A+ A A-

XXX. výskumný tábor VÚSM - Čítanie pergamenu

XXX. výskumný tábor VÚSM Čítanie pergamenu

 

  

 

V posledný deň XXX. výskumného tábora Výskumného ústavu Slovákov

v Maďarsku sa okrem sympózia „Slovenská Čaba v zrkadle najnovších výskumov“ uskutočnilo aj záverečné vyhodnotenie jubilejného ročníka.

Čaba je ako starý pergamen.

Pergamen bol kedysi taký vzácny, že sa používal niekoľkokrát.

Keď ho chce človek čítať, odkrývajú sa mu na seba nakopené vrstvy.

Po úvodných podujatiach, ktoré boli venované tridsiatim ročníkom výskumných táborov a o ktorých sme vás v predchádzajúcom čísle našich novín už informovali, sa účastníci tábora a pozvaní hostia mohli oboznámiť s publikáciou slovenského etnológa Jána Botíka Etnická história Slovenska. (K tejto významnej publikácii sa na stránkach Ľudových novín ešte vrátime.) Domáci a zahraniční účastníci sa na sympóziu podelili s ostatnými o svoje skúsenosti získané počas výskumu v teréne. Moderátorka profesorka Anna Divičanová na úvod uviedla, že kedysi v prvých táboroch zapisovali tradičnú kultúru, vďaka čomu sme v 70. a 80. rokoch získali bohatý materiál. Keď prevzal organizovanie výskumný ústav, zmenil sa charakter táborov a okrem tradičnej kultúry sme sa začali zaoberať aj históriou, jazykovedou, uplatňovali sme sociologický prístup a nové náhľady etnológie. Ako vyzdvihla, do národopisného tábora od začiatku pozývajú aj odborníkov zo Slovenska, čo významne prispieva k zvýšeniu ich úrovne. Eva Krekovičová z Etnologického ústavu Slovenskej akadémie vied v tábore porovnávala stav ľudovej piesne pred dvadsiatimi rokmi a v súčasnosti. Podľa jej skúseností sa situácia v Békešskej Čabe zmenila k lepšiemu, na čom majú veľké zásluhy Ildika Očovská, rôzne akcie a citarové tábory, ktoré organizuje Čabianska organizácia Slovákov. Etnológ Ján Botík z nitrianskej univerzity sa na pozvanie VÚSM po tridsiatich rokoch vrátil do národopisných táborov. Ako povedal, bádatelia zo Slovenska hľadali kedysi najmä archaizmy, to, o čo doplní Dolná zem obraz získaný na Slovensku, a práve vďaka uplynulým desaťročiam sa vytvoril nový pohľad na súčasnosť tunajších Slovákov.

 

     

 

Etnologička Magdaléna Paríková z bratislavskej univerzity, ktorá sa zaoberá skúmaním repatriácie Slovákov z Maďarska do obcí na južnom Slovensku, pricestovala do Čaby aj so svojimi poslucháčkami. Ako povedala, počas získavania nových informácií jej pri komunikácii veľmi pomohla nová technika. Etnológ Jaroslav Čukan so svojimi študentmi z Nitry skúmal v Čabe neroľnícke profesie, akými sú pracovníci tehelní a železníc a ich kontakty, pričom tiež poznamenal, že podľa jeho skúseností sa čabiansky kultúrny ostrov v posledných desaťročiach nezmenšil, ba práve naopak, zviditeľňuje sa. Jeho študenti v metropole dolnozemských Slovákov získali nové poznatky o takých zaujímavých témach, ako základné faktory identity a inštitúcie tunajších Slovákov alebo 300-ročné zápasenie s prírodou a prispôsobovanie obyvateľov prírodným podmienkam (napr. spodná voda a jej vplyv na architektúru). Etnografka Viera Sedláková zo Slovenskej národnej knižnice v Martine sa venovala mapovaniu miestnych ľudových zvykov. Jeden z informátorov, ľudový básnik Juraj Šóti jej požičal knihu, ktorá obsahuje texty používané starejšími. Ako sa od neho dozvedela, jeho otec bol starejším, ktorých toho času školila cirkev a v takejto knihe mali presne zapísané úkony týchto obradov. Po odborníkoch zo Slovenska sa o svoje nové poznatky podelili s účastníkmi sympózia aj domáci výskumníci, či už profesionálni alebo amatéri, ako aj informátori. Judita Oláhová z Čabačudu, ktorá je ako samouk pravidelnou účastníčkou táborov, upriamila pozornosť na bohatý materiál po Jánosovi Mangovi, Anne Medovarskej a Michalovi Šalátovi v župnom múzeu a označila za dôležité, aby sa tieto poznatky dostali všade, kde o ne môžu mať záujem. Učiteľka zo Slovenského Komlóša Anna Medovarská totiž nielen zbierala zvyky, ale ich aj pripravila na javisko a dodnes by sa dali používať. Predstaviteľ najmladšej generácie Bertalan Bertók po spracovaní významu Tranoscia v živote dolnozemských evanjelikov začal skúmať ďalší symbol tunajších evanjelikov Funebrál, zborník pohrebných piesní a modlitieb. Ondrej Krupa, ktorý bol jedným z iniciátorov a zároveň dlhoročným organizátorom národopisných táborov, spomínal na uplynulé tri desaťročia táborov a na všetkých tých, ktorí sa už výskumu v Čabe nemohli zúčastniť. Spomenul Michala Markuša, Zoltána Németha, Jánosa Mangu, Jána Koppánya a Čabanov Júliusa Dedinského a Juraja Táboriho.

 

  

 

Predseda Celoštátnej slovenskej samosprávy Ján Fuzik vo svojom príhovore vyzdvihol myšlienky Jána Botíka, že bádateľov zo Slovenska začalo zaujímať aj to, akí sú tunajší Slováci, i keď možno nie sú takí, akých by ich chceli vidieť. Zároveň vyslovil potešenie a prekvapenie nad tým, že hostia zo Slovenska zaregistrovali posilnenie identity. Záverečné vyhodnotenie pripadlo riaditeľke výskumného ústavu Alžbete Uhrinovej Hornokovej, ktorá okrem slov vďaky na adresu všetkých inštitúcií a organizácií, ktoré sa zaslúžili o usporiadanie podujatia, sumarizovala udalosti aj pomocou čísel: do 30. výskumného tábora na počesť 290. výročia osídlenia Békešskej Čaby Slovákmi prišlo 30 výskumníkov zo slovenských a maďarských vysokoškolských a vedeckých inštitúcií a k dispozícii im bolo viac než 40 informátorov-respondentov. Lúčili sa slovami: dovidenia v budúcoročnom tábore v Senváclave.

Alžbeta Račková

 

Jubilejný tábor VÚSM Slovenská Čaba kedysi a dnes

 

  

 

30. výskumný tábor usporiadal Výskumný ústav Slovákov v Maďarsku na počesť 290. výročia znovuzaloženia metropoly dolnozemskej Slovače v Békešskej Čabe.

Keďže išlo o okrúhle jubileum, organizátori pred výskumnou prácou pripravili pre účastníkov a pozvaných hostí rad zaujímavých programov, ktoré sa začali slovenskou bohoslužbou v čabianskom Veľkom evanjelickom kostole, sídle kedysi najväčšieho evanjelického cirkevného zboru v celom Uhorsku. Farár Pavol Kutej ml. vo svojej kázni zdôraznil, že základným pojmom presadenia učenia Ježiša Krista do súčasného každodenného života je milosrdenstvo... Následne účastníci tábora mohli prežiť nekaždodenný zážitok: z turne (veže) Malého chrámu mali nádhernú panorámu na celé sídlo Békešskej župy a to práve v čase, keď vyzváňali zvony.

 

30. jubilejný interdisciplinárny tábor

Výskumného ústavu Slovákov v Maďarsku

 

Sympózium, venované 30. výročiu národopisných táborov, sa konalo v Áchimovej sieni Čabianskeho oblastného slovenského domu na Garaiho ulici, kde po úvodných slovách vedúceho tábora, predsedu Slovenskej samosprávy v Békešskej Čabe Juraja Anda, pozdravila prítomných podľa výroku Jána Kollára „v slovenskej Palestíne“ aj zástupkyňa predsedu Celoštátnej slovenskej samosprávy Etelka Rybová. V slávnostnom kultúrnom programe vystúpil miestny slovenský spevácky zbor Ružička, ktorý pôsobí pri Čabianskej organizácii Slovákov a vedie ho Ildika Očovská. Zbor, ktorého členovia sú predovšetkým čabianski slovenskí pedagógovia, tentokrát predviedol slovenské ľudové piesne z Malej Huty, z Pilíša a z Békešskej Čaby, ako aj hymnickú pieseň Jána Gerčiho Slovenská Čaba. Spoluúčinkovala gitaristka Mária Felediová.

 

  

 

Prehľad doterajších výskumných táborov podali na sympóziu dvaja z iniciátorov a organizátorov Anna Divičanová a Ondrej Krupa. O. Krupa vo svojej prednáške nazvanej Kronika národopisných táborov si zaspomínal na počiatky výskumov v teréne. V roku 1974 bola v rámci Demokratického zväzu Slovákov v Maďarsku založená Národopisno-vlastivedná sekcia, predsedom ktorej bol prednášateľ. Po zostavení dotazníkov pri zbere zemepisných názvov sa objavila potreba výmeny skúseností a spoločného hodnotenia. Preto bol v novohradskej obci Banke usporiadaný prvý tábor, vlastne kurz, ktorý mal doškoľovací charakter a účastníkom poskytol možnosť zoznámiť sa s praktickou činnosťou v rámci zberateľskej práce. - Rok 1991 znamenal určitý prevrat v histórii táborov, vtedy totiž prevzal organizovanie výskumov Slovenský výskumný ústav (dnešný VÚSM), čo podľa neskorších skúseností tak z organizačnej, ako aj z obsahovej stránky znamenalo obrovský krok vpred, - uviedol O. Krupa. Na usporadúvaní táborov pod záštitou VÚSM treba vyzdvihnúť mimoriadne zásluhy bývalého vedeckého tajomníka inštitúcie Jána Chlebniczkého.

 

     

 

Národopisné tábory - špecifická metóda výskumu jazykových ostrovov bol názov prednášky Anny Divičanovej. Odborníčka vidí špecifickosť táborov hlavne v kolektívnom charaktere práce v teréne, pričom zdôrazňuje priame kontakty s menšími-väčšími skupinami obyvateľstva tej-ktorej osady. O regionálnom zastúpení našich lokalít z hľadiska dejísk táborov vyzdvihla, že v prvom desaťročí sa konali hlavne v severných župách (Novohrad, Peštianska a Komárňanská župa, Matra, Zemplín, výnimočne Malý Kereš) a až v roku 1985 sa dostali na Dolnú zem, na Sarvaš. Dôvodom toho je - ako uviedla A. Divičanová -, že Dolná zem v istom slova zmysle bola v tom čase už nielen pre etnografiu, ale aj pre širšiu verejnosť objavená. O tradičných vrstvách kultúry osád, dejísk prvých táborov, sa veľmi málo vedelo. Na potrebu odhalenia zmien slovenskej kultúry na jazykových ostrovoch v Maďarsku začali poukazovať J. Manga a M. Markuš. Znalkyňa kultúry Slovákov v Maďarsku s uznaním hodnotila prínos táborov v podobe desiatok vedeckých publikácií tak domácich odborníkov, ako aj ich kolegov zo Slovenska.

Dlhoroční účastníci táborov, vedci zo Slovenska Eva Krekovičová a Jaroslav Čukan, zdôraznili priateľskú atmosféru týchto pobytov, ktorá je pre nich popri vedeckých výsledkoch rovnako dôležitá a na ktorú sa z roka na rok tešia.

Prvý deň táborenia, po predstavení najnovšej publikácie ústavu „30 rokov vo výskumných táboroch“, ktorého sa ujala riaditeľka VÚSM Alžbeta Hornoková Uhrinová, patril zoznamovaniu sa s Békešskou Čabou. Riaditeľka Domu slovenskej kultúry Anna Ištvánová pozvala prítomných na virtuálnu prehliadku slovenskej Čaby, pri ktorej sa mohli zoznámiť s architektonickými pamiatkami a duchovnou kultúrou miestnych Slovákov, ale aj s ich rozvrstvením podľa národnostného povedomia a používania slovenského jazyka. Po virtuálnom svete nasledoval svet reálny: účastníkov čakala jazda na kočoch. Po návšteve Pamätného domu Mihálya Munkácsyho na Gajdáčovom sálaši, kde si pozreli tradičné sedliacke prostredie, ochutnali čabajskú klobásu.

 

  

 

Druhý deň pobytu odborníkov v Békešskej Čabe bol venovaný sympóziu o meste. Po otváracom kultúrnom programe speváckeho zboru Orgován za sprievodu citary Michala Boťánskeho a recitácii básne Jána Gerčiho Slovenská Čaba v podaní Oľgy Fodorovej dostali slovo študenti čabianskej slovenskej školy. Siedmaci Žaneta Szószkiová a Natanael Bukran sa tohto roku úspešne predstavili na súťaži VÚSM s prácou o významnom predstaviteľovi čabianskych Slovákov Jánovi Gerčimu, ktorú teraz predniesli aj účastníkom sympózia.

Následné prednášky boli venované histórii a súčasnosti sídla Slovákov dolnozemského regiónu. Pracovník VÚSM Ján Gomboš prednášal o a dejinách Slovákov v meste. Archív evanjelickej cirkvi, v ktorej sa nachádzajú nesmierne cenné exempláre Tranoscia, ako aj doklady o prisťahovaní sa Slovákov do mesta, predstavil archivár Pavol Kovács. Po prehľade národopisných a historických zbierok Békešskej Čaby, ktorého sa ujal zástupca riaditeľa Múzea M. Munkácsyho Juraj Ando, nasledovala prednáška riaditeľky VÚSM Alžbety Hornokovej Uhrinovej. Ako lingvistka súčasnosť Slovákov v meste hodnotila predovšetkým z hľadiska používania slovenčiny. Prítomní sa dozvedeli, že v Békešskej Čabe okrem slovenského nárečia, ktorým hovoria starší Slováci a spisovnej slovenčiny, ktorá je prítomná predovšetkým v inštitúciách, existuje aj tzv. slovenský cirkevný jazyk, v ktorom popri bibličtine badať aj vplyv miestneho dialektu stredoslovenského typu.

 

  

 

V priestoroch Rozprávkového domu, ktorý patrí k Spoločenským domom na Békešskej ceste, privítala hostí vedúca Slovenského klubu v Békešskej Čabe Alžbeta Ančinová. Na tejto pôde poprial odborníkom plodnú výskumnú prácu aj hlavný radca Ministerstva školstva a kultúry MR András Bertalan Székely. Po programe Slovenského pávieho krúžku, ktorý vedie Žofia Hajnalová, výskumníci mohli začať efektívne pracovať, pretože členovia tohto zboru boli zároveň ich respondentmi pri mapovaní slovenskej Békešskej Čaby kedysi a dnes...

(csl)

Oznamy

Laptapir

Oplatí sa nás predplatiť

PredplLuNo15-01

Redakcia | Kontakt

Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Tel.: (+36 1) 878 1431
Fax: (+36 1) 878 1432

Poštová adresa: 1558 Budapest, Pf. 199

Facebook

 

Nájdite nás

Majiteľ

CSS logo

Vydavateľ

SlovakUm-01

Sponzor

Urad

luno.hu

 OnLine LuNo Portál | Ľudové noviny
Portál Slovákov v Maďarsku
Az Országos Szlovák Önkormányzat által alapított lap
Ľudové noviny –
týždenník Slovákov v Maďarsku
(ISSN 0456-829X)
Főszerkesztő neve: Fábián Éva

Redakcia Ľudových novín

E-mail: Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Adresa/Cím: 1135 Budapest,
Csata utca 17. 1/9
Poštová adresa:
1558 Budapest, Pf. 199
Telefón: (+36 1) 878 1431
Tel./ Fax: (+36 1) 878 1432
Vydavateľ/Kiadó: SlovakUm Nonprofit Közhasznú Kft.
Copyright © 2025 luno.hu | OnLine LuNo Portál | Ľudové noviny. Všetky práva vyhradené.