Zhudobnená slovenská poézia v Budapešti
- Podrobnosti
Celoštátna cudzojazyčná knižnica v Budapešti organizuje nielen vyslovene literárne podujatia.
Začiatkom júna do knižnice zavítala popredná speváčka maďarských a slovenských ľudových piesní Katarína Svoráková, aby prezentovala svoj najnovší, v poradí už 36. tematický album s názvom Brat-dub (Tölgyfa-testvér).
Ešte koncom roku 2016 sa konala na tomto istom mieste prezentácia rovnomennej knihy Brat-dub: Antológia slovenskej ľudovej poézie. Autorom a prekladateľom ľudových výtvorov zaradených v antológii bol básnik a prekladateľ Imre Varga. Napísanie a vydanie tejto knihy bolo výnimočné tým, že pred tým sa nikto nesnažil preložiť slovenskú ľudovú poéziu, aj napriek tomu, že početné piesne, riekanky, balady majú svoje maďarské ekvivalenty. Aj tieto umelecké preklady sa dostali do nového hudobného albumu K. Svorákovej. Na predstavení v knižnici okrem týchto odzneli aj oravské a liptovské ľudové piesne, ale aj pieseň, ktorá slúžila ako základ k dielu Bélu Bartóka Štyri slovenské ľudové piesne.
Novú platňu uviedol literárny teoretik Štefan Käfer, ktorý vo svojom prejave zdôraznil spolupatričnosť Slovákov a Maďarov. K. Svorákovú sprevádzali na hudobných nástrojoch Balázs Cserta a István Csörsz Rumen. Podujatie sa uskutočnilo s podporou Slovenskej samosprávy V. obvodu Budapešti a Spolku KÖNYV(tár)TÁMASZ.
(kan)
Foto: autorka
Oznamy
Redakcia | Kontakt
Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Tel.: (+36 1) 878 1431
Fax: (+36 1) 878 1432
Poštová adresa: 1558 Budapest, Pf. 199