Prekladáme súčasnú slovenskú literatúru
- Podrobnosti
Odbor slovenského jazyka Inštitútu slovanských a baltských filológií Univerzity Loránda Eötvösa v Budapešti už po druhýkrát zorganizoval súťaž Prekladáme súčasnú slovenskú literatúru. Určená bola poslucháčom vysokých škôl a univerzít v Maďarsku, ktorí študujú slovenský jazyk bez ohľadu na odbor, stupeň a ročník štúdia.
Predmetom prekladu bol úryvok z poviedky Jozef cestuje do Vajnor zo zbierky Nespokojní spáči slovenskej autorky Michaely Rosovej. Práce posudzovala odborná komisia domácich slovakistov. Predsedom komisie bol riaditeľ Inštitútu slovanských a baltských filológií, prekladateľ a literárnohistorický teoretik Róbert Kiss Szemán.
V tomto roku bol spoluorganizátorom súťaže Slovenský inštitút v Budapešti (SIB). Dňa 11. júna na slávnostnom vyhodnotení súťaže v SIB prítomných pozdravila riaditeľka Michaela Pánisová Ležáková, ktorá vyjadrila potešenie, že inštitút participoval na podujatí ELTE. Dodala, že študenti nemali ľahkú prácu, pretože nejde o jednoduchý text. Lektorka slovenského jazyka Viktoria Kissová v krátkosti hovorila o súťaži a o živote a diele spisovateľky M. Rosovej. R. Kiss Szemán, ku ktorého menu sa viaže aj množstvo prekladov, spomenul, že na univerzite sa konajú literárne prekladateľské cvičenia. Na nich môžu študenti získať vedomosti, ktoré im pomôžu pri prekladaní spočiatku jednoduchších a neskôr zložitejších diel do maďarčiny.
Každý prekladateľ prevzal pamätnú plaketu z rúk jazykovedkyne Evy Császáriovej. Všetci účastníci súťaže dostali aj hodnotné publikácie. Ako najlepšia práca bol ohodnotený preklad Vivien Hegedűsovej.
(BPL)
Foto: Ivett Körtvélyesi, Viktoria Kissová
Oznamy
Redakcia | Kontakt
Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Tel.: (+36 1) 878 1431
Fax: (+36 1) 878 1432
Poštová adresa: 1558 Budapest, Pf. 199