A+ A A-

Ľudové noviny č. 25 - 19. júna 2014

1 otázka - 1 odpoveď
odpovedá predseda Slovenskej samosprávy Peštianskej župy Ondrej Csaba Aszódi

- Ako by ste charakterizovali situáciu v Slovenskej samospráve Peštianskej župy? Aké úlohy vás ešte do jesene čakajú a aké očakávania máte pred samosprávnymi voľbami?

- Zbor Slovenskej samosprávy Peštianskej župy mal pôvodne sedem členov. Nedávno nás navždy opustil Július Kučera, odvtedy pokračujeme v práci ďalej šiesti. Hneď na začiatku by som chcel zdôrazniť, že hoci sú poslanci reprezentantmi dvoch strán, naša spolupráca je výborná, na čo som veľmi hrdý. Myslím si, že v rámci možností fungujeme veľmi dobre.

V tomto roku, podobne, ako v tých predošlých, sa snažíme finančne podporovať z konkurzných zdrojov samosprávy a školy, ktoré sú pod našou záštitou. Nedávno sme odštartovali súťaž zo slovenského jazyka pre žiakov tých škôl v peštianskej župe, kde sa vyučuje slovenčina. Samotná súťaž sa uskutoční po jesenných samosprávnych voľbách, pravdepodobne v novembri. V tomto období nás ešte čaká rozdelenie finančných podpôr pre miestne samosprávy. Teraz sme si vytýčili za cieľ, že prácu jednotlivých miestnych samospráv nebudeme podporovať iba finančne, ale budeme sa snažiť aktívne zapájať do organizačných záležitostí, napríklad ako spoluorganizátori. Mali by sme si vybudovať užšie vzťahy, nazrieť do procesu organizovania programov a pomáhať im v tom, a v neposlednom rade lepšie spoznať všetky komunity a ľudí patriacich do nich. Teraz sa nám podarilo trocha zvýšiť sumu podpôr, čomu sa veľmi tešíme.

Čo sa týka jesenných samosprávnych volieb, ja osobne dúfam, že z doterajších 29 samospráv sa väčšina znovu založí. V nedávnom období, žiaľ, samospráva v Maglóde musela zaniknúť kvôli nedostatočnému počtu poslancov, ale na úrovni združenia sa tam naďalej zachováva slovenská kultúra, tradície a jazyk a od jesene sa plánuje opätovné založenie samosprávy. Bolo by takisto dobré, keby nové zbory boli v čo najvyššom počte štvorčlenné.

(kan)

Festival národností so slovenskými medovníkmi

Slovenská samospráva XIII. obvodu Budapešti spolu s ôsmimi národnostnými volenými zbormi tejto časti hlavného mesta a s Kultúrnym strediskom Attilu Józsefa usporiadali v okolí kostola na ulici Babér 1. júna Festival národností. V rámci bohatého kultúrneho programu od poludnia vystúpili maďarské súbory, ale samotný festival sa začal krojovaným sprievodom národnostných účastníkov. Tento tradičný festival je súčasťou mestských dní. Jeho účastníkov privítala vicestarostka mestskej časti Kornélia Holopová Schramková, ktorá sa zmienila o príkladnom spolunažívaní národností v tomto obvode. Po nej pozdravili prítomných predstavitelia jedenástich národnostných samospráv pôsobiacich v obvode vo svojom rodnom jazyku. Predsedovia národnostných zborov, medzi nimi aj predsedníčka slovenskej samosprávy Zuzana Hollósyová, pripomenuli, že ako každé štyri roky, aj tento rok budú mať možnosť národnosti žijúce v tejto mestskej časti zvoliť si svojich poslancov a preto ich vyzývali k registrácii na voličské zoznamy.

Po slávnostných príhovoroch sa začal pestrý program. Na javisku sa vystriedali slovenské, nemecké, poľské, rumunské, grécke, chorvátske, arménske a rómske skupiny, pričom Slovákov reprezentoval súbor Musicantica Slovaca z Mojmíroviec so stredovekými melódiami. Zameriava sa na interpretáciu hudobných pamiatok domácej i európskej proveniencie 12. - 18. st. Okrem zbierok a tabulatúr zo 17. a 18. storočia ich repertoár tvoria aj hajdúske a janičiarske melódie z obdobia uhorsko-tureckých vojen, gajdošské piesne a ľudové balady s typickým slovenským inštrumentárom: píšťalkami, fujarou, gajdami, korýtkovými husľami, basičkou, ozembuchom a citarou.

Festival národností XIII. obvodu spestrili už tradične stánky národnostných samospráv, v ktorých ponúkali tradičné jedlá jednotlivých národností a výrobky ľudových umelcov. V slovenskom stane to boli samozrejme strapačky, pivo a v tomto roku medovníky. Ako pre Ľudové noviny uviedla medovnikárka Jana Vajíčeková, s remeslom sa začala zaoberať iba zo záľuby, ktorý v poslednej dobe zaberie jej všetok voľný čas. Hoci nám neprezradila recept, povedala, že ten ani nie je tajný, ale zaujímavé sú skôr formy a zdobenie medovníkov. Jej najmilším motívom sú vtáčiky. Avšak v jej „repertoári“ sme videli okrem tradičných srdiečok aj netradičné formy, inšpirované deťmi, lebo J. Vajíčeková pracuje v materskej škole. O medovníky zo Slovenska bol veľký záujem. Slováci žijúci v tejto mestskej časti ukázali kúsok z našej tradičnej a netradičnej kultúry.

(ef)

Zelený je trávnik

Kto z nás by nechcel z času na čas byť opäť dieťaťom? Pravda, táto myšlienka je dosť rozporuplná, veď na jednej strane stoja pozitíva ako absencia starostí, zodpovednosti, kopa hier a zábavy, na druhej však aj nemalé negatíva v podobe podriaďovania sa vôli a pokynom dospelých, množstva obmedzení, čo sa týka výberu filmov, ktoré by sme si radi pozreli, alebo času, ktorý chceme tráviť spánkom a pod. V týchto dňoch, keď spolu s majstrovstvami sveta vo futbale odštartovali aj letné prázdniny (existuje ideálnejšia kombinácia?), však u väčšiny z nás asi predsa len prevláda tá túžba po detstve - alebo aspoň u väčšiny mužskej populácie. Prázdniny trvajú dva a pol mesiaca, nám by stačil aj jeden - do 13. júla, kedy v Riu de Janeiro odohrajú posledný, finálový zápas. Je pravda, že kvôli časovému posunu sa zápasy hrajú večer až v noci nášho času, teda nie počas pracovnej doby, ale ruku na srdce, chcelo by to aj trochu spánku, najmä počas pracovných dní, nie? Dospelým však prázdniny nie sú dopriate, a tak si dovolím prognózovať mierny ekonomický úpadok vyplývajúci zo zníženej pracovnej produktivity mužskej populácie a zároveň apelujem na pochopenie a mäkké srdce všetkých šéfov sveta, veď nie my sme na vine, že to takto nepriaznivo vychádza...

Futbal tečie teraz aj z vodovodu, ale existuje život aj mimo trávnika, takže prejdem na aktuálne číslo. Dočítate sa v ňom okrem úspechov našich gymnazistov na celoštátnej študijnej súťaži aj o ich nových povinnostiach v podobe verejnoprospešnej činnosti, o krste a prezentácii publikácií v Slovenskom inštitúte, o festivale národností a stretnutí speváckych zborov v XIII. obvode Budapešti, o ďalších kultúrnych aktivitách našich Slovákov v Maďarsku i na Slovensku a prinášame informácie aj z kuchyne našich detí (doslova), či z náboženského a literárneho života... Prajem príjemné čítanie! (V polčasových prestávkach.)

Zlatko Papuček

Návšteva Józsefa Berényiho v sídle CSSM

Predseda Strany maďarskej komunity József Berényi a právny zástupca SMK Attila Lancz začiatkom júna zavítali do sídla Celoštátnej slovenskej samosprávy v Maďarsku (CSSM), kde ich prijal vedúci Úradu Ondrej Horváth. Stretnutie v úzkom kruhu malo informatívny charakter. Hostia sa oboznámili so súčasným stavom našej komunity, s jej možnosťami a plánmi. Obe strany navrhli užšiu spoluprácu, ktorej prvým krokom bude účasť delegácie mladých Slovákov z Maďarska na letnej akadémii SMK, v rámci ktorej predstavia systém národnostných samospráv v Maďarsku.

(CSSM)

Čabianski Slováci po stopách Slovanov v Keszthelyi a Blatnohrade

Členovia čabianskeho Slovenského klubu a ľudového spevokolu Orgován pod vedením Ildiky Očovskej sa vybrali po stopách Slovanov pri Blatnohrade (Zalavár).

Desať žien odcestovalo do Keszthelya. (Názov Keszthely pochádza zo slovanského výrazu „kostel“, predtým latinský výraz „castellum“. V období Rímskej ríše totiž stál v okolí Keszthelya kaštieľ). V tomto mestečku sme boli ubytované. Pred hotelom Helikon nás čakal Norbert Torma z Keszthely Tourist. Pod jeho vedením sme urobili okružnú jazdu v Sárréte. Náš vodič bol nielen dobrý šofér, ale aj výnimočný turistický sprievodca. Dozvedeli sme sa, že letisko v Sárréte zápasí s podobnými problémami ako čabianske letisko. Stále sa mení jeho vlastník, linky, ako v rozprávke, raz boli, raz nie. Teraz tu lieta aj pravidelná linka z Rigy na Balaton. Z mikrobusu sme videli aj opustené, zanedbané bývalé sovietske kasárne.

Z dediny Zalavár sme prešli po výbežku, ktorý vedie cez močiar Malého Balatonu na Hradný ostrov. (Podrobnosti o histórii ostrova sme si prečítali na druhý deň v Balatonskom múzeu.) Na ostrove sme vystúpili z autobusu a navštívili pamätník Cyrila a Metoda, kde sme položili veniec Organizácie čabianskych Slovákov a zaspievali sme jednu čabiansku slovenskú pesničku.

Z južnej časti ostrova sme prešli na severnú časť, na tzv. Récéskút, kde sme si pozreli pozostatky jedného z troch kostolov - pôdorys prastarého kostola. Oproti vchodu stojí drevený kríž s nápisom: „Toto miesto vysvätili pred viac ako 1000 rokmi.”

Históriu budovy sme si prečítali na veľkej tabuli postavenej pred vchodom múzea pod holým nebom. V priebehu okružnej jazdy sme si pozreli aj stopy po rímskom zámku vo Fenékpuszte. Bol to najväčší zámok neskorej Rímskej ríše okolo Balatonu. Neďaleko rímskych ruín sme videli aj budovu jazdiarne Festeticsovcov, ktorá je teraz prázdna, čaká ju zánik. Videli sme aj jedľovú aleju, po ktorej sa Festeticsove slečinky prevážali do jazdiarne.

Na druhý deň v Balatonskom múzeu sme si pozreli vecné pamiatky z okolitých vykopávok. Sústredili sme sa na pamiatky Slovanov. Potom sme navštívili kaštieľ Festeticsovcov.

Večer sme sa zúčastnili na celoštátnej súťaži, na ktorú sa nominovali naši dôchodcovia. Asi pred 400 účastníkmi zaspieval náš spevokol čabianske slovenské ľudové piesne s veľkým úspechom.

(I. O.)

Čemerská svadba na Slovensku

Predposledný májový víkend sa na Slovensku uskutočnila Noc múzeí a galérií. V rámci populárneho podujatia sa mohli záujemcovia zoznámiť s tradíciami Slovákov v Maďarsku.

Slovenské národné múzeum v Martine poskytuje už od začiatku marca dočasný domov pre výstavu Naša budúcnosť v našej minulosti, ktorá vznikla z iniciatívy etnografky Kataríny Király. Prvý raz ju inštalovali na jeseň minulého roku v Békešskej Čabe. Výstava, ktorá prezentuje tradície a ľudový odev Slovákov žijúcich v Maďarsku, počas Noci múzeí a galérií ožila. Okrem toho, že návštevníci mohli bližšie spoznať niektoré zvyky a tradície Slovákov z rôznych kútov Maďarska v netradičnom podaní, organizátori pripravili aj prehliadku odevu a ľudového tanca pomocou spolku ľudového tanca Furmička v Čemeri. Jeho členovia predviedli niekoľko tancov typických v Čemeri a jeho okolí, napríklad dievčenský tanec ruža. V rámci prehliadky odevu prezentovali oblečenie, ktoré sa nosilo na Kvetnú nedeľu a Turíce. Na záver svojho vystúpenia pozvali prítomných na ukážku tradičnej čemerskej svadby, kde ukázali aj to, ako sa do svadobných šiat oblieka nevesta. Návštevníkom múzea premietli aj dokumentárny film o sviatku Božieho tela v Čemeri.

Nasledujúci deň hostitelia pozvali Čemerčanov na poznávací výlet do miestneho skanzenu a ochutnali spolu tradičné slovenské jedlo, strapačky.

(kan)

Víťazstvo šárskych spevákov na Talente

Mestský úrad v Dabaši po šiestykrát usporiadal súťaž Dabašský talent 2014, ktorej cieľom je nájsť talentovaných mladých umelcov.

Podujatie má skutočne ušľachtilé ciele: príležitosť predstaviť sa pred verejnosťou, objaviť a rozvíjať talent.

Semifinálové kolá sa uskutočnili začiatkom mája. Kategória spevu, hry na hudobnom nástroji a tanca sa konala v priestoroch miestneho Kultúrneho centra Lajosa Kossutha, prednes poézie a prózy vo veľkej hale Mestského úradu. Najúspešnejší sa dostali do finálového kola, ktoré sa uskutočnilo 10. mája v dabašskej OBO Aréne.

Na začiatku finále sa obecenstvu a súťažiacim prihovorila organizátorka podujatia Terézia Kotanová a medzi inými privítala deväťčlennú odbornú porotu. Vo svojom prejave zdôraznila, že talent je to, čo robí svet lepším a krajším. Po povzbudzujúcich slovách požiadala primátora mesta Dabaš Zoltána Kőszegiho, aby otvoril podujatie.

Počas dňa sa na pódiu vystriedalo približne 50 súťažiacich. Žiaci dabašskej Základnej školy Františka Rákócziho II. sa predstavili v prvej polovici programu. Po vyše troch hodinách nasledovalo vyhlásenie víťazov.

Detský spevácky zbor Fialečka si so svojou kytičkou slovenských ľudových pesničiek odniesol 1. miesto v kategórií spev a získal aj osobitnú cenu. Pripravujúcou učiteľkou bola Piroška Kurtová.

Zástupkyňa primátora Tünde Pálinkásová Balázsová víťazom odovzdala hodnotné ceny.

Srdečne blahoželáme a prajeme ešte mnoho úspešných vystúpení a súťaží!

Atila Rusnák

Stretnutie generácií v Starom Budíne

Slovenská samospráva III. obvodu Budapešti tradične organizuje aspoň dvakrát do roka stretnutie budapeštianskych slovenských dôchodcov. Nebolo to inak ani 28. mája, keď sa v reprezentačnej sále sídla Starobudínskeho spoločenského kruhu uskutočnilo prvé tohoročné stretnutie.

Ako predseda slovenského zboru František Križan povedal, tieto stretnutia sú vhodné nielen na to, aby sa pozreli, čo všetko sa žiaci budapeštianskej slovenskej školy - stáli účastníci týchto stretnutí - naučili za posledné obdobie, ale aj na to, aby za bielym stolom sa porozprávali o všetkom, čo sa s nimi udialo za posledné obdobie.

Žiakov pripravili Eva Szilágyiová ŠubováMonika Szelényiová, ktoré s nimi nacvičili kolové a iné detské hry a dievčenské a párové tance. Veľký úspech zožali aj sestry Vanesa a Laura Glückové, ktoré predviedli slovenské ľudové piesne sprevádzané na harmonike. Musíme spomenúť aj pekný spev v podaní Zoe Joóbovej, ktorá vyčarovala najlepšie uznanie: slzy šťastia. Po krátkom ale pestrom a peknom programe nasledovali už spomínané rozhovory za bielym stolom, keď si účastníci vytiahli doma upečené zákusky a koláče, vymieňali si recepty a fotky vnukov, pravnukov aby odchádzali v nádeji, že sa stretnú nielen na adventnom stretnutí, ale aj skôr, napríklad na hodoch na Petra a Pavla, ktoré sa uskutočnia posledný júnový víkend na Hlavnom námestí v Starom Budíne a zúčastnia sa na ňom aj slovenskí interpreti.

(ef)

Evanjelickí farári sa stretli v Dunaeďháze

Evanjelickí farári v Maďarsku, ktorí slúžia v cirkevných zboroch v Slovákmi obývaných mestách a obciach, sa pravidelne stretávajú, aby si vymieňali skúsenosti a názory na aktuálne témy. Ostatné stretnutie slovenských evanjelických farárov v Maďarsku sa uskutočnilo 4. júna v obci Dunaeďháza.

Celodenný program sa začal v kostole bohoslužbou, na ktorej sa zúčastnili aj členovia miestneho evanjelického cirkevného zboru a žiaci základnej školy. Pobožnosť v slovenskom i maďarskom jazyku v znamení turíčnych sviatkov slúžila miestna sestra farárka Diana Selmeczi Füzéková.

V mene slovenskej evanjelickej farárskej služby v Maďarsku privítala účastníkov jej vedúca Hilda Gulácsiová Fabuľová. Putujúca farárka sa v prvom rade poďakovala hostiteľom za možnosť usporiadať tohtoročné podujatie v tejto podunajskej obci a vyjadrila radosť z toho, že na služby Božie prišlo tak veľa mladých ľudí. Cirkevný život v Dunaeďháze stručne predstavila seniorátna zborová dozorkyňa Erzsébet Dudlová. Pozoruhodné je, že dunaeďházsky cirkevný zbor v nasledujúcom roku oslávi 300. výročie svojho založenia.

Po bohoslužbe a uvítacích slovách sa účastníci stretnutia presunuli do zborovej siene na rokovanie. Témou diskusie bola únava vo farárskej službe a možnosti na jej obnovenie. Úvodnú prednášku mal evanjelický misijný farár Ján Szeverényi, ktorý vychádzal z osobných skúseností a zážitkov zo svojho okolia. Definoval niekoľko príčin spôsobujúcich únavu, platných nielen vo farárskej službe, ale aj pri vykonávaní iných povolaní. Podľa jeho slov príčinou môže byť napríklad kríza v manželstve, rodine, dlhotrvajúce neúspešné obdobie, potreba zmeny, pocit menejcennosti, vytýčenie nereálnych cieľov. Zdôraznil, že je potrebné naučiť sa zvládať takéto situácie, prípadne stiahnuť sa trocha od stereotypného sveta, lebo, ako to stojí vo Svätom písme, „aj tí najvýnimočnejší sa môžu unaviť.“ Ako riešenie uviedol starostlivosť o vzťah s Bohom, vysporiadanie sa s osobnými problémami, nastavenie priorít a oddychovanie bez výčitiek svedomia. Slová evanjelického misijného farára vyvolali príjemnú diskusiu, v rámci ktorej prítomní kňazi hovorili o vlastných skúsenostiach a názoroch.

Hilda Gulácsiová Fabuľová informovala účastníkov stretnutia o úlohách, ktoré čakajú na evanjelických Slovákov v blízkej budúcnosti. Napríklad vyplnenie dotazníka o potrebe používania národnostných jazykov pri bohoslužbách, ktorý nedávno rozposlala kancelária ombudsmana, ale hovorila aj o vzniku Združenia evanjelických Slovákov žijúcich v zahraničí. Združenie by malo zastrešovať slovenské evanjelické cirkevné zbory z rôznych kútov sveta, predovšetkým z Európy, a jeho ústredie by bolo v susednom Srbsku. Počas leta evanjelici zorganizujú viacero táborov a konferencií, najbližšia akcia - 4. Evanjelické cirkevné dni - sa uskutoční v dňoch 27. až 29. júna v Spišskej Novej Vsi. Na účastníkov tu čaká bohatý duchovný, kultúrny a vzdelávací program, pričom vrcholom podujatia budú služby Božie.

Po obede a ochutnávke vynikajúcich domácich zákuskov, ktoré pripravili miestne ženy, sa evanjelickí farári vydali na malú prehliadku hosťujúcej obce. V obecnom dome ich vrúcne privítal starosta, člen Valného zhromaždenia Celoštátnej slovenskej samosprávy v Maďarsku Tomáš Nagy, ktorý im spolu so sprievodkyňou predstavili nielen budovu, ale aj starodávne zvyky miestnych obyvateľov. Podujatie sa skončilo vyhodnotením dňa pri káve.

Andrea Kiss

Varenie halušiek v Poľnom Berinčoku

Slovenská národnostná samospráva a Organizácia Slovákov v Poľnom Berinčoku pohostili deti materskej školy Nezábudka.

Koniec jari sa v živote berínskych Slovákov už niekoľko rokov nesie v znamení varenia halušiek. Členovia organizácie aj v tomto roku pozvali deti miestnej slovenskej materskej školy, aby spoznali výrobu domácich rezancov a halušiek, a aby aj ochutnali toto tradičné jedlo.

Škôlkari sa najprv zúčastnili na spomienkovej slávnosti pri pamätnej tabuli Juraja Adorjána umiestnenej na fasáde spoločenského domu. Kantor a učiteľ Juraj Adorján (1896-1976) učil v tejto budove. „60 rokov slúžil svojej cirkvi a hral na organe” - možno čítať na pamätnej tabuli. Deti položili veniec k pamätnej tabuli niekdajšieho učiteľa. Na slávnosti sa zúčastnili aj primátor mesta István Siklósi avedúca materských škôl v Poľnom Berinčoku Mária Kissová Wagnerová.

Potom sa začala zaujímavá akcia v budove bývalej školy. Deti spolu s dospelými miesili, vaľkali cesto a zvedavo sledovali priebeh rezania a varenia halušiek. Na obed deti ochutnali rezance s makom, orechmi, tvarohom, kapustou a lekvárom. V tomto roku im najviac chutili lekvárové halušky. Plné zážitkov a nových skúseností sa deti vrátili do materskej školy.

Popoludní pozvali do klubu na Jeszenszkého ulici členov miestnej organizácie Slovákov, ktorí sa zaslúžili o dobrú náladu počas úspešného podujatia. Táto oduševnená spoločnosť pokladá za dôležité zachovanie a odovzdanie tradícií mladej generácii. Do tejto práce sa aktívne zapájajú aj vedúci berínskej slovenskej spoločnosti Julianna Borgulová a Ján Cservenák. Po ochutnaní halušiek patrilo popoludnie priateľským rozhovorom, pri ktorých si berínski Slováci utvrdzujú svoju spolupatričnosť.

(I. O.)

Krst dvoch nových turistických sprievodcov

Slovenská agentúra pre cestovný ruch so Slovenský inštitútom v Budapešti (SIB) usporiadali 27. mája prezentáciu a krst turistických sprievodcov Košický región z pera autora a vydavateľa Jenőa Martona a Nízke Tatry od autora a vydavateľa Sándora Pusztayho a Bélu Barnu.

Riaditeľ SIB Gabriel Hushegyi vyzdvihol, že môže byť výnimočne spokojný ten štát, o ktorom pripravia turistických sprievodcov občania iných krajín. Ako povedal, tieto dve nové publikácie poskytnú iný pohľad na známe slovenské turistické destinácie, kam sa mimochodom dá dostať dvojhodinovou jazdou z Budapešti. V horúcom letnom počasí môžu byť obrovskými lákadlami čerstvý, chladný horský vzduch, dobré jedlá a priateľskí ľudia.

Košický región predstavila v stručnosti marketingová manažérka Krajskej organizácie cestovného ruchu Mária Bystrá. Vyzdvihla, že Košice je miesto, kde ľudia život nielen žijú, ale aj užívajú, a okolie mesta sa pýši mnohými atrakciami a zaujímavosťami. V blízkosti sa napríklad nachádzajú liečebné kúpele a jaskyne, jediný studenovodný gejzír v Európe, hrady, a oblasť je známa výrobou výborného piva.

O svojich zážitkoch a skúsenostiach pri písaní knihy Košický región porozprávali autori publikácie Jenő Marton a Eva Hoffmanová, ktorá na tomto území už dlhoročne pôsobí ako turistická sprievodkyňa. J. Marton vyzdvihol hlavne to, že kniha je netradičná v tom zmysle, že sa snažili zachytiť širší horizont a prezentovať aj doteraz menej známe časti tohto regiónu, ako je napr. južná časť Zemplínu.

Pred predstavením ďalšej knihy si hostia pozreli novú veľkolepú promočnú videonahrávku, ktorou lákajú návštevníkov do Nízkych Tatier. Oblasť priblížila turistická zástupkyňa Tále Maja Rohacová. Zdôraznila, že hoci väčšinu turistov sem lákajú zimné športy, oplatí sa Nízke Tatry navštíviť aj počas teplejších období, keďže okrem výbornej tradičnej gastronómie poskytujú aj bohatý výber iných voľnočasových a rekreačných aktivít. Autor publikácie Nízke Tatry Sándor Pusztay sa so záujemcami podelil o vlastné skúsenosti, ktoré zažil so spoluautorom Bélom Barnom počas dvojročného objavovania oblasti. Publikácia obsahuje užitočné informácie pre motoristov, cyklistov i peších turistov, a okrem opisu prírodných daností poskytuje aj údaje o niektorých mestách v tomto regióne.

(kan)

Nová tvár budapeštianskeho podzemia
Námestie pápeža Jána Pavla II.

Ide o druhú stanicu linky smerom od Východnej stanice (Keleti pályaudvar). Z povrchu sa do jej 19 metrov hlbokých útrob dostanete pomocou štyroch eskalátorov alebo dvoch výťahov. Samotná stanica ničím výnimočným neohúri, je celkom puritánska, avšak kedysi dosť zanedbané okolie bývalého Námestia republiky na povrchu práve vďaka nej získalo novú, podstatne krajšiu tvár. Dnes tu narazíte na príjemný parčík s jazierkom, vyše stovkou novozasadených stromov či výbehom pre psy.

(Sprac. zp)

Celoštátna študijná súťaž
Ocenenia našim žiakom i pedagógom

Získať jedno z prvých troch miest v 38 kategóriách celoštátnej súťaže, na ktorej si zmeralo sily 22 062 účastníkov, je úctyhodný výkon. Podarilo sa to 108 žiakom zo 72 stredných škôl, ktorí si 30. mája mohli z rúk štátnej tajomníčky Ministerstva ľudských zdrojov Dr. Rózse Hoffmannovej osobne prevziať diplom za svoj výkon na Celoštátnej študijnej súťaži (OKTV). Slávnostné odovzdávanie cien spojené s kultúrnym programom v podaní študentov hostiteľského gymnázia a recepciou sa uskutočnilo v aule Gymnázia Zsigmonda Móricza v Budapešti.

Štátna tajomníčka vo svojom príhovore, berúc ohľad na blížiaci sa Deň pedagógov (tohto roku bol 1. júna), vyzdvihla úlohu pedagógov pri príprave nadchádzajúcich pokolení, ktoré budú významnou mierou ovplyvňovať úspešnosť krajiny. Vyzdvihla ďalej význam tejto súťaže, v ktorej si deti môžu ešte bez väčších dôsledkov otestovať svoje schopnosti a dostať spätnú väzbu o tom, kde sa nachádzajú v porovnaní so svojimi rovesníkmi. Dostanú tak možnosť usilovnou prácou odstrániť svoje nedostatky. Na odovzdávaní cien však boli prítomní iba tí najlepší, ktorým môže tento úspech dodať motiváciu do ďalšej práce.

Po príhovore R. Hoffmannovej nasledovalo odovzdávanie cien. Nás, samozrejme, najviac zaujímali ocenení v kategórii slovenský jazyk a literatúra. Na treťom mieste skončia žiačka 11. ročníka budapeštianskeho slovenského gymnázia Antonella Morongová, ktorá však na podujatí nemohla byť prítomná, a druhé miesto získala jej spolužiačka Elisabeth Kollárová. Obe žiačky pripravovala učiteľka Katarína Kollárová. Prvé miesto získala žiačka 12. ročníka Slovenského gymnázia v Békešskej Čabe Miriam Bukranová, ktorú pripravovali riaditeľka inštitúcie Edita Pečeňová a učiteľka Zuzana Benková.

„Bonis bona discere“, teda „Učiť sa dobré od dobrého“ - po kultúrnom bloku s gitarovým sólom a úryvkom z muzikálu pokračovalo odovzdávanie cien Bonis Bona tým pedagógom, ktorí svojou prácou prispievajú k rozvíjaniu talentu svojich žiakov. Za dlhoročnú úspešnú prácu a prípravu žiakov na študijné súťaže bol diplom udelený aj dvom učiteľkám slovenského jazyka a literatúry - Edite PečeňovejKataríne Maruzsovej Šebovej, na odovzdávaní cien sa však mohla zúčastniť iba prvá menovaná. „Ďakujem všetkým, ktorí ma na toto ocenenie navrhli, samozrejme, toto uznanie mi padne veľmi dobre. Som síce riaditeľkou, ale naďalej viac ako 10 hodín týždenne vyučujem - táto profesia je pre mňa stále najobľúbenejšia a človek sa vždy teší, keď odborníci v danom odbore ocenia odbornú prácu daného učiteľa. Je to úspech a som zaň veľmi vďačná,“ podelila sa s nami o svoje pocity riaditeľka čabianskej slovenskej školy E. Pečeňová.

Našim úspešným študentkám a pedagogičkám gratulujeme!

Zlatko Papuček

Prezentácia novej monografie Jozefa Demmela

Koncom mája sa v budove Slovenského inštitútu v Budapešti (SIB) uskutočnila prezentácia novej monografie spolupracovníka Výskumného ústavu CSSM Jozefa Demmela. Publikácia uzrela svetlo sveta pod názvom Panslávi v kaštieľoch. O knihe diskutovali s jej autorom riaditeľ Filozofického inštitútu SAV Tibor Pichler a výskumný spolupracovník Ústredného archívu MAV Ladislav Matus. Diskusiu moderoval riaditeľ SIB Gabriel Hushegyi.

Záujemcov pozdravil riaditeľ SIB Gabriel Hushegyi, ktorý vyjadril svoju radosť z toho, že v posledných týždňoch sa v tejto budove uskutočňuje prezentácia už tretej historickej publikácie. Monografiu Jozefa Demmela považuje za dôležitú aj z toho hľadiska, že dejiny predošlého 20. storočia tak silne ovplyvňujú naše myslenie a život, že často zabúdame na udalosti a javy z 19. storočia, ktorým nie sme schopní porozumieť.

Témou tretej knihy mladého výskumníka Demmela je sociálna história maďarskej šľachty z 19. storočia a u nich sa prejavujúca identická problematika. Je to vlastne príbeh personifikovanej spoločenskej skupiny, v ktorom autor reprezentuje a rieši na základe skúmania životnej dráhy a osudových zvratov Jozefa Justha problematiku dvojitej identity. Maďarský šľachtic so slovenským povedomím bol naraz priateľom Kossutha, Battyányho, Deáka a vodcov slovenského národného hnutia Štúra, Hurbana a Mudroňa.

Riaditeľ Filozofického inštitútu SAV vyzdvihol, že autor podáva tému čitateľom logicky a zrozumiteľne, hľadá ozajstné odpovede na ozajstné otázky prostredníctvom porovnaní rozdielnych názorov a zreteľov. Tibor Pichler poznamenal, že Demmelova tretia kniha je inovatívnou a pozoruhodnou publikáciou, ktorá dokáže iniciovať zaujímavé diskusie a debaty v kruhu maďarských a slovenských historikov.

Prezentácia knihy sa uskutočnila v spolupráci SIB, vydavateľstva Kalligram a Výskumného ústavu CSSM.

(kan)

Stretnutie speváckych zborov s medzinárodnou účasťou

Budapeštiansky slovenský spevácky zbor Ozvena v spolupráci s Veľvyslanectvom Slovenskej republiky v Budapešti a Slovenským inštitútom v Budapešti usporiadal posledný májový a prvý júnový deň už ôsmy ročník Medzinárodného stretnutia speváckych zborov. Program stretnutia sa začal koncertom zúčastnených zborov v osvetovom stredisku Attilu Józsefa v XIII. obvode Budapešti.

Účastníkov stretnutia pozdravila vedúca hostiteľského zboru Zuzana Hollósyová, ktorá vo svojom privítacom príhovore spomenula, že uplynulo už desať rokov od prvého medzinárodného stretnutia speváckych zborov, ktoré organizoval ich zbor v srdci Budapešti. Po kratšej odmlke, keď problémom boli financie, sa znovu pustili do usporiadania stretnutia, lebo nie je nič krajšie, ako počúvať spracované zborové piesne. Moderátorkami večera boli Katarína Noszlopyová a Krsitína Chabanová a na podujatí sa zúčastnil aj riaditeľ SI Gabriel Hushegyi.

Miešaný spevácky zbor CANTUS z Bratislavy s dirigentom Mgr. Art. Jurajom Jartimom je popredným slovenským speváckym zborom reprezentujúcim Bratislavu a Slovensko nielen doma, ale aj v zahraničí. So zborom spolupracovali viacerí slovenskí a zahraniční dirigenti, orchestre a sólisti. V tomto roku oslavuje 30. výročie svojho založenia a v repertoári má skladby duchovného charakteru, spirituály, úpravy ľudových piesní, ale aj súčasnú hudbu. V Budapešti sa predstavili aj dielom Franza Liszta Na slávu sv. Cyrila a Metoda.

Univerzitný spevácky zbor Mladosť z Banskej Bystrice znamenal ozajstné omladenie. Spevácky zbor bol založený v roku 1969 na Pedagogickej fakulte. Od svojho vzniku pôsobil ako miešaný spevácky zbor, od roku 1976 ako ženský spevácky zbor. Od roku 1979 až podnes pracuje so zborom Milan Pazúrik, ktorý dirigoval mladých spevákov aj v Budapešti, kde predniesli diela Mikuláša Schneidera-Trnavského, Pavla Procházku a Ivana Hrušovského.

Zmiešaný zbor Coro Cantorum z Poľska (Ostrowiec Swietokrzyski) prezentovali svoje interpretačné schopnosti v cirkevných, ľudových aj populárnych dielach. Pražský zbor Camera Chabra sa venuje predovšetkým duchovnej hudbe a vystupuje v kostoloch pri kresťanských sviatkoch. Okrem toho spieva tiež piesne českých a zahraničných skladateľov, zúčastňuje sa na festivaloch doma i v zahraničí (Bosna a Hercegovina, Chorvátsko, Maďarsko, Ukrajina, USA) a v letných mesiacoch vycestuje k českým krajanom, kde učí záujemcov štvorhlasné české národné piesne. U nás predviedli diela Antona Brucknera a Antonína Dvořáka.

Hlavný organizátor podujatia, spevácky zbor Ozvena, sa prezentoval dielami Lajosa Bárdosa a Jána Šutinského, tak ako aj ostatní, pred zaplneným hľadiskom osvetového strediska pod vedením Ákosa Somogyváryho. Najdojímavejším bodom programu bol spoločný spev všetkých súborov - predniesli skladbu E. Suchoňa Aká si mi krásna.

Stretnutie speváckych zborov pokračovalo aj v nedeľu 1. júna slávnostným koncertom, keď pred a počas tradičnej slovenskej svätej omše v Kostole sv. Jozefa v VIII. obvode Budapešti vystúpili zahraničné súbory Maďarska.

Účastníci stretnutia potom vďaka organizátorom boli na plavbe loďou, aby mali nielen umelecké a kultúrne zážitky z hlavného mesta, ale aj krásne spomienky na Budapešť.

(ef)

Rozširuje sa ponuka verejnoprospešných aktivít gymnazistov

V budove Slovenského gymnázia, základnej školy, materskej školy a žiackeho domova v Békešsskej Čabe podpísali 10. júna dohodu o organizovaní verejnoprospešnej činnosti gymnazistov medzi zástupcami občianskych organizácií a školy.

Verejnoprospešná práca sa začala modifikáciou školského zákona približne pred rokom. Vtedy sa dostal do nariadení predpis, podľa ktorého každý študent ako podmienku získania maturitného vysvedčenia musí vykonať 50 hodín tzv. povinnej verejnej služby. V Čabianskej slovenskej škole sa zišli zástupcovia škôl a občianskych združení zo Slovenského Komlóša, Sarvaša a hostiteľskej Békešskej Čaby so zámerom výmeny doterajších skúseností a naplánovania budúcej vzájomnej spolupráce.

Riaditeľka čabianskeho vzdelávacieho inštitútu Edita Pečeňová privítala účastníkov podujatia, zároveň v krátkosti zhrnula doterajšie skúsenosti a postrehy. O konkrétnych činnostiach a cieľoch referoval predseda Čabianskej organizácie Slovákov Michal Lásik. Ako povedal, táto činnosť je spojená so slovenským spolkovým životom, podľa spoločného rozhodnutia dve tretiny verejnoprospešnej činnosti študenti majú vykonávať v niektorom z partnerských spolkov. Zámerom je, aby sa mládež touto formou oboznámila aj s druhou stranou mince, aktívne sa zúčastňovala na podujatiach organizovaných slovenskými spolkami, nielen ako hosť, ale ako aktívny účastník týchto aktivít. Výsledkom toho je aj možný zvýšený záujem o zapájanie sa do činnosti aj po uplynutí povinnej služby. Predseda ČOS nasledovne predstavil doterajšiu činnosť pomocou videonahrávok a prezentácií. Gymnazisti v priebehu školského roka pomohli pri upratovaní pamätného domu, slovenského hotela, zapájali sa do organizačných procesov rôznych podujatí, programov ČOS a vykonávali ďalšie práce podobného charakteru. Všetko je a bude zdokumentované v dvojjazyčnom denníku, ktorý dostane každý študent.

Žiaci sú usilovní, máme takého žiaka z deviateho ročníka, ktorý má za sebou už 25 hodín verejnoprospešnej činnosti. Našou všeobecnou skúsenosťou je, že gymnazisti radi navštevujú dejiská ľudového života a so záujmom počúvajú slová tamojších pracovníkov o starých zvykoch a tradíciách - dodala riaditeľka a vyzdvihla, že najdôležitejšou úlohou zástupcov škôl a spolkov je zostaviť širokú ponuku verejnoprospešných aktivít.

Predsedníčka komlóšskych Slovákov Marianna Bajczerová a predsedníčka kultúrneho spolku sarvašských Slovákov Vernosť Anna Franková sa zhodli v tom, že je to výborná možnosť, žiaci sa s radosťou zapájajú do činnosti a podarilo sa vybudovať úzku spoluprácu v tejto veci aj s miestnymi slovenskými samosprávami a školami.

Dohoda sa uzatvárala medzi čabianskou slovenskou školou a medzi Čabianskou organizáciou Slovákov, Spolkom komlóšskych Slovákov a kultúrnym spolkom sarvašských Slovákov - Vernosť. Na slávnostnom akte podpísania dohody sa zúčastnil aj generálny konzul SR Štefan Daňo, Celoštátnu slovenskú samosprávu v Maďarsku zastupoval jeho podpredseda František Zelman.

(kan)

Učia sa recepty starých mám

S cieľom zachovať tradičné recepty a nielen pre kuchárske knihy, ale aj v každodennom živote, rozbehla Slovenská samospráva vo Veľkej Tarči novú iniciatívu. Raz mesačne sa stretnú v Klube Varečka staršie i mladšie ženy, kde pripravujú tradičné jedlá. Ako nás informovala členka samosprávy Katarína Szlauková, na týchto stretnutiach pečú a varia spolu potomkovia zakladateľov obce a novousadlíci, ktorí sa zaujímajú o staré recepty. Stretnú sa vždy posledný piatok v mesiaci a raz pripravujú jedlo, raz pečú koláče. O prísady sa postará slovenská samospráva a zorganizuje aj „pomocníkov - učiteľov“ a priestor im ponúka Kultúrny dom M. Táncsicsa, kde „obsadia“ veľkú sálu a kuchyňu.

Prvé stretnutie sa uskutočnilo v januári, keď piekli „bombi“ - zákusky z kysnutého cesta, ktoré právom nesú dobrý chýr pripeštianskej slovenskej obce.

Po bombe nasledovali žgance (chamule), batošky (orechové batôžky) a gelegine (zemiakové guľky v polievke) a počas zatiaľ posledného stretnutia - koncom mája - rúrky. Keďže záujem bol veľký a na podujatie mamičky priviedli aj svoje deti, organizátori už od druhého stretnutia usporiadajú aj „dom tanca“. V rámci neho choreografka a učiteľka tanca Eva Szilágyiová Šubová učí záujemcov základné (a občas i pokročilé) kroky slovenských a maďarských tancov. Do tejto práce sa zapájajú aj členovia tanečného súboru vo Veľkej Tarči. Od apríla rozšírili stretnutia o ďalší element: pridal sa Klub spoločenských hier, takže, ak sa niekto unavil pri varení-pečení alebo pri tanci, tak sa mohol zahĺbiť do tajov vedomostných, logických, pamäťových alebo strategických spoločenských hier. Jednoduchý „ženský“ klub na oživenie tradičných receptov sa stal pestrým rodinným stretnutím obyvateľov nielen Veľkej Tarče, ale aj blízkych obcí.

Na najbližšom stretnutí, ktoré sa uskutoční posledný júnový piatok, plánujú pripraviť kapustník a potom po letných prázdninách sa stretnú znovu na jeseň. Takže ešte nie je neskoro, ak sa chcete naučiť piecť či variť tradičné jedlá, vyberte sa do Veľkej Tarče!

(ef)

Kmotričkine rúrke

Potrebujeme:

1 kg múky, 7 žĺtkov, 3 dl kyslej smotany, 30 dkg masti, 0,5 dl rumu alebo pol rumovej arómy, mlieko, cukor, 2 dkg droždia, soľ.

Postup:

Múku, žĺtka, kyslí vršok (smotana), masť, rum alebo rumovú arómu a troška v letňom mljeku, do keriho sme dali za hrsť cukor, položíme drožďe. Keď drožďe višli na vrch, šťipku sol dáme a zamjesime cesto. Telko letnvo mljeko dáme, abi sme mekvo cesto dostáli. 3 lokše vivaľkáme a pokusujeme na lopáre na ťenšje ako malí prst a pokrájame zelezkom na 6x9 cm-ve kusi. Každí kus vypražíme v horúcej masťi alebo v horúcom oleji. Keď rúrke vychladli, posipeme jich práškovim cukrom.

podľa publikácie Ondrej Cs. Aszódi - Katarína Király: Takto varila starká

Ženský literárny večierok v SIB

V Slovenskom inštitúte v Budapešti sa uskutočnil 29. mája ženský literárny večierok s účasťou súčasných slovenských a maďarských spisovateliek a literárnych odborníkov. Záujemcovia si počas večera vypočuli úryvky z diel Jany Juráňovej, Uršuly Kovalyk a Virág Erdősovej v podaní herečky Denisy Dérovej. Následne diskutovali o vzťahu žien k literatúre a umeniu, i o rôznych oblastiach spoločenského života. Hlavným cieľom príjemného literárneho stretnutia bolo zbúranie stereotypov a očakávaní, ktoré vznikajú okolo ženskej literatúry, podľa ktorých spisovateľky zobrazujú skutočnosť úprimne a veľmi citlivo. Moderátorkou diskusie bola výskumníčka ženskej literatúry Liliana Bolemantová, svojimi odbornými vedomosťami obohatila debatu literárna vedkyňa Anna Gácsová.

(kan)

Oplatí sa nás predplatiť

PredplLuNo15-01

Redakcia | Kontakt

Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Tel.: (+36 1) 878 1431
Fax: (+36 1) 878 1432

Poštová adresa: 1558 Budapest, Pf. 199

Facebook

 

Nájdite nás

Majiteľ

CSS logo

Vydavateľ

SlovakUm-01

Sponzor

Urad

luno.hu

 OnLine LuNo Portál | Ľudové noviny
Portál Slovákov v Maďarsku
Az Országos Szlovák Önkormányzat által alapított lap
Ľudové noviny –
týždenník Slovákov v Maďarsku
(ISSN 0456-829X)
Főszerkesztő neve: Fábián Éva

Redakcia Ľudových novín

E-mail: Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Adresa/Cím: 1135 Budapest,
Csata utca 17. 1/9
Poštová adresa:
1558 Budapest, Pf. 199
Telefón: (+36 1) 878 1431
Tel./ Fax: (+36 1) 878 1432
Vydavateľ/Kiadó: SlovakUm Nonprofit Közhasznú Kft.
Copyright © 2024 luno.hu | OnLine LuNo Portál | Ľudové noviny. Všetky práva vyhradené.