„Na Čemere dobre žiť...“
- Podrobnosti
V prvú májovú sobotu sa v Osvetovom stredisku A. Petőfiho v Čemeri zišli milovníci slovenského folklóru, aby spolu oslávili 20. výročie vzniku miestneho Folklórneho spolku Furmička.
Záujemcov a vzácnych hostí privítala učiteľka slovenčiny Diana Maroszová. Prvým programom na javisku bola choreografia s názvom „Na Čemere dobre žiť...“ (čo bolo zároveň aj názvom celého galaprogramu), ktorá spracováva priebeh presídľovania Slovákov z obce do Československa. V rámci nej čemerské krojované ženy na kultúrny program agitátorov, ktorí rozdávajú obyvateľom rôzne letáky a iné propagačné materiály, reagujú s nepochopením, veď východoslovenské tance, kroje a jazyk im nie sú blízke. Niektoré rodiny rázne protestujú proti presídľovaniu, s tými, ktorí sa rozhodli odísť na Slovensko, sa však smutne lúčia. Následne sa slova ujala predsedníčka spolku Alžbeta Szabová, ktorá je zároveň predsedníčkou miestneho slovenského voleného zboru. Poznamenala, že v tomto roku si pripomíname osemdesiate výročie začiatku výmeny obyvateľstva a pri tejto príležitosti usporiadali aj výstavu o čemerských rodinách, ktoré sa usadili v Podunajských Biskupiciach (od roku 1972 súčasť Bratislavy). Materiály zozbierali o. i. od svojich starých mám, niektoré krojované ženy z nich sedeli v radoch obecenstva. „Od presídlencov vieme, že na prvé roky majú negatívne spomienky: to, čo im prisľúbili nedostali, museli odložiť svoj krásny čemerský kroj, z ktorého ušili civilné šaty a veru sa im aj vysmievali... Neskôr sa však zmierili s osudom, založili si rodiny, žili šťastne a dnes už väčšina z nich odpočíva v pokoji na cintorínoch,“ dodala A. Szabová a zároveň sa podelila o svoj osobný zážitok. Jej teta so svojimi rodičmi odišli z Čemeru ako Slováci, neskôr ju však nazývali Maďarkou a sama si kládla otázku: „Tak teraz vlastne čím som ja?“.
V galaprograme, v ktorom dominovali miestne choreografie, nasledovalo pásmo škôlkarov, ktorým sa v slovenčine venuje pedagogička Beáta Felsőová. Detičky si získali priazeň obecenstva aj dvojjazyčným podaním hymnickej piesne „Daj Boh šťastia...“. V ďalšom čísle si diváci mohli pozrieť, aké boli kedysi „Čemerské krstiny“, ktoré pôvodne majú v repertoári dospelí tanečníci, avšak na žiadosť detí ich nacvičili aj s nimi a v galaprograme ich predviedla práve detská zložka Furmičky. V choreografii „Apkové rozprávky“ starý otec porozpráva svoj život vnukovi od detstva cez vojenčinu až po svadbu. V tejto súvislosti Alžbeta Szabová porozprávala zaujímavosť, a síce na kvalifikačnej prehliadke Zväzu Slovákov v Maďarsku „Slovenský škovránok“ im vyčítali, prečo nazýva starý otec vnuka moja vnučka. Avšak znalkyňa slovenského folklóru profesorka Anna Divičanová potvrdila, že aj podľa jej výskumov v Čemeri rovnako dievčatá aj chlapcov približne do desiatich rokov starí rodičia nazývali vnučkou. Nasledovali zemplínske tance, pričom o hudobný sprievod jednotlivých choreografií sa postarala Čibaj banda z Jače, ktorú Čemerčania už prijali za svojich, a ktorá sa publiku predstavila aj osobitným číslom programu. Vtipnou scénkou rozveselili divákov dvaja členovia Furmičky, keď komicky predstavili svojráznu dvojjazyčnosť miestnych Slovákov. Posledným číslom bol rezký Marš zo Slovenského Komlóša za sprievodu miestnej Mládežníckej dychovky, tanečníci na záver do tanca zapojili aj hostí z radov obecenstva.
V druhej časti galaprogramu nasledovali poďakovania a gratulácie. Predsedníčka sa poďakovala osobitne každému členovi Furmičky, resp. osobám, alebo predstaviteľom rôznych organizácií, ktoré nejakou formou podporili činnosť čemerských folkloristov. Alžbete Szabovej za jej neúnavnú prácu sa zase poďakovala podpredsedníčka spolku Agneša Kelemenová, ktorá je popri nej ďalším motorom slovenského diania v Čemeri.
Na javisko potom rad-radom prichádzali prominentní hostia, aby zablahoželali jubilujúcemu kolektívu. Predsedníčka Celoštátnej slovenskej samosprávy v Maďarsku (CSSM) Alžbeta Hollerová Račková sa poďakovala oslávencom o. i. za to, že „naše krásne tance a krásny kroj z Čemera predstavili v súťaži Zem spieva aj obecenstvu na Slovensku. A ďakujem aj za to, že prostredníctvom kultúry, tancov a spevov ste vzbudili záujem o vyučovanie slovenčiny v škole,“ dodala predsedníčka a odovzdala Pamätnú listinu CSSM jubilujúcim. Podpredseda Úradu pre Slovákov žijúcich v zahraničí (ÚSŽZ) Peter Chrastina vo svojom prejave zdôraznil, že dvadsať rokov činnosti spolku z pohľadu ÚSŽZ je jasným dôkazom vytrvalej a zodpovednej práce. „Potvrdzuje, že slovenská komunita v Maďarsku má svojich nositeľov kultúry, ktorí dokážu jazyk, tradície a identitu udržiavať nielen pri slávnostných príležitostiach, ale aj v každodennom živote. Veľmi si vážim, že vaša činnosť prepája generácie, že slovenská pieseň, tanec a jazyk tu, v Čemeri, nežijú len ako spomienka, ale tvoria prirodzenú súčasť kultúry. Práve v tejto kontinuite je veľká sila krajanského života a skutočný význam slova tradícia,“ prízvukoval P. Chrastina a zároveň odovzdal Folklórnemu spolku Furmička k okrúhlemu jubileu Ďakovný list ÚSŽZ za rozsiahlu a neúnavnú prácu pri uchovávaní tradícií slovenských predkov a prezentáciu slovenského folklóru v Maďarsku a vo svete.
Predsedníčka Zväzu Slovákov v Maďarsku (ZSM) Ruženka Egyedová Baráneková zdôraznila, že čemerskí folkloristi svojou pestrou a rôznorodou činnosťou prinášajú radosť každému a na každej kvalifikačnej prehliadke ZSM sa vždy prezentujú výborným výkonom. V mene Spolku pripeštianskych Slovákov Dolina a v mene Slovákov v Kerepeši zagratuloval Karol Kiss. Slovenský spolok Identita, Kultúrny spolok za Mlynky a Slovenskú samosprávu XI. obvodu Budapešti zastupoval Levente Galda, ktorý tiež poprial Furmičke veľa úspechov aj v budúcnosti a zároveň informoval o tom, že 20. výročie slovenského zboru XI. obvodu budú oslavovať práve spolu s Folklórnym spolkom Furmička. Gratuláciu Slovákov v Kerestúre tlmočila oslávencom predsedníčka slovenského voleného zboru XVII. obvodu Budapešti (Kerestúru) Lia Papová. Renomovaný choreograf zo Slovenska Vladimír Urban sa s uznaním zmienil o výkone tanečníkov a spevákov. „Prajem vám veľa-veľa úspešných vystúpení a veľa spokojných divákov,“ dodal V. Urban, ktorý dlhé desaťročia napomáhal činnosť slovenských folkloristov v Maďarsku a choreografie ktorého sú v repertoári mnohých našich folklórnych súborov. Ku gratulantom sa pridal aj starosta družobnej obce Čemera na Slovensku, Mojmíroviec, Martin Palka. Starosta Čemeru István Fábri popri gratulácii v mene celého kolektívu obce vyzdvihol, že dlhoročnú prácu spolku na poli zachovávania slovenských tradícií si vysoko váži aj preto, lebo vďaka tejto práci sa vytvoril v obci jeden veľmi silný kolektív. Vo vymenovávaní gratulantov by sme mohli pokračovať až donekonečna, avšak na to by nestačili ani ďalšie dve strany v našom týždenníku. Slávnostná májová sobota sa skončila spoločnou večerou a veselicou, do tanca hrali – kto iní? – muzikanti kapely Čibaj banda.
(CsL)
Foto: autor
Mapa Slovenská Budapešť
Redakcia | Kontakt
Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Tel.: (+36 1) 878 1431
Fax: (+36 1) 878 1432
Poštová adresa: 1558 Budapest, Pf. 199







