A+ A A-

„Prišli Rusi!“ - zvolal L. Szigeti

„Prišli Rusi!“ - zvolal L. Szigeti

„Prišli Rusi!” oznámil riaditeľ vydavateľstva Kalligram László Szigeti. Povedal to na slovenskom veľvyslanectve v Budapešti. No po dramatickej pauze dodal: „Ale pokoj. Tentoraz neprišli s guľometmi, ale s literatúrou.” Hlavnou témou XII. Medzinárodného knižného festivalu v Budapešti bola totiž súčasná ruská literatúra.

Pri tej príležitosti vyšlo v maďarčine asi 60 ruských diel. No ešte pred Rusmi dorazili do Budapešti Slováci. Sústredilo sa tam impozantné množstvo významných predstaviteľov slovenskej a maďarskej literatúry, spisovateľov, prekladateľov, kritikov. Prišiel slovenský minister kultúry Rudolf Chmel a jeho maďarský kolega András Bozóki, ale aj bývalý maďarský prezident Árpád Göncz. Ten tam bol, samozrejme, aj ako spisovateľ a prekladateľ. Z bruselského stretnutia s Umbertom Ecom a Jorgem Semprunom dokonca k našim južným susedom priletel Péter Esterházy, tohtoročný laureát najprestížnejšej európskej literárnej ceny - Ceny nemeckých kníhkupcov. Veľvyslanec Juraj Migaš hovoril o tom, že by rád pokračoval v tradícii hudobno-literárnych stretnutí, ktoré svojho času a v znamení zbližovania oboch národov zaviedol vtedajší veľvyslanec Rudolf Chmel. Chmel si nostalgicky pripomenul časy, keď bol veľvyslancom a veľvyslanectvo bolo jedným z obľúbených miest stretávania významných predstaviteľov maďarskej inteligencie a keď „sme ešte verili, že slovo spisovateľa, intelektuála má váhu”. Jeho maďarský kolega András Bozóki bol rád, že konečne mal možnosť znútra vidieť budovu, pred ktorou v auguste 1989 spolu s ďalšími mladými demokratickými aktivistami protestoval proti zatknutiu svojich druhov v Prahe. Árpád Göncz konštatoval - jeho život je za niekoľko desaťročí s Kalligramom tak silne prepojený, že sa to ani nepokúsi rozoberať. Prečo hovoril exprezident o vydavateľstve? V salóniku veľvyslanectva totiž boli medzi spomínanými osobnosťami nemenej významní aktéri večera - knihy z Kalligramu a publikácie, vydané spoločne s inými vydavateľmi. Spomenúť treba aspoň tri publikácie z najnovšej produkcie Kalligramu - slovenské preklady troch významných maďarských diel: Harmonia caelestis Pétera Esterházyho, Kniha pamätí Pétera Nádasa, a román nositeľa Nobelovej ceny Imreho Kertésza Likvidácia. Šéf vydavateľstva László Szigeti sa osobitne zmienil o výbere štúdií Istvána Bibóa, pretože „v dnešnom Maďarsku, plnom zmätkov a s čoraz chaotickejším poriadkom hodnôt, je Bibó možno jediným autorom, vzhľadom na ktorého vládne konsenzus”. A na záver odchádzalo sto hostí literárneho večera s tým istým - slovenským - darom. Všetci dostali Posledného koňa Pompejí spisovateľa Pavla Vilikovského v maďarčine.

27. apríla 2005 - sme (edit mislay)

Oznamy

Laptapir

Oplatí sa nás predplatiť

PredplLuNo15-01

Máj 2025
Po Ut St Št Pi So Ne
28 29 30 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1

Redakcia | Kontakt

Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Tel.: (+36 1) 878 1431
Fax: (+36 1) 878 1432

Poštová adresa: 1558 Budapest, Pf. 199

Facebook

 

Nájdite nás

Majiteľ

CSS logo

Vydavateľ

SlovakUm-01

Sponzor

Urad

luno.hu

 OnLine LuNo Portál | Ľudové noviny
Portál Slovákov v Maďarsku
Az Országos Szlovák Önkormányzat által alapított lap
Ľudové noviny –
týždenník Slovákov v Maďarsku
(ISSN 0456-829X)
Főszerkesztő neve: Fábián Éva

Redakcia Ľudových novín

E-mail: Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Adresa/Cím: 1135 Budapest,
Csata utca 17. 1/9
Poštová adresa:
1558 Budapest, Pf. 199
Telefón: (+36 1) 878 1431
Tel./ Fax: (+36 1) 878 1432
Vydavateľ/Kiadó: SlovakUm Nonprofit Közhasznú Kft.
Copyright © 2025 luno.hu | OnLine LuNo Portál | Ľudové noviny. Všetky práva vyhradené.