavomodré alebo fialové, symbolizujúce liturgické farby adventných nedieľ.

Štvortýždňové obdobie adventu je pre veriacich najmä časom duchovnej prípravy a pokánia pred slávením Vianoc, radostnej spomienky na narodenie Pána. V tomto období sa veriaci v katolíckych, evanjelických a ďalších kresťanských chrámoch schádzajú k modlitbám a zamysleniam, konajú sa v nich aj mnohé adventné koncerty.

Advent je budúcnosť, očakávanie toho, čo má prísť. Očakávanie druhého príchodu Pána Ježiša na konci vekov. Advent nie je minulosť. Nie je to len pamiatka očakávania na príchod Boha-človeka.

Cirkev nám ho pripomína každý rok a chce nás pripraviť na tento veľký sviatok Božieho narodenia, na stretnutie s ním v posledný deň nášho pobytu na tejto zemi. Príprava na Božie narodenie je zároveň aj prípravou na večnosť. Život sám osebe je očakávaním Pánovho príchodu. Očakávať však neznamená čakať so založenými rukami. Životnou devízou súčasného človeka je mať čo najviac, a to za každú cenu, čo najviac si užiť. A tak sa svet premieňa na spoločenstvá nenásytných samoľubov, zlodejov, klamárov, podvodníkov.

Aj v tento advent budeme počuť Bdejte, modlite sa! (Mt 26, 41). Najväčšou mojou starosťou má byť, aby bol Boh v mojom srdci, v mojom dome, v mojej rodine, v mojom živote. Potrebujeme dom, ale ešte väčšmi Boha. Potrebujeme peniaze, ale ešte väčšmi modlitby. Potrebujeme chlieb, ale ešte väčšmi pravdu, spravodlivosť a predovšetkým lásku.

Onedlho budeme sláviť Božie narodenie, pamiatku prvého príchodu Pána Ježiša. Na jeho druhý príchod musíme ešte čakať. Ako dlho? Nevieme. Medzi jeho príchodmi - adventmi - medzi minulosťou a večnosťou sa nachádza náš život, náš pobyt na tejto zemi, náš čas, naše povinnosti, záväzky. Usilujme sa ich plniť tak, aby náš život bol zárukou večného života.

Henrieta Horváthová

Páračky v Čemeri

Keď poviete Slovákovi bývajúcemu v okolí Budapešti, že budú páračky, nespomenie si na starodávnu tradíciu na vidieku, ale na tradičné podujatie Spolku Slovákov z okolia Budapešti Dolina, ktoré sa koná každý rok v inej obci a zúčastňuje sa na ňom veľa ľudí. Nebolo tomu inak ani tohto roku, keď sa 9. novembra v čemerskej športovej hale zišlo asi šesťsto účastníkov. Slováci sem prišli už po siedmy raz, aby sa spoločne zabavili na Martina, na kultúrnom programe a na bále.

Moderátormi podujatia boli Katarína AszódiováLadislav Szatmári z Ečeru, ktorí v mene organizátorov pozdravili prítomných. Ako prvý sa prihovoril starosta hostiteľskej obce István Fábri, ktorý začal svoj prejav konštatovaním, že pred rokom sa ich hostia zrejme cítili dobre, keď znovu a vo väčšom počte zavítali do Čemeru. Zvlášť pozdravil predsedu Celoštátnej slovenskej samosprávy v Maďarsku Jána Fuzika, vedúcu Riaditeľstva nehmotného kultúrneho dedičstva Eszter Csonka-Takácso, riaditeľku Osvetového centra CSSM a spoločnosti Legatum Katarínu Király, pomocného biskupa vacovskej diecézy Lajosa Vargu, starostu spriatelenej obce Čemeru Mojmíroviec Imricha Kováča a vedúcu Regionálneho strediska OC CSSM v Jači Eriku Zemenovú Palečkovú, ako aj vedúcich obecných a slovenských samospráv. „Čemer je naozaj vhodným miestom na usporiadanie podujatia takéhoto rázu a to nielen preto, lebo máme živé slovenské tradície. Nielen preto, lebo doterajší, aj súčasný starosta sa hlásili k slovenskej národnosti, ale aj preto, lebo v Čemeri sú naozaj živé slovenské tradície. Na uliciach môžeme vidieť v prekrásnych ľudových krojoch ženy, ktoré dodnes hovoria po slovensky. Našťastie existujú aj súbory, ktoré sa zaoberajú zachovávaním tradícií, medzi ktoré patria folklórny spolok Furmička a Kultúrny spolok Lipóta Bálóa. Ich členovia aktívne pracujú na tom, aby si Čemerčania zachovali svoje slovenské tradície a nezabudli na svoje korene. Pre rokom som vám sľúbil dve veci, ktoré sa dnes stali skutočnosťou. Tento týždeň sme osadili tabule pri vstupe do obce aj po slovensky a od budúceho týždňa aj Čemer bude obcou, ktorej slovenský pôvod dosvedčí aj jej slovenský nápis názvu,“ povedal starosta.

Prítomným sa prihovoril aj predseda CSSM Ján Fuzik, ktorý priniesol pozdrav z Košíc, kde sa konalo stretnutie členov FUEN. Ako povedal, ťažko mu uverili, že napriek správam, ktoré o nás šíria po svete, je tu taký živý národnostný život. „Tradície sú veľmi dôležité. Dôležité sú naše spomienky na našu minulosť, na naše kroje, na naše dávne šaty, lebo toto nás ešte dodnes dokáže spájať a držať spolu. Veľmi sa teším, že tieto páračky ste takto pekne oživili, popritom sa to spája s náboženskými tradíciami. Sv. Martin je pýchou celej krajiny a o dva-tri roky zavíta do Maďarska aj pápež kvôli týmto tradíciám,“ povedal J. Fuzik a vyslovil svoju hrdosť na to, že na nedávno otvorenej výstave v Békešskej Čabe, ktorej kurátorkou je riaditeľka inštitúcie CSSM K. Király, sú zachytené spomedzi desiatich, až tri tradície z tohto regiónu - ečerská svadba, Turíce v Maglóde a Sviatok Božieho tela v Čemeri. Prítomných v mene organizátorov privítala predsedníčka spolku Dolina Zuzana Szabová, ktorá zhrnula doterajšiu činnosť spolku a zároveň informovala, že nasledujúce valné zhromaždenie spolku sa uskutoční 24. januára v Išasegu. Podpredseda CSSM Ondrej Csaba Aszódi sa vo svojom príhovore zvlášť poďakoval starostovi Čemeru, predsedníčke Slovenskej samosprávy Alžbete Szabovej, ako aj všetkým Čemerčanom, ktorí sa zúčastnili na zorganizovaní podujatia. Pozdravil prítomných, ktorí prišli skoro zo všetkých 16 obcí združených v spolku Dolina. Zároveň informoval, že pre veľký záujem predĺžili výstavu bábik vo Veľkej Tarči do konca novembra.

Po privítacích slovách sa dostali na rad folkloristi. Ako prví vystúpili členovia miestneho súboru Malá Furmička, ktorí spracovali detskú svadbu v Čemeri. Iba v superlatívoch by sme mohli hovoriť o deťoch a ich vedúcich, ktorí sa zúčastnili na tomto projekte, o ich oduševnenosti a vytrvalosti, o ich prekrásnych ľudových krojoch ani nehovoriac. Po mladých vystúpili účastníci Celoštátneho kvalifikačného stretnutia slovenských folklórnych skupín a tanečných súborov, ktoré sa uskutočnilo koncom septembra v Sarvaši, odkiaľ si priniesli zlaté a strieborné kvalifikácie. Videli sme páračky v podaní Kerepešanov, prípravy na svadbu v Maglóde a drvenie kukurice z Kerestúru. Hoci ozvučenie nebolo najlepšie, bolo pre nás veľkým potešením sledovať oživenie starých zvykov. Posledný bod kultúrneho programu bol trochu nezvyčajný, nasledovala opereta. Ako sme sa dozvedeli od organizátorov, umelci Divadla maďarskej operety Szilvi Szendy a Károly Peller sa nedávno presťahovali do Čemeru a ponúkli svoj program, v rámci ktorého nacvičili niektoré známe operetné šlágre aj po slovensky.

Páračky na Martina sa skončili batôžkovým bálom, do tanca hrali trubači z Újhartyánu. Účastníci tancovali až do skorého rána. Lúčili sa pozdravom: do videnia o rok, na ďalšom veľkolepom podujatí!

(ef)

Rokovanie o databáze kultúrneho dedičstva

Celoštátna slovenská samospráva v Maďarsku bola hostiteľom rokovania o databáze a portáli kultúrneho dedičstva národností. Prítomných predstaviteľov zväčša slovenskej národnosti privítal predseda CSSM Ján Fuzik a vyslovil vďaku pracovníkom e-knižnice, vďaka ktorým je dnes už viac ako 600 titulov kultúrneho dedičstva národností žijúcich na území Maďarska sprístupnené na internete.

Prítomným sa prihovoril aj zástupca štátneho tajomníka Ministerstva ľudských zdrojov zodpovedný za národnostné a spoločenské vzťahy Csaba Latorcai. „Databáza zahrňuje virtuálne kompaktné, dôležité informácie,“ povedal štátny tajomník a dodal, že databáza môže pomôcť pri práci žiakom, knihovníkom a učiteľom. Vyslovil radosť, že úrad štátneho tajomníka patrí medzi podporovateľov tohto projektu, hoci pripomenul, že projekt je komerčný (za digitalizovanie platia vlastníci autorských alebo vydavateľských práv), želá mu, aby sa finančne posilnil a mohol existovať z vlastných síl. Vzorový projekt Unesca napomáha k zbližovaniu a lepšiemu spoznávaniu kultúr národností.

Na stretnutí, ktoré sa uskutočnilo už po štvrtý raz, predstavili program Európskej únie, pomocou ktorého sú v elektronickej podobe sprístupňované publikácie národnostných a etnických menšín žijúcich v Maďarsku. Cieľom podujatia bolo oboznámiť prítomných s doterajšími výsledkami programu, posúdenie činnosti a možností ďalšieho prevádzkovania e-knižnice. Ako uviedol zodpovedný redaktor Gábor Barna, na portáli Sulinet, rozšírenom o e-knižnicu, okrem obrovského množstva e-učiva, ktoré sa nepretržite rozširuje, je sprístupnené aj nehmotné kultúrne dedičstvo národných a etnických menšín v Maďarsku (publikácie, filmy, zvukové materiály). Program chce v čo najširšom školskom a knižničnom prostredí dokázať, že zapojením nehmotného dedičstva menšín do krvného obehu maďarského školstva sa rozšíri celkový obraz o kultúre v Maďarsku a obohatí sa aj väčšinový národ. Redakcia e-knižnice prináša zozbierané cenné údaje v jednotnej elektronickej forme.

Gábor Barna pripomenul pozitíva projektu, napríklad rýchle publikovanie vedeckých prác a pripomenul, že na ich stránkach je možné uverejniť nielen knižné publikácie, ale aj zaujímavé fotografie. Ako príklad uviedol projekt tárnockých Slovákov, ktorí na základe starých dokumentov a fotografií spolu s pracovníkmi e-knižnice pripravili video o tárnockých dychovkách.

(ef)

Peštiansky perkelt Gregora Martina Papucseka
4 životy - 6 rokov?

Málo... Zaslúžila by si doživotie... Mala by sedieť aspoň desať rokov... Jej vinou zomreli predsa štyria ľudia... Štyrikrát šesť by bolo spravodlivejšie... Jej výhovorka, že si upila z fľaše vodky v prevrátenom aute, dole hlavou, je úplne na smiech... Kto by sa mal vyznať v praxi súdov?

To boli niektoré horúce reakcie obyčajných ľudí z ulice na verdikt okresného súdu v Gödöllő v kauze Rezešová. Mesiace sme sledovali súdne pojednávanie plné prekvapení a nečakaných zvratov. Prečo vlastne venovali tejto slovenskej akože celebrite takú pozornosť na oboch stranách hraníc, a nielen bulvárne médiá? Jednoducho preto, lebo ide o dcéru niekdajšieho miliardára, ministra dopravy v Mečiarovej vláde a poťa-privatizéra celých Východoslovenských železiarní, nebohého Júliusa Rezeša, ktorá si užívala tatkove milióny nehatene, výstredným spôsobom. No a na maďarskej strane spozorneli najmä preto, lebo s cudzincami, ktorí spôsobili ťažkú dopravnú nehodu, nemajú dobré skúsenosti. Veď známy Ír ušiel spravodlivosti, hoci kúsok za Senondrejom zrazil a usmrtil dve deti! No a, pravdaže, štyri obete, ktoré umreli nesmierne tragicky, zhoreli v pekelných plameňoch! Nečudo, že emócie vyleteli vysoko.

Súd však nemá emócie, a vôbec, justícia robí dobre, keď nepodlieha citom a tlaku verejnosti. V opačnom prípade by mohli neraz zaviesť znova aj trest smrti! A nezabudnime, toto bol súd prvého stupňa, ktorý sa uzniesol vyrubiť trest straty slobody na trvanie 6 rokov, plus nahradenie súdnych trov vyše 5 miliónov forintov, čo asi nebude problém. Odvolali sa obe strany: obžaloba žiada vyšší trest, lebo stále vidí dokázanú aj Rezešovej agresivitu a ohrozovanie cestnej premávky pred inkriminovanou nehodou. Obhajoba sa zasa drží extrému, že Rezešová je nevinná. Bude druhé kolo, už s právoplatným rozsudkom. Dovtedy nemusí ísť odsúdená do väzenia, nemusí zostať ani v predbežnej väzbe, ale môže ísť do domáceho väzenia v byte pri Dunaji v budapeštianskom XIII. obvode, kde sa môže stretnúť so svojimi deťmi. Zavadzať jej bude akurát elektronický náramok na nohe, pomocou ktorého ju polícia bude sledovať, aby náhodou neušla. Eva Varholíková Rezešová, keď jej sudkyňa oznámila, že môže ísť do domáceho väzenia, sa rozplakala. Od dojatia.

Rozplakali sa aj rodinní príslušníci štyroch obetí. Zo zúfalstva...

Martinský jarmok v slovenskej škole
Tretí ročník svätomartinskej tradície v Slovenskom Komlóši

V kalendári sa v novembri nachádzajú viaceré pekné slovenské mená, ktoré sú spojené s pranostikami. Patrí medzi ne aj Martin. Hovorí sa, že prichádza na bielom koni, a to znamená, že sa nad krajinou zosype snehová nádielka. Avšak tento rok to akosi neplatilo, miestami pršalo a bolo ešte teplo. V slovenskej dvojjazyčnej základnej škole a materskej škole v Slovenskom Komlóši sa už pomaly stalo tradíciou usporiadať na Martina jarmok. Prípravy prebiehajú celý predchádzajúci týždeň. Deti pripravujú kultúrny program, chystajú všelijaké maličkosti na predaj, zbierajú si materiál na zhotovovanie svojich ručne vyrobených predmetov. Najmenší kreslia húsatká, ktoré potom vystrihujú, pripravujú ozdoby z jesenných plodov. Starší farbia na sklo a tešia sa z krásnych lampášikov s martinským motívom - húskami, pletú obľúbené farebné náramky na ruku a vyrábajú veľa ďalších predmetov. Do práce sa zapájajú aj rodičia, otcovia vyrezávajú predmety z dreva, mamy zase pečú sladké dobroty.

V piatok popoludní sa telocvičňa školy pomaly menila na veľké trhovisko. Keď sa z auly ozval zvuk bubna, každý zbystril pozornosť. Oznamoval začiatok jarmoku. Mladší žiaci vystúpili s pestrými piesňami a tancami, potom riaditeľka Zuzana Lauková otvorila veľké dvere na telocvični a všetci sa nahrnuli dnu. Každá trieda mala svoj stánok, predavači oduševnene ponúkali svoj tovar na predaj. Na martinský jarmok prišli učitelia, rodičia, starí rodičia, známi, kamaráti, ba aj bývalí žiaci školy, ktorí chodili od stánku k stánku a vyberali z bohatej ponuky. Nechýbali tu ani živé husi, rozvoniavali rôzne cukrovinky, ktoré lákali okoloidúcich. Malí predavači sa tešili z vyzbieraných peňazí, ktoré si starostlivo ukladali do peňaženiek. Veď to, čo zarobili, sa im raz zíde napríklad na nejaký spoločný triedny výlet.

Tretí martinský jarmok v slovenskej škole sa skončil lampiónovým sprievodom, ktorý viedol do centra mesta a späť. Podujatie sa páčilo, všetkých zúčastnených obohatilo o príjemný jesenný zážitok.

Ľubomíra Rollová

Kresby vojvodinských detí a slovenské básne z Maďarska

V materskej škole, základnej škole, gymnáziu a internáte s vyučovacím jazykom slovenským v Budapešti je sprístupnená do 10. decembra výstava kresieb vojvodinských detí. Vernisáž sa uskutočnila 19. novembra v aule školy a bola spojená s prezentáciou slovenskej detskej literatúry v Maďarsku.

Projekt Detské kresby z Vojvodiny sa zrodil v hlavách predstaviteľov Kultúrneho spolku priateľov oblasti Mury, ktorí vyhľadali výchovno-vzdelávacie inštitúcie, kde sú deti rôznych národností, aby nakreslili svoje rodisko. „Na expozícii nám predstavujú svoje rodisko žiaci rôznych národností prostredníctvom svojich starostlivo vypracovaných výtvarných prác, pomocou rôznych výtvarných techník,“ povedala na vernisáži riaditeľka hosťujúcej inštitúcie Júlia Szabová Marloková. Ako povedala, výtvarné diela ukazujú vzťah detí k tradíciám a ľudovej kultúre a poskytujú radosť tak milovníkom tradícií, ako aj obdivovateľom folklóru. Gymnazistky budapeštianskej slovenskej školy zaspievali prekrásne zemplínske slovenské ľudové piesne. Mimochodom, práve s týmito piesňami získali zlatú kvalifikáciu a možnosť postúpiť na celomestskú prehliadku speváckych zborov.

Po dievčatách sa prítomným, medzi ktorými bol nielen riaditeľ školského obvodu Balázs Péterfi, ale aj predsedníčka Slovenskej samosprávy Budapešti Zuzana Hollósyová a žiaci a učitelia školy, prihovoril básnik a publicista Gregor Papuček. Absolvent budapeštianskej slovenskej základnej školy priblížil tvorbu slovenských básnikov v Maďarsku na poli detskej literatúry. Nezabudol na začiatky školského časopisu Plamienok, v ktorom sa objavovali nielen básne žiakov, ale aj tvorba slovenských básnikov pre deti. Vymenoval významnejšie publikácie a zmienil sa aj o zhudobnených básňach, ktoré vznikli vďaka Kataríne Noszlopyovej. Ako povedal, ukážka z publikácií a CD-platne zostanú v aule školy do ukončenia výstavy. Vyvrcholením programu bol tanec gymnazistov, členov budapeštianskeho slovenského folklórneho súboru Lipa.

Čarovný vojvodinský svet očami mladej generácie zaujal aj žiakov budapeštianskej slovenskej školy, ktorí si s radosťou pozreli výstavu v aule školy.

(ef)

Výstava a spoločná zábava na Martina v Santove

Pred niekoľkými rokmi sa pokúsili v podpilíšskom Santove oživiť ľudové zvyky na Martina. Žiaci základnej školy cez týždeň pripravovali lampióny, pri práci si spievali známe piesne, riekanky a povedačky o husiach. Do súťaže o najlepšie zaváraniny, lekváre a najkrajšie ovocie a zeleninu sa zapojili viacerí občania. Pred rokom rozšírili paletu podujatí o vernisáž výstavy a pre veľký záujem ju usporiadali aj teraz. Vystavili diela umelcov, ktorí bývajú v Santove: Judit Szerdahelyiovej, Györgya Németa a Ferenca Kormosa, ku ktorým sa tohto roku pridali umelkyňa Mariana Mikulová zo spriatelenej obce Žemberovce na Slovensku a Károly Tímár z rumunskej obce Lunca de Sus (po maď. Gyimesfelsőlok).

Ako povedala vo svojom úvodnom prejave starostka obce Eva Csicsmanczaiová, hoci každý umelec pracuje na iných témach a inou technikou, spája ich láska k okoliu Santova. Na vernisáži pozdravila prítomných aj predsedníčka Slovenskej samosprávy Katarína Kormošová a na gitare hral žiak miestnej základnej školy.

Na dvore kultúrneho domu boli živé husi, ktorým deti zaspievali. Na zohriatie ponúkali organizátori horúci čaj a chlieb s husacou masťou, dospelým aj varené víno. Novinkou tohto roku boli pukance pripravené na tradičnom plechu.

Po zotmení sa vydal lampiónový sprievod so spevom sprevádzaným muzikantmi po uliciach dediny smerom ku škole. Po príchode do kultúrneho domu pripravili pre účastníkov opäť občerstvenie.

Dospelí so svojimi hosťami prešli aj do nedávno obnovenej pivnice pri starej fare. Ochutnávka nového vína je spojená so sviatkom sv. Martina, ktorý tento rok slávili Santovčania aj so svojimi priateľmi zo Žemberoviec.

(ef)

Na bratislavské vianočné trhy so zľavnenou kartou

Mesiac fotografie v novembri, vianočná Bratislava a City Card boli témami tlačovej konferencie, ktorú usporiadali Bratislavská organizácia cestovného ruchu (BTB), Slovenská agentúra pre cestovný ruch a Slovenský inštitút v Budapešti v polovici novembra. Na podujatí sa zúčastnil aj mimoriadny a splnomocnený veľvyslanec SR v Budapešti Rastislav Káčer, ktorý prezradil, že pochodil množstvo miest a štátov, ale jednou z jeho najobľúbenejších akcií sú bratislavské vianočné trhy, ktoré sa vyznačujú intimitou a otvorenosťou. Prítomným sa prihovorila aj vedúca budapeštianskej kancelária SACR Soňa Jelínková, ktorá povedala, že Bratislava sa mení a bude pre turistov čoraz príťažlivejšia.

Vianočné trhy v Bratislave v tomto roku jubilujú, už 20. raz zaplní Hlavné námestie vôňa vareného vína a trdelníka či pečených klobás, zaznejú koledy a všetko bude vysvietené. Jubilejné vianočné trhy štartujú 22. novembra a potrvajú až do predvečera Štedrého dňa, do 23. decembra. Ako povedal predseda predstavenstva BTB František Stano, pred niekoľkými rokmi sa k dejiskám vianočných trhov pridalo aj Hviezdoslavovo námestie, kde je okrem iného aj obrovské klzisko pre deti a dospelých.

F. Stano pripomenul, že chcú zmeniť doterajšiu prax, podľa ktorej z pohľadu cestovného ruchu je akcia atraktívna, málo si to však uvedomujeme a málo sa pre to robí. Preto vymysleli aj Bratislava City Card, ktorá poskytuje všetkým domácim a zahraničným návštevníkom hlavného mesta zaujímavé a výhodné zľavy a dáva im tak možnosť spoznať a zažiť to najlepšie, čo v súčasnosti Bratislava ponúka. Okrem bezplatnej prepravy v prostriedkoch mestskej hromadnej dopravy počas doby platnosti karty ponúka zľavy na tematické prehliadky mesta, výlety do okolia a pravidelné plavby loďou, zľavy na vstupnom vo vybraných múzeách a galériách, ale aj zľavy v ubytovacích a stravovacích zariadeniach a rôzne iné možnosti využitia. Pre návštevníkov z Maďarska je dôležité, že kartu si môžu zaobstarať aj v maďarských cestovných kanceláriách. F. Stano pripomenul, že chcú, aby Bratislava bola príťažlivá aj pre mladých turistov a preto ponúkajú čoraz viac programov pre mládež. Okrem toho sa zmienil aj o silvestrovských zábavách, ktoré sa uskutočnia tiež na Hlavnom námestí a v tomto roku pripravujú novinku, no ešte neprezradil akú.

(ef)

Literárne texty a interaktívne tabule na kurze pre učiteľov

Začiatkom novembra sa v budapeštianskej slovenskej škole uskutočnil výjazdový kurz Pedagogického metodického centra Celoštátnej slovenskej samosprávy v Maďarsku pre slovenských národnostných pedagógov I., II. a III. stupňa škôl v Maďarsku.

Prihlásilo sa skoro 60 pedagógov z 12 škôl, zväčša zo severného regiónu, ale aj zo Slovenského Komlóša. „PMC CSSM pripravuje raz-dvakrát do roka tzv. výjazdové kurzy v niektorej z našich škôl, lebo na doškoľovania organizované Slovenskou republikou sa dostane menej učiteľov, ako na tieto. Teraz už nemáme na to financie, aby sme účastníkom hradili ubytovanie a stravu, preto sme usporiadali jednodňový kurz. Tému doškoľovania tvorila práca s literárnym textom modernej detskej literatúry a prezentácia digitálnych učebných pomôcok pre 5. - 12. ročník ZŠ a SŠ zo slovenského jazyka a literatúry, z dejepisu, zemepisu a slovenských reálií (pracovné listy, meracie prístroje, interaktívne programy),“ informovala nás riaditeľka PMC CSSM Mária Czégéňová.

Školská referentka CSSM Erika Lázárová dodala, že lektorkami kurzu boli Ľudmila Lašáková a Adriana Lipková, ktoré prišli do Budapešti na požiadanie Centra pre ďalšie vzdelávanie pri Univerzite Komenského v Bratislave. „Riaditeľka CĎV UK Jana Chládecká v úvodných slovách povedala, že pracujú s krajanmi zo všetkých štátov, ale vyzdvihla, že najkvalitnejší a najbohatší vzťah je s Maďarskom a poďakovala sa našim pedagógom. Zároveň povedala, že má radosť z tejto spolupráce, ktorá bude aj sformulovaná v dohode s CSSM. V týchto dňoch ju podpíšu rektor UK a predseda CSSM. Podľa dohody metodické centrum zabezpečí pre nás odborníkov na doškoľovania na Slovensku, alebo odborné výjazdové kurzy v Maďarsku. My sa na nich obrátime s konkrétnymi požiadavkami (na ktorý predmet, presne aké témy chceme), majú ponuku na svojej webovej stránke akreditovaných programov, z ktorých isté tematické okruhy nám môžu zabezpečiť. Naši pedagógovia dostanú certifikát o tom, že absolvovali osemhodinový kurz, čo sa započíta do doškoľovacieho systému. Plánujeme aj doškoľovania formou konferencie v rámci tejto dohody,“ povedala E. Lázárová.

Ako dodala M. Czégéňová, práca s interaktívnou tabuľou je veľmi populárna téma, a hoci sa tým zaoberali už pred dvoma rokmi na doškoľovaní v Santove, znovu sa k tejto téme vrátili. V rámci projektu TÁMOP-3.4.1.A-11/1-2012-0001 CSSM zakúpila interaktívnu tabuľu, ktorú môže používať v každodennej praxi škola a na doškoľovaniach aj PMC CSSM. Budapeštianska škola ešte nemá ani jednu interaktívnu tabuľu, takže jej pedagógovia sa mohli počas kurzu oboznámiť s touto modernou technikou a najnovšími softvérmi na vyučovanie. Okrem toho dostali aj praktické darčeky, knihy a CD-platne, ktoré tiež pomáhajú skvalitniť vyučovací proces.

„V tomto školskom roku bude doškoľovanie učiteliek materských škôl na Dolnej zemi v Békešskej Čabe na jar. Podali konkurz na trojdňové školenie pre riaditeľov a učiteľov slovenských škôl na Slovensku,“ informovala o ďalších aktivitách PMC CSSM jeho riaditeľka.

(ef)

Učiteľky materských škôl zo Slovenska v Pripeštianskom regióne

Učiteľky materských škôl zo Slovenska koncom októbra navštívili región okolo Pešti, boli v Malej Tarči, Ečeri a vo Veľkej Tarči. Boli to členky Spoločnosti predškolskej výchovy púchovského regiónu a zavítali do týchto obcí preto, lebo majú s nimi dlhoročné styky. Malá Tarča s Belušou, Ečer s Prievidzou, teraz so Streženicami a Veľká Tarča s Lednickými Rovniami. Materské školy spomínaných obcí podali spoločné projekty v rámci programu Comenius.

Bývalá riaditeľka Beluše Mária Baštugová dobre pozná región okolo Pešti, veď 5 rokov spolupracovala s materskou školou Malej Tarče a teraz, ako riaditeľka v Streženiciach, podala spoločný projekt s obcou Ečer. Preto navrhla školenie učiteliek spoločnosti práve sem. Požiadala Katarínu Szabóovú Tóthovú, poslankyňu Malej Tarče, aby im zorganizovala program. Naznačila, že by chceli navštíviť spomenuté škôlky a rady by si vymenili skúsenosti s miestnymi učiteľkami.

Takže program sa začal v škôlke v Malej Tarči, kde hostí prijali Katarína Szabóová Tóthová a riaditeľka materskej školy Magdolna Ratimovszká. Riaditeľka ich pohostila po dlhej ceste, ukázala im triedy, hovorila o svojej ustanovizni, odovzdala im deťmi vyhotovené darčeky.

Pomocou predsedu Slovenskej národnostnej samosprávy Ečeru Ondreja Čabu Aszódiho sa dostali aj do škôlky v Ečeri, kde ich deti čakali s náročným programom: ľudovým tancom, hodinou telocviku a rôznymi hrami. Pripravili aj darčeky pre slovenské učiteľky. Riaditeľka Zsuzsanna Kóspál a jej učiteľky pohostili svoje slovenské kolegyne a porozprávali sa s nimi o svojich problémoch. Potom sa zúčastnili aj na stretnutí na mestskom úrade, kde ich privítal starosta Sándor Solymosi. Večer ich čakala čarovná trojhodinová prehliadka Budapešti s výbornou sprievodkyňou Gizelou Csehovou.

Riaditeľka Lednických Rovní zorganizovala program vo Veľkej Tarči s Katarínou Šipickou. Slovenské učiteľky si na druhý deň pozreli nedávno odovzdanú novú materskú školu, ktorá so svojimi veľkými priestormi a moderným vybavením vyvoláva obdiv. Páčila sa im aj evanjelická škôlka Dúha, s ktorou dlhé roky spolupracovala materská škola v Lednických Rovniach. Zorganizovali im i návštevu múzea, kde okrem stálej výstavy bola aj periodická výstava veľkotarčianskych krojovaných bábik. Výstava sa im veľmi páčila. Program vo Veľkej Tarči sa skončil návštevou evanjelického kostola a spoločným spevom.

kszt

Vo Vatikánskych múzeách otvorili výstavu sv. Cyril a Metod

Vo Vatikánskych múzeách 12. novembra otvorili výstavu Svätí Cyril a Metod - patróni Európy, ktorá približuje najstaršie doklady počiatkov kresťanstva na Slovensku. Koná sa pod záštitou predsedu vlády SR Roberta Fica a nitrianskeho biskupa Mons. Viliama Judáka. Inštalovaná je vo vstupnej časti Vatikánskych múzeí a verejnosti bude prístupná do 26. januára 2014.

Na pôde Vatikánskych múzeí prítomných privítal riaditeľ inštitúcie Antonio Paolucci. Inaugurácia bola sprevádzaná vokálnym prednesom v staroslovienčine v podaní slovenského operného speváka Martina Mikuša. Na slávnostnom otvorení sa okrem zástupcov usporiadateľských inštitúcií, generálneho riaditeľa Slovenského národného múzea Rastislava Púdelku, riaditeľa Archeologického ústavu SAV Mateja Ruttkaya, veľvyslanca Slovenskej republiky pri Svätej stolici Petra Sopka a predstaviteľov Vatikánskych múzeí zúčastnili aj viacerí hostia, medzi nimi emeritný prefekt Kongregácie pre evanjelizáciu národov kardinál Jozef Tomko a bývalý veľvyslanec pri Svätej stolici Jozef Dravecký. Prítomný bol aj štátny tajomník Ministerstva kultúry SR Ivan Sečík.

Hlavnými organizátormi výstavy pri príležitosti osláv 1150. výročia príchodu sv. Cyrila a Metoda na územie Veľkej Moravy sú Slovenské národné múzeum v Bratislave a Archeologický ústav SAV v Nitre, v spolupráci s Veľvyslanectvom SR pri Svätej stolici.

Výstava prezentuje slovanské archeologické nálezy, ktoré dokumentujú prvé známky kresťanstva na Slovensku. Predstavuje originálne objekty a faksimile písomností. Súčasťou expozície sú aj štyri makety veľkomoravských sakrálnych stavieb. Štrnásť špeciálne navrhnutých vitrín približuje návštevníkom prostredníctvom archeologických exponátov a viacjazyčného popisu najmä veľkomoravskú misiu sv. Cyrila a Metoda, ale aj jej pokračovanie prostredníctvom ich žiakov v ďalších krajinách.

Sprac. podľa TK KBS

Nový podpredseda v Identite

Najmladší celoštátny slovenský spolok Identita mal svoje valné zhromaždenie 15. novembra v Budapešti. Členovia zvolili nového podpredsedu Leventeho Galdu a vypočuli si správy o fungovaní a finančnej situácii spolku v tomto roku a pripravili plány na budúci rok. Zasadnutie spestrili členovia súboru Malá Furmička z Čemeru.

Spolok založili pred dvoma rokmi s cieľom ponúknuť mladej a strednej generácii alternatívu v zachovaní svojho materinského jazyka. Ako uviedla predsedníčka spolku Karola Klauszová, hlavným poslaním spolku je zastupovanie záujmov, ktoré bude mať opodstatnenie budúci rok počas volieb do parlamentu a do národnostných samospráv. Na zhromaždení sa zúčastnili predseda Celoštátnej slovenskej samosprávy v Maďarsku Ján Fuzik a predseda Organizácie slovenskej mládeže v Maďarsku Ondrej Kiszely. Predsedníčka spolku informovala prítomných, že funkcie podpredsedníčky sa z rodinných dôvodov zriekla Etelka Rybová, takže museli zvoliť nového podpredsedu. K. Klauszová navrhla Leventeho Galdu z Mlynkov, ktorý úspešne spolupracuje so spolkom a vykonáva mnohorakú činnosť na zachovanie našich tradícií. VZ jednohlasne zvolilo nového podpredsedu.

V informáciách o činnosti spolku K. Klauszová uviedla, že hoci spolok nedisponuje značnými finančnými prostriedkami (svoju činnosť vyvíja z členského poplatku), úspešne spolupracuje s CSSM, slovenskými volenými zbormi V. a XI. obvodu Budapešti, Slovenským inštitútom, budapeštianskou slovenskou školou a Kultúrnym spolkom Pre Mlynky. Vymenovala aj podujatia, na ktorých sa zúčastnila. Jej správu o činnosti členstvo schválilo, podobne ako aj finančnú správu za tento rok. Čo sa týka plánov do budúceho roku, K. Klauszová uviedla dôležitosť zastúpenia v nastávajúcich voľbách. Okrem toho sa plánujú zúčastniť na júnovom stretnutí národnostných organizácií v Európe (FUEN) v Nemecku, v júli v biblickom tábore a ešte sa rozhodnú, ktorého významného Slováka si uctia položením vencov pri príležitosti sviatku Pamiatky zosnulých. Posledným bodom programu boli informácie o nových členoch. Ako uviedol právnik spolku Kornel Klausz, nových členov nemôžu prijímať dovtedy, kým nebude úplné predsedníctvo a nový podpredseda nebude zaregistrovaný aj na patričnom súde. Spolok dostal osem žiadostí o členstvo.

Zasadnutie VZ spestrili svojím vystúpením členovia súboru Malá Furmička z Čemeru. Deti nacvičili s ďalším podpredsedom spolku Identita Zsoltom Szilágyim čemerskú karičku a šarišskú polku. Súbor vedie Alžbeta Szabová.

Na záver zasadnutia vystúpila predsedníčka spolku Karola Klauszová a zdôraznila, že nastávajúci rok by sa mal niesť v znamení omladenia a spolupráce v prospech Slovákov v Maďarsku.

(ef)

Zasadali odborné výbory CSSM

Pred riadnym zasadnutím Valného zhromaždenia Celoštátnej slovenskej samosprávy v Maďarsku (VZ CSSM) sa v jeho budapeštianskom sídle uskutočnilo rokovanie všetkých piatich výborov CSSM.

Ich úlohou bolo prerokovať aktuálne otázky, aby ich mohli predložiť VZ. V rokovacom programe každého výboru boli uvedené body týkajúce sa modifikácie štatútu inštitúcií CSSM a rozpočtu CSSM a jej inštitúcií na rok 2013. V predošlom čísle sme vás informovali o priebehu zasadnutia finančno-kontrolného a náboženského výboru, tento týždeň vám predstavíme výsledky zo zasadnutia výchovno-vzdelávacieho, kultúrneho a mládežníckeho výboru.

Výchovno-vzdelávací výbor zasadal 13. novembra za účasti všetkých členov a riaditeliek škôl prevádzkovaných CSSM, okrem komlóšskej, prítomná bola aj riaditeľka budapeštianskej školy. O zasadnutí Ľudové noviny informovali predseda VVV Michal Lásik a školská referentka Erika Lázárová. Rokovací poriadok mal osem bodov, prvým z nich bol pracovný plán VVV CSSM na rok 2014. Pre voľby je plán vypracovaný do októbra budúceho roka. Členovia VVV sa zhodli v hlavných úlohách výboru, ktoré sa týkajú najmä slovenského školstva, doškoľovania, poskytnutia pomoci školám, udržiavania kontaktov s príslušnými referentmi, vedúcimi štátnych orgánov, školskými orgánmi a podobne. Rozhodovalo sa aj o plánoch zasadnutí VVV na rok 2014 v mesiacoch február, máj a september. VVV pracovný plán schválil. V druhom bode sa rokovalo o pracovnom pláne PMC na rok 2014. Boli spresnené úlohy spomínanej inštitúcie a oznámené plánované podujatia na rok 2014: Metodický deň pre pedagógov národnostných materských škôl, študentsko-vedecká súťaž spoločne s VÚ CSSM, odborné stretnutie pedagógov národnostných materských škôl, doškoľovanie riaditeľov a pedagógov na Slovensku, putovná súťaž zo slovenských dolnozemských reálií a výjazdový kurz. Predseda výboru dodal, že rozpočet PMC je dosť nízky, výška financií sa nemení, najviac sa dáva na cestovanie a na technické záležitosti, a viac by potrebovali na obsahovú náplň. Potom prítomné riaditeľky jednotlivých škôl predložili pracovné plány na školský rok 2013/2014, o vypracovanom harmonograme komlóšskej školy sa už rozhodovalo na predošlom zasadnutí. Všetky plány boli schválené členmi VVV.

V štvrtom bode sa diskutovalo o modifikácii rozpočtu CSSM a jej inštitúcií, VVV ju schválil. M. Lásik ešte dodal, že sa im podarilo zabezpečiť financovanie škôl, teda ich existencia už nie je ohrozená. Na nový spôsob financovania sa treba pripraviť. VVV ďalej dodatočne súhlasil s modifikovaným štatútom budapeštianskej školy z marca, a vyjadril svoj nesúhlas so zmenou v názve školy, lebo v maďarskej verzii nefiguruje starý názov. Preto sa rozhodli opätovne sa obrátiť na Klebersbergovo stredisko. V šiestom bode VVV schválil modifikáciu štatútov CSSM. Na návrh predsedu výboru sa hovorilo o zmene štatútu školy v Békešskej Čabe, ktorá sa od 1. januára stane samostatne fungujúcou školou so samostatným rozpočtom, ale bude patriť pod hospodársku agendu CSSM. V budúcnosti dôjde k istej koncentrácii, v takejto forme plánujú prevziať aj budapeštiansku školu. Pod bodom rôzne sa hovorilo o ďalších plánoch VVV, medzi inými o dohode o spolupráci s Centrom ďalšieho vzdelávania UK v Bratislave, o interaktívnych učebných pomôckach a projektoch TÁMOP.

O zasadnutí kultúrneho výboru (KV) CSS z 13. novembra nám poskytla informácie predsedníčka výboru Katarína Szabóová Tóthová. Prvým bodom ich programu bolo prerokovanie súbehu na miesto riaditeľa OC CSSM. Pri tomto bode boli prítomní aj predseda CSSM Ján Fuzik a Erika Zemenová Palečková. Na obsadenie spomínaného postu prišla len jedna prihláška od uchádzačky Eriky Zemenovej Palečkovej, ktorá podľa rozhodnutia KV vyhovela všetkým podmienkam. Členovia KV sa uzniesli, aby Valné zhromaždenie prihlášku prijalo. Nasledujúcim bodom bolo schválenie pracovného plánu OC, DC, DV, VÚ, ĽN a obchodného plánu spoločnosti Legatum na rok 2014, na ktoré boli pozvaní vedúci inštitúcií. KV odporúčal VZ všetky pracovné plány na schválenie. V tretom bode sa hovorilo o modifikácii štatútu inštitúcií CSSM, ktorá bola takisto prijatá. Ďalej sa diskutovalo o žiadosti riaditeľky VÚ CSSM o finančnú podporu. Podľa slov predsedníčky KV, má VÚ veľmi dobrý program na budúci rok, takže sa členovia dohodli, že túto požadovanú finančnú podporu schvália. Nakoniec riaditeľka VÚ od žiadosti ustúpila, lebo zistila, že požadovaná suma je už zahrnutá do rozpočtu VÚ CSSM. V piatom bode KV spresnil podmienky získania ceny Štefana Lamiho, ktorá môže byť udelená tanečným skupinám a jednotlivcom. KV prerokoval a prijal aj pracovný plán na rok 2014. Hospodárska vedúca CSSM členom KV vysvetlila modifikácie rozpočtu CSSM a jej inštitúcií na rok 2013, KV modifikácie prijal. V poslednom bode sa hovorilo o žiadosti, aby tradičný Ďen Slovákov v Maďarsku bol organizovaný v obci Orosláň. O tejto otázke sa bude rozhodovať na začiatku budúceho roka.

V piatok 15. novembra sa uskutočnilo zasadanie mládežníckeho výboru, na ktorom sa taktiež hovorilo o modifikácii rozpočtu CSS a jej inštitúcií na rok 2013. Vysvetlila ju hospodárska vedúca Márta Sebestyénová. V druhom bode pod vedením predsedu MV Zoltána Szabóa zostavili pracovný plán MV na rok 2014. Diskutovalo sa o vypracovaní a vydaní pokračovania tohtoročného komiksu, ktorý vyvolal pozitívne reakcie hlavne medzi žiakmi slovenských základných škôl. Vzhľadom na to, že sa publikácia do mnohých škôl nedostala, MV rozhodol, že budúci rok ho vydajú znova. Externý člen MV Ondrej Kiszely, ktorý je zároveň predsedom Organizácie slovenskej mládeže v Maďarsku (OSMM), referoval o budúcoročných projektoch a plánoch OSMM. Chcú pokračovať v organizovaní väčších programov OSMM: Dolnozemský pohár, Národnostné mládežnícke fórum, ale aj menších regionálnych podujatí. Slovenská mládežnícka akadémia sa rozšíri na týždňový tábor, kladie sa veľký dôraz na marketing a vytváranie brandu OSMM, a plánuje sa vydanie Slovenského mládežníckeho kalendára. V ďalšom bode O. Kiszely vyhodnotil podrobnejšie októbrový futbalový turnaj o Dolnozemský pohár a slovenskú mládežnícku akadémiu. MV rozhodol aj o tom, že pre voľby v roku 2014 by bolo potrebné usporiadať stretnutie s mládežou v Budapešti a v Békešskej Čabe, s cieľom vysvetliť všetky otázky okolo volieb. Na konci zasadnutia MV prijal modifikácie štatútov inštitúcií CSSM.

Andrea Kiss

Združenie pilíšskych Slovákov s novým vedením

V Stredisku pilíšskych Slovákov v Mlynkoch zasadalo 11. novembra mimoriadne valné zhromaždenie Združenia a regionálneho kultúrneho strediska pilíšskych Slovákov. Na zhromaždení sa zúčastnilo viac ako 70 % zaregistrovaných členov združenia, prišiel i predseda Celoštátnej slovenskej samosprávy v Maďarsku Ján Fuzik - aj ako člen a zástupca Slovenskej samosprávy v Kestúci. Cieľom valného zhromaždenia bolo zvoliť nové predsedníctvo a obnoviť činnosť združenia.

Pred zasadnutím si prítomní minútou ticha uctili pamiatku dvoch nedávno zosnulých členov združenia Júliusa Kučeru a Kolomana Minczéra, ako aj farára v Mlynkoch Kálmána Ackermana.

Z poverenia prítomných rokovanie viedol bývalý predseda regionálnej organizácie Jozef Havelka, ktorý zároveň informoval o činnosti združenia od posledného valného zhromaždenia, ktoré sa konalo v marci 2012. Hoci vtedy zvolená predsedníčka si nesplnila niektoré svoje administratívne povinnosti, členovia združenia bez toho, aby o tom vedeli, pokračovali vo svojej činnosti. Úspešne zorganizovali dve najväčšie a už tradičné spoločné akcie - regionálny slovenský fašiangový ples a pešiu túru Pilíšanov Po spoločných chodníkoch, pričom v jednotlivých obciach sa tiež uskutočnili tradičné i novšie podujatia nielen miestneho, ale aj regionálneho významu.

Po informovaní členstva sa začali voľby do rôznych funkcií združenia. Výsledky volieb:

Predsedníčka: Marta Demjénová, Mlynky
Podpredsedníčka: Eva Csicsmancaiová, starostka Santova

Predsedníctvo:
Imrich Fuhl, Mlynky
Anna Füstiová, Pilíšska Čaba
Katarína Huberová Kisgyőriová, Šárišáp
Károly Kollár, Šárišáp
Mária Nagyová, Čív
Alžbeta Szabová, Orosláň
Katarína Sziveková, Mlynky

Finančno-kontrolný výbor:
Ildika B. Bartaová
Katarína Jánska
Marta Glücková Papučková

Po vyhlásení výsledkov jednohlasne zvolená nová predsedníčka Združenia Marta Demjénová sa poďakovala za dôveru a prisľúbila, že sa bude snažiť, aby združenie pilíšskych Slovákov plnilo svoje úlohy a ciele, ktoré si vytýčilo pri jeho založení: zastupovať záujmy obyvateľov slovenskej národnosti v pilíšskych obciach, aktívne sa zúčastňovať v národnostnom kultúrnom živote a v národnostnej výchove vo všetkých obciach, vytvárať a udržiavať styky s krajanmi a organizáciami na Slovensku a v iných krajinách.

Obnovenému Združeniu a regionálnemu kultúrnemu stredisku pilíšskych Slovákov prajem, aby dosiahlo svoje ciele, aby sa na podujatiach združenia zúčastňovalo čoraz viac ľudí, a aby ešte dlhé roky mohlo aktívne fungovať v prospech všetkých pilíšskych Slovákov.

Marta Demjénová

Oplatí sa nás predplatiť

PredplLuNo15-01

Redakcia | Kontakt

Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Tel.: (+36 1) 878 1431
Fax: (+36 1) 878 1432

Poštová adresa: 1558 Budapest, Pf. 199

Facebook

 

Nájdite nás

Majiteľ

CSS logo

Vydavateľ

SlovakUm-01

Sponzor

Urad

luno.hu

 OnLine LuNo Portál | Ľudové noviny
Portál Slovákov v Maďarsku
Az Országos Szlovák Önkormányzat által alapított lap
Ľudové noviny –
týždenník Slovákov v Maďarsku
(ISSN 0456-829X)
Főszerkesztő neve: Fábián Éva

Redakcia Ľudových novín

E-mail: Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Adresa/Cím: 1135 Budapest,
Csata utca 17. 1/9
Poštová adresa:
1558 Budapest, Pf. 199
Telefón: (+36 1) 878 1431
Tel./ Fax: (+36 1) 878 1432
Vydavateľ/Kiadó: SlovakUm Nonprofit Közhasznú Kft.
Copyright © 2024 luno.hu | OnLine LuNo Portál | Ľudové noviny. Všetky práva vyhradené.