A+ A A-

„Len po slovensky bolo slovo“

TgBorouka40-01

Slovenský klub v Telekgerendáši má 40 rokov

„Jubilejné slávnosti sú v živote miestnych komunít nesmierne dôležité. Sú to také zastávky v ich živote, keď si pripomenú to, čo sa stalo v minulosti a vďaka spoločne stráveným chvíľam naberú elán a sily do budúcnosti,“ týmito slovami pozdravila predsedníčka Celoštátnej slovenskej samosprávy v Maďarsku Alžbeta Hollerová Račková účastníkov sviatočného podujatia pri príležitosti 40. výročia založenia Pávieho krúžku Borouka v Telekgerendáši.

Telekgerendášski Slováci majú za sebou rušné mesiace. Nedávno sa dostali do popredia záujmu tým, že sa stali hostiteľmi najväčšieho sviatku slovenskej národnosti, Dňa Slovákov v Maďarsku, no presne deň pred samotnou udalosťou si ešte pripomenuli 40. výročie založenia Slovenského klubu, ktorý dnes funguje pod názvom Páví krúžok Borouka.

A bolo na čo spomínať. Veď si predstavme, čo zažije človek za štyri desaťročia – a čo všetko sa môže udiať za takéto obdobie v živote jednej komunity. V Kultúrnom stredisku, kde sa konala aj jubilejná slávnosť, členovia klubu pripravili výstavu so „spomienkami“ na uplynulé roky: staré fotografie, pohľadnice, kroniky. Záujemcov zaviedli naspäť do minulosti, k ich začiatkom, až po posledné uznania.

„Slovenský klub v Telekgerendáši založili 26. novembra 1975 so zakladajúcimi členmi: Eva Fabulyová, Ondrej Tejsi a Eržika Kováčovázačala svoju exkurziu v čase terajšia vedúca klubu Melinda Csapová Mesnyikovová na slávnostnom programe. „Na základe požiadaviek členstva si vytýčili za cieľ pestovanie národnostného jazyka, zozbieranie a zachovanie slovenského folklórneho a hmotného dedičstva, čítanie slovenských časopisov a kníh, uzavretie kontaktov so Slovákmi žijúcimi v Békešskej župe a mimo nej, účasť na hosťujúcich vystúpeniach, založenie pávieho krúžku z členov klubu a organizovanie populárnych prednášok.“ Slovenský klub mal už v zakladajúcom roku takmer 60 členov a spolu už oslávili Vianoce a vítali Nový rok. Verní svojim vytýčeným cieľom, snažili sa zorganizovať viacero podujatí a programov. Každý rok usporiadali batôžkový bál, otvárajúcu a záverečnú klubovú zábavu, fašiangové zábavy, v znamení zachovávania tradícií oživili tradičnú svadbu, zabíjačku, žatvu, moržovanie kukurice, páračky a pečenie chleba. Pripravili výstavy na rôzne témy.

TgBorouka40-02

Keďže na týždenných stretnutiach členovia klubu čoraz viac spievali (pravidelne odzneli aj obľúbené piesne Okolo Šoproňu, Dobrý večer a Padá dáždik, ktoré majú v repertoári doteraz), rýchlo založili aj páví krúžok. „Starostlivo dbali o odborné zázemie, svoju prvú kvalifikáciu, ktorou bol ďakovný diplom a odmena 5000 forintov, dostali v máji 1980,“ spomínala vedúca klubu. Po ňom nasledoval celý rad uznaní, dve posledné získali od Celoštátneho odborného zväzu speváckych zborov Kóta a Zväzu Slovákov v Maďarsku. Odbornú činnosť v posledných štyroch rokoch vedie Erika Szatmáriová Baloghová, ktorej poďakovali za obetavú prácu.

Oslavujúcim sa prihovorili predseda miestnej slovenskej samosprávy Juraj Orysčák, generálny konzul SR Štefan Daňo a predsedníčka CSSM A. Hollerová Račková. J. Oryszcsák, ktorý je zároveň dlhoročným členom pávieho krúžku, vyzdvihol, ako im dobre padlo pri zostavovaní spomienkového materiálu trochu sa zastaviť, vrátiť sa v čase a ponoriť sa do spomienok.

Generálny konzul sa vyjadril uznanlivo o práci Slovákov v Telekgerendáši. „To množstvo práce a všetko, čo v prospech tu žijúcich Slovákov, ale takisto aj pre obyvateľov Telekgerendášu sa spravilo za uplynulé obdobie, má svoje ovocie a svoj význam. Predovšetkým v tom, že sa zachovali slovenské tradície, jazyk a takisto je to dobrá perspektíva aj do budúcna: môže slúžiť ako podnet pre vyučovanie slovenského jazyka.“

TgBorouka40-03

Predsedníčka CSSM sa zmienila o tom, akú dôležitú úlohu plnia súdržné a aktívne miestne slovenské komunity. „Tunajšia slovenská komunita, ako je to v prípade Slovákmi obývaných obcí po celom Maďarsku, patrí medzi tie hybné sily obce, ktoré dokážu udržať kultúrny a spoločenský život miestnej komunity, a tým prispievajú k tomu, aby sa šírilo dobré meno obce po blízkom i širšom okolí... Činnosť CSSM a jej inštitúcií má význam iba vtedy, keď sa zakladá na takých úspešných a životaschopných komunitách, akou je komunita v Telekgerendáši,“ vyjadrila sa predsedníčka a zároveň sa poďakovala v mene CSSM za prácu telekgerendášskych Slovákov a zagratulovala ku krásnemu okrúhlemu jubileu.

Mená zakladajúcich členov zvečnili v záhrade kultúrneho domu aj na mramorovej tabuli – aby neostali po nich iba spomienky na pekné hlasy, ale aj rukolapné spomienky.

Medzitým súčasní členovia Pávieho krúžku v pozadí si precvičovali svoje hlasivky, aby zaspievali niekoľko piesní zozbierané zakladajúcimi členmi. Je potešujúce, že v radoch súčasných členov je aj pomerne veľa mladých. Niežeby staršie ženy nevyzerali ako ozajstné dámy a páni ako džentlmeni, ale vždy je osviežujúcim zážitkom vidieť, keď sa miestnej slovenskej komunite, hlavne ak nie je početná, podarí prilákať mladých ľudí. Na galaprograme zaspievali aj hostia z partnerskej osady ovík, s ktorými Telekgerendášania oživili kontakty pred pár rokmi, keď sa chystali na 35. výročie založenia Slovenského klubu.

TgBorouka40-04

So Bzovíkom ešte pred mnohými rokmi nadviazala spoluprácu Eržika Kováčová, jedna zo zakladajúcich členiek. Na našu prosbu trochu oprášila svoje spomienky a porozprávala, ako vyzerali prvé roky v Slovenskom klube. Teta Eržika mala slovenských rodičov a jej materinský jazyk bol tiež slovenský. Keď sa dostala do Telekgerendášu a začala pracovať v miestnej škôlke, vedenie ju požiadalo, aby začala učiť deti po slovensky. Tie nevedeli po slovensky nič, ale rodičia a starí rodičia prejavili záujem, aby si ich potomkovia osvojili slovenčinu, keďže v rodinnom kruhu ju už tak často nepoužívali. „Začali sme s pozdravmi, krátkymi básničkami, pesničkami, ktoré som poznala,“ rozhovorila sa teta Eržika. „Ja som vedela, ktorí rodičia hovoria po slovensky a išla som sa k nim pozhovárať o tom, či by podporili nápad založenia slovenského klubu. Potom sme sa stretli vo veľkom kultúrnom dome, tam deti vystúpili a ukázali, aké slovenské básne a piesne sa naučili. To sa rodičom a starým rodičom tak zapáčilo, že stretnutia sa stali pravidelnými, každý večer sa zišli a porozprávali. Len po slovensky bolo slovo tam. Potom aj oni začali spievať, neskôr oživovať tradície predkov podľa spomienok najstarších ľudí v obci,“ povedala nám zakladajúca členka.

Teta Eržika odvtedy, čo išla do dôchodku, nie je aktívnou členkou klubu, ale stále sleduje, kam vedú jeho kroky a pravidelne jeho vystúpenia navštevuje. „Ak majú nejaký program, tak ma zavolajú a rada si zaspievam... Hlavne, keď idú tie piesne, ktoré som ich naučila ja. Tak vystúpim hore a spievam,“ dodala s úsmevom teta Eržika. Jej činnosť je vhodným príkladom pre nastupujúce mladšie generácie a podnetom na to, aby sa Páví krúžok Borouka dožil ešte veľa významných jubileí.

(kan)

Foto: autorka


Oznamy

Laptapir

Oplatí sa nás predplatiť

PredplLuNo15-01

Máj 2025
Po Ut St Št Pi So Ne
28 29 30 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1

Redakcia | Kontakt

Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Tel.: (+36 1) 878 1431
Fax: (+36 1) 878 1432

Poštová adresa: 1558 Budapest, Pf. 199

Facebook

 

Nájdite nás

Majiteľ

CSS logo

Vydavateľ

SlovakUm-01

Sponzor

Urad

luno.hu

 OnLine LuNo Portál | Ľudové noviny
Portál Slovákov v Maďarsku
Az Országos Szlovák Önkormányzat által alapított lap
Ľudové noviny –
týždenník Slovákov v Maďarsku
(ISSN 0456-829X)
Főszerkesztő neve: Fábián Éva

Redakcia Ľudových novín

E-mail: Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Adresa/Cím: 1135 Budapest,
Csata utca 17. 1/9
Poštová adresa:
1558 Budapest, Pf. 199
Telefón: (+36 1) 878 1431
Tel./ Fax: (+36 1) 878 1432
Vydavateľ/Kiadó: SlovakUm Nonprofit Közhasznú Kft.
Copyright © 2025 luno.hu | OnLine LuNo Portál | Ľudové noviny. Všetky práva vyhradené.