V zrkadle času (39/2024)
- Podrobnosti
Pred 50 rokmi: Čulý kultúrny život v Répášskej Hute
Najmenšou z našich troch slovenských obcí v Bukových horách je dedinka Répášska Huta, ktorá leží v údolí, na polovici cesty medzi Miškovcom a Jágrom (Eger). Prebieha tu čulý kultúrny život, ako miestny ženský zbor, tak aj tanečná skupina fungujú veľmi úspešne, svoj repertoár chcú obohatiť novými slovenskými a maďarskými piesňami.
Nemajú problémy ani s dorastom, jeho základom je školská pionierska tanečná a spevácka skupina. Pritom sa začínajú aktivizovať aj tunajší amatérski divadelníci, ktorí už nacvičujú tri jednoaktovky. V mládežníckom klube zase každú druhú sobotu prebiehajú slovenské konverzačné hodiny. Aj takýmto spôsobom chcú prispieť k zveľadeniu materinského jazyka na literárnej úrovni. (25. septembra 1975)
Pred 40 rokmi: Ňanička Žofka – rozprávačka z Veľkého Bánhedeša
Žofia Farkašová, rodená Drágošová, bola vo svojej rodnej obci, vo Veľkom Bánhedeši, pôvodne známa ako maliarka stien, zručná výrobkyňa prekrásnych ozdobných strapcov a výšivkárka podušiek. Neskôr vynikla aj ako ľudová rozprávačka. Obľubujú ju predovšetkým deti. Neúnavne ich zabáva rozprávkami, ktoré zaznamenal a vydal v slovenskej i maďarskej verzii etnograf Ondrej Krúpa pod titulom Rozprávky ňaničky Žofky. Pani Farkašová nám to priblížila takto: – Najšťastnejšia som vtedy, keď ma detičky obklopia a prosia, aby som im rozprávala. Vedia byť veľmi vďačné, keď im rozpoviem takú rozprávku, ktorá sa im páči a ja som šťastná, že ich zabavím. V taký čas aj ja zabudnem na okolitý svet a prežívam historky spolu s nimi. Je to príjemný pocit, v taký čas skutočne necítim, že sa dožívam osemdesiatky. (19. septembra 1985)
Pred 25 rokmi: Priekopnícka knižočka o Slovákoch v Maďarsku
V edícii Meniaci sa svet (Változó világ) vydavateľstvo Útmutató – Press Publica vydáva rad knižočiek, približujúcich celkový život, najmä však kultúru v Maďarsku žijúcich národností. Prvou lastovičkou, priekopníckou prácou bola publikácia Anny Divičanovej a Ondreja Krupu Slováci v Maďarsku (A magyarországi szlovákok). Anglický variant knižky predstavili v Bratislave, pričom premiéra slovenského znenia zväzku sa konala v Martine. Táto výsostne populárno-vedecká publikácia, ktorá slúži ako rukoväť Slovákov v Maďarsku, je veľmi praktická nielen kvôli svojmu vreckovému formátu, vhodnému na čítanie trebárs pri cestovaní. Knižočka je prehľadne členená do jednotlivých kapitol: Historický prehľad; Spoločnosť, spôsob života; Tradičný spôsob života; Tradičná ľudová kultúra; Národnostné, etnické povedomie a jazyk; Spoločnosť a kultúra po roku 1945 a Významné historické osobnosti a ľudoví tvorcovia. (28. septembra 2000)
FotoMOMENTKY z našej minulosti
Fotoaparát spravodajcu maďarskej tlačovej kancelárie 3. septembra 1953 v bráne sedliackeho domu novohradskej dedinky Banka zvečnil družný rozhovor dvoch dievčat v miestnom slovenskom kroji. (mti)
3. septembra 1968 v chotári obce Mlynky, kde odkryli rumoviská niekdajšieho kláštora a kostola, pracovníčka Archeologického ústavu Maďarskej akadémie vied Mária Wolská zapisuje údaje stĺpa vykopaného spod zeme. (mti)
Profesionálni tanečníci Maďarského štátneho ľudového súboru 23. septembra 1965 v budinských vrchoch s preslávenou choreografiou Miklósa Rábaiho Ečerská svadba, základom ktorej sú motívy z kultúrneho dedičstva slovenského obyvateľstva našej pripeštianskej obce. (mti)
Zostavil: Imrich Fuhl
Mapa Slovenská Budapešť
Redakcia | Kontakt
Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Tel.: (+36 1) 878 1431
Fax: (+36 1) 878 1432
Poštová adresa: 1558 Budapest, Pf. 199