Tallózó / Sajtószemle - Szlovák vonatkozású cikkek - 2004. november
- Podrobnosti
- Kategória: 2000-2006
Tallózó / Sajtószemle ● Szlovák vonatkozású cikkek ● 2004. november
Fuhl Imre válogatásában
Nagybánhegyes „testvérszerződése” Gelencével
2004. november 17. - BMH
Nagybánhegyes és a romániai Gelence önkormányzatai több tárgyalás után úgy döntöttek, hogy testvér-települési kapcsolatra lépnek egymással. Ennek érdekében az elmúlt napokban Jancsó Ottó polgármester, Csizmadia László alpolgármester, Tímár Istvánné jegyző, Juhász Jánosné iskolaigazgató, Zsilák Pál, a szlovák önkormányzat elnöke és Hajtmann Mária, a szlovák klub vezetője a vendéglátók meghívására négynapos látogatást tett Gelencén. Az ott-tartózkodás ideje alatt aláírták a testvérközségek közötti szerződést, majd megtekintették Gelence nevezetességeit. Az iskolabeli látogatáskor a diákok csereüdültetéséről is megegyeztek. A nagybánhegyesiek több doboznyi játékkal ajándékozták meg az ottani óvodásokat.
Kisebbségi váltás Szabadiban
2004. november 15. - BMH (Kovács Erika)
A Békés Megyei Bíróság kimondta: a csabaszabadi szlovák kisebbségi önkormányzat jogszerűen szüntette meg Szabó Vilmosné (a település polgármestere) kisebbségi képviselői mandátumát. A csabaszabadi szlovák kisebbségi önkormányzat háromfős szervezet. A testület az év elején megszüntette Szabó Vilmosné képviselői megbízatását, mivel több, mint egy évig nem vett részt a kisebbségi önkormányzat munkájában, az ülésekre sem járt el. - Döntésünk ellen a Békés Megyei Közigazgatási Hivatal törvényességi észrevételt tett, amivel mi nem értettünk egyet, ezért nem vontuk vissza a határozatunkat. A közigazgatási hivatal ezért beperelt bennünket. A kisebbségi önkormányzatok működésére vonatkozó jogszabályok nem teljesek. Egyéb rendelkezések hiányában a helyi önkormányzatok működésére vonatkozó előírásokat kell alkalmazni a kisebbségi képviselők esetében is. E törvény úgy rendelkezik, ha egy képviselő egy évig nem vesz részt az üléseken, akkor megszűnik a mandátuma. A közigazgatási hivatal ezt értelmezte másként, ezért indítottak pert ellenünk - nyilatkozta lapunknak Kesjár Mátyás, a szlovák kisebbségi önkormányzat elnöke. A bíróság október 4-én hirdetett jogerős ítéletet, amiben a kisebbségi önkormányzatnak adott igazat. A grémiumnak ma már ismét három tagja van. Az új képviselő Skorka Pál, aki, eddig kívülállóként segítette a munkát.
Információs hídfőállás a Duna-parton
2004. november 15. - 24 Óra
Az Ister-Granum Eurorégió első információs irodáját tegnap nyitották meg a Mária Valéria híd esztergomi hídfőjénél az egykori, felújított Vámházban. Az uniós szalagot Szigeti László szlovák oktatási államtitkár vágta át. Az esztergomi Eurohíd Alapítvány és a muzslai Jövő 2000 Alapítvány pályázatán, amelyet a szlovák és a magyar holland nagykövetségnek Matra-Kap támogatási programjához nyújtottak be, nyertek támogatást az információs iroda kialakítására. Az irodában a betérők megtalálhatják az Eurorégió adattárát, uniós kérdésekre kaphatnak választ. A régi Vámházban pályázatfigyeléssel és készítéssel is foglalkoznak majd. Jövőre online rendszeren is elérhető lesz az iroda adattára, sőt határ menti kutatásokra is vállalkoznak a későbbiekben. Bemutatták az Eurorégió három nyelven (szlovákul, magyarul és angolul) kiadott civil katalógusát, amelyben 308 szervezet adatai kaptak helyet és a kétnyelvű Civil Hírmondó - a civil szervezetek negyedéves értesítője - első számát. Az információs iroda hétfőtől napi négy órában lesz nyitva.
Szlovák siker a XIII. Köztársaság Kupán
2004. november - Ľudové noviny (anč-)
A békéscsabai Trefort Ágoston Villamos és Fémipari Szakközépiskola tizenharmadik alkalommal rendezte meg a nemzetközi diák labdarugó tornát négy ország részvételével. Az évek óta tartó tornán rendszeresen részt vesz Békéscsabán kívül a szlovákiai Besztercebánya, a romániai Sepsiszentgyörgy és a lengyel Myslenice csapat. A torna főszervezője Süle Istán tanár, már ismerősként köszöntötte a csapatokat. A torna legfőbb célja, hogy a fiatalok labdarúgó technikájának megismerésével párhuzamosan ismerjék meg egymás életét, a különböző népek szokásait, hagyományait. Erre jó alkalom kínálkozott a szabadidőben lebonyolított ifi találkozó az Árpád Fürdőben eltöltött idő, a város bemutatása során tett séta, sőt a programban szerepelt a Békéscsaba-Pápa NB I-es bajnoki mérkőzés megtekintése. Marton József igazgató, köszöntőjében azt kívánta valamennyi résztvevőnek „érezzék jól magukat városunkban, sportszerűen, egészségesen versenyezzenek, s mint minden sportvetélkedőn győzzön a jobb”, majd egy Hamingway idézettel zárta köszöntőjét: „A sport megtanít mindenre: megtanít veszíteni és megtanít elviselni a győzelmet”. A szlovákiai besztercebányai csapatot elkísérte Milan Vrťo, a sportminisztérium képviselője és Földvári Eduárd a sportiskola igazgatója, az FC Junior Radvan elnöke. A közel 20 mérkőzés nagy izgalmakat hozott a csapatoknak, s végül a következő eredmények születtek: a szlovák siker volt a legjellemzőbb. A legjobb kapus: Durčo Ján (Besztercebánya) Hazai kapus: Ando Pál, A legjobb külföldi játékos: Lukács Imrich (Besztercebánya), Hazai játékos: Matúz Tamás, A legjobb 13-as számú játékos: Pásztor Marcel (Besztercebánya), Hazai játékos: Botos Zoltán X Végeredmény a csapatjátékban: I. Besztercebánya, II. Békéscsaba, III. Sepsiszentgyörgy. Egyértelműen nagy sikert aratott a szlovákiai vendégcsapat. Valamennyi versenyző kellemes élményekkel távozott a kupáról azzal, hogy jövőre is megrendezésre kerül a Köztársaság Kupa.
Vozár Attila harmadik győzelme
2004. november - Ľudové noviny (anč-)
A Békéscsabai Atlétikai Klub tagja ismét rajthoz állt a Bécs - Budapest szupermaratoni versenyen. Vozár Attila szlovák kötődésű versenyző. Az atléta bízott magában, mondván „minden áron meg fogom csinálni”, de azért benne bujkált az izgalom. Nagy riválisaival mérkőzött Attila, mert Bogár János (győri) és a lengyel Chawawko között szakaszonként változott az eredmény a három nagy versenyző között. A csabai 34-es rajtszámot viselő szupermaratonista a budapesti János-hegy emelkedőhöz érve a finisben hangzott el a kérdés „Hol állok?”. Ugyanis a lengyel versenyző nyomában volt Attilának. A déli Pályaudvarig már növelte előnyét. Igazi nagy ováció fogadta Attilát a Tabánban a Gellérthegy lábánál felállított célban. Egy perccel jobban teljesített a tervezett 1 óra 25 percnél, ami végül is biztos győzelmet hozott. Tóth Sándor mesteredző mondta: „Több, mint két éve váratott magára Attila újabb kiemelkedő teljesítménye, amely az idei 26 bajnoki cím mellett különleges kategóriát jelent.” Eredmények: 1. Vozár Attila Békéscsabai Atlétikai Klub 27:27:44, 2. Tomasz Chawawko (lengyel) 27:42:14, 3. Bogár János (Encs) 28:05:06. Még aznap este Vozár Attilát nagy örömmel fogadták és köszöntötték a csabaiak.
Jönnek a szlovák kőművesek és almaszedők
2004. november 5. - mti
Az EÚ-csatlakozás nyomán a magyar-szlovák határ mentén egyre több szlovák munkavállaló jelenik meg, hogy olcsóbb bérért végezzen el elsősorban építőipari, valamint mezőgazdasági idénymunkát. Szlovákiában, az Ipoly-menti településeken 20 százaléknál is nagyobb a munkanélküliség, ezért szívesen jönnek át az ott lakók a magyar oldalra dolgozni, közölte Remiczky Zoltán, Szob polgármestere. A szlovákok a magyaroknál 20-30 százalékkal kevesebb bérrel is megelégednek, s mivel az építőanyag is olcsóbb Szlovákiában, Szobon és környékén sokan őket bízzák meg házuk felújításával. Más szlovák állampolgárok különböző mezőgazdasági idénymunkára ruccannak át a magyar oldalra. Egyesek a közeli vámosmikolai nagy gyümölcs-ültetvényen szednek almát, mások pedig fákat metszenek órabérben, mondta el Remiczky. Mivel az EÚ-ban a határok mentén hosszú távon is várható a munkaerő szabad mozgása, Szob igyekszik elébe menni a kihívásnak. Ezért a helyi általános iskolában és gimnáziumban megerősítették az informatikai képzést, hogy a fiatalok - ilyen ismeretekkel felvértezve - akár Szlovákiában is elhelyezkedhessenek. Ott ugyanis nagy a kereslet az informatikai szakemberek iránt, tette hozzá a polgármester. Vogel István, a Pest Megyei Munkaügyi Központ váci kirendeltségének vezetője szerint náluk egyelőre nem érzékelhető a szlovákiai munkavállalók rohama. Az idén eddig a tavalyihoz hasonló arányban, 430-an kértek a munkaadón keresztül munkavállalási engedélyt. Legtöbbjük kőművesként, asztalosként, szobafestőként, konyhai kisegítőként kívánt a magyar oldalon elhelyezkedni. Ezzel párhuzamosan a kirendeltség 240 hazai munkanélkülit képzett ki ez évben építőipari, számítógép-kezelési, esztergályos és szakács szakmákban, hogy nagyobb esélyük legyen az elhelyezkedésre. A tapasztalat szerint többségük rövid időn belül talál is magának megfelelő állást.
Savanyúság is volt a VIII. Csabai Kolbászfesztiválon
2004. november - Ľudové noviny (anč-)
Nemcsak az illatok miatt volt érdemes kilátogatni a Kolbászfesztiválra, hanem a látnivalók miatt is. A Csabai Szlovákok Szervezete a Kolbászfesztivál színhelyén a Sportcsarnokban rendezte meg a Savanyúságfesztivált, amely a látogatók körében nagy sikert aratott. A 70 kiállító csodálatos kivitelű, finom ízű savanyúságot készített. Az igen reprezentatív kiállítás anyagát 3 tagú zsűri minősítette. Tagjai: zsűrielnök: Zátonyi Pál élelmiszeripari mérnök műszaki tanár, tagjai: Csicsely Ilona az Országos Szlovák Önkormányzat elnökségi tagja és az elmúlt év savanyúság győztese Kelemen Györgyné háziasszony. Az elnök értékelése szerint a 70 üveg savanyúságból megízlelés után egyértelműen megállapítható volt, hogy az alföldi ízek domináltak. Most a legtöbb savanyúság a dinnye eltevés különböző módját és alakját tükrözte. Az egészben eltett kisdinnyéktől a szabályos négyszögekre szeletelteken át a félbevágott dinnyék mind-mind azt bizonyították, hogy a csabai háziasszonyok a mai napig őrzik a hagyományos ízeket és befőzési módokat. A minősítés versenyében Győrfi Károlyné (Éva) „Fesztivál savanyúság”, a második díjat Csipei Judit „Gyöngyhagyma”, a harmadik díjat Gajdár Imréné (Mária) „Karfiol-paradicsom” nevű savanyúságok nyerték. A díjakat a Csabai Szlovákok Szervezete, a békéscsabai Szlovák Önkormányzat, az Országos Szlovák Önkormányzat és sok más támogató biztosította.
Csárdáskirálynő Besztercebányáról
2004. november 15. - NMH
Immár hagyománnyá kezd válni, hogy Salgótarjánban gyönyörködhetünk a besztercebányai Állami Opera előadásaiban. Az elmúlt évihez hasonlóan ezúttal is a nemzetiségek napja keretében láthatjuk november 19-én, pénteken 18 órától Kálmán Imre Csárdáskirálynő című operettjét rangos szereposztásban. A Marica grófnő tavalyi sikere után a rendezők: a Nógrád Megyei Közművelődési és Turisztikai Intézet, Salgótarján Szlovák Kisebbségi Önkormányzata, a Magyarországi Szlovákok Szövetsége, a Nógrád-Hevesi Szlovákok Egyesülete és a vanyarci Szlovák Művelődési Központ. A besztercebányai Állami Opera salgótarjáni vendégszereplését támogatja a Nemzeti Kulturális Alapprogram, a Magyarországi Nemzeti és Etnikai Kisebbségekért Közalapítvány, valamint Magyarország, illetve Szlovákia kulturális minisztériuma is. A rendezvényen jelen lesz Bíró Ágnes szlovák kulturális államtitkár és Juraj Migaš, Szlovákia magyarországi nagykövete is.
A Komlós repertoárján magyar és szlovák művek
A néptánc-kultúráért tevékenykednek több mint fél évszázadon át
2004. november 15. - BMH (Csete Ilona)
A tótkomlósi J. G. Tajovský Művelődési Központ amatőr művészeti csoportjai közül a Komlós Néptáncegyüttes 55 éves múltra tekint vissza. A tagok az évek során cserélődtek, de a céljuk ugyanaz maradt: ápolni a hagyományokat, s azokat átörökíteni az utókornak. A Komlós Néptáncegyüttes táncosai az ország valamennyi szlovák lakta településén felléptek már. Repertoárjukon egyaránt szerepelnek magyar és szlovák táncok. A táncosoknak nagy szerepük van a szlovák hagyományok őrzésében - ezt azok a lelkes rajongók is megtapasztalhatták, akik a néptáncegyüttes megalakulásának 55. évfordulóján megnézték az ünnepi táncgálát a művelődési központban. Az együttes egyébként a pályázatokon nyert támogatásokból minden évben fellép külföldön is nemzetközi néptánc-fesztiválokon. Tótkomlós hírnevét, táncaik jóvoltából, elvitték Törökországba, Görögországba, Olaszországba és Csehországba. De rendszeres vendégek a szlovákiai Galántán, Detván és Pozsonyban is.
Zenei kísérettel
Az idei évtől utánpótláscsoporttal is bővült a néptáncosok nagy családja. Megoldódott a csoport zenei kísérete. Ebben a munkában nagy szerepe volt dr. Miroslav Brna szlovákiai vendégtanárnak, aki önzetlenül tanította a fiatalokat. A népi zenekar jelenlegi vezetője Bartos Zsuzsa, a néptáncosoké Laukó Zsuzsa.
Hármasban - kiállítás Tótkomlóson
2004. november 15. - BMH
Trojica - Hármasban címmel kiállítás nyílt Tótkomlóson, a Szlovák Regionális Kulturális Központban. Konczos Éva festőművész képeiből, Zelman Ferenc újságíró és fotós képeiből, valamint Papucsek Gergely szlovák költő, elismert fordító könyveiből. Mindhárom művész szlovák származású, ketten alföldi szlovákok (Konczos Éva Csanádalbertiben, Zelman Ferenc Pitvaroson született). A tárlaton jól megfér egymás mellett a három művészeti ág.
Évszázados iskola új névvel
Kincses József tisztelete. Pedagógiájuk fontos része a hagyományápolás
2004. november 2. - 24 Óra
A római korban a ma is csodálatos Kesztölc környéki tájékon húzódott Pannónia északi határa, s erre vezetett az út Aquincum felé. A mészkősziklák ölelte lankák között tiszta levegőtől nőnek ma is a helyi diákok, akik most már a Kincses iskolába járnak. A névadót október 22-én tartották. Az intézményről egyébként már az 1732-es egyházlátogatási jegyzőkönyvben is található adat - tudtuk meg Radovics Istvánné igazgatótól -, amely szerint a népoktatás beindításának feladata Bencsik János tanítóé volt. A községben ekkor még állandó iskolaépület nincs, a tanítás nyelve a tót és a magyar. 1839-ben az esztergomi káptalan egy tantermes iskolát épít a faluba. Ebben az időben 75 fiú és 36 lány koptatta a padokat. Negyven évvel később 200-an lettek tankötelesek, így kinőtték a régi egytantermes épületet. A mai kisiskola épülete 1894-re készült el. Éppen száz évvel ezelőtt kezdődött a mai iskola főépületének építése. A szlovák nyelvoktatás az iskola alapításától kezdve - néhány évi szünettel - jelen volt és jelen van az intézmény életében. Kiemelten foglalkoznak a nemzetiségi hagyományok ápolásával, a szlovák gyökerek őrzésével. Radovics Istvánné 1980-ban vette át Kincses Józseftől az iskola irányítását. Az új vezetővel folytatták az iskola bővítését, felújítását. Informatika- termet, korszerű nyelvi labort alakítottak ki. Jelenleg 11 tanulócsoportja van az iskolának. 214 diákot tanítanak, amely több mint a tavalyi létszám. Napközis és tanulószobás csoport, kihelyezett zeneiskolai tagozat is működik az iskolában. A szlovák mellett idegen nyelvként angolt és németet tanítanak. Eredményeik sora a napokban bővült egy oklevéllel, amelyet a Comenius 2000 Közoktatási Minőségfejlesztési Program intézményi modelljének sikeres kiépítéséért kapott az iskola. A Pilis-Gerecse Iskolaszövetség bázisintézményeként olyan társulást irányítanak, amely több mint kétezernégyszáz tanulót és kétszázhatvan pedagógust foglal magába.
Emléktábla a névadónak
A névadó, Kincses József 1920-ban született Alsópetényben. Diplomáját 1942-ben szerezte Esztergomban. A sors iskola helyett hadszíntérre sodorta, málenkij robotot három évig végzett orosz földön, Brajnszkban. De 1947-ben már választott falujában, Kesztölcön van, ahonnan új családot, feleséget is választ magának. Előbb még egy kis epöli, majd táti kitérő; közben orosz szakos diplomát is szerez. 1958: Kesztölc, ugyanitt 1962-től igazgató - egészen 1980-ig, nyugdíjas koráig. De ekkor sem válik meg iskolájától: napközis nevelőként segít tovább.
Két éve távozott. Szűkebb és tágabb családja, a kesztölciek örökké őrzik emlékét szívükben.
Végh Sándor nagy műgonddal látott hozzá az emléktábla domborművének elkészítéséhez:
- Sokat meséltek nekem róla. Szerették, tisztelték, mert szeretetre és tiszteletre érdemes ember volt. Emberségét és nagy lelkét kerestem és véltem megtalálni munkám közben. Megtiszteltetés, hogy emléket állíthattam neki.
Menyházától Világosig
Arad-békési idegenfogalmi portál a neten
2004. november (Ľudové noviny - Vándor Andrea)
Mai vállalkozásfejlesztési rovatunkban a Békés Megyéért Vállalkozásfejlesztési Közhasznú Közalapítvány legújabb pályázatáról számolunk be Önöknek, melynek különlegessége, egyedisége abban áll, hogy egy eurorégiónak tekinti a szomszédos Románia Arad megyéjét és megyénket, Békést. A szóban forgó uniós pályázat keretében a BMVA együttműködő partnerként vett részt, s maga a főpályázó az aradi Aurel Vlaicu állami egyetem volt. A projekt egy eddig kicsit mostohán kezelt terület - az idegenforgalom és a turisztika - terén alkotott egyedülállót, melyből mindkét megye, s ezáltal mindkét ország profitálhat. Az EÚ csatlakozás küszöbén álló Románia szempontjából pedig kifejezetten előnyös ez az együttműködés. De miről is van szó tulajdonképpen? Nos: a Békés Megyéért Vállalkozásfejlesztési Közhasznú Közalapítvány (BMVA) és az aradi Aurel Vlaicu állami egyetem munkatársai Arad és Békés megyére kiterjedő internetes turisztikai portált hoztak létre egy Phare CBC uniós pályázat segítségével. A sikeres pályázat eredményeként létrejött internetes portált hétfőn (november 8-án) Aradon, november 10-én, szerdán pedig Gyulán mutatták be az érdeklődőknek és a sajtónak.
A „turisztikai piac elektronikus megjelenítése” című Phare CBC projekt nyomán létrejött informatikai adatbázis, mely az olcsó szálláshelyek mellett a történelmi, idegenforgalmi látnivalókat, látványosságokat is megismerteti a látogatóval. Természetesen az érdekességek mellett az éttermek, olcsó szálláshelyek leírásai, elérhetőségei is megtalálhatók az oldalon. Csakúgy, mint a műemlékek, történelmi látnivalók, melyek fotóval illusztrálva és egy rövid, tömör történelmi bemutatóval csábítják a turistákat. Az oldal egyelőre román és magyar nyelven érhető el, ám a szerkesztők már tervezik angol és német nyelvű fordítását is. Az idegenforgalmi portál a www.arad-bekes.ro internetes címen érhető el. A főoldal a két megye címerével, jellegzetes fotóival (gyulai vár, aradi vár) és egy térképpel jelentkezik be, melyen kiválaszthatunk az egérrel egy-egy települést, vagy egy régiót, melynek tudnivalóiról először egy egyszerű táblázat tájékoztat bennünket. A hivatkozásokra, linkekre kattintva az adott hely, térség vállalkozásait, idegenforgalommal, turisztikával, vendéglátással foglalkozó cégeit ismerhetjük meg. Mint azt a tájékoztatón megtudtuk, az oldal interaktív: bárki - a „contact” linkre kattintva - bővítheti az adatbázist saját vállalkozása, cége bemutatásával, programjaival, elérhetőségével. (A „contact” link három email-címre küldi el az új jelentkező adatait, melyek ezáltal rögtön közvetlenül a portál szerkesztőihez, informatikusaihoz jutnak el.)
Mint azt megtudtuk, jelenleg száz magyarországi és 150 romániai cég, vállalkozás, szálláshely, idegenforgalommal foglalkozó szervezet található meg a portálon, melyet folyamatosan bővítenek majd. A létrehozók, megálmodók nem titkolt szándéka, hogy így segítsék elő a határmenti turizmus fellendítését, az Eurorégió gazdasági fejlesztését és - nem utolsó sorban - a két ország lakóinak kulturális és gazdasági kapcsolatainak erősítését, bővítését. Ezen kapcsolatokból természetesen mindkét ország profitálhat. A portál egyébként 43.880 eurós uniós támogatásból valósult meg. A projekt teljes költségvetése pedig 48.990 euró volt. A prezentációnak - stílusosan - Gyulán, a Magyarországi Románok Országos Önkormányzatának székháza adott otthont, s Kreszta Traján, a magyarországi románok országos önkormányzatának elnöke jó házigazdának bizonyult. Hisz hol is rendezhették volna meg máshol a bemutatót, ha nem itt? A sajtótájékoztatót megtisztelte jelenlétével Nagy Marianna, az aradi Aurel Vlaicu egyetem informatikai tanszékének vezetője és Cira Octavian dékán, akik igen interaktív módon mutatták be a honlapot. A közös román-magyar projekt menedzsere, Lizica Mihut rektorasszony sajnos nem tudott részt venni a magyarországi bemutatón. Sisák Péter, a Békés Megyéért Vállalkozásfejlesztési Közhasznú Közalapítvány ügyvezető igazgatója zárszavában elmondta, hogy már készülnek egy új, interreges pályázat megvalósítására is, mely az idegenforgalom terén kínálna új, eddig ismeretlen lehetőségeket a békéscsabaiaknak, a Békés megyeieknek, hisz az alföldi ember számára a hegyes-dombos vidék már önmagában is nagy élmény… Bizony kevesen tudják szűkebb hazánkban, hogy a természeti szépségekért, a téli sportokért felesleges több száz kilométert utazni, amikor száz-százötven kilométeren belül - egy karnyújtásnyira - mindez elérhető keleti szomszédunknál. Ráadásul pénztárcakímélő -, s ezáltal az anyagiakban kevésbé bővelkedő embereknek is remek kirándulási, kikapcsolódási, nyaralási lehetőséget kínál Románia télen, nyáron. Hisz nemcsak a túrázóknak, téli sportokat kedvelőknek szolgál csemegékkel, de gyógyfürdői, természeti adottságai, természetes vizei, barlangjai is csábítanak, hívogatnak. Remélhetőleg hamarosan beszámolhatunk az alapítvány legfrissebb nyertes interreges pályázatáról is.
Húsz év Piliscsév közművelődésének szolgálatában
2004. november (Ľudové noviny, Š. B.)
Bendur Istvánné, Irénke (néni) 1978-ban került Piliscsévre. 1984. október 1-től a Községi Könyvtár tiszteletdíjas vezetője. Heti két alkalommal, kedden és csütörtökön 16-19 óra között tart nyitva a könyvtár. Amikor idekerült, 5381 könyv, 650 szlovák nyelvű letéti állomány és 79 hanglemez állt az olvasók rendelkezésére. Az elmúlt közel negyed évszázad alatt a könyvek száma megduplázódott, a szolgáltatások, az adathordozók, de az épület is minőségi változásokon ment keresztül. Tévével, videóval, hozzá való kötelező olvasmányokkal, majd CD-lejátszóval, számítógépekkel bővült a szolgáltatások száma. Az olvasók a szükséges információkat letölthetik az internetről, kinyomtathatják, lefénymásolhatják ismereteik bővítése érdekében. A fenntartó jóvoltából a könyvtár használata ingyenes. Ilyen kedvezményt a környéken sehol sem biztosítanak a község lakóinak, hiszen ha csak jelképes összeget, de akkor is belépési díjat kell fizetni a beiratkozáskor. Nálunk nem. Az olvasókedv töretlen, hiszen húsz évvel a beiratkozott olvasók száma 110 volt, a kölcsönzések száma nem haladta meg a 8016-ot. Az akkori folyóiratokat nem lehetett kikölcsönözni, ma már- bár jelentősen megdrágult az előfizetésük, egy hétre hazavihetők. Ma az olvasók száma megközelíti a 350-et, a kölcsönzött könyvek száma meghaladja a 15 000-et, a személyes használat 3700-at, és ehhez jön még az egyre népszerűbb könyvtárközi kölcsönzés.
A könyvtár egy szép olvasóteremmel bővült, kulturális programok: kiállítások, író-olvasó találkozók, vetélkedők színesítik főleg a gyermekek életét. Irénke néni nagyon népszerű fiatal olvasói körében, hiszen mindenben tud nekik segíteni. Segít a szorgalmi feladatok témáinak felkutatásában, ismeri a szülők és csemetéik olvasói szokásait stb. Nem véletlen, hogy sokszor 50- 70 olvasó tartózkodik igen jól érezve magát a könyvtár falai között. Hamarosan új polcrendszer, korszerű világítás javítja újra az olvasók komfort érzetét. A beszerzés a napokban megtörtént már az új polcokon is kezd áttekinthetővé válni újra a könyvállomány. A három számítógép is új asztalokra került, mindegyiken lehet internetezni is. A pályázaton nyert felújítások ünnepélyes átadására november 12-én kerül sor, ahol rövid műsor mellett író-olvasó találkozó is lesz a Piliscséven lakó híres Vavyvien Fableval.
Húsz éve, munka mellett, sokszor hajnalban indulva fő munkahelyére Bendur Istvánné továbbképzésekkel is, könyvtáros társainak munkájáról tájékozódva igyekszik szolgálni már több generációt olvasóvá nevelve Piliscsév közművelődésének ügyét… Kívánjuk minden olvasója és a művelődni vágyó emberek nevében, hogy még sokáig vezesse Piliscsév Községi Könyvtárát új művelt generációk nevelését segítve falunknak.
Pozsonyi evangélikus teológiahallgatók Kiskőrösön
2004. november 5. - Ľudové noviny (Boda Zsuzsa)
A pozsonyi evangélikus hittudományi egyetem teológia szakos hallgatói tettek látogatást nemrégiben Kiskőrösön. Az egyetemisták utazási célja nem kevesebb volt, mint végigjárni Magyarországon az evangélikus vallású, szlovákok lakta településeket, így Kiskőrös mellett eljutottak Dunaegyházára, Békéscsabára és Szarvasra is. A fiatalokat a kiskőrösi evangélikus gyülekezet tagjai az imaházban várták az esti istentiszteletre. A teológushallgatókat Szpisák Attila az Országos Szlovák Lelkészi Szolgálat lelkésze kísérte. A kiskőrösiek nevében Lupták György igazgató lelkész köszöntötte a vendégeket, akik ezután szlovák nyelven egy rövid vallási vonatkozású irodalmi műsorral lepték meg vendéglátóikat, majd röviden bemutatkoztak. Elmondták, hogy sok idegen nyelvet tanulnak, hogy képzett lelkészként bárhol tudjanak szolgálni az Európai Unióban. Az istentiszteleten az egyik teológushallgató hirdetett igét, majd a kiskőrösi szlovákság nevében Gmoser Györgyné Zsuzsa asszony a Szlovák Kisebbségi Önkormányzat vezetője beszélt városunk nagy szülötteinek, kiemelten Petőfi Sándornak szlovák őseinkhez való kötődéséről. A kiskőrösi szlovák énekkar ezután ó-szlovák nyelven előadta Leska István, egykori evangélikus kiskőrösi lelkész templomszentelésre írt „kis énekecskéit”, s más szlovák nyelvű dalokat. Még sokáig beszélgettek a vendégek és vendéglátóik az imaházban, majd a teológushallgatók a szlovák önkormányzat tagjainál és szlovákul jól beszélő családoknál pihentek meg.
Pozsonyi teológushallgatók vendégségben Békéscsabán
2004. november 5. - Ľudové noviny (anč-)
Október 24-én a Békéscsabai Evangélikus Nagytemplomban a szlovák istentiszteletet meglátogatták a pozsonyi teológusok, akik egyébként három napon keresztül járták az országot. Felkeresték a szlovák településeket, ahol missziós feladatokat teljesítettek. Ifj. Kutyej Pál lelkész köszöntötte a vendégeket, majd Szpisák Attila vezetőlelkész közreműködésével szolgálatot teljesítettek istentiszteleten. Befejezésül a teológus hallgatók szép vallási műsorral kedveskedtek a főleg idősebb korú híveknek, akik nagyon hálásan köszönték a szép műsort. Az istentisztelet után ellátogattak a teológusok a Szlovák Kisebbségi Önkormányzat tulajdonát képező Szlovák Tájházba, ahol Hankó András a Csabai Szlovákok Szervezete vezetőségi tagja fogadta őket, és ismertette a tájház történetét. Végül Szpisák Attila vezetőlelkész megköszönte a szíves fogadtatást és a kedves vendéglátást.
A petrováci asszonyok vendégségben a csabaiaknál
2004. november 5. - Ľudové noviny (anč-)
A Csabai Szlovák Önkormányzat meghívására Petrovácról vendégek érkezetek a csabaiakhoz. A látogatás éppen a Kolbászfesztivál idejére esett, de az asszonyok nagy jelentőséget tulajdonítottak annak a napnak, amikor a két csoport találkozott. A csabai Szlovák Kultúra Háza nevében Duna Jánosné köszöntötte a vendégeket, s Hankó András képviselő volt a házigazdájuk. A csabai Rozmaring kézimunkakör Dr. Illés Károlyné vezetésével üdvözölték a vendégeket. A petrováciaikat Dudás Anna vezetőjük mutatta be, elmondta, hogy a petrováci szlovák hímzésekkel foglalkoznak főleg és önálló állandó kiállításuk van. A csabai asszonyok saját munkáikból, hímzésekből rögtönzött kiállítást rendeztek, amelyben a szakkör országos díjnyertes munkáit mutatták be. A csabai Háziasszonykör Bartolák Jánosné klubvezető mutatta be, majd többféle csabai pogácsa receptét adták egymásnak, majd megkóstolták a pogácsát. A petrováci asszonyok óriási tálcán hozták el a mákos rétest, mely osztatlan sikert aratott a csabaiak között. A petrováci asszonyokat elkísérte Szeverényi Pál Petrovác polgármestere, aki találkozott Pap János Békéscsaba polgármesterével. A további együttműködés lehetőségeiről beszéltek. A csoport tagjai megismerkedtek Békéscsaba nevezetességeivel, majd jó benyomásokkal távoztak haza.
Megélhetést kínáltak Békéscsabán a vajdasági Sötét családnak
2004. november 4. (Ľudové noviny - Vándor Andrea)
Sötét László és családja szeptember 17-én menekültek el a Vajdaságból, ahol számtalan atrocitás érte őket magyarságuk miatt. A hírhedt, s a család számára elkeserítő magyarüldözés miatt elhagyták hazájukat, otthonukat. Azóta a család két gyermekével a békéscsabai befogadó állomáson él. Nagyobbik fiuk Szabadkán maradt, így nem csoda, ha család nálunk tartózkodó része várja a vasárnapot: harmadik gyermekük akkor látogat a békési megyeszékhelyre. Szintén nagy örömükre szolgált az a bejelentés, amit dr. Olajos Károly, a Goldex Security Kft. dél-magyarországi régió főigazgatója tett november 3-án Békéscsabán: munkát ajánlott fel Sötét Lászlónak, illetve a munkavállalás előtt képzést, hiszen vagyonvédelmi cégük - többek között - oktatással is foglalkozik. A vagyonőr tanfolyamot természetesen ingyen ajánlotta fel Sötét Lászlónak, s szerdán a Fime Hotel kistermében nyújtotta át az új hallgatónak a jegyzeteket, tankönyveket. Az oktatás már aznap délután megkezdődött a családfő számára, aki egyébként Szerbiában is dolgozott már vagyonőrként korábban. Mint érdeklődésünkre elmondta, nagyon örül a lehetőségnek, hiszen jelenleg 19 esztendős fia, Denisz az egyetlen kereső, a családfenntartó. Denisz kőműves mellett dolgozik segédmunkásként, s a cégnél meg vannak elégedve a munkájával, bár legfőbb vágya, hogy befejezze a középiskolát. Sötéték kislánya, Klementína pedig a békéscsabai 10. Számú Általános Iskolában tanul.
Dr. Olajos Károly a Goldex Security Kft. profiljáról elmondta, hogy vagyonvédelmi szolgáltatással, oktatással, képzéssel foglalkoznak, ám tevékenységi körükbe tartozik a szabálytalan áram-, gáz-, és vízvételezés kiszűrése is. A tanfolyam elvégzése után szívesen alkalmaznák vagyonőrként Sötét Lászlót, aki Szerbiában már dolgozott ebben a szakmában. Az állás betöltéséhez azonban állandó, bejelentett lakcímmel kell rendelkezni. Sötéték több ajánlatot is kaptak, azonban egyik sem felelt meg. Még eltartási szerződést is akart velük kötni egy idős házaspár, ám nekik most saját maguk eltartása a legfőbb problémájuk. Békéscsabán segítő kezekre találtak: napi háromszori étkezést kapnak, illetve tisztálkodási, alvási lehetőséget, de minél előbb szeretnének a saját lábukra állni Magyarországon. Mint megtudtuk, Szabadkára semmi szín alatt nem szeretnének visszatérni.
Berki Zita breznoi sikere
2004. október (Ľudové noviny - anč-)
A breznoi 32. képzőművészeti pedagógiai kiállításon részt vett Berki Zita a Békéscsabai Szlovák Iskola tanára, s nagy sikert aratott festményeivel. Békéscsabáról részt vett a megnyitón Somogyi Józsefné, a Békéscsabai Városi Önkormányzat nemzetiségi titkára, István Mária, a szlovák iskola tanára és a kiállító Berki Zita. A békéscsabai sikerhez Jaroslav Demján, Brezno polgármestere külön is gratulált, és meghívta az alkotót 2005-ben egy önálló kiállításra.
Főzési és terítési verseny Békéscsabán
2004. október (Ľudové noviny - J. Tőkés)
A békéscsabai Kolbászfesztivál alkalmából a Zwak József Kereskedelmi és Vendéglátóipar Szakképző Iskola főzési és terítési versenyt rendezett. Az iskola 10/D osztálya nem panaszkodhat, mert igen szép eredményt ért el e kettős versenyen. A főzési versenyen a Podravka KFT Fűszer csomagját, valamint a Lillafüredi Palota Szállóban megtartandó szakmai továbbképzésen vehetnek részt. A terítési versenyen a harmadik helyezésen túl a Szlovák Köztársaság Főkonzulátusának emléklapját, valamint egy nagy csokor édességet nyertek. Eredményességüket a versenyben a zsűri még egy nyomtatóval és hozzá való festékpatronnal is honorálta. Ezt egy különdíj formájában. Az osztály felkészítője Mladonyiczki László tanár úr volt.
Interaktív foglalkozás a piliscsévi iskolában
2004. október (Ľudové noviny - Maduda I.)
2004. október 28-án, a Budapesti Szlovák Intézet közreműködésével, iskolánk vendége volt Viera Žemberová, az Eperjesi Egyetem tanárnője. A tanárnő interaktív foglalkozás keretében dolgozta fel alsó tagozatos tanulóink egy csoportjával, Milan Rúfus: Pamodaj Štastia lavička című verses meséjét. Tanulóink érdeklődéssel vettek részt a szlovák anyanyelvű tanárnő által vezetett, élményszerű foglalkozáson. Köszönjük a Szlovák Intézetnek a program megnevezését.
Maduda Ildikó, a Piliscsévi Általános Iskola igazgatója
Szlovák Nap Mezőmegyeren
2004. október (Ľudové noviny - anč-)
Nagy nyüzsgés volt a megyei kultúrházban. A Szlovák napra jöttek össze a megyeiek. Először rendeztek ilyen baráti összejövetelt, ahol műsorral, szlovák étel készítésével lepték meg a vendégeket. Mizó Ferenc, a kultúrház igazgatója köszöntötte a vendégeket, majd Lipták Györgyné, a Háziasszony Klub vezetője egy előadás keretében ismertette Mezőmegyer történetét, az odatelepült első szlovák családok letelepedési körülményeit. Érdekessége volt előadásának az a része, melyben elemezte a letelepülés óta (1750-től) is megtalálható családokat. Így még élnek Pohonka, Frankó, Bencsik, Bócsik, Uhrin, Kerepeczki, Sipos, Sajben, Szarvas, Lipták, Galisz, Kokavecz, Lukovicki, Csarnaj, Knyihár, Krajó, Bielik, Krizsán, Dohányos, Such, Vlcskó, Miklya családok. Az előadás után brindzás haluskával és lekváros derelyével (pirohe) kínálták a vendégeket, s közben az asszonykórus szlovák népdalokkal szórakoztatta a közönséget. A beszélgetések során előkerült az az igény, hogy hagyományt teremtsenek az által, hogy évente meg fogják rendezni Mezőmegyeren is a Szlovák Napot.
Idősek Világnapja a békéscsabai Szlovák Klubban
2004. október (Ľudové noviny - anč-)
Zsúfolásig megtelt a Nemzetiségi Klubház a Szlovák Klub tagjaival, akik az Idősek Napja alkalmából jöttek össze. Az összegyűlteket Ancsin Pálné klubvezető köszöntötte, majd Herczeg Tamás önkormányzati képviselő, költő irodalmi művek segítségével mutatta be az öregkor szépségeit, az időskor bölcsességét, saját verseivel is köszöntötte a szépkorúakat. Verses kötetéből mely megjelent szlovák és magyar nyelven is, idézte a „Milá jeseň“ (Kedves ősz) a „Hľadám“ (Keresem) „Útočisko“(Menedék). A költő versei nagy tetszést arattak a résztvevők körében. Utána Kovács Ilona, békéscsabai festő, saját alkotásaiból mutatott be néhányat, melyeken idős embereket ábrázolt, így elemezte az „Apóka“ c. képet is, az idős, megfáradt emberekre jellemző arcvonásokat, amelyek kifejezik a kemény fizikai munka megmaradt emlékeit. A Nosztalgia Énekkar Monostori József vezetésével és Kesjár János harmonikájával köszöntötte az idős embereket, amely után a csabai „Arany konyha“ látta vendégül az őszülő hajú egybegyűlteket.
Közzéteszik a szlovák titkosrendőrség aktáit
2004. november 16.
Szlovákiában megkezdték a volt kommunista titkosrendőrség dossziéinak nyilvánosságra hozatalát. Az interneten azokat az anyagokat teszik közzé, amelyek Csehszlovákia felbomlása után Szlovákiában maradtak. A következő félévben mintegy 40 ezer akta kerül a világhálóra, ahonnan minden szlovák megtudhatja, hogy 1989 előtt bekerült-e a titkosrendőrség látókörébe, és ha igen, miért.
Duray M. szerint a MÁÉRTen elvált a szar a víztől
2004. november 16.
A szlovákiai Magyar Koalíció Párjának alelnöke egy rádiós műsorban fogalmazott úgy, hogy egyetlen eredménye volt a múlt hét pénteki, közös nyilatkozat nélkül lezárult Magyar Állandó Értekezletnek, ez pedig az, hogy a nemzetpolitikát illetően „végre elvált a szar a víztől”. A burkoltan kritizált MSZP visszautasítja Duray szavait. Vadai Ágnes elnökségi tag szerint ez „megosztó politika”, amire nemmel kell szavazni december 5-én. Az MSZP elutasítja azt a megosztó politikát, amely magyart és magyart egymással szembeállít, mondta Vadai Ágnes, az MSZP elnökségi tagja, országgyűlési képviselő kedden Budapesten sajtótájékoztatón Duray Miklós szlovákiai magyar politikus nyilatkozata kapcsán. „Ez az a megosztó politika, amelynek célja, hogy magyart magyar ellen uszítson határon innen és túl, és így szembefordítson bennünket” - közölte a szocialista politikus. Duray Miklós hétfőn azt mondta a Magyar Rádió Határok nélkül című műsorában, hogy csak látszólag kudarc, hogy nem született olyan nyilatkozat a Magyar Állandó Értekezleten, amelyet az összes résztvevő aláírt volna. Mint a szlovákiai Magyar Koalíció Pártjának ügyvezető alelnöke fogalmazott: „viszont a nemzetpolitika szempontjából én végül is ezt a helyzetet egy sikeres helyzetnek tekintem, mert végre elvált a szar a víztől. És ez a nemzetpolitikában nagyon fontos.” A szocialista képviselő hozzátette, ezt a megosztó politikát az MSZP elutasítja, s arra kéri az állampolgárokat, hogy december 5-én nem szavazatukkal ők is utasítsák el. Vadai Ágnes szerint a Fidesz a keddi négypárti egyeztetésre hozott javaslata azt mutatja, hogy „az egész kérdést nem tekintik másnak, mint csak és pusztán politikai kérdésnek”. A szocialisták azt várják a Fidesztől, hogy egy olyan törvényjavaslatot nyújtson be az Országgyűlésnek, amely nem osztja meg az embereket, közölte Vadai.
Szlovák lapbírálat a Magyar Koalíció Pártjáról
2004. november 15. • NOL
A SME szerint bár a felvidéki magyarság semmit sem nyer a kettős állampolgárságon, a Magyar Koalíció Pártja összeveszik miatta a magyar kormánnyal. Elmarasztalja a Magyar Koalíció Pártját (MKP) a SME című szlovák liberális lap, mert a Magyar Állandó Értekezleten (Máért) a szlovákiai magyar politikai erő a határon túli szervezetekhez csatlakozva „a hazafias ellenzék és Orbán Viktor pártjára állt”, és ezzel megalázta a magyar kormányt. Peter Morvay, a SME cikkírója úgy látja, hogy az MKP belső válsággal küzd: gyöngül a választóit mobilizáló képessége. Kifejti: legutóbb az önálló magyar egyetemmel tudott csábítót kínálni a választóinak, az autonómiával pedig nem rukkol elő, mert azt a párt vezetőinek többsége „túlságosan kockázatos terepnek találja”. Azzal pedig, hogy a szlovák parlamentben az MKP - „jóllehet jogosan” - magyarul szeretne felszólalni, nem tudja magához édesgetni választóit, mert számukra a kérdés marginális. Az MKP elnöke azt mondja, hogy a szlovákiai magyarok szempontjából a kettős állampolgárságnak csak érzelmi jelentősége van, gyakorlatilag semmivel sem hasznosítható annál többre, mint amit Szlovákia uniós tagságával kaptak. „Ez az érzelmi ügy azonban mégis van annyira fontos a számukra, hogy összevesszenek miatta a budapesti kormánnyal” - fogalmaz a cikkíró.
Internetes tévéadás indul Szlovákiában
2004. november 16.
Internetes televíziós adás indul Szlovákiában december elsején TVIN néven. Az internetes televíziónak Szlovákiában nincs hagyománya, ez lesz az első ilyen adás. A december elsejétől rendszeresen, hétfőtől péntekig napi négy órán át műsort szolgáltató TVIN elsősorban politikai, gazdasági kérdésekkel foglalkozik majd, de az életmód és életstílus kérdéseit vizsgáló és országos útinfom-hírekkel is szolgáló szerkesztőség hét műsorvezetőjével, valamint azok vendégeivel a nézők online chat-kapcsolatba is léphetnek. Az internetes televíziót indító csoport hétfőn mutatkozott be a sajtónak. Elmondták: várakozásaik szerint tízezer állandó nézőjük lesz, és nem félnek attól, hogy a tervezett reklámbevételekből ne tudnák majd magukat hosszú távon is eltartani. A nézők ugyanis interaktív reklámokat láthatnak a csatornán és a reklámozott termékekről a csatlakozó portálokon minden további, apró részletekkel szolgáló információhoz is hozzáférhetnek.
Mégis maradnak a szlovák „-ová-k”
2004. november 16.
Jóllehet a parlament már második olvasatba utalta, a szlovák kormány kedden mégis elvetette annak a törvénymódosításnak a tervezetét, amely azt célozza, hogy Szlovákiában ne kelljen kötelezően „-ová” toldalékkal írni a külföldi nők vezetéknevét. A törvénymódosítást indítványozó képviselőcsoport abból indult ki, hogy furcsán hangzik, esetleg személyiségi jogokat is sérthet az, amikor a szlovákiai gyakorlatnak megfelelően az idegen női vezetékneveket „-ová” toldalékkal írják és mondják. Ennek következtében a legtöbb világhíresség nem, vagy csak nehezen ismerné fel a saját nevét, mert az eddigi gyakorlat szerint Greta Garbót Garbovának, Sophia Lorent Lorenovának, Goldie Hawt Hawnovának kell írni. Az utóbbi világsztár neve angolos kiejtéssel szlovákul egy obszcén fogalmat jelöl, ezért ha elhangzik, rendesen nevetésre ingerli azt, aki hallja, és tud szlovákul. A kormány a belügyminisztérium ellenvetése miatt nem szentesítette a javaslatot. A belügyi tárca azzal érvel, hogy ezt nem az anyakönyvi, hanem a névhasználati törvény keretei között kell rendezni, annál is inkább, mert a tárca is egy idevágó módosítás tervezetén dolgozik. A minisztérium ráadásul kifogásolja, hogy a módosítási indítvány nem tér ki arra, vajon hatályba lépése után az orosz és a bolgár női neveket is „-ová” nélkül kellene-e használni. Mert ha igen, akkor Anna Kareninová Szlovákiában értelemszerűen Anna Karenina lenne.
Slovnaft - jól hozott a Molnak
2004. november 12. - MTI-Eco
A Slovnaft szlovák olajfinomító az idei első kilenc hónapban több mint megnégyszerezte az IFRS rendszer alapján számolt, konszolidált, nem auditált adó utáni eredményét, 7,9 milliárd koronára (257 millió dollárra), a tavalyi megfelelő időszak 1,8 milliárd koronájáról. Forgalma az első kilenc hónapban 18 százalékkal 59,7 milliárd koronára nőtt, elsősorban a magasabb áraknak és az export növekedésének köszönhetően, annak ellenére, hogy a szlovák piacon a cég a korábbinál kisebb mennyiségben értékesített. A Slovnaft közleménye szerint jó eredményét főként az átalakítás, a Mol-csoporttal való szinergia, valamint a finomítói termékek jobb értékesítése segítette. A Mol-csoport pénteken nyilvánosságra hozott eredmény-kimutatásában hangsúlyozta, hogy első kilenc havi üzleti eredménye 132,1 milliárd forinttal 189,2 milliárd forintra emelkedett, amihez alapvetően a stratégiai befektetések járultak hozzá, ezen belül főként a Slovnaft kiemelkedő teljesítménye, a finomítói termékek növekvő értékesítése és a gázüzlet uniós konform szabályozása.
Meghívó
Az Angyalföldi Szlovák Önkormányzat,
együttműködve a főváros kerületeinek szlovák önkormányzataival
szeretettel meghívja Önt és kedves ismerőseit
FUHL IMRE
FOTÓKIÁLLÍTÁSÁNAK
MEGNYITÓJÁRA,
az Angyalföldi József Attila Művelődési Központba
(Budapest XIII. ker., József Attila tér 4.)
2004. november 18-án 18.00 órakor
A Kiállítást Nika Ferenc fotóművész nyitja meg
X X X
Az Angyalföldi Szlovák Önkormányzat,
együttműködve a főváros kerületeinek szlovák önkormányzataival
szeretettel meghívja Önt és kedves ismerőseit
A SZARVASI SZLOVÁK SZÍNHÁZ
NAPHÍVOGATÓ
című dramatikus tánc produkciójára
2004. november 18-án 17.00 órakor
Szereplők:
Gazda: Kürthy Lajos
Gazdasszony: Dósa Zsuzsanna
Butuska: Varga Viktor
Lányok: Duna Krisztina, Sutyinszki Ildikó, Kovácsik Linda
Kérők: Valach Gábor, Galáth Péter, ifj. Csasztvan András
További szereplők: Szilágyi Erika, Vass Edit, Palyov Attila, Juhász Attila
Koreografus: Valach Gábor
Zene: Blaskó Csaba, Pál Lajos
Rendező: Gergely László
Helyszín: Angyalföldi József Attila Műv. Központ
(Budapest XIII. ker., József Attila tér 4.)
A belépés díjtalan.
www.luno.hu
A magyarországi szlovákok netlapja
Kedves olvasóink, októbertől megváltozott hetilapunk megjelenésének gyakorisága, bár csak a virtuális térben, azaz a világhálón. Szerkesztőségünk ugyanis megkezdte egy naponta frissülő netlap, az interneten olvasható újság elkészítését. A magyarországi szlovákok portálja tele van (főleg nemzetiségi) életünk aktuális történéseivel. A www.luno.hu weboldal különlegessége a nyomtatott hetilappal szemben, a napi frissítésen kívül, a szabadszavas keresési lehetőség az állandóan szélesedő cikk-kínálatban, ide számítva elektronikus archívumunkat is. Ez hetilapunk régebbi számait tartalmazza .doc és .pdf formátumban. Hasonlóan fontosnak tartjuk az aktuális (és az archivált) tallózót. A szlovák és a magyar lapokból készített összeállítást főleg a magyarországi szlovákokat érintő témákban jelentetjük meg, de portálunkon helyet kapnak a nagyobb terjedelmű írások is. Az egyes rovatok tartalma megegyezik hetilapunk évtizedek óta megszokott felosztásával, így például politika, kultúra, gazdaság, oktatás, gyermekek és ifjúság, nők és társadalom, hitélet, irodalom, stb.…
Kedves olvasóink, nagyon örömünkre válna, ha kérdéseikkel, észrevételeikkel vagy ötleteikkel új netlapunkkal kapcsolatban (is) megkeresnének minket.
E-mail:
Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Postacím: Ľudové noviny, 1398 Budapest 62., Pf.: 573.
Oznamy
Redakcia | Kontakt
Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Tel.: (+36 1) 878 1431
Fax: (+36 1) 878 1432
Poštová adresa: 1558 Budapest, Pf. 199