A+ A A-

Vianoce v našej redakcii

 Vian12Zeny-01

Vianoce patria bezpochyby k jedným z najobľúbenejších sviatkov malých i veľkých.

Zdobenie stromčeka, príprava chutných jedál, prechádzky v prírode, všakovaké hry, ale najmä spoločne strávené chvíle - to všetko patrí k najväčšiemu sviatku. V tomto roku sme sa rozhodli sa podeliť s našimi čitateľmi o tom, ako slávime Vianoce v našich rodinách my. Členovia našej redakcie pochádzajú z rôznych kútov Maďarska a Slovenska, takže máme možnosť nazrieť do tradícií skoro všetkých Slovákmi obývaných regiónov. Rozhodli sme sa, že odpovieme na niekoľko otázok, ktoré sa týkajú slávenia Vianoc a prípravy vianočných pokrmov.

Aké jedlá pripravujete na vianočný stôl? Čo ste si priniesli z domu, čo ste pridali zo súčasného okolia? Aké slovenské špecifiká (resp. špecifiká vášho slovenského rodiska) sa objavujú na vašom vianočnom stole?

 Vian12Zeny-02

Iveta Horváthová Körtvélyesiová, poverená šéfredaktorka Ľudových novín: V našej rodine sú takí, čo majú radi rybu, i takí, čo rybu neznášajú, takže podľa toho pripravujem aj štedrovečerné menu. U nás je rybacia polievka s vyprážanou rybou a mäsový vývar s vyprážanými morčacími prsiami. Predtým som robievala aj kapustnicu (s údeným mäsom, sušenými slivkami a dubákmi), ale tá zas nebola obľúbená u ostatnej rodiny, takže ju robím na druhý deň. Okrem toho na našom vianočnom stole nemôžu chýbať makové opekance. Až do zmeny spoločenského režimu sme Vianoce slávili u mojej babičky, ktorá držala na Štedrý deň pôst a preto na večeru varila iba mliečnu polievku (prevarené mlieko s cestovinami) a makové opekance. Keď už nevládala pripraviť večeru pre celú rodinu, rozhodli sme sa Vianoce „zmodernizovať“ a vlastne odvtedy robíme tieto jedlá. Čo sa týka vianočných špecialít, vždy máme na stole aj makové a orechové bajgle.

 Vian12Zeny-03

Vlasta Zsákaiová Držíková, bývalá jazyková redaktorka: Už v mojom detstve, teda približne pred pol storočím, na našom vianočnom stole nemohli chýbať varená slivovica s medom na slávnostný prípitok, ktorý predniesol vždy ocko, vianočné oplátky s medom, kapustnica so sušenými slivkami, hríbmi, mäsom a klobásou, majonézový šalát a vyprážaný kapor a pre otca bravčový rezeň, lebo ryba mu nechutila. Nuž a množstvo vianočných zákuskov, ako napríklad medvedie tlapky, medovníkové rezy, či zázvorníky. Najradšej spomínam na Vianoce, keď sme my, tri sestry, chodievali k rodičom na Myjavu so svojimi rodinami. Zdenka, ktorá sa vydala do Čiech, priniesla vlastnoručne vyrobené typické české drobné zákusky, najmenej 15 druhov, krásne na pohľad a vynikajúce na chuť, Nataška z Bratislavy exotické ovocie, domáce oplátky a vynikajúce mandľové sušené rezy a ja z Budapešti žerbó, makové a orechové záviny. Za stolom sme sedeli desiati. Boli to úžasné, nezabudnuteľné roky.

Dnes sme na Štedrý večer za stolom štyria, hoci v duchu sú s nami vždy aj tí členovia našej rodiny, ktorí nás už navždy opustili, i tí, ktorí oslavujú 600 kilometrov severozápadne od Budapešti. Namiesto varenej slivovice s medom si pripíjame aperitívom podľa momentálnej chuti, ale oplátky s medom nemôžu chýbať. Ako predjedlo mávame údeného lososa, alebo krevetový šalát. Aby sme nezabudli ani na zvyky manželovej rodiny, najskôr podávame halászlé na moháčsky spôsob, potom nasleduje slovenská kapustnica na spôsob mojej mamičky, zemiakový šalát podľa chuti môjho ocka, ktorá sa plne zhoduje s manželovou predstavou o dobrom šaláte a vyprážané filé zo sumca. Na Vianoce vždy pečiem medovníky, zázvorníky, žerbó, ale makovníky, orechovníky a gaštanovníky som v posledných rokoch objednávala v istej veľmi dobrej cukrárni. Možno teraz, keď budem na dôchodku, ich opäť budem piecť doma. Posledný chod je ovocie, ktoré je popri zákuskoch aj ozdobou sviatočného stola.

Vian12Zeny-04 

Zlatko Papuček, technický redaktor: Vianočný obed pripravuje moja mama. Ako prvý chod máme vždy rybaciu polievku, druhý chod sa každým rokom mení, nie je ustálený, na záver však nechýbajú makové a orechové bajgle. Pýtal som sa mamy, prečo práve rybacia polievka, keďže oni mávali doma kapustnicu a otec zase vínovú polievku - povedala, že pod vplyvom okolia, lebo väčšina jej známych robila rybaciu. Jedávam ju odmalička, takže pre mňa je to tradičná vianočná polievka.

Vian12Zeny-05 

Andrea Szabová Mataisová, redaktorka: Vianoce oslavujeme v Slovenskom Komlóši striedavo u mojej mamy a u môjho uja. Tento rok sme sa s mamou rozhodli, že pripravíme k rybacej polievke kačicu, alebo niečo z diviny. Môj otec vyslovil želanie, že by chcel jesť také záviny, aké voľakedy robievala jeho mama. Tak sme sa s vedúcou komlóšskych divadelníkov Ernou Laukovou dohodli, že nám príde pomôcť pripraviť tieto tradičné komlóšske koláče. Moja rodina nie je veľmi veriaca, preto nedodržiavame cirkevné zvyky.

 Vian12Zeny-06

Eva Patayová Fabiánová, redaktorka: Sme zmiešaná rodina so zmiešanými vianočnými zvykmi, s veľkým dôrazom na slovenské tradície. V rodine môjho muža pripravovali na Vianoce vínnu polievku, ale my sme od nej ustúpili, aspoň kým sú malé deti. Ja nemám rada rybu, takže rybaciu polievku varí manžel, ale iba na ten spôsob, ako robieva aj moja mama (s paradajkami, prepasírovanú). Ako druhý chod máme vždy rybu, ale každý rok na iný spôsob: vyprážané rybie filety, ale mali sme už aj žraloka. U nás sa na Štedrý večer nepodáva hydina, aby nerozhrabala rodinnú jednotu, ani bravčové mäso, lebo prasa rozrýpe jednotu. Počas Štedrého dňa sa u nás nemôže rozbiť ani vajce a žena nesmie opustiť dom. Dokonca dodržiavame aj to, že mne má na meniny zablahoželať najprv muž, aby som mala šťastie. Robievame aj orechové a makové bajgle a každý má ochutnať aspoň kúsok z obidvoch. Po večeri vždy rozdelíme jablko na toľko kusov, koľko nás sedí pri stole, aby sa rodina v nastávajúcom roku držala spolu.

 Vian12Zeny-07

Alžbeta Gyimesiová Hudíková, sekretárka: Môj muž pochádza z Pakšu, takže vianočnú rybaciu polievku pripravujeme na bajský spôsob, s cestovinami. Je zaujímavé, že hoci je kapitánom lode, nemá veľmi v obľube rybie špeciality a zje iba rybaciu polievku, preto nemáme na druhý chod ryby, ale plnenú kapustu a makové opekance. Okrem toho robíme orechové a makové záviny. Moja mamička a syn majú však radi vyprážané ryby obalené v paprikovej múke. Nedodržiavame tradície, hádam iba jednu z nich, ktorú som si zachovala ešte od starej mamy: po večeri nemožno vysypať obrus, aby v noci, keď prídu anjeli, sa mohli najesť.

Ako sa pripravujete na Vianoce? Darčeky rozbalíte pred alebo po večeri, prípadne ráno?

IHK: Kým žila moja babka, mala betlehemček, ktorý vyložila do kuchynského okna. Darčeky si rozbaľujeme po večeri. Cez vianočné sviatky navštevujeme svoju rodinu a deti dostanú aj tam darčeky.

VZsD: Jeden jediný raz ma manžel prehovoril, aby sme si darčeky rozbalili pred večerou. Vari hodinu sme sedeli s rozžiarenými očami pri vysvietenom stromčeku, nadšení z darčekov, obklopení mašličkami a baliacim papierom. Medzitým v kuchyni pomaly, ale iste chladla večera. Všetci sme si uvedomili, že lepšie bude vrátiť sa k starému dobrému zvyku: darčeky uložiť pod stromček pred večerou, ale rozbaľovať ich až potom, keď prídu na stôl zákusky a ovocie.

ZP: Keďže podľa našej mienky nákupná horúčka je v rozpore práve s tým, o čom majú byť Vianoce, už dávno sme sa doma dohodli, že si nebudeme kupovať žiadne veľké darčeky. Pod stromčekom tak mávame iba drobnosti, obyčajne v podobe sladkostí a otvárame ich vždy po vianočnej večeri.

ASZM: Darčeky si odovzdáme pred večerou a až potom si spolu sadneme k stolu. Doma sa nepripravujeme na Vianoce, hlavne preto, lebo vždy odcestujeme. Adventný veniec si však položíme na kuchynský stôl a s deťmi zvykneme robiť rôzne ozdoby. Väčšinou pečieme aj medovníky a moje deti sa rozhodli, že tento rok mi pomôžu s výzdobou, lebo ich chcú darovať svojim bratrancom a sesterniciam.

EPF: Prípravy na Vianoce začneme počas adventu prípravou adventného venca, na ktorom zapálime každú nedeľu novú sviečku. Svojim deťom vždy rozprávame o tom, čo tento sviatok pôvodne znamená a podľa možnosti chodievame aj na bohoslužby. U nás je to zaujímavé, lebo moji „chlapci“, teda muž a synovia sú členovia reformovanej cirkvi a ja som katolíčka. Avšak v budapeštianskej škole majú možnosť navštevovať evanjelické biblické hodiny a preto na bohoslužby tiež chodievame k evanjelikom. V čase očakávania Vianoc im rozprávame biblické príbehy a oboznamuje ich s vianočnými zvyklosťami.

Samotné odovzdávanie darčekov je tiež špeciálne. Po večeri zazvonia anjeli na zvončeku a už vieme, že sú pripravené darčeky pod stromčekom. Naši chlapci dostávajú na Vianoce viacej darčekov (Na Mikuláša dostanú len maličkosť v podobe čokoládky.), z ktorých si vybalia každý deň nový. Takto majú na každý deň novinku. Navštevujeme širšiu rodinu, ale darčeky prinesie každý k nám domov.

AGYH: Darčeky rozbalíme pred večerou. Kým bol môj syn malý, rozbaľoval darčeky po večeri.

Vian12Zeny-08 

Aké sú vaše zvyky počas Vianoc?

IHK: V Šóškúte oslavovala Vianoce naša slovenská samospráva postavením betlehemu pred kostol, kde sme figuríny obliekli do tradičného miestneho slovenského kroja. Avšak minulý rok nám už cirkevná samospráva nedovolila postaviť tento betlehem. Na polnočnej omši hrajú členovia dychovej hudby, ktorí majú v repertoári aj slovenské piesne, takže takto sa dostanú naši predkovia aj na Vianoce k obyvateľom obce.

VZsD: Pamätám sa, že kedysi v detstve sme na Štedrý deň jedli na obed cestoviny. Dvaja členovia rodiny si bez mäsa nevedia predstaviť život, ale v tento deň nemajú nič proti tomu, aby bolo na obed niečo múčne. Keď bol syn malý, po obede išiel s otcom a so starými rodičmi na výlet. Medzitým som ja dokončila večeru, pripravila slávnostný stôl, ozdobila stromček a keď sa vrátili, v byte zneli slovenské koledy, v pološere svietili sviečky pri tanieroch i na stromčeku a všade rozvoniavala večera. Boli to krásne časy.

ZP: Zrejme preto, že som rodený Pešťan a aj moji rodičia žijú v hlavnom meste už 3-4 desaťročia, nemáme žiadne tradičné zvyky, skôr ustálené rituály: mama od rána varí a pečie, my s otcom vyzdobíme vianočný strom. Podvečer sa navečeriame a rozbalíme darčeky. Otec zvykne po večeri rozkrájať jablko na toľko kusov koľkí sme, aby sme sa pri vianočnom stole o rok opäť všetci zišli.

EPF: Kým chlapci ozdobia vianočný stromček (ktorý už roky kupujeme v črepníku, aby sme ho po sviatkoch mohli vrátiť alebo darovať kamarátom, ktorí majú záhradu a ho zasadia), ja pripravujem večeru. Cez deň počúvame slovenské vianočné piesne.

ASZM: Spolu ozdobíme vianočný stromček, ktorý umiestnime v hale pred veľkým oknom.

Kto prináša darčeky?

IHK: Darčeky prináša Ježiško.

VZsD: Prežívame obdobie, keď darčeky neprináša ani dedo Mráz, ani Ježiško, ale každý z nás. Posledných 18 rokov aj stromček zdobíme spoločne. Pravdepodobne veľké zmeny nastanú až s príchodom vnúčat.

ZP: Darčeky prinášal vždy Ježiško.

ASZM: Darčeky dostanú iba deti do 18 rokov a u mojej mamy prináša darčeky Ježiško.

EPF: Darčeky prináša Ježiško, ale iba dobrým deťom.

AGYH: Kým bol môj syn malý, darčeky prinášal Ježiško.

(ef)

Oznamy

Laptapir

Oplatí sa nás predplatiť

PredplLuNo15-01

Máj 2025
Po Ut St Št Pi So Ne
28 29 30 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1

Redakcia | Kontakt

Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Tel.: (+36 1) 878 1431
Fax: (+36 1) 878 1432

Poštová adresa: 1558 Budapest, Pf. 199

Facebook

 

Nájdite nás

Majiteľ

CSS logo

Vydavateľ

SlovakUm-01

Sponzor

Urad

luno.hu

 OnLine LuNo Portál | Ľudové noviny
Portál Slovákov v Maďarsku
Az Országos Szlovák Önkormányzat által alapított lap
Ľudové noviny –
týždenník Slovákov v Maďarsku
(ISSN 0456-829X)
Főszerkesztő neve: Fábián Éva

Redakcia Ľudových novín

E-mail: Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Adresa/Cím: 1135 Budapest,
Csata utca 17. 1/9
Poštová adresa:
1558 Budapest, Pf. 199
Telefón: (+36 1) 878 1431
Tel./ Fax: (+36 1) 878 1432
Vydavateľ/Kiadó: SlovakUm Nonprofit Közhasznú Kft.
Copyright © 2025 luno.hu | OnLine LuNo Portál | Ľudové noviny. Všetky práva vyhradené.