Tradičný Slovenský deň v Poľnom Berinčoku
- Podrobnosti
- Kategória: Žena a spoločnosť
Tradičný Slovenský deň v Poľnom Berinčoku
Desiaty rok je február v Poľnom Berinčoku dobou, keď miestna organizácia Slovákov pozýva svojich rodákov z celého regiónu, aby prezentovali svoju kultúru
v rámci Slovenského dňa. Tohoročné podujatie v miestnom Osvetovom stredisku Somu Orlaiho Petricsa, sa však odlišovalo od predchádzajúcich.
Na pamiatku Ireny Szabóovej
V radoch berínskych Slovákov chýbala učiteľka spevu a hudby, dlhoročná vedúca miestneho slovenského speváckeho zboru a citarovej kapely Irena Szabóová, ktorá nás nedávno navždy opustila. Na nebohú znalkyňu miestnej slovenskej ľudovej slovesnosti spomínal člen zboru, slovenský aktivista mesta Ján Zolnai, ku ktorému sa so sviecami v rukách pridali aj predstavitelia účinkujúcich súborov. Ako uviedol rečník, I. Szabóová bola hybnou silou slovenského diania v tomto dolnozemskom meste. Pracovala vždy oduševnene, nezištne a bez nároku na odmenu. Berínčanom bude chýbať aj jej odborná pomoc, ako aj ľudskosť, ktorá ju charakterizovala...
Po spoločnom zaspievaní starodávnej evanjelickej piesne z Tranoscia „S Bohem ja chci začiti...“ obecenstvo pozdravili vedúca Organizácie Slovákov v Poľnom Berinčoku Judita Borguľová a učiteľka hudby a spevu, vedúca viacerých umeleckých telies v Békešskej Čabe Ildika Očovská. Predseda Celoštátnej slovenskej samosprávy Ján Fuzik, ktorý bol hosťom podujatia, vyzdvihol, že Deň Valentína nie je len o láske medzi partnermi, ale aj o láske ako takej medzi nami všetkými. Zároveň vzdal hold zosnulej pestovateľke slovenského folklóru. Predsedníčka Zväzu Slovákov v Maďarsku Ruženka Egyedová Baráneková spomenula nedávne oslavy organizácie, zdôraznila našu spolupatričnosť a poďakovala sa J. Borguľovej za jej prácu vykonanú v prospech miestnych Slovákov. Slovenský kolektív mesta povzbudili do ďalšej práce podpredseda Slovenskej samosprávy Békešskej župy Tibor Mótyán a predstaviteľka dlhoročných priateľov Berínčanov z Kolárova Alžbeta Mršková. Okrem rečníkov tradičné podujatie poctili svojou účasťou aj parlamentný poslanec obvodu Norbert Erdős, primátor mesta Pál Miklós Cservenák, bývalý radca pre národnosti Békešskej župy József Hevesi a bývalá dlhoročná národnostná referentka mesta Békešská Čaba Helena Somogyiová, ako aj predstavitelia slovenských organizácií a samospráv z okolia.
Následne patrilo javisko kultúrnikom. Program začala, ako obvykle, mládež. Vystúpili miestne mažoretky, ako aj škôlkári z Materskej školy na Kodályovej ulici, ktorí sa v rámci slovenských zamestnaní naučili rôzne riekanky a hry. Mladí tanečníci sa v Poľnom Berinčoku môžu venovať folklóru v rámci Umeleckej školy Leg-a-láb. V ich repertoári nechýbala ani slovenská zložka, békešské tance boli obecenstvu, pochopiteľne, blízke. Nasledovali umelecké súbory z okolitých slovenských obcí a miest. Békešskú Čabu zastupovali dve telesá, čabianske slovenské ľudové piesne predniesli zbory Orgován a Čabianska ružička, ktorá sa tentokrát venovala svadobnej tematike. Z Kondorošu prišiel zbor Ruža, ktorý v auguste oslávi 35. výročie založenia. Pre nás novou tvárou bola Zuzana Tušjaková, ktorá za sprievodu dvoch citaristov zaspievala slovenské piesne z rodného Čabačudu. Po sugestívnom programe známej kétšopronskej Horenky javisko patrilo miestnemu slovenskému páviemu krúžku a citaristom. Pestovatelia slovenského folklóru v Poľnom Berinčoku presvedčili obecenstvo, že v práci, ktorú rozbehli pod vedením Ireny Szabóovej, budú pokračovať..
Po programe sa účastníci Slovenského dňa presunuli do neďalekej reštaurácie Berény, kde ich čakala okrem typickej berínskej „ragu“ polievky aj kapela Š. Luštika, tanec a zábava, spestrená tombolou.
(la-)
Oznamy
Redakcia | Kontakt
Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Tel.: (+36 1) 878 1431
Fax: (+36 1) 878 1432
Poštová adresa: 1558 Budapest, Pf. 199