A+ A A-

10. novembra 2001 - Zo slovenskej tlače

10. novembra 2001 Zo slovenskej tlače

Pri Dunaji vysadili pamätník z platanov

09. 11. 2001

Slovenskí a maďarskí aktivisti z Medzinárodnej asociácie pre pomoc a priateľstvo na oboch brehoch v týchto dňoch vysadili po dvanásť platanov, ktoré sú súčasťou tzv. Parku mieru. Autori tohto originálneho gesta priateľstva položili ku každému stromu aj pamätný kameň s menom slávnej osobnosti. Podľa J. Spišákovej si týmto spôsobom chcú uctiť osobnosti, ktoré výrazne presadzovali mierové myšlienky. V parku na slovenskej strane nechýba ani dôležité upozornenie, že pokračovanie parku nájdu návštevníci v Ostrihome, prípadne v Štúrove.

Konferencia o prekladoch vo francúzskom Arles

7. novembra

Vo francúzskom meste Arles sa v piatok začne trojdňová medzinárodná prekladateľská konferencia so slovenskou účasťou, na ktorej sa prekladatelia umeleckej literatúry stretnú so spisovateľmi, vydavateľmi, kritikmi a čitateľmi. Už 18. ročník medzinárodnej konferencie organizuje College international des traducteurs littéraires, jediná inštitúcia svojho druhu vo Francúzsku, ktorá doteraz na svojej pôde prichýlila na krátkodobé stáže na 800 prekladateľov. V knižnici, otvorenej nonstop pre všetkých stážistov-prekladateľov, je približne 20.000 špecializovaných titulov. V októbri sa práve tu pustila do prekladu slávnej Beckettovej drámy Čakanie na Godota renomovaná slovenská prekladateľka Elena Flašková. So smiechom sa priznáva k tomu, že sa stále má ešte čo učiť, no zároveň dodáva: "Môžem konštatovať, že preklad je rovnakou tortúrou pre všetkých stážistov, či sú to Kórejci alebo Ukrajinci". Program prvého dňa konferencie bude venovaný okrúhlemu stolu, pri ktorom sa stretnú prekladatelia francúzskej autorky Colettovej do španielčiny, dánčiny, taliančiny a ruštiny. Sobota sa bude niesť v znamení diela Franza Kafku a jeho prekladov.

F. Mádl: Zákon o Maďaroch je v súlade s medzinárodným právom

8. novembra

Zákon o Maďaroch v susedných štátoch je v súlade s medzinárodným právom a nie je v rozpore so žiadnymi medzinárodnými dohodami. Počas dnešnej pracovnej návštevy rakúskej metropoly to na stretnutí s prezidentom hostiteľskej krajiny Thomasom Klestilom vyhlásil najvyšší maďarský predstaviteľ Ferenc Mádl. Rakúsky prezident interpretuje predmetný zákon ako legislatívnu normu s ochrannou funkciou podobnú zákonom v iných krajinách. Hosť z Budapešti pripomenul, že úsilie pomôcť pri zachovaní kultúrnej a národnej identity jestvuje aj inde a pripomenul v tejto súvislosti Zákon o zahraničných Slovákoch. Obaja štátnici rokovali dnes aj o vývoji dvojstranných vzťahov, o procese európskej integrácie a spoločnom postupe proti medzinárodnému terorizmu. Dotkli sa aj problematiky ochrany vonkajších hraníc Európskej únie a úsilia o dosiahnutie schengenských štandardov. "Táto otázka má však aj iný rozmer. A to, či bude napríklad potrebné chrániť maďarsko-slovenskú štátnu hranicu," vyhlásil v rakúskej metropole Ferenc Mádl. Jeho rakúsky partner interpretuje podľa vlastných slov rozširovanie EÚ smerom na východ z hľadiska bezpečnostnej politiky. "V mojej definícii je EÚ rozšírené spoločenstvo mieru a bezpečnosti. Je teda v záujme Rakúskej republiky posunúť jeho vonkajšie hranice," podčiarkol. Maďarský prezident pricestoval dnes do Viedne, aby sa v rakúskej metropole zúčastnil na konferencii Hodnoty strednej Európy, na ktorej vystúpi s prejavom.

Horn: Maďarská vláda takmer provokuje vlády susedných krajín

9. novembra

Stupňovanie konfrontácie so susednými štátmi označil maďarský expremiér Gyula Horn vo štvrtok v Salgótarjáne za jeden z faktorov, ktoré môžu viesť k negatívnemu rozhodnutiu v súvislosti s prijatím krajiny do Európskej únie. "Ak spoločenstvo národov čosi neznesie, potom fakt, že sa opäť dostaneme do sporov so susednými krajinami," vyhlásil a dodal, že "maďarská vláda takmer provokuje vlády susedných krajín". Tí, ktorí sú pri moci, sa nezaoberajú kritickými pripomienkami v národných správach. Niet ani stopy po tom, že by urobili čokoľvek pre zmiernenie sociálneho napätia, pre politickú a materiálnu suverenitu samospráv. Nepokračovali v rómskom programe, zato však okupovali verejnoprávne médiá, vyhlásil bývalý predseda maďarskej vlády. Gyula Horn osobitne vyzdvihol nebezpečenstvo, ktoré pre krajinu znamená posilnenie postavenia ultrapravicovej Strany maďarskej spravodlivosti a života (MIÉP) a dodal, že to predstavuje aj riziko v oblasti národnej bezpečnosti. Všetko to predstavuje vážne ohrozenie pričlenenia Maďarskej republiky. Darmo pokračujú prístupové rokovania normálnym tempom, ak tieto riziká ukazujú opačným smerom, sumarizoval kritické pripomienky predstaviteľ opozičnej Maďarskej socialistickej strany (MSZP). "Nevedno, čo mal Gyula Horn na mysli, veď s väčšinou susedných krajín máme vynikajúce vzťahy a jedinou spornou otázkou s Rumunskom a Slovenskom je Zákon o Maďaroch v susedných štátoch," vyhlásil v reakcii pre MTI v Jászberényi bývalý líder, v súčasnosti úradujúci podpredseda vládneho Zväzu mladých demokratov-Maďarskej občianskej strany (FIDESZ-MPP) László Kövér. Podľa jeho slov "je psou povinnosťou Gyulu Horna postaviť sa v tejto otázke za vládu", pretože on osobne i jeho strana podporili prijatie predmetného zákona v budapeštianskom parlamente. Predstaviteľ mladých demokratov však odmietol aj ďalšie kritické pripomienky opozičného politika a konštatoval, že "jeho vyhlásenia nemajú nič spoločné so skutočnosťou".

Stredoeurópske dominanty Maďarsko a CR

9. nov. 2001

Vyhlásenie rebríčka 50 najrýchlejšie sa rozvíjajúcich firiem stredoeurópskeho regiónu v oblasti informačných technológií bolo dominantným bodom programu na novembrovom stretnutí First Tuesday nielen v Bratislave, ale aj v ďalších stredoeurópskych metropolách. Maďarský poskytovateľ on-line médií, komunikácií a riešení pre elektronické obchodovanie Hírek Media and Internet Technology je na špici s mierou rastu výnosov 1853 % za obdobie 1998 až 2000. Za ním je Sense/Net, tiež z Maďarska (rast výnosov: 1223 %) a tvorca internetových serverov Internet Info z Česka (1137 %). Slovenské firmy sa po prvý raz zapojili do tejto súťaže, ktorá má korene v kalifornskom Silicon Valley, no v strednej Európe sa konala po druhý raz. Spoločnosť Deloitte & Touche, ktorá rebríček zostavuje, oslovila 576 slovenských firiem. Z nich najrýchlejší rast preukázala InsData Nitra (129 %), ktorá obsadila 31. miesto. Spoločnosť Unit Bratislava sa rastom výnosov 92 % za tri roky umiestnila na 41. priečke. Z celej strednej Európy sa do súťaže zapojilo okolo desaťtisíc firiem, ktoré vyplnili on-line prihlášku.

Rómski lídri chcú žalovat scítacích komisárov

9. nov. 2001

Strana rómskej koalície (SRK) chce podať trestné oznámenie na sčítacích komisárov aj na samotný Štatistický úrad SR. „Máme dôkazy o tom, že nie všetci sčítací komisári si plnili svoju povinnosť tak, ako mali. Predovšetkým na juhu Slovenska, kde prevláda maďarská národnostná menšina, sa sčítalo od stola," skonštatoval predseda SRK Ladislav Fízik. Tŕňom v oku predstaviteľov SRK je, že sa k rómskej národnosti prihlásilo len 89-tisíc občanov. Odhadujú, že na Slovensku žije vyše 500-tisíc Rómov. Prečo sa ich tak málo priznalo k rómskej národnosti? ‚‚Existuje niekoľko dôvodov. Najdôležitejším bol strach," hovorí Fízik a dodáva: ‚‚V oblasti Čiernej nad Tisou a Trebišova Rómom tvrdili, že ak sa prihlásia k rómskej národnosti, tak nedostanú peniaze na základe zákona o zahraničných Maďaroch." Takýto malý počet ‚‚oficiálnych" Rómov bude mať podľa Fízika viaceré negatívne následky. V prípade, že nejaká organizácia požiada o finančný grant, jeho výška bude podľa neho adekvátna oficiálnemu počtu Rómov. Včerajšie vystúpenie Fízika len ukázalo, že nezhody medzi jednotlivými rómskymi organizáciami a stranami sú takmer neprekonateľné. ‚‚Ani nechcite, aby sa rómske strany zjednotili, lebo požiadavky budú také veľké, že to štát neunesie," konštatoval Fízik. Zároveň sa kriticky vyjadril na adresu Alexandra Patkolóa z Rómskej iniciatívy Slovenska (RIS). Ten sa v poslednom čase zviditeľnil najmä svojimi tvrdeniami o nezákonnej sterilizácii rómskych žien. ‚‚Ako člen špeciálnej vyšetrovacej komisie zriadenej ministrom vnútra som prešiel celé východné Slovensko a nenašiel som osobu, ktorá by bola násilne sterilizovaná," uviedol Fízik. Ako dodal, stretol sa s Rómkami, ktoré boli sterilizované, ale všetky to podstúpili dobrovoľne, vedome a za peniaze. „A bolo to ešte za socializmu," dodal šéf SRK.

Synergon plánuje vstup na slovenský trh prostredníctvom akvizície

8. novembra

Maďarský integrátor systémov informačných technológií Synergon Rt. plánuje vstup na slovenský trh prostredníctvom akvizície. Podľa vyjadrení zástupcu výkonného riaditeľa spoločnosti Tamása Kozaka by Synergon mohol začať pôsobiť v SR v priebehu budúceho roka. "Ďalším krokom v regionálnej expanzii bude Slovensko a náš akvizičný shortlist sme zredukovali na dva alebo tri potenciálne ciele," povedal. "Ďalšie konkrétne zámery by sme mohli oznámiť v prvom alebo druhom štvrťroku 2002," dodal. O expanzívnych plánoch informovali predstavitelia Synergonu počas prezentácie svojich hospodárskych výsledkov za uplynulých 9 mesiacov. Počas nich sa strata spoločnosti prehĺbila zo 179,3 milióna HUF v roku 2000 na 749,2 miliónov HUF. Spoločnosť však verí, že druhý polrok ukončí so ziskom. "Naším cieľom je dosiahnuť pozitívny výsledok," povedal výkonný šéf Synergonu Ferenc Czako. Dodal, že síce očakáva tradične silnejší posledný štvrťrok, zisky z tohto obdobia však pravdepodobne nevykompenzujú straty z predchádzajúcich kvartálov.

Neznámi páchatelia podpálili kaplnku v Pilíšskej Čabe

6. novembra

Neznámi páchatelia podpálili v uplynulých dňoch strešnú konštrukciu kaplnky v Pilíšskej Čabe, kde žijú aj príslušníci slovenskej menšiny v Maďarsku, pričom spôsobili škody vo výške niekoľko miliónov forintov. V prípade, o ktorom polícia hovorí ako o dôsledku podpaľačstva, už konajú orgány činné v trestnom konaní. Kaplnku vysvätili v roku 1852 a odvtedy sem na sv. omšu chodievali tisícky veriacich. V objekte sa v 50. rokoch nesmeli konať bohoslužby, preto sa stal dosť zanedbaným. V roku 1991 však kaplnku z darov veriacich obnovili, a to spoločne s kalváriou, ktorú tvorilo 14 prvkov. Páchatelia v nedeľu "nezaútočili" iba na strešnú konštrukciu, ktorá takmer úplne zhorela, ale aj jednotlivé časti kalvárie a navyše zničili lavice v kaplnke, ba i oltár. Miestny duchovný, ktorý podal už trestné oznámenie na neznámych páchateľov, oznámil, že bude iniciovať zbierku na obnovu kaplnky a že ráta aj s podporou miestnej samosprávy.

Na testy BSE 430 miliónov forintov

6. novembra

Ministerstvo poľnohospodárstva Maďarska vyčlenilo prostredníctvom ministerského dekrétu 430 miliónov forintov (HUF) na testovanie choroby BSE. Umožní tak nákup ďalších 30 000 testov, čo zaručí potrebné testovanie do konca januára. Dekrét, vydaný s viac ako šesťmesačným omeškaním, má spätnú účinnosť od 15. marca, pretože vyčlenené fondy musia pokryť aj náklady 170 mil. HUF, ktoré vynaložil v súvislosti s ochorením BSE Národný veterinárny inštitút, ktorý je jedinou inštitúciou na vykonávanie testov BSE v krajine. Po náhodných testoch na začiatku tohto roku nasledovalo od októbra monitorovanie všetkých zvierat starších ako 30 mesiacov - žijúcich alebo utratených. Náklady pokrýval niekoľko mesiacov veterinárny inštitút, avšak jeho prostriedky sa vyčerpali. Vláda nefinancovala ani testovanie ani nekryla náklady na zničenie rizikového dopadu, hoci to sľubovala na jar tohto roku. Veterinárny inštitút očakáva pred koncom tohto roku uskutočnenie ďalších 20 000 testov na BSE, pričom doteraz sa ich uskutočnilo takmer 50 tisíc. Delegácia odborníkov z EÚ nedávno vykonala v Maďarsku vyšetrovanie, pričom uskutočnila inšpekciu hovädzích fariem, bitúnkov a procesu testovania BSE. Maďarsko bude naďalej používať test s názvom Biorad, ktorého cena sa pohybuje pri 16 - 17 tis. HUF za kus, a ktorý ponúka výsledky do 8 hodín. Keď sa začali testy na BSE na začiatku tohto roku, Biorad bol jediným dostupným testom, pričom Maďarsko sa rozhodlo zotrvať pri tomto type.

DUKA-ZÓLYOMI: Maďarský zákon nespochybňuje zmluvu medzi SR a MR

6. novembra

Zákon o Maďaroch žijúcich v susedných krajinách nespochybňuje podľa poslanca SMK Árpáda Duku-Zólyomiho základnú zmluvu medzi SR a Maďarskou republikou. "Je to právna norma, ktorá nezasahuje do slovenskej legislatívy,“ povedal o maďarskom zákone. Výhody totiž Maďarsko poskytuje zahraničným Maďarom len na svojom území. Taktiež sa nebudú vzťahovať automaticky na celú maďarskú menšinu na Slovensku, ale len tých, ktorí prejavia záujem získať štatút zahraničného Maďara. "Ak má Slovensko k nemu výhrady, malo by si ich vyjasniť v rokovaniach s maďarskou stranou,“ konštatoval Poslanec za SMK a člen zahraničného výboru tiež odmieta názor, že tzv. štatutárny zákon vnáša racionalizačné prvky do európskeho priestoru. "Práve takéto vyhlásenia majú negatívny vplyv na spolužitie národov a národností,“ dodal. Zároveň vyjadril presvedčenie, že všetky slovenské výhrady si obe strany vyjasnia na vládnej úrovni tak, že "zákon nebude nikomu vadiť.“ Podľa štátneho tajomníka Ministerstva zahraničných vecí (MZV SR) Jaroslava Chleba, ktorý s Maďarskom o uplatňovaní zákona rokuje, by ale maďarská strana mala uvažovať o jeho novelizácii. Podľa neho maďarská právna norma nie je plne v súlade s medzinárodným právom, dotýka sa jurisdikcie iných štátov a presahuje územie MR. "Z maďarskej strany tak bola spochybnená základná zmluva medzi SR a Maďarskom," povedal Chlebo. Slovensko podľa neho odmieta zanášanie prvkov nacionalizácie do strednej Európy.

CHLEBO: Maďarsko by malo uvažovať o novele štatutárneho zákona

6. novembra

Maďarská strana by mala uvažovať o novelizácii zákona o Maďaroch žijúcich v susedných krajinách. Uviedol to dnes na tlačovej besede štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí (MZV) SR Jaroslav Chlebo, podľa ktorého maďarská právna norma nie je plne v súlade s medzinárodným právom a európskymi štandardmi. Dotýka sa totiž jurisdikcie iných štátov a presahuje územie Maďarskej republiky (MR). "Z maďarskej strany tak bola spochybnená základná zmluva medzi SR a Maďarskom," podotkol Chlebo. Slovensko podľa Chleba odmieta zanášanie prvkov nacionalizácie do stredoeurópskeho priestoru. "Znamená to riziko do budúcnosti," zdôraznil. Slovensko ale nebude brániť svojim občanom, ktorí chcú využiť výhody tzv. maďarského štatutárneho zákona. "Nebudeme sa však pasívne prizerať na úsilie vyčleniť sa zo slovenskej spoločnosti a inštitucionalizovať väzby medzi príslušníkmi SR a MR," konštatoval Chlebo. O uplatňovaní zákona by mal štátny tajomník so svojím maďarským rezortným kolegom Zsoltom Némethom rokovať 16. novembra. Zatiaľ podľa svojich slov nevie, či sa obom stranám podarí nájsť kompromis do 1. januára, kedy legislatíva vstúpi do platnosti. "Nie je to problém SR, aby to stihla do konca tohto roka," podotkol Chlebo. Dodal, že maďarskú právnu normu by malo doplniť celkovo 11 vykonávacích predpisov, pričom Slovensko oboznámili zatiaľ len so štyrmi z nich. Pochybnosti Slovenska potvrdila podľa Chleba aj Benátska komisia, ktorá je poradným orgánom Rady Európy pre oblasť menšinových práv. A to aj napriek "šikovnosti maďarskej diplomacie", ktorá, ako povedal, reaguje na každý krok Rumunska. Bukurešť, ktorá je so zákonom nespokojná rovnako ako Slovensko, totiž požiadala Benátsku komisiu o vypracovanie stanoviska. Aj keď sa Slovensko v tejto oblasti neangažuje až do takej miery ako Rumunsko, v prípade, že sa s Budapešťou nedohodne, využije mechanizmy Rady Európy a OBSE, aby presadilo svoje stanovisko, informoval Chlebo.

Chlebo: Zákon o zahraničných Maďaroch je v rozpore s medzinárodným právom

6. novembra

Zákon o Maďaroch žijúcich v susedných krajinách je podľa stanoviska SR v rozpore s medzinárodným právom a európskymi štandardami. Slovensko bude preto požadovať, aby sa rozporné normy zákona na jeho území neaplikovali. Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí SR Jaroslav Chlebo o tom informoval dnes v Bratislave na tlačovej besede. Ako ďalej uviedol, maďarská strana by mala uvažovať o novelizácii zákona, ktorý nadobudne platnosť 1. januára 2002. V súvislosti s možnými úpravami vykonávacích predpisov, ktoré Maďarsko k rámcovému zákonu pripravuje, konštatoval, že podľa jeho názoru obsah zákona nemôže byť menený predpismi nižšej právnej sily. Chlebo konštatoval, že obsah zákona je aj v rozpore so závermi tzv. Benátskej komisie. Maďarsko ním spochybňuje i základnú medzištátnu slovensko-maďarskú zmluvu, ako aj ďalšie bilaterálne dohody. Svojou jurisdikciou zasahuje do územia okolitých krajín a jeho realizácia by znamenala narušenie princípu nediskriminácie, ktorý je jedným zo základných princípov Európskej únie, povedal Chlebo. Ako zároveň zdôraznil, SR má záujem o dialóg s maďarskou stranou a bytostné úsilie vyhnúť sa možnosti, aby sa zákon stal faktorom narušenia vzájomnej spolupráce. Obsah zákona a vzájomné stanoviská k nemu budú pritom témou stretnutia J. Chleba s jeho maďarským partnerom Zsoltom Némethom 16. novembra v Bratislave. K pozadiu vnímania problémov okolo zákona Chlebo spomenul i tézu formulovanú maďarským premiérom Viktorom Orbánom o zjednocovaní Maďarov ponad hranice. "Musíme povedať, že nám nesedí, ako sa k tejto téze pristupuje a jednoznačne odmietame zanášanie prvkov nacionalizmu a nacionalizácie do stredoeurópskeho priestoru. Vnímame to, ako negáciu mnohých dosiahnutých výsledkov v rámci stabilizácie tohto priestoru a ako potenciálne riziko do budúcnosti," povedal Chlebo. Ako ďalej uviedol, nemožno sa pasívne prizerať úsiliu o akési umelé vyčleňovanie v rámci slovenskej spoločnosti a snahe vytvárať inštitucionálne väzby medzi štátnymi príslušníkmi SR a Maďarskou republikou.

Rozpočtovými aspektmi realizácie krajanského zákona sa bude zaoberať vláda MR

6. novembra

Maďarská vláda sa na niektorom z dvoch najbližších zasadaní bude zaoberať rozpočtovými aspektmi realizácie Zákona o Maďaroch v susedných štátoch. Informuje o tom dnešné vydanie denníka Magyar Hírlap, podľa ktorého náklady na uplatnenie zákona v praxi by nemali prevýšiť sumu 10 miliárd forintov. Na tento účel sa využijú prostriedky z rozpočtovej rezervy. V týchto dňoch vrcholia v Budapešti medzirezortné konzultácie a po ukončení sumarizácie požiadaviek jednotlivých ministerstiev sa zrodí návrh vládneho uznesenia detailne popisujúceho rozpočtové aspekty realizácie predmetnej legislatívnej normy. Na to, či vládny kabinet postupuje v súlade s časovým harmonogramom, sa názory v Budapešti líšia. Kým niektorí tvrdia, že všetko ide podľa plánu, iní sa domnievajú, že rozpočet bolo treba schváliť do 31. októbra. Podľa slov predsedu Úradu pre Maďarov spoza hraníc Tibora Szabóa, ktorý v minulom týždni rokoval v Bratislave so štátnym tajomníkom Ministerstva zahraničných vecí SR, ide všetko podľa plánu. Vzhľadom na prebiehajúce konzultácie nie sú údaje ešte definitívne. Je však isté, že uvedenie zákona do praxe, respektíve jeho budúcoročné uplatnenie nebude drahšie, ako sa predpokladalo zo strany vlády v rámci parlamentnej diskusie. Vtedy sa hovorilo o 9-10 miliardách forintov. Je čoraz pravdepodobnejšie, že v blízkej budúcnosti sa o predmetnom zákone uskutoční viacero maďarsko-rumunských konzultácií. Nemenované zdroje pre Magyar Hírlap nevylúčili, že štátny tajomník rumunského rezortu diplomacie Cristian Diaconescu zavíta do Budapešti ešte v tomto týždni, aj keď to oficiálne maďarské miesta nepotvrdili. Hovorca rumunského ministerstva zahraničných vecí Victor Micula však pre liberálny budapeštiansky denník uviedol, že v utorok "bude mať snáď novinky", ktoré však nemusia nevyhnutne súvisieť s takouto návštevou. Na vyhlásenie Tibora Szabóa o jeho pripravenosti vycestovať do Bukurešti rumunská strana zatiaľ nereagovala. Pozorovatelia upozorňujú, že maďarský premiér Viktor Orbán sa 16. novembra zúčastní v Bukurešti na summite Stredoeurópskej dohody o voľnom obchode (CEFTA) a považujú preto za pravdepodobné, že sa pri tejto príležitosti uskutočnia aj bilaterálne maďarsko-rumunské rokovania na úrovni predsedov vlád.

Pred maďarským parlamentom sa vo štvrtok začne demonštrácia hasičov

6. novembra

Niekoľkodňová demonštrácia maďarských hasičov sa začne vo štvrtok 8. novembra na Námestí Lajosa Kossutha pred budapeštianskym parlamentom. Na tlačovej konferencii o tom dnes v maďarskej metropole informoval predseda Nezávislých odborov profesionálnych požiarnikov (HTFSZ) Imre Gálos. Podľa jeho slov sú hasiči z povolania pripravení kedykoľvek prerušiť protestnú akciu, ak dostanú od vlády prijateľnú ponuku. Návrh, ktorý v utorok predložil rezort vnútra, však neobsahuje žiadne prvky, záruky, kvôli ktorým by (s postavením a finančným hodnotením nespokojní) požiarnici mali prerušiť prípravu na protestné akcie. Na štvrtkovom poludňajšom mítingu očakávajú organizátori protestnej akcie 1500-2000 hasičov z celej krajiny, ktorí by mali byť svedkami postavenia symbolickej truhly s čestnou strážou na námestí pred sídlom zákonodarného zboru.

Centrum právnych analýz pri Nadácii Kalligram

31-10-2001

Centrum právnych analýz pri Nadácii Kalligram vzniklo v roku 1999, svoju skutočnú prácu však centrum začalo až pre rokom. Podľa slov jedného zo spolupracovníkov centra Balázsa Jarábika, vytvorenie centra je iniciatívou niekoľkých mladých maďarských právnikov, ktorých snahou bolo niečo urobiť pre svoju menšinu a to v oblasti práva menšín, šíriť vedomosť o týchto možnostiach tak, aby mala možnosť podieľať sa na vzniku a formovaní právnych stanov, týkajúcich sa danej menšiny. Centrum teda v prvom rade analyzuje dokumenty, počnúc medzinárodnými a končiac vnútroštátnymi a zároveň sa momentálne pracuje aj na zostavení slovensko-maďarského právneho slovníka. Ako zdôraznil B. Jarábik, v prvom rade sa však centru snaží uchovať svoju nezávislosť a poskytovať nie jedno možné riešenie daného problémom, ale načrtnúť viaceré možnosti riešenia konkrétnej otázky.

Stránka www.artgallery.sk bude prezentovať výtvarné umenie v SR

2. novembra

Nová internetová stránka slovenského výtvarného umenia s názvom www.artgallery.sk začne od 8. novembra poskytovať svoje služby priaznivcom vizuálneho umenia maliarom, kritikom i inštitúciám. Zámerom autorov tejto virtuálnej galérie je vytvoriť čo najobsiahlejšiu zbierku domácich výtvarných diel mapujúcich históriu i súčasné trendy v umení na Slovensku. Na portáli www.artgallery.sk budú k dispozícii výstavné, trezorové i archívne exponáty z galérií, ktoré o prezentáciu prejavia záujem. Prihlásené galérie, či jednotliví umelci budú môcť automaticky získať svoju vlastnú internetovú adresu s menom alebo e-mailovú adresu, pričom aktuálnosť prezentovaných diel môžu dopĺňať sami. Prirodzenou súčasťou internetovej databázy budú programy slovenských galérií, nove čísla umeleckých periodík či najnovšie knihy. Okrem toho ma stránka zverejňovať informácie zo sveta výtvarného umenia a to i prostredníctvom kamier a videoklipov. V ponuke bude predaj umeleckých diel, ich reprodukcii a špeciálnych limitovaných edícií. Prístup má byť bezplatný a neobmedzený a dostupný aj pre amatérskych a začínajúcich umelcov.

Maďarsko žiada predstaviteľov RE a OBSE o politickú podporu

8. novembra

Parlamentné zhromaždenie Rady Európy (PZ RE) a Organizáciu pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) požiadal šéf maďarskej diplomacie János Martonyi o politickú podporu pri úsilí Budapešti o dosiahnutie ochoty susedných krajín, kritizujúcich tzv. krajanský zákon, vecne konzultovať o ich konkrétnych výhradách. Stalo sa tak prostredníctvom generálneho tajomníka PZ RE Bruna Hallera a vysokého komisára OBSE pre menšinovú problematiku Rolfa Ekeusa, s ktorými rokoval maďarský minister v stredu v Štrasburgu. Podľa slov hovorcu maďarského rezortu zahraničných vecí Gábora Horvátha hosť z Budapešti na stretnutí s Hallerom konštatoval, že v svetle správy tzv. Benátskej komisie je osobitne ťažké pochopiť, prečo maďarský zákon vyvolal tak ostré reakcie v niektorých susedných štátoch. Poukázal, že v duchu jestvujúcich európskych noriem a praxe je dôležité, aby sa v oblasti podpory menšín žijúcich za hranicami materskou krajinou aplikoval princíp rovnosti pri posudzovaní a hodnotení. Generálny tajomník PZ RE podporil pripravenosť Budapešti zakomponovať jednotlivé odporúčania tzv. Benátskej komisie do vykonávacích predpisov zákona a podčiarkol, že PZ RE bude podobne ako spomínané nezávislé grémium expertov skúmať nielen výlučne maďarskú normu, ale analyzovať v širšom rámci podobné legislatívne úpravy na starom kontinente. Zákon o Maďaroch v susedných štátoch podľa názoru vysokého komisára OBSE pre menšinovú problematiku Rolfa Ekeusa, ktorý sa už v minulosti opakovane vyslovil za odstránenie rozdielnych pohľadov na problematiku predmetnej normy prostredníctvom konzultácií, nevyvolá v regióne napätie a nepredstavuje problém v oblasti bezpečnostnej politiky. Švédsky diplomat súčasne konštatoval, že maďarské minority v stredoeurópskom regióne sa v minulosti pokúšali o uplatnenie svojich práv vždy zákonnou cestou a nespôsobovali problémy. Na margo nedávno vydaného vyhlásenia, ktoré podľa názoru pozorovateľov bez menovania kritizovalo Maďarskú republiku, Ekeus uviedol, že v ňom mienil sformulovať zásady ochrany minorít, ktoré sa Maďarska týkajú práve tak, ako vyše 50 ďalších členských krajín OBSE. János Martonyi pripomenul v Štrasburgu vyhlásenia popredných predstaviteľov Rumunska a SR, v ktorých sa konštatuje, že medzi Budapešťou a jej susedmi nedošlo k vzniku napätia a že sporné otázky je nutné usporiadať cestou rokovaní. Navrhol komisárovi OBSE, aby udržiaval pravidelné kontakty s predstaviteľmi maďarských organizácií spoza hraníc, čo umožní spoznať ich názory na inkriminovaný zákon a s ním spojené úľavy. Súčasne požiadal Rolfa Ekeusa, aby aj na politickej úrovni urobil všetko pre ochotu susedných krajín na vecné konzultácie a dohodu s Budapešťou, ktorá je na to, rovnako ako doteraz, pripravená. János Martonyi zastupuje dnes v Štrasburgu Maďarsko na zasadaní Výboru ministrov RE.

Vláda SR schválila predaj majority v IRB madarskej OTP Bank

7. novembra

Definitívnu bodku za privatizáciou Investičnej a rozvojovej banky, a.s. (IRB) dala na stredajšom rokovaní vláda SR, keď jednomyseľne schválila odpredaj majoritného podielu v banke maďarskému investorovi OTP Bank. Toto vládne rozhodnutie sa očakávalo už minulý týždeň, vláda však vtedy materiál z rokovania stiahla z dôvodu neskorého dodania presného znenia privatizačnej zmluvy zo strany OTP. "Vláda dospela k názoru, že OTP splna predstavu strategického investora a privatizácia dá IRB šancu na ďalší rozvoj," povedala ministerka privatizácie Mária Machová. Podľa doteraz zverejnených informácií by mal maďarský investor za 92,55-percentný podiel zaplatiť 700 mil. Sk. Z tejto sumy predstavuje 526,115 mil. Sk cenu za štátny 69,56-percentný podiel a 173,885 mil. Sk za 22,99-percentný podiel Slovenskej poisťovne v IRB. Rozhodnutím vládneho kabinetu sa spečatil osud IRB, ktorá je v procese privatizácie už od júna minulého roku. Vychádzala teda z rovnakej štartovacej pozície ako Slovenská sporiteľňa a Všeobecná úverová banka, ktoré sú už v rukách strategických investorov. Podmienkou kúpy IRB zo strany OTP je prevzatie štátnych záruk slovenskou vládou za úvery, ktoré IRB poskytla Slovenským elektrárňam, a.s. v plnom rozsahu. Tieto úvery v portfóliu IRB predstavovali k 30. septembru minulého roka viac ako 12 mld. Sk, ich celková výška by však mala klesnúť na 10,582 mld. Sk, keďže časť z nich sa presunie na Všeobecnú úverovú banku. M. Machová uviedla, že v záujme čo najskoršieho ukončenia procesu privatizácie IRB bude musieť vláda ešte v tomto roku schváliť prevzatie štátnych záruk, čo však bude znamenať prekročenie limitu štátnych záruk stanoveného na tento rok. Fond národného majetku SR zároveň poukáže do IRB prostriedky v objeme 259 mil. Sk na kompenzáciu daňových nedoplatkov za roky 1994 a 1995. Štát sa tiež zaviaže odškodniť OTP Bank v prípade budúcich daňových nedoplatkov a sankcií súvisiacich s činnosťou IRB pred dnom uzavretia transakcie. Súčasne bude ručiť za záväzky banky z prehratých súdnych sporov okrem tých, ktoré sa platia z viazaného úctu, ktorý na tento účel vznikne. IRB bude musieť zároveň podpísať dohodu so Slovenskou konsolidačnou a Konsolidačnou bankou, ktoré potvrdia neexistenciu nárokov voči IRB v súvislosti s reštrukturalizovanými úvermi alebo nárokov zo spolupráce pri vymáhaní dlhov. Maďarský investor vloží na viazaný účet prostriedky do jedného dna od udelenia štátnej záruky na úver poskytnutý Slovenským elektrárňam. Kúpna cena sa prevedie v deň uzavretia transakcie, ktorý nastane po splnení všetkých podmienok uzavretia. Z kúpnej ceny sa 250 mil. Sk prevedie na viazaný účet spravovaný IRB a bude slúžiť na úhradu záväzkov banky z určených prehratých súdnych sporov a spojených nákladov v primeranej výške. Účet bude existovať štyri roky. OTP Bank je podľa podmienok privatizačnej zmluvy povinná vlastniť viac ako 50 % základného imania IRB aspoň päť rokov. Do 12 mesiacov od uzavretia transakcie bude musieť navýšiť základné imanie banky o 1 mld. Sk. Povinnosťou OTP bude pokračovať a rozvíjať v IRB bankovú činnosť a zabezpečiť odborný rast a rozvoj zamestnancov. Tender na predaj IRB bol vyhlásený v júni minulého roku. O banku prejavilo záujem 16 subjektov, iba 13 z nich si prevzalo informačné memorandum. Nezáväznú ponuku však predložila iba spoločnosť Regent Pacific, ktorá za 65,56-percentný podiel štátu bez podielu FNM ponúkla 655,5 mil. Sk. Po niekoľkých dňoch však z privatizačného procesu odstúpila. Dôvodom nezáujmu o banku bol malý objem bankových obchodov a aktivít a malý trhový podiel. V marci tohto roku sa o banku začala zaujímať maďarská OTP Bank. V júni predložila na celý 69,56-percentný podiel štátu záväznú ponuku a ponúkla zaň 333,3 mil. Sk. Slovenská strana požiadala maďarskú banku o prehodnotenie ponuky. Po dodatočnom due diligence sa už OTP Bank zaujímala o 92,55 % akcií IRB za 700 mil. Sk.

Spolok slovenských spisovatelov udelil výrocné ceny - Osobitnú cenu SSS udelili in memoriam Vincentovi Šikulovi

7. novembra

Výročné ceny a prémie za rok 2000 dnes od zástupcov Spolku slovenských spisovateľov (SSS) získali trinásti slovenskí literáti. Osobitnú cenu SSS udelili in memoriam Vincentovi Šikulovi za novelu Anjel Gabriela a za zásluhy autora o rozvoj literatúry pre deti a mládež. Cenu za prózu si odniesla Milka Zimková za knihu noviel Bez slov. Prémie za prózu získal román Jána Pataráka Portréty zo živého domu, román Nechcel som byt kráľom od Benjamína Tináka a dielo Bystríka Šikulu Objatia mŕtvych otcov. Cenu za poéziu dostal Jozef Mihalkovic za zbierku "20 básní". Prémie za poéziu udelil SSS Hane Koškovej za zbierku básní Záhrada, zviera vo mne a Ondrejovi Nagajovi za zbierku Aj kalinka je kvet. Cenu za literatúru faktu, literárnu kritiku a esejistiku získala kniha faktografických esejí Vladimíra Ferka Zákon smotany. Prémiu v tejto kategórii udelil SSS Ľubomírovi Schramkovi za knihu esejí Poruchy civilizácie. Cenu za literatúru pre deti a mládež udelili Jozefovi Mokošovi za dielo Vkladná knižka rozprávok a básničiek. Prémiu za literatúru pre deti a mládež dostala kniha Štefana Moravcíka Chcete vidieť zlatú Bratislavu? a kniha aforizmov Pes hore bez od Pavla Janíka.

F. Devínsky členom poradného výboru v Maďarsku

7. novembra

Za člena Medzinárodného poradného výboru (MPV) Maďarskej akreditačnej komisie (MAK) bol schválený rektor Univerzity Komenského v Bratislave Ferdinand Devínsky. Okrem rektora UK boli na nasledujúce trojročné funkčné obdobie schválení ďalší siedmi členovia Judith Eaton (USA), Suzy Halimi (Francúzsko), Inge Jonsson (Švédsko), John Kelly (Írsko), Klaus Landfield (Nemecko), Ossi V. Lindquist (Fínsko) a Christina Thume (Dánsko). Najbližšie stretnutie MPV MAK bude 11. mája 2002 v Budapešti. Maďarska akreditačná komisia je nezávislý orgán zodpovedný za dozor nad kvalitou vysokoškolského vzdelávania v Maďarsku. Vznikla v roku 1993 a zodpovedá za evalváciu a akreditáciu kvality výučby a výskumu na vysokých školách. Svoje posudky predkladá ministrovi školstva, ktorý je povinný publikovať každé nesúhlasné rozhodnutie. MAK akredituje programy aj inštitúcie a každých osem rokov hodnotí existujúce univerzity a fakulty. Od roku 2000 po nadobudnutí platnosti nového maďarského zákona o vysokých školách MAK posudzuje tiež vymenúvanie profesorov a má svoj Medzinárodný poradný výbor.

Vláda SR rokovala s Maďarskom o dalšej liberalizáciu obchodu

7. novembra

Cieľom rokovaní SR a Maďarska bolo dosiahnuť bilaterálnu dohodu o ďalších položkách, pri ktorých sa môže zvyšovať už dosiahnutá úroveň liberalizácie. Slovenská a maďarská strana sa dohodli, že odstránia vzájomné exportné dotácie. Vyplýva to správy o rokovaniach, ktorú v stredu schválila vláda. Na základe odporúčaní Slovenskej poľnohospodárskej a potravinárskej komory, výrobných zväzov a samostatných výrobcov pristúpilo Slovensko k analýze konkrétneho zoznamu komodít, na ktoré sa bude liberalizácia vzťahovať. Komodity, pri ktorých na jednej strane slovenská a v rámci colnej únie aj česká strana a maďarská strana dosiahli rovnakú alebo nižšiu úroveň zmluvného cla v porovnaní s preferenčným, boli liberalizované v prvej fáze. Zo slovenskej a českej strany sa tak liberalizoval obchod so živou hydinou, mäsom z kačíc, hydinovým sadlom, drobami z ošípaných, špenátom, vodnými a cukrovými melónmi, broskyňami a ríbezľami. Z maďarskej strany bol liberalizovaný obchod s čokoládou a výrobkami z nej. Maďarská republika patrí k tradičným a významným obchodným partnerom Slovenskej republiky. Celkový obchodný obrat za agropotravinárske produkty medzi oboma krajinami vzrástol v rokoch 1996 až 2000 o spolu 90,86 %. Celkový obrat zahraničného obchodu SR a Maďarska dosiahol v prvom polroku 2001 hodnotu 2,269 mld. Sk, čo je v porovnaní s rovnakým obdobím minulého roka nárast obratu o takmer 51 %. Vo vzájomnom obchode však dosiahlo Slovensko pasívne saldo vo výške 765 mil. Sk.

Maďarská Bonnie debutuje ako literátka

7. novembra

Na maďarskom knižnom trhu sa objavil vďaka uznávanému vydavateľstvu Magvető ďalší titul, zrod ktorého je spojený s pobytom autora za mrežami. Maďarskú Bonnie zrejme inšpiroval príklad "úspešného literáta" - Whisky-kupica. Vo vydavateľstve hovoria o knihe ako o prvom zväzku Tünde Márie Novákovej (22), ženskej polovičky páru lupičov, ktorú prvostupňový súd odsúdil v septembri na 11 rokov odňatia slobody. Rátajú zrejme s pokračovaním príbehu. "Citlivé" žieňa, ktoré však neváhalo strieľať na staršieho majiteľa automobilu brániaceho svoj majetok, sa v knihe vyznáva z lásky k o deväť rokov staršiemu partnerovi. László Fekete si jej príbeh už ale neprečíta, pretože sa tri mesiace po zatknutí obesil vo väzenskej cele. Novopečená autorka využila pri písaní starý písací stroj, ktorý jej poskytol do samotky veliteľ nápravnovýchovného zariadenia. V diele sa hlási ku gangsterskej minulosti, popisuje neradostné detstvo, ale aj vzťah k 13 mačičkám, o ktoré sa spolu s partnerom starali a ktoré zostali po ich odhalení bez pomoci, či doteraz neznáme detaily o ich trestnej činnosti a okolnostiach zatknutia. Vzhľadom na fakt, že súd nariadil páchateľke úhradu nákladov vo výške 600.000 forintov a filiálka banky v Nyíregyháze požaduje vrátenie odcudzených 27,5 milióna forintov, budú poplatky za autorské práva knihy vedené na osobitnom, zablokovanom úcte. Novodobí maďarskí Bonnie a Clyde sa dopustili viacnásobnej ozbrojenej lúpeže a krádeže osobných vozidiel, ale dámsku polovičku dvojice prokurátor obvinil aj z trestných činov pokusu o vraždu, podvodu, falšovania dokladov, zneužitia strelných zbraní, porušenia osobnej slobody a podobne. Nástupcovia slávnej americkej dvojice Bonnie and Clyde prepadávali vodičov, vracajúcich sa domov, keď sa chystali zaparkovať do garáží a so zbraňou v ruke ich nútili odovzdať kľúče. Osudným sa pre páchateľov, po ktorých sa pátralo dlhší čas, stal incident v centre Miškovca v polovici apríla 2000. Po porušení dopravných predpisov dvojicou nasledovala naháňačka ulicami mesta, zrážka páchateľov s autobusom a streľba na policajtov. Jeden z ochrancov zákona utrpel pritom životunebezpečné zranenia. Útočníci síce z miesta činu ušli, v havarovanom automobile však zanechali falšované osobné doklady s pravými fotografiami.

Vargicová bude zastupovať slovenskú opernú scénu na galakoncerte v Budapešti

7. novembra

Maďarská štátna opera v Budapešti bude v sobotu dejiskom charitatívneho podujatia Európsky operný galakoncert, nad ktorým prevzali záštitu maďarský prezident Ferenc Mádl s manželkou a premiér Viktor Orbán. Slovenské interpretačné umenie bude v spoločnosti mnohých známych kolegov zastupovať sopranistka Ľubica Vargicová. Na programe galakoncertu odznejú ukážky z tvorby Bizeta, Donizettiho, Erkela, Gounoda, Mascagniho, Masseneta, Mozarta, Musorgského, Verdiho a Wagnera. V maďarskej metropole by sa popri slovenskej sólistke mali predstaviť aj barytonisti Bodo Brinkmann (Nemecko), Jevgenij Nesterenko (Rusko), tenoristi Adam Zdunikowski (Poľsko) a Alberto Cupido (Taliansko), ako aj Angličanka Susannah Clarková a Francúzka Francoise Polletová. Spevákov doplní jeden z významných tanečných umelcov, andalúzsky interpret flamenca Antonio Márquez. Za sprievodu orchestra a zboru Maďarskej štátnej opery pod taktovkou Jánosa Kovácsa sa predstavia aj domáci sólisti.

Audi plánuje rozšírit svoje investície v Maďarsku

7. novembra

Nemecká automobilka Audi plánuje v Maďarsku realizovať v najbližšom období investičné projekty v hodnote niekoľkých sto miliónov DEM. Informuje o tom maďarská tlačová agentúra MTI. Audi chce podľa jej zdrojov primárne investovať do rozšírenia kapacity továrne na výrobu motorov. Podľa vyjadrení člena predstavenstva Audi Jochema Heinzmanna by investície spoločnosti v Maďarsku mali ku koncu tohto roka prekročiť 1,3 miliardy EUR. O týchto zámeroch už v mene automobilky informoval aj maďarského premiéra Viktora Orbána počas dnešných rokovaní v Budapešti.

Valné zhromaždenie Matice slovenskej

07.11.2001

Koncom budúceho týždňa - 16. a 17. novembra - bude v Martine na Hostihore Valné zhromaždenie Amtice slovenskej. Jej predseda Jozef Markuš je presvedčený, že bude jedným z tých vrcholných rokovaní, ktoré vojdú do slovenskej histórie. Podľa jeho slov - z viacerých dôvodov. Jeden z najpálčivejších Vám teraz priblížime... Spomínané Valné zhromaždenie bude v jednom z najťažších období Matice slovenskej. Tieto slová Jozef Markuš doložil konkrétnymi číslami. Kým v roku 1998 dostala od štátu príspevok vo výške takmer 70 miliónov korún, v tomto roku už disponovala zo štátneho rozpočtu len sumou 19 miliónov korún. Pre rok 2002 navrhuje Ministerstvo kultúry ešte menej - 9 miliónov - zhodou okolností toľko, koľko je akútny deficit matice Slovenskej. Štátny príspevok nikdy nekryl všetky náklady Matice slovenskej. Podľa Jozefa Markuša, nárok naň vyplýva z platného zákona o matici slovenskej. Na otázku Rádiožurnálu, koľko by teda Matica slovenská potrebovala na plné krytie úloh, ktoré jej do pôsobnosti zveril štát, Jozef Markuš odpovedal: "Môj odhad je asi 40 miliónov slovenských korún." Realita je však neporovnateľná - už spomínaných 9 miliónov korún, ktoré navrhuje Ministerstvo kultúry na rok 2002.

Chlebo: Zákon o Maďaroch nadalej odmietame

7. nov. 2001

Postoj Slovenska k maďarskému zákonu o zahraničných Maďaroch, ktorý má vstúpiť do platnosti od nového roku, zostáva naďalej odmietavý. Zákon môže údajne vniesť do stredoeurópskeho priestoru prvky nestability a slovenská diplomacia bude preto od Maďarov požadovať, aby normu zladila s medzinárodným právom. Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí SR Jaroslav Chlebo hovorí, že obsah zákona je aj v rozpore so závermi tzv. benátskej komisie. „Maďarsko ním spochybňuje i základnú medzištátnu slovensko-maďarskú zmluvu. Zasahuje do územia okolitých krajín a jeho realizácia by znamenala narušenie princípu nediskriminácie, ktorý je jedným zo základných princípov Európskej únie,“ povedal Chlebo. Poslanec SMK Árpád Duka-Zólyomi naopak tvrdí, že je to právna norma, ktorá nezasahuje do slovenskej legislatívy. „Ak má Slovensko k zákonu výhrady, malo by si ich vyjasniť v rokovaniach s maďarskou stranou,“ povedal. Najbližšie stretnutie Chleba s jeho maďarským náprotivkom Zsoltom Némethom je naplánované na 16. novembra v Bratislave. Zákon prijatý maďarským parlamentom 19. júna zaručuje určité zvýhodnenia Maďarov žijúcich v susedných štátoch, okrem Rakúska. Vzťahuje sa na občanov SR, Slovinska, Rumunska, Chorvátska, Juhoslávie a Ukrajiny, ktorí so statusom zahraničného Maďara získajú aj sociálne, pracovné, študijné a kultúrne výhody, napríklad finančnú podporu, pokiaľ dajú svojich potomkov vzdelávať v maďarčine.

Zákon z Budapešti spochybnuje dohody

7. nov. 2001

Maďarský zákon o postavení Maďarov v susedných krajinách vnáša v období príprav vstupu stredoeurópskych krajín do Európskej únie prvok nestability do tohto priestoru a má potenciál narušiť základy dobrých susedských vzťahov. Povedal to na včerajšej tlačovej konferencii štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí SR Jaroslav Chlebo. Tento zákon, ktorý na rozdiel od slovenského zákona o krajanoch, zasahuje do jurisdikcie iných štátov, možno posudzovať aj ako spochybnenie základnej zmluvy medzi Slovenskom a Maďarskom z roku 1995. Pritom práve ona poskytuje vo svojom 15. článku bezprecedentný priestor na riešenie problémov, uplatnenia a prehlbovania identity menšinových spoločenstiev v našich štátoch. Chlebo, ktorý netajil nemalé výhrady slovenskej strany voči maďarskému zákonu, však ocenil racionálnu zmenu rétoriky maďarského premiéra Viktora Orbána po vyjadreniach Benátskej komisie, poradného orgánu Rady Európy, o menšinovom zákonodarstve v Európe. Chlebo niekoľkokrát zdôraznil, že Slovensko urobí všetko, aby sa nenarušili dobre sa rozvíjajúce slovensko-maďarské vzťahy, pritom však musí byť jasné, že uplatnenie zákona je možné iba v súlade s medzinárodným právom i slovenským vnútroštátnym právom.

Neohrozený Matúš Čák

7. november 2001

Z histórie najznámejší trenčiansky župan bol zároveň aj najmocnejším. Podľa niektorých prameňov v čase svojej najväčšej slávy Matúš Čák vládol dvanástim župám a dobyl asi 50 hradov na území dnešného Slovenska, Maďarska a Moravy. Za sídlo si zvolil Trenčiansky hrad a svoju dŕžavu postupne rozširoval, čo sa mu v období feudálnej rozdrobenosti koncom 13. a začiatkom 14. storočia darilo. Spočiatku bol spojencom uhorského kráľa a jeho palatínom. Pre svoje výboje sa neskôr dostal do sporu nielen s korunou, ale aj s pápežom, pretože si privlastňoval aj cirkevný majetok. Nitriansky biskup Ján ho dal do kliatby a na jeho majetkoch sa nesmeli slúžiť nijaké cirkevné obrady. Dobové listiny však spomínajú, že opát neďalekého kláštora Skalka napriek tomu slúžil na Trenčianskom hrade omše a Matúš dal raziť svoje vlastné mince, čo bol ťažký zločin proti korune. Nijaká z týchto mincí sa však nenašla, takisto ani Matúšov hrob. Doteraz po ňom mnohí pátrajú. Podľa legendy by mal skrývať poklady. Pána Váhu a Tatier si literáti občas idealizovali, pretože jeho doba umožnila Slovensku žiť aspoň krátky čas nezávisle od uhorského panovníka.

Knižný veltrh v znamení zliav, autogramiád a stretnutí s autormi - Deviata Bibliotéka

7. nov. 2001

Deviaty medzinárodný knižný veľtrh Bibliotéka otvoria vo štvrtok 8. novembra v bratislavskom Výstavnom a kongresovom centre Incheba na Viedenskej ceste. Až do nedele 11. novembra v hale A1 denne od 10. do 18. hodiny predstaví 136 vystavovateľov - okrem Slovenska bude na veľtrhu Bibliotéka 2001 zastúpená aj Česká republika, Poľsko, Maďarsko, Španielsko a Turecko - svoju celoročnú knižnú produkciu. Pre návštevníkov veľtrhu je okrem prezentácie a zvýhodneného predaja kníh pripravený bohatý sprievodný program vrátane autogramiád a stretnutí so spisovateľmi. Napríklad v piatok 9. novembra sa o 13. hodine uskutoční stretnutie s Petrom Ševčovičom, autorom úspešnej knihy Z kuchyne starého Prešporka, s ktorej už druhým vydaním prichádza vydavateľstvo Matice slovenskej. V ten istý deň o 15. hodine bratislavské vydavateľstvo Belimex uvedie svoju atraktívnu knižnú novinku - Slovenské vína z pera mladého autora, enológa Vladimíra Hronského. O 16.30 h vydavateľstvo Mladé letá predstaví zábavný program s Patríciou Jariabkovou, v rámci ktorého zverejní aj výsledky ankety a súťaže Hľadáme knihu 20. storočia. V sobotu o 11. hodine sa uskutoční prezentácia novej knihy Etely Farkašovej Po dlhom mlčaní a Jaroslavy Blažkovej Svadba v Káne Galilejskej, na 14.30 pripravili Mladé letá stretnutie čitateľov s rakúskym spisovateľom Thomasom Brezinom, autorom hitu - knižnej série dobrodružných príbehov Sedem labiek za Penny. Autogramiáda futbalistu Ľubomíra Moravčíka pri príležitosti prezentácie jeho futbalovej biografie nazvanej Milovaný a nenávidený, ktorej autorom je Michal Zeman, športový redaktor denníka Pravda, bude v sobotu o 15. hodine. Z nedeľných podujatí Bibliotéky 2001 spomeňme prezentáciu najnovšieho Slovníka slovenských spisovateľov 20. storočia, koprodukčného knižného titulu Vydavateľstva Spolku slovenských spisovateľov a Slovenskej národnej knižnice. Súčasne s veľtrhom Biblioteka 2001 sa uskutoční aj šiesty ročník medzinárodnej výstavy vzdelávania a didaktickej techniky Pedagogika. V dňoch 8. až 10. novembra budú výstavné priestory Incheby dejiskom aj siedmeho medzinárodného veľtrhu marketingovej komunikácie Intermedia a šiestej medzinárodnej výstavy výroby písmen a znakov pre reklamu Sign Slovakia.

Ocami dokumentaristov

7. nov. 2001

Pohľad na najnovšiu tvorbu slovenských dokumentaristov ponúka prehliadka s názvom Dva a pol dňa dokumentu, ktorá dnes vyvrcholí v bratislavskom Divadle Stoka. Z takmer stovky prihlásených diel vybrala odborná komisia 35 snímok a zaradila ich do štyroch kategórií - Film a každodennosť, Medzi dokumentom a publicistikou, Film a politika, Film a história. Programovú skladbu doplnila sekcia školských filmov, predstavujúca práce poslucháčov Vysokej školy múzických umení v Bratislave, pražskej FAMU a filmovej školy v Zlíne. Program dnešného popoludnia obohatí kolekcia dokumentov ostravského štúdia Českej televízie a predstavenie dokumentárnych filmov slovenskej redakcie Maďarskej televízie v Segedíne. Podľa slov riaditeľa prehliadky Dušana Trančíka organizátori tento rok upustia od záverečného hodnotenia, pretože ich "zaujímajú skôr perspektívy a budúcnosť dokumentárneho filmu na Slovensku, nové realizačné možnosti i jeho cesta k divákom". Bodkou za podujatím Dva a pol dňa dokumentu bude premietanie celovečerného dokumentárneho filmu Mateja Mináča Sila ľudskosti o záchrancovi českých židovských detí Nicolasovi Wintonovi, ktoré sa začne v bratislavskej Stoke dnes o 20 hodine.

Rokovania o SVD Gabcíkovo-Nagymaros až v budúcom roku

5. novembra

Ďalšie kolo rokovaní vládnych delegácií SR a MR o vykonaní rozsudku haagskeho Medzinárodného súdneho dvora vo veci Sústavy vodných diel (SVD) Gabcíkovo-Nagymaros sa uskutoční až na budúci rok. Ako informoval splnomocnenec slovenskej vlády pre výstavbu a prevádzku Sústavy vodných diel na Dunaji Dominik Kocinger, problematikou sa v súčasnosti zaoberá právna a technická skupina. Na žiadosť maďarskej strany bolo stretnutie pracovnej skupiny pre technické otázky zrušené. Kocinger sa domnieva, že dôvodom jeho zrušenia mohlo byt aj miesto rokovania, plánované v Gabčíkove. Odborníci na právne otázky sa už stretli minulý týždeň. Obe skupiny nemajú však podľa Kocingera určené dokedy majú ukončiť expertízy.

Stretnutie s madarskými, nemeckými a slovinskými firmami

5. novembra

V stredu 7. novembra sa v Nitre uskutoční Medzinárodné kooperačné stretnutie, ktorého súčasťou bude možnosť uskutočniť obchodné rokovania s nemeckými, maďarskými a slovinskými firmami. Ako informoval Ivan Belka z medzinárodného oddelenia Regionálnej kancelárie Slovenskej obchodnej a priemyselnej komory (SOPK) v Nitre, ktorá stretnutie iniciovala, na stretnutí sa bude prezentovať celkom 22 firiem zo spomínaných krajín, ktoré hľadajú partnerov v oblasti obchodu, spoločnej výroby a výroby komponentov. Firmy pôsobia v oblasti elektrotechniky, výroby plastov, kovoobrábacia, stavebníctva, nábytkárskeho priemyslu, cestovného ruchu i potravinárskeho priemyslu.

Csurka dúfa, že MIÉP získa vo volbách 2002 najmenej 15 percent hlasov

5. novembra

Predseda Strany maďarskej spravodlivosti a života (MIÉP) István Csurka dúfa, že tento parlamentný subjekt získa v budúcoročných voľbách do zákonodarného zboru najmenej 15 percent hlasov. Takýto výsledok by bol významným posilnením postavenia ultrapravicovej strany na maďarskej politickej scéne. "MIÉP nesľubuje, ale objasňuje a žiada. Ak sa dostane k moci, bude konať," vyhlásil líder strany a dodal, že v takom prípade by došlo k vytvoreniu sociálnej trhovej ekonomiky, v ktorej by zaniklo výnimočné postavenie horných desaťtisíc a bankovníckej kasty v krajine. MIÉP, ktorý je podľa názoru Istvána Csurku tretou najsilnejšou politickou stranou v Maďarskej republike, nemieni pred prvým kolom budúcoročných parlamentných volieb rokovať s mladými demokratmi o prípadnej spolupráci, pretože by to - ako formuloval István Csurka - ani nemalo zmysel. "O spolupráci môže byt rec po prvom kole, MIÉP poskytne pomoc najsilnejšej národnej sile, ale očakáva od druhej strany takisto podporu kandidátov MIÉP, ktorí majú šance na úspech," vyhlásil v týchto dňoch István Csurka. Podľa jeho slov MIÉP v prípade zachovania 5,5-percentnej podpory voličov spred štyroch rokov, prirodzene, podporí Zväz mladých demokratov-Maďarskú občiansku stranu (FIDESZ-MPP) zvonku, a to v prípade, že by boli mladí demokrati nútení rozhodnúť sa pre menšinový vládny kabinet. "Bolo by však smiešne, ak by sa strana s podporou 15-20 percent neusilovala o účasť vo vláde," podčiarkol politik, ktorý je pôvodným povolaním literát, a dodal: "V takom prípade by sa na nás rehotal celý svet." "Maďarský národ už má dosť" úsilia politických strán o zamatové kreslá, preto sa nebudeme snažiť získať ich za každú cenu, formuloval líder strany, ktorej predstavitelia nešetrili rasistickými, antisemitskými a xenofóbnymi prejavmi ani v uplynulom volebnom období. Csurka by podľa vlastných slov nepovažoval za tragické, ak by mladí demokrati získali vo Volgách možnosť vytvoriť jednofarebný vládny kabinet, ale ako dodal, ani takáto situácia by nebola "priveselá". MIÉP obsadila v parlamentných Volgách 1994 so ziskom necelých 1,6 percenta hlasov 10. miesto a zostala ďaleko za bránami parlamentu. O štyri roky neskôr sa však prekvapujúco prebojovala do zákonodarného zboru, keď získala celkove 14 mandátov, tri zo župných a desať z celoštátnej kandidátky. V individuálnych volebných obvodoch vtedy nezvíťazil ani jediný kandidát MIÉP. Za baštu strany, ktorá vznikla v roku 1993 po rozchode pravicového krídla Maďarského demokratického fóra s jeho vtedajším centristickým lídrom Józsefom Antallom, možno považovať hlavné mesto Maďarska Budapešť.

Prvé slovenské vydanie Koránu prichádza na knižné pulty

5. novembra

Tlač a väzbu posvätnej knihy moslimov Korán, ktorá po prvý raz vyšla v slovenčine, dnes dokončili Tlačiarne BB, s.r.o., Banská Bystrica a vyexpedovali ju jej vydavateľovi, Knižnému centru Žilina. Vyšla v reprezentatívnej úprave, polokoženej tmavozelenej väzbe so zlatorezbou názvu. Kniha, ako uviedol jeho riaditeľ Michal Horecký, vyšla v dvojtisícovom náklade a má 400 strán. Pri jej zadávaní do výroby vydavateľ netušil, aký záujem Korán vzbudí u mnohých ľudí po tom, ako sa v jeho mene do dejín v septembri v USA zapíše medzinárodný terorizmus. Knižné centrum Žilina sa preto s vedením Tlačiarní BB, s.r.o., Banská Bystrica dohodlo, že v prípade veľkého záujmu o túto knihu do desiatich dní zabezpečia jej dotlač. Korán do slovenčiny za pomoci ďalších prekladateľov asi rok a pol z arabského, nemeckého a francúzskeho vydania prekladali Helena Hoghová a Lívia Muntágová. Banskobystrickí tlačiari začali knihu tlačiť pred dvoma týždňami. Vydavateľstvo Knižné centrum Žilina predstaví prvé slovenské vydanie Koránu od 8. do 11. novembra na 9. medzinárodnom knižnom veľtrhu Bibliotéka 2001 vo výstavnom a kongresovom centre Incheba v Bratislave.

Maďarský bežný účet v septembri prekvapivo v prebytku

5. novembra

Bežný účet Maďarska zaznamenal v septembri prekvapivo prebytok už tretí mesiac za sebou. Prebytok bežného úctu v septembri dosiahol 73 mil. eur oproti deficitu 311 mil. eur v rovnakom mesiaci minulého roka. Deficit bežného úctu Maďarska za deväť mesiacov sa znížil na 279 mil. eur z úrovne 714 mil. eur v rovnakom období pred rokom. Predbežné údaje zverejnila v pondelok Maďarska centrálna banka. Hovorca centrálnej banky Gábor Missura uviedol, že Maďarsko ešte nikdy nevykázalo prebytok bežného úctu v septembri. Analytici očakávali, že bežný účet zaznamená deficit v priemere okolo 300 mil. eur. Podľa analytikov však po pozitívnych údajoch Maďarska centrálna banka v pondelok nezníži úrokové sadzby, pričom menšiu redukciu predpokladajú v nasledujúcich týždňoch. Septembrový prebytok ovplyvnil hlavne nižší obchodný deficit. Deficit obchodnej bilancie Maďarska dosiahol v septembri 99 mil. eur, pričom poklesol z deficitu 221 mil. eur v septembri 2000. Za prvých deväť mesiacov obchodný deficit sa znížil medziročne o 254 mil. eur na 1,247 mld. eur.

Obchod - bez problémov

06-11-2001

Bývalý pražský atašé a odborník na zahraničnoobchodné vzťahy Maďarska Tibor Varga, ktorý v súčasnosti pôsobí ako vedúci Maďarskej priemyselnej služby v Bratislave, sa v rozhovore pre denník vyjadril k aktuálnemu stavu zahraničnoobchodných kontaktov medzi Slovenskom a Maďarskom. Podľa výsledkov analýz štatistických úradov sa za prvých 8mesiacov tohto roka zvýšil dovoz maďarských produktov na Slovensko o 53 percent oproti rovnakému obdobiu minulého roka a export do Maďarska o 24 percent. Z týchto medziročných výsledkov síce nemožno odvodzovať celoročné závery, rozhodne to však potvrdzuje dynamicky sa rozvíjajúce obchodné vzťahy medzi oboma krajinami.Za hlavný dovozný artikel z Maďarska označil stroje a mechanické zariadenia, kov a produkty kovovýroby, najväčší nárast - rovnako aj dovoz zo slovenskej strany -zaznamenali rastliny. V slovenskom exporte naďalej dominuje kov, produkty kovovýroby, produkty papierenskej výroby a minerálne vody. Úlohou Maďarskej priemyselnej služby je práve rozvíjanie tohto dynamicky sa rozmáhajúceho vzrastu obchodu a stanovovanie čo najvhodnejších podmienok pre ich rozvoj, uviedol Tibor Varga.

R. Schustera prijal pápež Ján Pavol II.

5. novembra

Pápež Ján Pavol II. a štátny sekretár Vatikánskeho štátu Angelo Sodano dnes prijali s potešením informácie prezidenta SR Rudolfa Schustera o náraste počtu obyvateľov hlásiacich sa na Slovensku ku katolíckej cirkvi, ktorý vykázali nedávno zverejnené výsledky sčítania obyvateľov. "Je to dôkaz o tom, že sa Slovensko vyvíja v tomto smere ináč ako svet. Je to aj vďaka pápežovej priazni, ktorú našej krajine preukazuje," povedal prezident na záver svojej trojdňovej návštevy Talianska a Vatikánu. Prezident dnes v súkromnom rozhovore s hlavou katolíckej cirkvi pripomenul úsilie slovenských katolíkov o blahorečenie dvoch biskupov - Jána Vojtaššáka a Michala Buzalku. Pápež podľa prezidenta Schustera nepovedal "nie" na blahorečenie Vojtaššáka, proti ktorému vlani protestovala Židovská náboženská obec. Celý proces však musí dôsledne pripraviť Konferencia biskupov Slovenska, ktorá by mala pred kongregáciou pre kauzy svätých obhájiť Vojtaššákovo pôsobenie. Prezident pápežovi poblahoželal k meninám, ktoré oslávil v nedeľu a pozval ho na tretiu návštevu Slovenska. Ján Pavol II. by počas nej mal navštíviť aj Banskú Bystricu. Schuster daroval hlave katolíckej cirkvi sériu strieborných mincí s motívom krížovej cesty vyrazených v Kremnici, maketu slovenskej izby a grécko-katolícku ikonu s cyrilo-metodským motívom. Schuster, ktorý sa s hlavou katolíckej cirkvi stretol už šiesty raz, pred novinármi zdôraznil, že jeho rozhovor s pápežom bol veľmi otvorený: "Nie som vo Vatikáne cudzí človek." Na bilaterálnom stretnutí so štátnym sekretárom Sodanom prezident Vatikán informoval o zmenách, ktoré by mali v zmysle zmluvy medzi Slovenskou republikou a Svätou stolicou nastať vo financovaní cirkvi. Predmetom rozhovoru bola aj príprava výstavy o vývoji kresťanstva na Slovensku vo vatikánskych múzeách. Mala by byť pripravená v spolupráci s Konferenciou biskupov Slovenska a podľa predbežného plánu bude inštalovaná v roku 2003. Na záver návštevy sa prezident stretol so svojím talianskym partnerom Carlom Ciampim, ktorý potvrdil podporu Talianska Slovensku v euroatlantickej integrácii. Ciampi podľa Schustera rovnako nie je ani proti tomu, aby sa Slovensko stalo v rokoch 2006-2007 nestálym členom Bezpečnostnej rady OSN, aj keď definitívne o tom musí rozhodnúť taliansky parlament. Prezident Schuster ďalej v rozhovore ocenil rast talianskych investícií v bankovom sektore po privatizácii Poľnobanky a Všeobecnej úverovej banky a vyjadril záujem Slovenska o prehlbovanie vzájomnej ekonomickej spolupráce. Po týchto stretnutiach prezident odcestoval naspäť na Slovensko, kde sa popoludní stretne s generálnym tajomníkom NATO Georgeom Robertsonom.

Nevyhnutný zákon Pre zotrvanie Maďarov v Karpatoch

5. nov. 2001

Čoraz národnejší kurz, ktorým sa uberá maďarská vláda, má utíšiť obavy Maďarov a držať na uzde radikálnu pravicu. Vyhlásil to v rozhovore pre nemecký denník Süddeutsche Zeitung maďarský premiér V. Orbán, ktorý sa zmienil aj o vzťahoch Maďarska so susedným krajinami v súvislosti so zákonom o zahraničných Maďaroch. Podľa Orbána je zákon pre zotrvanie Maďarov v karpatskej oblasti nevyhnutný. Mimochodom, Slováci majú u nás dokonca aj vlastný preukaz. Podporujem každú susednú krajinu v tom, aby poskytla svojim menšinám v Maďarsku tak veľa výhod, ako sa len dá, uviedol Orbán. Hoci zákon o zahraničných Maďaroch schválil maďarský parlament, v skutočnosti o ňom rozhodla Maďarská stála konferencia (MÁÉRT). Zákon žiadali zvolení vodcovia Maďarov žijúci v šiestich susedných krajinách (Slovensko, Rumunsko, Srbsko, Slovinsko, Chorvátsko, Ukrajina). Museli sme to urobiť. Zákon o štatúte Maďarov v zahraničí však bude podľa Orbána po vstupe do EÚ potrebné novelizovať, keďže schengenské hranice maďarské územie tak či tak pretnú. Už sa tejto práce neviem dočkať. Podľa Bruselu je to však dovtedy v poriadku, dodal premiér. Na margo napätia v severosrbskej Vojvodine Orbán konštatoval, že nejde v žiadnom prípade o maďarsko-srbský konflikt či o práva Maďarov, ale o problémy pri vytváraní samostatného srbského štátu. Otázka autonómie je záležitosťou rozhovorov medzi Maďarmi, Slovákmi a Srbmi na jednej strane a vládou v Belehrade na druhej. Hoci maďarský premiér súhlasí s tým, že EÚ dokáže v budúcnosti identitu menších národov zabezpečiť lepšie, mali by byť v programoch štátov a politických strán podľa neho obsiahnuté aj národnostné myšlienky. „EÚ sa totiž tiež nevedomky prikláňa k tomu, aby sa konštituovala ako jednofarebný región, tvrdí Orbán v Süddeutsche Zeitung.

Problematický zákon vyvoláva rozporné reakcie

6. nov. 2001 - hn

Na základe zistení zo sčítania obyvateľov v porovnaní s rokom 1991 žije na území Slovenska o 47 000 menej občanov maďarskej národnosti. Podľa výkonného podpredsedu SMK Miklósa Duraya je tento úbytok spôsobený najmä odchodom „mladých a ambicióznych“ ľudí hlavne do Maďarska, Česka a Rakúska. Zastaviť tento odlev by mohol maďarským parlamentom v júni schválený zákon o zahraničných Maďaroch, tvrdí Duray. Určité zmeny do tejto právnej normy sa snažil pred časom presadiť aj šéf SMK Béla Bugár. Proti záujmom SMK by boli totiž opatrenia podporujúce odchod časti predstaviteľov menšiny do Maďarska, či už natrvalo alebo prostredníctvom dlhodobých pracovných povolení. Zástupcovia SMK preto žiadajú, aby v prípade, keď sa niekto rozhodne študovať na vysokej škole v Maďarsku, bol zaviazaný vrátiť sa na Slovensko. V opačnom prípade bude musieť uhradiť školné. Predstavitelia maďarskej menšiny na Slovensku vraj dostali prísľub, že tieto požiadavky budú vo vykonávacích predpisoch zapracované. Zákon o zahraničných Maďaroch, ktorý umožní príslušníkom tejto menšiny požívať na maďarskom území výhody v oblasti školstva, kultúry a zdravotníctva, nemal v krajinách, ktorých sa to týka, pozitívny ohlas. Najmä Rumunsko a Slovensko protestovali proti niektorým jeho ustanoveniam. Rozporná právna norma sa týka Maďarov žijúcich v krajinách hraničiacich s Maďarskom s výnimkou Rakúska, ktoré za svoje vyradenie zo zoznamu „vďačí“ členstvu v EÚ. Komisia Právom za demokraciu (tzv. Benátska komisia), ktorá pôsobí pri Rade Európy, vypracovala stanovisko k podobným zákonom v deviatich európskych krajinách. Podľa Duraya z tohto materiálu vyplýva, že zákon o zahraničných Maďaroch nie je v rozpore so žiadnymi medzinárodne platnými zásadami ani právnymi normami. Iný názor na problém prezentoval pre HN predseda Zahraničného výboru NR SR Peter Weiss. Ako zdôraznil, žiadnym zákonom nie je možné zasahovať do legislatívy krajín, kde žijú členovia príslušných národnostných menšín. Na otázku, či zákon o zahraničných Maďaroch zasahuje do právneho poriadku SR, odpovedal pozitívne. Tvrdenie, že Benátska komisia maďarský zákon odobrila, komentoval slovami: „Netreba robiť účelové interpretácie. Exteritorialita je v tomto prípade neprípustná. Nie je možné, aby sa občania SR podriaďovali zákonom schváleným v inej krajine.“

Hrozí „parádny nezmysel“

Zhovárame sa s predsedom Výboru NR SR pre európsku integráciu Františkom Šebejom. Ako vnímate zákony vzťahujúce sa na členov národa žijúcich v inom štáte?

- Podobné zákony vnímam ako zadymenú ozvenu 19. storočia. Nemyslím si, že by spôsobovali dramatické škody. Určite však majú za následok zvýšenie napätia. Sú proti modernému chápaniu štátu. Čo je to za termín „zahraničný Slovák“ alebo „zahraničný Maďar“? Pripadá mi to komické.

Zákon o Maďaroch v okolitých krajinách sa netýka Maďarov žijúcich v Rakúsku...

- To, že to neplatí pre Rakúsko len dokazuje, že tento zákon je politicky fosílny, nemoderný.

„Výnimka“ je spôsobená členstvom Rakúska v EÚ. Aká situácia nastane, keby sa členom únie stalo Slovensko alebo Maďarsko?

- Po vstupe Slovenska do EÚ by bolo nezmyselné, aby sa na našich občanov maďarskej národnosti vzťahoval v inej krajine únie iný režim, ako na všetkých ostatných. To by bol parádny nezmysel.

Schuster je pripravený navrhnúť na blahorečenie aj biskupa Vojtaššáka

4. novembra

Prezident SR Rudolf Schuster je pripravený predložiť na pondelňajšej súkromnej audiencii u pápeža Jána Pavla II. návrhy na blahorečenie ďalších dvoch slovenských duchovných spolu s pozvaním hlavy katolíckej cirkvi na Slovensko. Schuster to povedal dnes v Ríme, kde sa zúčastnil na slávnostnej beatifikácii Pavla Petra Gojdiča a Metoda Dominika Trčku. Jedným z kandidátov by mal byť katolícky biskup Ján Vojtaššák, proti ktorému vlani protestoval Ústredný zväz židovských náboženských obcí a skupina izraelských historikov. Predstavitelia židovskej obce argumentujú, že Vojtaššák bol za vojnového slovenského štátu členom štátnej rady a teda má podiel na deportácii židov zo Slovenska. Prezident Schuster, ktorý sa aktívne venuje pamiatke obetí rasovej a náboženskej neznášanlivosti, však podľa vlastných slov dôveruje protiargumentom Konferencie biskupov Slovenska, podľa ktorých Vojtaššák nemal na rozhodovanie o transportoch židov do koncentračných táborov v Poľsku z titulu svojej funkcie vplyv. „Sú silnejšie argumenty proti týmto tvrdeniam a ja osobne verím, že biskup Vojtaššák bude jedným z ďalších kandidátov na blahorečenie. Keby katolícka cirkev nemala dostatočne silné argumenty, určite by sa na takúto cestu nedala,“ povedal Schuster pred novinármi. Kandidatúru Vojtaššáka ešte musí posúdiť kongregácia pre výskum svätých. Ďalším kandidátom by mal byť biskup Buzalka. Prezident Schuster sa dnes popoludní sa stretol s veľmajstrom Zvrchovaného rádu maltézskych rytierov Andrewom Bertiem, ktorému poďakoval za charitatívne aktivity rádu na Slovensku, predovšetkým v oblasti zdravotníctva.

Medzinárodné stretnutie podnikateľov v Nitre

2. novembra

Manažéri a zástupcovia približne 20 zahraničných firiem sa v piatok 7. novembra zúčastnia v Nitre na medzinárodnom kooperačnom stretnutí, ktorého zámerom bude prehĺbiť obchodnú, výrobnú a kooperačnú spoluprácu slovenských podnikateľov s partnermi z Maďarska, Nemecka a Slovinska. Účastníci stretnutia v predstihu pripravili profily svojich spoločnosti i charakteristiku výrobných a obchodných aktivít. Každá firma uvádza konkrétne ponuky na spoluprácu a zverejňuje záujem o slovenské výrobky, stroje, technológie, zariadenia, služby, možnosti kooperácie, obchodnej výmeny a podobne. Pre slovenských podnikateľov sú zaujímavé najmä ponuky na vývoz širokého sortimentu výrobkov strojárskeho, elektrotechnického, nábytkárskeho, drevárskeho a potravinárskeho priemyslu, súčiastok pre automobilový priemysel, papiera, polotovarov, stavebných a iných materiálov. „Medzinárodné stretnutie podnikateľov pripravené nitrianskou kanceláriou SOPK popri prehĺbení existujúcich kontaktov otvára slovenským firmám nový priestor na nadviazanie spolupráce s prosperujúcimi firmami zúčastnených štátov. Príjemným prekvapením je záujem nemeckých, maďarských a slovinských spoločnosti o dovoz rozličných komodít zo Slovenska. Túto príležitosť by mali slovenskí obchodníci a podnikatelia využiť aj z pohľadu svojho budúceho pôsobenia na širšom trhu Európskej únie,” uviedol pracovník medzinárodného oddelenia Regionálnej kancelárie Slovenskej obchodnej a priemyselnej komory (RK SOPK) v Nitre Ivan Belka.

Prehliadka fototvorby

3. nov. 2001

Snímky detských modeliek anglického autora Lewisa Carrolla v bratislavskom dome detí Bibiana odštartovali 11. ročník medzinárodného podujatia Mesiac fotografie 2001. Podľa riaditeľa festivalu Václava Maceka ide o výnimočnú a unikátnu prehliadku, ktorá patrí k najvýznamnejším v európskom regióne. Tohtoročnú akciu, v rámci ktorej verejnosti predstavia 29 samostatných výstav, príde navštíviť aj niekoľko stoviek hostí zo zahraničia. Súčasťou Mesiaca fotografie 2001 bude prehliadka národného kola Fujifilm Europress Photo Awards 2001, ktorú otvoria 1. novembra v Galérii Café Parnas. Ide o prestížnu súťaž fotografov s hlavnou cenou 50 000 korún. Zaujímavou má byť podľa Maceka aj kolekcia modernistických, postmodernistických a postfotografických snímok s názvom Slovenská fotografia 1925 - 2000. Je prierezom najlepších a esteticky najvydarenejších prác slovenských autorov. Okrem toho organizátori pre návštevníkov pripravili expozície francúzskeho surrealistu Gilberta Garcina, maďarskej kolážistky Évy Kövesovej, japonského makrofotografa zrodu života Kona Sasakiho či chorvátskej lyrickej autorky Zlaty Vucelićovej. Sprievodným podujatím bude minifestival filmov o fotografii, do ktorého sa zapojilo päť krajín.

Slovensko o zákone o zahraničných Maďaroch

3. nov. 2001

Aide mémoire maďarskej strany z 23. októbra prezentuje závery Benátskej komisie týkajúce sa zákona o zahraničných Maďaroch jednostranne a zámerne skresľuje ich podstatu. Slovensko podľa rezortu diplomacie zastáva pozíciu, aby bol zákon o Maďaroch žijúcich v susedných štátoch daný do súladu so závermi Benátskej komisie a s medzinárodným právom. Ministerstvo zdôrazňuje pripravenosť Slovenska na dialógu s maďarskou stranou aj v bilaterálnom kontexte. Slovenské ministerstvo zahraničia listom šéfa slovenskej diplomacie Eduarda Kukana v stredu informovalo o svojom postoji k záverom komisie európskej inštitúcie. Materiál bol prostredníctvom slovenského veľvyslanectva v Budapešti odovzdaný aj maďarskej strane.

Z menšín ubúda prirodzeným spôsobom (?)

3. november 2001 - PRAVDA

Podľa demografa Mariána Horeckého zo Štatistického úradu SR však netreba za niekoľkopercentným úbytkami týchto minorít vidieť hneď masové sťahovanie sa ich príslušníkov do cudziny. „Čo ak sa niekoľko desaťtisíc detí, ktoré rodičia pred desiatimi rokmi prihlásili k maďarskej národnosti, medzitým poslovenčilo? Je až taká nereálna predstava, že po skončení slovenských stredných a vysokých škôl postupne zrástli s majoritným prostredím a odmaďarčili sa?” kladie si otázku Horecký. Prízvukuje však, že s určitosťou niečo také nemožno tvrdiť dovtedy, kým nebudú k dispozícii závery podrobnej analýzy celkových výsledkov sčítania.

Čo Róm, to Maďar?

Horecký odmieta zjednodušené vysvetlenie tých politických lídrov, podľa ktorých sa pod 47-tisícový úbytok Maďarov na Slovensku podpísalo rozhodnutie mnohých Rómov písať si svoju národnosť. To hovorí aj Miklós Duray, ktorý poukazuje na skutočnosť, že Rómov podľa najnovšieho sčítania pribudlo len 14-tisíc. Preto si Duray dokáže vysvetliť zníženie početnosti maďarskej minority jedine ako dôsledok odchodu mladých Maďarov do susedných štátov, predovšetkým Maďarska, Rakúska a ČR. Iný názor v tejto súvislosti zastáva predseda RIS Alexander Patkoló. Podľa neho úbytok maďarskej menšiny spôsobili najmä tí Rómovia, ktorí sa rozhodli písať si už nie maďarskú národnosť ako v roku 1991, ale teraz pre zmenu slovenskú. „Týmto faktorom spôsobený úbytok Maďarov na Slovensku bude zrejme pokračovať,” tvrdí aj predseda Rómskeho parlamentu Ladislav Fízik, „lebo podľa našich zistení, tvorí túto menšinu až približne 120-tisíc Rómov.” Prečo sa potom už teraz neprihlásili k rómskej alebo k slovenskej národnosti? Prečo sa nenaplnili predpovede predsedu ROI Milana Mižiča, že v májovom sčítaní si uvedomí svoju skutočnú identitu okolo 300000 Rómov? Podľa výsledkov sčítania rómsku národnosť uviedlo tentoraz ani nie 90000 osôb. „Mnohí ľudia majú naďalej strach prihlásiť sa k rómskej národnosti,” tvrdí dnes Mižič. Vládna splnomocnenkyňa pre rómske komunity Klára Orgovánová upozorňuje na iný moment, keď uvádza: „Kampane za národné uvedomenie sa Rómov neboli na Slovensku veľmi úspešné.”

Mladí sa asimilujú

Percentuálne ešte väčší úbytok ako maďarská zaznamenala u nás česká menšina. V porovnaní s rokom 1991 klesla jej početnosť takmer o 16 percent. Predsedníčka Českého spolku na Slovensku Helena Miškufová vidí tri základné príčiny tohto poklesu. Prvým je asimilácia, druhým prirodzený úbytok a tretím sťahovanie sa do Česka. „Odchádzajú však najmä dôchodcovia, ktorí tam chcú dožiť, zatiaľ čo mládež sa identifikuje s prostredím, poslovenčuje sa,” konštatuje Miškufová. Zároveň však prízvukuje, že „veľké sťahovanie” z obdobia bezprostredne po rozdelení bývalej federácie sa už neopakuje. V porovnaní s rokom 1991 ubudlo aj z nemeckej menšiny, keď jej sčítací komisári narátali o dvesto príslušníkov menej. Podpredseda Karpatskonemeckého spolku na Slovensku Ondrej Pöss v tejto súvislosti pripomína, že ide o minoritu s najvyšším vekovým priemerom. „V roku 1991 nás napočítali 5629, v skutočnosti žilo na Slovensku podľa odhadov dva až tri razy toľko Nemcov, ale k svojej národnosti sa z rôznych dôvodov neprihlásili. Ak je správny predpoklad, že za uplynulých desať rokov zomrelo dva- až tritisíc príslušníkov našej menšiny, tak pri májovom sčítaní sa s ňou identifikovalo viac ako v roku 1991,” optimisticky konštatuje Pöss. Úbytky jedných a prírastky iných minorít však nie sú také, aby výraznejšie zmenili pomery pri každoročnom prerozdeľovaní štátnych financií na rozvoj menšinových kultúr. V posledných rokoch išlo o balík približne 50 miliónov korún, o ktoré sa uchádzalo jedenásť menšín. Pre Pravdu to uviedla Klára Csokáová, riaditeľka odboru na ministerstve kultúry.

Maďarsko zruší výhody po vstupe do EÚ

3. november 2001

Maďarsko plánuje odolať tlakom Európskej únie, aby ihneď zrušilo svoj systém daňových úľav pre veľkých investorov. Je však pripravené urobiť tak po úplnom vstupe do únie. „Vieme veľmi dobre, že systém budeme musieť zrušiť. Nežiadali sme nijaké špecifické dohody a nikdy sme netvrdili, že sa neprispôsobíme. Po finálnom vstupe do EÚ sa prispôsobíme politike a zákonom EÚ v oblasti konkurencie,” povedal maďarský minister zahraničných vecí Janos Martonyi. Komisár EÚ pre konkurenciu Mario Monti povedal, že Maďarsko nezosúladilo svoju politiku daňových výhod s pravidlami EÚ, čo krajine môže zabrániť v uzavretí kapitoly Hospodárska súťaž v tomto roku. „V súčasnej podobe nie sú poskytované daňové úľavy v súlade so zákonmi únie a mali by byť zrušené,” povedal.

Most Márie Valérie umožní spoluprácu v zdravotníctve

5. November 2001

Obnovenie Mosta Márie Valérie medzi maďarským Ostrihomom a slovenským Štúrovom by v budúcnosti malo prispieť k zlepšeniu lekárskej starostlivosti pre približne 35-tisíc obyvateľov Štúrova a 22 okolitých obcí, pre ktorých bola doteraz najbližšia nemocnica v Nových Zámkoch vzdialená 50-70 kilometrov. Poskytovanie zdravotníckej starostlivosti slovenským občanom by malo zároveň pozitívny vplyv na vyťaženosť ostrihomskej nemocnice a na zefektívnenie jej činnosti. Obe strany však ešte preskúmajú názory občanov, kapacitu nemocnice, požiadajú o vyjadrenie príslušných zdravotných poisťovní a až potom rozhodnú o ďalších konkrétnych krokoch.

Ostrihom a Štúrovo pripravujú spoluprácu v zdravotníckej sfére

31. októbra

Dokument, ktorý bude základom pre prihraničnú spoluprácu v zdravotníckej sfére, podpísali dnes v Ostrihome riaditeľka miestnej Vaszary-Kolosovej nemocnice Olimpia Sólyomová a primátor Štúrova Ján Oravec. Prekážkou iniciatívy, ktorú podporovali obe strany už v minulosti, bola až do obnovenia Mostu Márie Valérie absencia priameho dopravného spojenia medzi maďarským Ostrihomom a slovenským Štúrovom. Spolupráca by v budúcnosti mala prispieť k zlepšeniu lekárskej starostlivosti o asi 35.000 občanov Štúrova a 22 okolitých obcí, pre ktorých bola doteraz najbližšia nemocnica v Nových Zámkoch vzdialená 50-70 kilometrov. Poskytovanie starostlivosti slovenským občanom by malo mať pozitívny vplyv na vyťaženosť ostrihomskej nemocnice a na zefektívnenie jej činnosti. V nadchádzajúcom období obe zmluvné strany preskúmajú názory zainteresovaných občanov, kapacitu nemocnice, požiadajú o stanovisko orgány príslušných zdravotných poisťovní a následne rozhodnú o ďalších krokoch.

Na festivale avantgardného umenia v Budapešti bude mať zastúpenie aj Slovensko

1. novembra 2001

Za účasti literátov, kritikov, estetikov, odborníkov na dejiny umenia, a divadelníkov z Maďarska a Slovenska, ako aj ČR, Francúzska, Poľska, Rakúska, Rumunska, Ruska a Talianska sa v pondelok na pôde Talianskeho inštitútu v Budapešti začne dvojdňová konferencia „Avantgardné umenie vo svete: Čo sa s ním stalo?“. Podujatie otvorí prednáška muzikológa a literárneho vedca Zsolta Sörésa pod názvom Nové cesty experimentálnej hudby. Filmovému dielu Jana Švankmajera a českej avantgardnej tvorbe sa bude venovať filmový kritik Roman Dergam. S veľkým záujmom sa očakáva prednáška riaditeľa viedenského Múzea moderného umenia Loránda Hegyiho „Otázka narativity v aktuálnom umení - avantgarda po utópii.“ Rámec podujatia doplnia medziiným výstava prác Imricha Weinera-Kráľa v Slovenskom inštitúte, inscenácia diela Eugene Ionesca v Talianskom inštitúte, prehliadka rakúskych avantgardných filmov v Štúdiu Bélu Balázsa, ale aj projekcie ďalších opusov, vrátane prác Luisa Buňuela v Talianskom inštitúte.

Praha zvažuje víza pre Slovákov

1. novembra 2001

S blížiacim sa vstupom ČR do EÚ sa zrejme sprísnia pomery na česko-slovenskej hranici a tiež bezvízový režim medzi oboma krajinami. MZV ČR tiež pripravuje nový návrh bezvízovej zmluvy. Občania SR, ktorí zostanú v ČR viac ako 90 dní, si podľa nej budú musieť vybaviť dlhodobé pobytové vízum. Ako najcitlivejší sa zatiaľ javí zámer viac uzavrieť spoločnú hranicu. Najviac postihnutí týmito opatreniami by boli ľudia žijúci bezprostredne v blízkosti štátnej hranice. ČR však zdôrazňuje, že plánované opatrenia nesmú narušiť zvláštne vzťahy medzi oboma krajinami.

Sú to praktiky, na ktoré musíme upozorniť

02-11-2001 - Nový deň

Hovorca Matice slovenskej Stanislav Bajaník v rozhovore pre denník vysvetlil, že signatárov Stretnutí Slovákov z južného Slovenska a Matice slovenskej viedla k rozhodnutiu upozorniť európske inštitúcie na problémy slovenského juhu existujúca diskriminácia Slovákov a ich majorizácia vo veciach verejných, posledné kroky vlády a parlamentu smerom k európskym štruktúram v Bruseli a Štrasburgu a diskriminujúci rozsah prijatých článkov Európskej charty regionálnych a menšinových jazykov. Apel upozornil na porušovanie ústavnosti i Rámcového dohovoru o ochrane národnostných menšín na Slovensku, na vyradenie Slovákov zo správy verejných vecí, ktoré sleduje iredentistické a autonomistické ciele, zisk pôdy, vody, zdrojov a infraštruktúry. Cieľom apelu je objektívne informovať európske štruktúry a domôcť sa rešpektovania práv Slovákov v integračných krokoch Slovenska.

Zákon, ktorý robí viac škody

Slovenská menšina v Maďarsku je v katastrofálnom stave

2. november 2001 - Pravda

Diskusie a polemiky okolo kontroverzného maďarského zákona o postavení Maďarov v susedných krajinách (okrem Rakúska), známy aj ako tzv. štatútový zákon, potvrdzujú predovšetkým to, čo niektorí jeho kritici hovorili v podstate od začiatku: prinesie viac škody ako úžitku, a to aj tým menšinovým Maďarom, ktorým mal pomôcť. Zákon vyvoláva nové napätia, a pritom zároveň oživuje staré konflikty, čo určite nijako nemôže poslúžiť produktívnym vzťahom v strednej Európe, kde v podstate v každej krajine existujú aj menšinové národnosti. Pritom nesporne treba vytvárať priestor a možnosti na ich uplatnenie, zachovanie ich identity a národného povedomia, rozvoj ich kultúry a vzdelania. Sú súčasťou bohatstva multikultúrnej a multinacionálnej spoločnosti v tomto priestore, usilujúcom sa o začlenenie do širšej, celoeurópskej integrácie. Je však kontraproduktívne robiť to pokusmi narúšajúcimi existujúci medzinárodnoprávny poriadok. Inými slovami, zákonmi, ktoré majú exteritoriálnu pôsobnosť, čiže sa dotýkajú občanov a štátov mimo krajiny, v ktorej príslušný zákon prijali. A to platí aj o maďarskom štatútovom zákone. Keď výkonný podpredseda SMK Miklós Duray tvrdí iné, že teda maďarský zákon o Maďaroch v susedných štátoch neprotirečí medzinárodným zásadám ani vnútroštátnym normám, očividne sa mýli alebo zámerne zavádza. Aj vysoký komisár OBSE (Organizácia pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe) pre menšiny Rolf Ekeus upozornil na historickú skúsenosť, že ak štáty podnikajú jednostranné kroky v záujme menšín, ktoré žijú mimo právneho dosahu daného štátu, vedie to niekedy k napätiu, konfliktom, ba aj k násiliu. V nedávnych rokoch sa to tragicky potvrdilo na Balkáne. Ochrana menšín je predovšetkým povinnosťou štátu, v ktorom tieto menšiny žijú, pričom je prirodzený aj záujem o ne v tzv. materských krajinách. Teda v tých, ktoré spája s menšinou národná spolupatričnosť. Prostriedky na to možno nájsť v bilaterálnych vzťahoch, napríklad v slovensko-maďarskej základnej dohode, ktorá venuje tomuto problému bezprecedentne široký priestor pre obe zmluvné strany. Pritom sa žiada na záver pripomenúť, že slovenská menšina v Maďarsku je na rozdiel od maďarskej na Slovensku v katastrofálnom stave.

Prečo župan?

Termín župa sa na území Slovenska a v Uhorsku zaviedol v 19. storočí. Pod župou sa rozumela územnosprávna jednotka. Pôvod slova župa je srbochorvátsky. Staroslovenčina poznala slovo špan, ktorým sa označoval úradník - predstaviteľ veľkomoravského kniežaťa - v správnej územnej jednotke, ktorou boli hradné panstvá. Maďarský jazyk špana premenoval na ispana (číta sa išpan). Župan bol štátny úradník. Naopak, jeho zástupca bol volený a volal sa podžupan alebo vicispan.

Silnejúca kritika maďarského zákona

2. November 2001

Zákon o Maďaroch v susedných štátoch, ktorý má u našich južných susedov vstúpiť do platnosti od 1. januára budúceho roka, je podľa šéfa slovenskej diplomacie Eduarda Kukana jediným problematickým bodom vo vzťahoch SR a MR. Legislatíva, ktorá má zvýhodniť príslušníkov maďarskej národnosti žijúcich v štátoch susediacich s MR, narazila na odmietavé reakcie najmä na Slovensku a v Rumunsku. Budapešť stále opakuje, že je pripravená rokovať o tejto otázke, ale zároveň nevidí dôvod na to, aby sa v krajanskom zákone čokoľvek menilo. O problematickej legislatíve majú 16. novembra v Bratislave rokovať štátny tajomník ministerstva zahraničných vecí (MZV) SR Jaroslav Chlebo a jeho maďarský kolega Zsolt Németh. Minister Kukan avizoval, že slovenská strana chce o probléme pokojne rokovať a nemá záujem používať „prehnané gestá“. Štátny tajomník MZV SR Chlebo o maďarskom zákone v stredu rokoval s najvyšším predstaviteľom Úradu pre Maďarov spoza hraníc spoločné záujmy, že je akceptovateľný prístup, v zmysle ktorého SR zabezpečí istý preferenčný postup pre krajanov v Maďarsku a MR poskytne úľavy v istých oblastiach krajanom žijúcim na Slovensku,“ uviedol Szabó pre maďarskú tlačovú agentúru MTI. S blížiacim sa termínom vstupu maďarskej legislatívy do platnosti sa o tento problém začínajú vo zvýšenej miere zaujímať európske inštitúcie. V stanovisku tzv. Benátskej komisie Rady Európy z 19. októbra sa uvádza, že prioritnú zodpovednosť za ochranu menšín nesie vždy štát, na ktorého území minority žijú. Materská krajina môže podľa grémia nezávislých právnych expertov pomáhať krajanom spoza hraníc iba v oblasti kultúry a školstva, v iných sférach nie alebo iba vo výnimočných prípadoch. Maďarský zákon pritom ráta s podporou nielen v oblasti kultúry a školstva, ale i v sociálnej sfére a krajania by mali byť zvýhodňovaní aj na pracovnom trhu MR. Zákon o Maďaroch v susedných štátoch kritizovala v pondelok aj Organizácia pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) ako zdroj konfliktov, a to bez toho, aby konkrétne menovala Maďarskú republiku. „Ochrana práv menšín je povinnosťou štátov, v ktorých žijú,“ uvádza komuniké vysokého komisára OBSE pre menšinovú problematiku Rolfa Ekeusa. „Štáty by sa mali vyhnúť poskytovaniu takých zvýhodnení pre isté skupiny, ktoré môžu mať v krajine ich pôsobenia rozkladný účinok,“ zdôrazňuje sa v materiáli.

Kňažko požiadal o zrušenie Domu zahraničných Slovákov k 1. januáru 2002

26. OKTÓBRA

Minister kultúry SR Milan Kňažko požiadal ministerku financií Brigitu Schmögnerovú o zrušenie Domu zahraničných Slovákov k 1. januáru 2002. Súčasne vypovedal k tomuto dátumu nájomnú zmluvu s mestskou časťou Bratislava. Uviedol to po stretnutí s prezidentom Rudolfom Schusterom s tým, že o otázke úradu pre zahraničných Slovákov rozhodne vláda SR do konca budúceho mesiaca. Materiál bude riešiť komplexne situáciu pre zahraničných Slovákov, ktorá je prierezová, povedal ďalej Kňažko. Prezident a minister Kňažko spolu navštívia niektoré kultúrne pamiatky na Slovensku, najmä lokality, ktoré sú objektmi svetového kultúrneho dedičstva. Spoločne budú hľadať riešenia pre niektoré historicky významné objekty. Prezident s Kňažkom sa zaoberali aj vyhlásením Matice slovenskej v súvislosti s prípravou štátneho rozpočtu a budúci rok. Schuster požiadal ministra riešiť situáciu tejto národnej inštitúcie tak, aby bola zaručená kontinuita jej prace a predišlo sa ohrozeniu jej ďalšej existencie. Kňažko predloží písomné stanovisko k financovaniu tejto inštitúcie v nasledujúcom roku.

Rumunské ministerstvo zahraničných vecí kritizovalo premiéra MR

31. októbra

Za súčasť osobitej predvolebnej kampane čiastočne arogantného charakteru označil dnes hovorca rumunského ministerstva zahraničných vecí Victor Micula v Bukurešti obsah jedného z nedávnych rozhovorov maďarského premiéra Viktora Orbána. Hovorca sa podľa vlastných slov nemieni sporiť s predsedom maďarskej vlády. Výrok Viktora Orbána v zmysle ktorého je „problémom Rumunska, že v ňom žije o dva milióny Maďarov viac, kým problémom Maďarska, že na jeho území žije o dva milióny Maďarov menej,” mu však pripomenul „staré časy, predvolebné kampane z minulého storočia.” A či je toto príspevkom maďarského premiéra k budovaniu zjednotenej Európy, týmto posolstvom sa Maďarsko mieni integrovať do Európskej únie, spýtal sa hovorca. Podľa jeho názoru ide pravdepodobne o snahu predsedu maďarskej vlády preniesť pozornosť občanov Maďarskej republiky z vnútorných problémov na zahraničnopolitickú otázku. Victor Micula dnes konštatoval, že Budapešť, zdá sa, neprijala pozitívne návrhy rumunského premiéra Adriana Nastaseho, cieľom ktorých bolo nájsť kompromis a dodal, že „lopta je momentálne v každom prípade na strane maďarskej diplomacie”.

M. Duray: Diskriminačný je skôr slovenský zákon o krajanoch v zahraničí

31. októbra

Zákon o Maďaroch v susedných štátoch nie je podľa názoru výkonného podpredsedu Strany maďarskej koalície (SMK) Miklósa Duraya v rozpore ani s medzinárodným právom, ani s právnym poriadkom zainteresovaných krajín. Podľa jeho slov pre agentúru MTI výhrady, ktoré voči norme zdôrazňujú Rumunsko a Slovensko, „nemožno právne vyložiť, politicky však o to viac”. M. Duray považuje na rozdiel od šéfa slovenskej diplomacie Eduarda Kukana, ktorý upozornil na diskriminačný charakter maďarského zákona, za diskriminačný skôr slovenský zákon upravujúci právne postavenie našich krajanov na Slovensku. Kým maďarský zákon ponúka v zmysle jeho slov podporu krajanom na kultúrnom základe, slovenský určuje príslušnosť k národu na báze pôvodu. Súčasne však rozdeľuje rodiny, ktoré vznikli zo zmiešaných manželstiev, pretože poskytuje výhody ich členom slovenského pôvodu, ale iným členom tej istej rodiny už nie. Maďarský zákon takýto rozdiel nerobí, ale považuje rodinných príslušníkov rôznej národnosti za rovnocenných, uviedol výkonný podpredseda SMK. M. Duray konštatoval, že účastníci nedávneho zasadania Maďarskej stálej konferencie detailne analyzovali odporúčania tzv. Benátskej komisie Rady Európy. Dospeli k záveru, že úprava Zákona o Maďaroch v susedných štátoch by bola neopodstatnená, pretože tento nie je v rozpore s právnym poriadkom susedných štátov. „Vykonávacie predpisy k zákonu treba však vypracovať pri zohľadnení stanoviska (spomínaného nezávislého) grémia,” konštatoval predstaviteľ SMK.

Predseda Úradu pre Maďarov spoza hraníc rokoval o krajanskom zákone s J. Chlebom

31. októbra

Obsahové aspekty Zákona o Maďaroch v susedných štátoch prediskutovali dnes v Bratislave štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí SR Jaroslav Chlebo a najvyšší predstaviteľ budapeštianskeho Úradu pre Maďarov spoza hraníc (HTMH) Tibor Szabó. Maďarský predstaviteľ pre národnú agentúru MTI po stretnutí uviedol, že informoval slovenského partnera o otázkach súvisiacich s realizáciou zákona v praxi. Hovoril o postupe v súvislosti s vydávaním preukazu oprávňujúceho k úľavám, o spôsobe poukazovania podpory pre Maďarov na Slovensku, ako aj o tom, akú úlohu budú plniť maďarské spoločenské organizácie v SR v záujme čo najefektívnejšej realizácie zákona. Štátny tajomník MZV SR prijal podľa Tibora Szabóa pozitívne informácie maďarskej strany. Dokázali sme sa dohodnúť aj o tom, že máme v oblasti ochrany menšín spoločné záujmy, že je akceptovateľný prístup, v zmysle ktorého Slovensko zabezpečí istý preferenčný postup pre krajanov v Maďarsku a Maďarsko poskytne úľavy v istých oblastiach krajanom žijúcim na Slovensku, uviedol predseda HTMH. Za veľmi dôležitú označil T. Szabó skutočnosť, že sa podarilo prediskutovať skutočne obsahové aspekty, pričom sa obe strany dohodli, že Budapešť je v prípade otázok slovenskej strany, ktoré by si vyžiadali odborné konzultácie, pripravená i na ne. K dispozícii sú na tento účel ešte viac ako dva týždne, ktoré zostávajú do avizovaného bratislavského rokovania štátnych tajomníkov rezortov zahraničných vecí Jaroslava Chleba a Zsolta Németha 16. novembra. Na margo kritických pripomienok slovenskej strany Szabó pri stretnutí uviedol, že maďarský štát mieni podporu realizovať výlučne prostredníctvom nadácií a civilných organizácií, teda nebude poskytovať pomoc priamo. Spôsob tejto realizácie bude v plnom súlade s praxou uplynulého desaťročia na jednej strane, ako aj s praxou akceptovanou v rámci Európskej únie na strane druhej. Na otázku MTI, či možno teda hovoriť o akomsi zvrate, o diferencovanejšom prístupe Bratislavy, T. Szabó odpovedal, že by skôr formuloval tak, že vecné konzultácie, prediskutovanie detailov prispelo k presnejšiemu oboznámeniu sa s postojmi druhej strany. „To umožní, aby sme zákon mohli realizovať tak, aby bol v súlade so záujmami oboch strán,” cituje maďarská agentúra predsedu HTMH. Na margo odlišného výkladu odporúčaní tzv. Benátskej komisie Rady Európy Tibor Szabó uviedol, že obe strany konštatovali: Výklad spomínaného materiálu oboma stranami nie je rozporuplný a možno ho zladiť i v detailoch.

Úľavy prekážkou vstupu MR do EÚ

2. November 2001

Vysoké daňové úľavy, ktoré maďarské vlády v minulých rokoch poskytli zahraničným investorom, sa môžu stať prekážkou vstupu krajiny do Európskej únie (EÚ), uviedol komisár EÚ pre hospodársku súťaž Mario Monti v Budapešti po rozhovoroch s maďarským ministrom zahraničných vecí Jánosom Martonyim. Podľa komisára je dôležité, aby Budapešť dala do súladu svoju daňovú politiku s pravidlami EÚ v tejto oblasti, čo by jej umožnilo uzavrieť ešte tento rok kapitolu o podmienkach hospodárskej súťaže v rámci prístupových rokovaní.

Úľavy pre zahraničné firmy v Maďarsku môžu byť prekážkou vstupu krajiny do EÚ

31.10.2001

Vysoké daňové úľavy, ktoré maďarské vlády v minulých rokoch poskytli zahraničným investorom, sa môžu stať prekážkou vstupu krajiny do Európskej únie. Podľa denníka Wall Street Journal Europe tento názor vyjadril komisár EÚ pre hospodársku súťaž Mario Monti v Budapešti po rozhovoroch s maďarským ministrom zahraničných vecí Jánosom Martonyim. Podľa komisára je správne, aby Budapešť dala do súladu svoju daňovú politiku s pravidlami EÚ v tejto oblasti, čo by jej umožnilo uzavrieť ešte tento rok kapitolu o podmienkach hospodárskej súťaže v rámci prístupových rokovaní. Maďarsko ešte pred pádom komunistického režimu začalo poskytovať veľkorysé daňové úľavy západným firmám, ktoré investovali na jeho území. Vďaka tomu dosiahlo, že od polovice 80. rokov prišli do krajiny investície za 25 miliárd dolárov. Hlavnými investormi sa stali Američania, Nemci, Holanďania a Francúzi. J. Martonyi po stretnutí s Montim povedal, že názory jeho krajiny a EÚ sa v tejto otázke rozchádzajú, čo zrejme spôsobí, že sa túto kapitolu v prístupových rozhovoroch v tomto roku nepodarí uzavrieť.

Budapešť: Úprava Zákona o Maďaroch v susedných štátoch nie je potrebná

30. októbra

Úprava Zákona o Maďaroch v susedných štátoch nie je potrebná. Vyplýva to medziiným z reakcie maďarského ministerstva zahraničných vecí (MZV) na pondelkové komuniké rumunskej vlády. Bukureštský kabinet v ňom uviedol, že ak nedôjde k úprave predmetného zákona dovtedy, kým táto norma nadobudne platnosť, t.j. do 1. januára 2002, realizáciu zákona bude potrebné odložiť dovtedy, kým sa nepodarí získať súhlas zainteresovaných susedných krajín a nevytvoria sa podmienky potrebné pre novelizáciu spomínanej legislatívnej normy. Maďarská strana, ktorá dnes potvrdila pripravenosť na konzultácie o realizácii zákona, opakovane konštatovala, že posúdenie maďarského krajanského zákona z právneho hľadiska uskutočnili Európsky parlament a tzv. Benátska komisia Rady Európy, ktorej správou a odporúčaniami sa tento proces ukončil. V svetle týchto skutočností nie je - podľa názoru maďarskej strany - úprava zákona potrebná, všeobecné pripomienky Benátskej komisie možno zohľadniť prostredníctvom vykonávacích predpisov, v pripravovaných normách sa už tak stalo. Kontroverzný preukaz tak v súlade so správou Benátskej komisie nebude dokumentom potvrdzujúcim národnostnú príslušnosť, ale oprávnenosť využívať úľavy. Na rozdiel od iných štátov nenahradí cestovný pas, ani občiansky preukaz, vyplýva zo stanoviska maďarského MZV. Podľa rovnakého zdroja Budapešť opakovane iniciovala konzultácie o návrhoch vykonávacích predpisov, o praktických otázkach realizácie zákona s partnerskými krajinami, a to aj s Rumunskom, bez jeho vecnej reakcie. Pripravenosť na vecné konzultácie nemôžu nahradiť reakcie, ktoré sa takmer výlučne objavujú prostredníctvom masmédií. Maďarská strana tak nemala možnosť oboznámiť sa s naposledy nadhodenými rumunskými návrhmi ani v oficiálnej forme, ani v rámci dvojstranných konzultácií. „Nesúhlasiac tak s obsahom vyhlásenia rumunskej vlády zdôrazňujeme, že sme ich nemohli odmietnuť, veď nás o nich oficiálne ešte neinformovali, nemali sme príležitosť ani na výmenu názorov o nich,” konštatuje sa vo vyhlásení MZV Maďarska, ktoré pripomína, že maďarský rezort očakáva oficiálnu odpoveď na pondelkové potvrdenie zámeru rokovať, ku ktorému došlo v súlade s diplomatickými pravidlami. Rumunská vláda v pondelok vyhlásila, že vzala na vedomie, že Maďarská stála konferencia na minulotýždňovom zasadaní v Budapešti oficiálne odmietla návrhy premiéra Adriana Nastaseho, aby sa členovia Demokratického zväzu Maďarov v Rumunsku pri uplatňovaní výhod na maďarskom území legitimovali straníckym preukazom, teda bez tzv. maďarského preukazu, respektíve aby obe krajiny vzájomne zrušili kvóty platné na trhoch práce. Toto odmietnutie Bukurešť hodnotí ako odmietnutie snáh o vylúčenie mechanizmu potvrdzovaní zo zákona a o riešenie otázok súvisiacich s hospodársko-sociálnymi právami cestou bilaterálnych rokovaní, konštatoval kabinet balkánskej krajiny v pondelkovom stanovisku.

Ekeusov adresát sa volá Maďarsko?

31. október 2001

Dejiny ukazujú, že ak štáty mimo svojho územia podniknú kroky v záujme ochrany svojich krajanov, príslušníkov národnostnej menšiny na základe národnej spolupatričnosti, zvykne to vyvolať napätie, dokonca to môže viesť ku konfliktom a násiliu. Tieto slová vyriekol v Haagu splnomocnenec Organizácie pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) pre menšinové otázky Rolf Ekeus (nahradil Max van der Stoela). Agentúra AFP napísala, že jeho vyjadrenie súvisí s maďarským zákonom o postavení Maďarov v susedných štátoch. Podľa hovorcu maďarského ministerstva zahraničných vecí Gábora Horvátha však Maďarsko nie je adresátom Ekeusových slov. Výbor Parlamentného zhromaždenia Rady Európy pre ľudské práva schválil dokument, na základe ktorého parlamentné zhromaždenie prerokuje asi na jarnom zasadaní problém maďarského zákona. Podľa informácie novín Népszabadság, referent tohto bodu Jürgens Eric požiadal Maďarsko, aby odložilo uplatnenie tohto zákona aspoň do januára, keď má budapeštianska vláda predložiť správu o tejto veci.

Varovný tón z Budapešti? - Podľa OBSE je maďarský zákon možným zdrojom konfliktu

31. Októbra 2001

Bez Maďarov môže byť náš kontinent iba okyptenou Európu,“ povedal vlani v máji v súvislosti so zákonom o štatúte zahraničných Maďarov maďarský premiér Viktor Orbán. Nebol to jeho jediné nacionalisticky ladené slová. Keby takto nahlas rozmýšľali všetky európske národy, na integráciu by sme mohli zabudnúť. Toľko na úvod. Rozhodnutia Benátskej komisie Rady Európy a Európskeho parlamentu o budapeštianskom krajanskom zákone si aj Rumunsko, ktoré podalo podnet na jeho analýzu, aj Maďarsko, ktorého sa to dotýka, vysvetlili po svojom: každý z nich má vraj pravdu. Rumunská strana však nekompromisne zotrváva na pôvodnom stanovisku, podľa ktorého je prijatie zákona zbytočné, protirečiace podpísanej Základnej dohode o priateľstve, vytvára priestor na diskrimináciu na etnickom základe a ochladzuje dobré susedské vzťahy. V pondelok rumunský minister vnútra Ioan Rus zo sedmohradského mesta Kluž dokonca obvinil Budapešť z toho, že sa nepriamo snaží získať hospodársku kontrolu nad Sedmohradskom a podnecuje federalizáciu tohto regiónu, kde žije okolo 1,6 milióna Maďarov. V Sedmohradsku sú totiž okresy (Harghita, Covasna) s väčšinovým maďarským obyvateľstvom, kde miestni Rumuni na svoju nemaďarskosť doplácajú. Chystaný zákon by takýto stav prehĺbil, lebo podľa Bukurešti jeho cieľom je maďarizácia obyvateľstva a povzbudenie ľudí, aby sa prihlásili k maďarskej národnosti z ekonomických dôvodov, ktoré im Maďarsko veľkoryso sľubuje. Minister Rus tvrdí, že rumunský štát môže stratiť autoritu nad prevažne maďarskými oblasťami a obáva sa, že Budapešť by na základe uvedeného zákona mohla mať spolusuverenitu nad Transylvániou. Rumunská vláda, nahnevaná, že si ju maďarská strana nepozvala na konzultácie počas prípravy zákona, už viackrát dala najavo, že nepovolí platnosť legislatívnej normy, ktorá priznáva mimoriadne práva Maďarom na území Rumunska. Ako vyhlásil Ioan Rus, Rumunsko nesmie pripustiť, aby sa Rumuni alebo Maďari z Transylvánie stali objektom obchodovania medzi Budapešťou a Bukurešťou. Najmä keď sporný zákon by mal pri svojom uplatnení dlhodobé účinky a mohol by byť príčinou prekresľovania etnických máp v tomto regióne. Zo všetkých susedných krajín Maďarska je Rumunsko jediné, ktoré tento spor zinternacionalizovalo. Slovensko, Ukrajina, Juhoslávia a Chorvátsko (Slovinsko a Rakúsko sú skôr pasívni) riešia túto záležitosť s Budapešťou na bilaterálnom základe, dávajúc najavo nespokojnosť s diskriminačným dopadom zákona, ktorého duch oživuje spomienky na Trianon. Najväčšou chybou Budapešti bola uponáhľanosť s akou bol zákon pripravený, bez toho, aby sa citlivo zvážili reminescencie susedných národov na bývalú maďarskú expanziu a nacionalizmus. Zákon treba vnímať aj v politickej rovine (alebo najmä?) pred blížiacimi sa parlamentnými voľbami v Maďarsku. Socialisti získavajú prevahu a pravica potrebuje každý lákavý tromf. Zákon o zahraničných Maďaroch ním určite je. Niet divu, že najmä Slovensko a Rumunsko, kde sú najpočetnejšie maďarské menšiny, zo strachu z možnej destabilizácie regiónu strednej Európy, vyvíjajú diplomatickú kampaň (hľadanie politickej podpory v ČR, Poľsku, Rakúsku, EÚ, atď.) za vytvorenie širokého medzinárodného bojkotu voči maďarským snahám o vytváranie „vyvolených“ na báze etnicity. Maďarská strana rumunské obavy a obavy ostatných krajín vyvracia a bráni sa svojím právom na starostlivosť o vlastnú menšinu v zahraničí a právom liberálneho trhu. Podľa maďarských politikov je cieľom zákona cezhraničné znovuzjednotenie maďarského národa, poskytnutie pomoci krajanom spoza hraníc v tom, aby mohli zostať na rodnej zemi a tam vytvorili vlastný malý maďarský svet. V pondelok však v rumunsko-maďarskej „ťahanici“ o zákon zaznel nový tón, ktorý budí pozornosť aj iných štátov. Tón nie práve upokojujúci. Maďarská ministerka spravodlivosti Ibolya Davidová v tom istom meste (Kluž) povedala, že Maďarsko podmieňuje svoju podporu rumunským integračným ambíciám do EÚ a NATO vytvorením mierovej atmosféry medzi oboma krajinami. Keď z tohto vyhlásenia snímeme obal diplomatického slovníka, vyznieva to skoro ako hrozba. My, Maďari, už členovia NATO a pokročilejší kandidát v príprave na vstup do EÚ podporíme integračné ambície vás Rumunov, iba ak bude pokoj medzi nami. A pokoj nebude, kým budete kritizovať náš zákon o krajanoch. Pritiahnuté za vlasy? Dúfajme. Ale podobné slová môžu byť raz adresované aj Slovensku a iným krajinám... A nakoniec nesmieme zabúdať, že Organizácia pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) takisto v pondelok sa kriticky vyjadrila o spomínanom maďarskom zákone a označila ho za potenciálny zdroj konfliktu.

Komu čo povedala Benátska komisia -...aj Zákon o zahraničných Slovákoch...

Komisia Právom za demokraciu, poradný orgán Rady Európy, známa ako Benátska komisia, minulý piatok zverejnila stanovisko k zákonu o Maďaroch žijúcich v susedných štátoch. Jej závery na Slovensku privítala vláda i opozícia. Anna Malíková sa nechala počuť, že komisia vlastne potvrdila názor SNS. Pravda však je, že benátske stanovisko spochybnilo nielen zákon maďarský, ale aj podobný zákon slovenský. Benátska komisia skonštatovala, že účinky maďarského zákona, ktorý sa týka občanov susedných štátov, môžu nastať iba na území Maďarskej republiky. Inými slovami - aj keď to Budapešť popiera, zákon o zahraničných Maďaroch má extrateritoriálny charakter, teda presahuje územie štátu, ktorý ho prijal. Presahuje ho tým, že maďarský štát chce priamo zo svojho rozpočtu - hoci prostredníctvom špeciálnych inštitúcií pôsobiacich v susedných štátoch - poskytovať finančnú pomoc nielen inštitúciám a pedagógom, ale aj rodičom, ktorí aspoň dve svoje deti dajú vzdelávať v maďarskom jazyku. Zákon, ktorý stanovil, že slovenskí, rumunskí, chorvátski, juhoslovanskí či ukrajinskí občania „majú nárok na podporu k výchove a vzdelávaniu“, ktorú im poskytne Maďarská republika, vlastne inštitucionalizoval právne spojenie medzi maďarským štátom a štátnymi príslušníkmi iných krajín. Nielen podľa dotknutých krajín, ale aj podľa Benátskej komisie je takýto postup neprípustný. Lenže komisia povedala aj niečo iné. Okrem toho, že účinky zákona môžu nastať iba na území štátu, ktorý ho prijal, preferenčné zaobchádzanie s občanmi iných štátov „sa smie týkať vzdelávania a kultúry, výlučne však s cieľom podporovať kultúrne väzby“. Faktom je, že preferenčné zaobchádzanie, ktoré voči krajanom pripúšťa slovenský zákon o zahraničných Slovákoch, sa netýka iba vzdelávania a kultúry, ale aj ďalších oblastí - samotného pobytu, pracovného povolenia, dôchodkového zabezpečenia atď. Benátska komisia nielen Maďarom, ale aj Slovákom povedala, že nie je v súlade s európskymi právnymi princípmi, ak európsky štát právne diferencuje občanov iných krajín podľa toho, akej sú národnosti. Napokon, čo iné mohla európska komisia povedať?

Základné údaje Štatistického úradu SR po sčítaní obyvateľov

31. Október 2001

K 26. máju mala SR v 2 883 obciach 5 379 455 obyvateľov, z toho 51,4 % žien. Vysoký podiel žien (66,1 %) je medzi obyvateľmi v poproduktívnom veku, zvýšil sa však aj ich podiel na ekonomicky aktívnom obyvateľstve. Zo 46,9 % v roku 1991 na 47,7 %. Oproti sčítaniu, ktoré sa uskutočnilo v roku 1991, vzrástol počet obyvateľov SR o približne 105-tisíc, žien vtedy bolo 51,2 %. Pokračovalo aj starnutie obyvateľstva. Podiel obyvateľov v poproduktívnom veku sa zvýšil zo 17,3 % na 18 %. Ešte výraznejšie je tieto trendy vidieť v porovnaní v prvým moderným integrovaným cenzusom obyvateľov, bytov, domov a domácností u nás z roku 1961, keď zo 4 174 046 obyvateľov Slovenska podiel žien bol iba 50,6 % a osôb v poproduktívnom veku len 13,7 %. Vtedy bolo 31,5 % obyvateľov v predproduktívnom veku, teraz v máji 18,9 %. Najvyšší podiel osôb v produktívnom je v piatich sčítaniach (od roku 1961) je v súčasnom, májovom - 63,1 %. Počet ekonomicky aktívnych osôb sa však nezmenil, predstavuje rovnako ako pred desiatimi rokmi 49,6 % (pribudlo 48 tis. ekonomicky aktívnych osôb). Vyplýva to z definitívnych základných údajov sčítania obyvateľov, domov a bytov 2001, ktoré včera zverejnil Štatistický úrad SR. Najmenej obyvateľov má Trnavský kraj (551 tis.), najviac Prešovský (790 tis.). Nijaké významnejšie zmeny oproti predchádzajúcim sčítaniam sa nevyskytli ani v sčítaní obyvateľstva podľa národností. K slovenskej sa prihlásilo 85,8 % (pred 10 rokmi 85,7 %), podiel maďarskej klesol na 9,7 % (z 10,8 %) a k rómskej sa prihlásilo iba 1,7 %, čo je 90-tisíc osôb (oproti 76-tisíc - 1,4 %). Klesol počet obyvateľov hlásiacich sa k českej národnosti (na 44 620). K rusínskej národnosti sa hlási viac ľudí ako naposledy (24 200), ubudlo príslušníkov ukrajinskej národnosti (10 800). Z 520 528 obyvateľov hlásiacich sa k maďarskej národnosti trvale býva najviac v Nitrianskom kraji (196 609) a v Trnavskom kraji (130 740), kde tvoria 27,6- a 23,7-percentný podiel na počte obyvateľov kraja. Z obyvateľov hlásiacich sa k rómskej národnosti býva vyše 68 % v Prešovskom a Košickom kraji. Iba 5 400 opýtaných uviedlo napríklad nejaké iné národnosti (nielen Siuxovia, Eskimáci a pod.) a v 50 tis. prípadoch sa národnosť nezistila. Údaje o materinskom jazyku sa ešte nevyhodnocovali. V sčítaní podľa náboženského vyznania pribudlo veriacich i neveriacich. Pred 10 rokmi sa totiž 918-tisíc osôb (17,4 %) k tejto otázke nevyjadrilo, v súčasnosti bolo takých iba 160 600 (3 %). Počet veriacich stúpol zo 72,8 % na 84,1 % a osôb bez vyznania z 9,8 % na 13 %. Najviac osôb (3,7 mil.) sa hlási k rímskokatolíckej cirkvi (68,9 % obyvateľov), k evanjelickej 6,9 %, zatiaľ čo predtým naposledy sa hlásilo ku katolíkom 60,4 % a evanjelikom 6,2 % obyvateľov. Štatistický úrad ešte nespracoval výsledky zo zadnej strany dotazníka, kde je síce viac vynechaných odpovedí, no ani tu „recesisti“ nemajú vplyv na vysokú kvalitu získaných údajov, ktoré budú základom pre štatistickú prácu na budúce desaťročie. Zo základných údajov ŠÚ SR zverejní ešte ďalšie štyri publikácie, v ktorých bude údaje sledovať a vyhodnocovať až podľa obcí.

Slovensko starne, veriacich pribúda, Maďarov je menej

Slovensko má 5 379 455 obyvateľov - presne toľko nás bolo v rozhodujúcom okamihu sčítania obyvateľov, domov a bytov na Slovensku. „Nič prekvapivé sa neudialo,“ komentoval údaje demograf Boris Vaňo. Sčítanie len potvrdilo základné demografické trendy u nás: „Obyvateľstvo starne a starnutie sa bude zrýchľovať, prírastok obyvateľstva sa čo nevidieť zmení na úbytok. Je dôležité uvedomiť si to.“ Demografovia aj sociológovia bijú na poplach. Ak sa nezmení sociálna politika, môže nás byť o pol storočia len 3,5 milióna. Žien je stále viac ako mužov - 51,4 percenta. „Je to dôsledok väčšej úmrtnosti mužov. Ženy sa dožívajú vyššieho veku,“ hovorí Vaňo. Zaujímavé je, že na Slovensku sa od posledného sčítania pred desiatimi rokmi výrazne rozšírili rady veriacich - takmer o 700-tisíc ľudí. Najviac z nich je rímskokatolíckeho vierovyznania. V Čechách je trend opačný - pri poslednom sčítaní sa za veriacich označilo o 1 265 800 ľudí menej ako v roku 1991. Veľkým prekvapením je pokles počtu Maďarov. Kým pred desiatimi rokmi ich bolo na Slovensku 567-tisíc, dnes ich je 520-tisíc. „Pokles počtu Maďarov je taký výrazný, že sa to nedá vysvetliť nijakou migráciou smerom do Maďarska ani tým, že sa u nás rodí menej Maďarov, ako ich zomiera,“ hovorí sociológ Michal Vašečka z Inštitútu pre verejné otázky. Málo je na Slovensku aj Rómov hlásiacich sa k rómskej národnosti. Hoci demografovia sú presvedčení, že ich na Slovensku žije okolo 380-tisíc, pri sčítaní sa k rómskej národnosti prihlásilo len 90-tisíc z nich, čo je len o 14-tisíc viac ako pred desiatimi rokmi.

M. Duray: Maďari odchádzajú

2. November 2001

Štatistický úrad SR v rámci sčítania obyvateľstva zistil, že v porovnaní s rokom 1991 klesol počet občanov maďarskej národnosti žijúcich na Slovensku. Podpredseda SMK Miklós Duray upozornil, že SMK disponuje údajmi, ktoré tento prudký pokles nepotvrdzujú. Podľa neho SMK od roku 1995 sleduje priebežný úbytok občanov maďarskej národnosti, ktorý sa pohybuje na hranici 400 ľudí ročne. „Od roku 1995 teda celkovo toto číslo nemohlo prekročiť 2 500 osôb,“ tvrdí. Na základe zistení zo sčítania ľudu žije v SR o 47 000 menej Maďarov ako pred desiatimi rokmi, naopak počet Rómov vzrástol o 14 000. Najväčší úbytok je podľa Duraya spôsobený odchodom prevažne mladých ľudí do cudziny. Zabrániť tomuto negatívnemu trendu by podľa neho mohol zákon o zahraničných Maďaroch, ktorý schválil maďarský parlament. Zákon vraj motivuje mladých, ktorí odišli študovať do Maďarska, aby sa vrátili na Slovensko.

M. Duray: Hlavný podiel na zlom demografickom vývoji má asimilácia a migrácia

30. októbra

Na Slovensku ubudlo v uplynulých 10 rokoch takmer 50.000 občanov maďarskej národnosti. Negatívny demografický vývoj tejto menšiny, ktorý pripomína vývoj v tejto oblasti v Maďarsku, komentovali viacerí predstavitelia maďarskej politickej scény na Slovensku. Podľa slov výkonného podpredsedu Strany maďarskej koalície (SMK) Miklósa Duraya sa na negatívnom demografickom vývoji podieľa hlavne asimilácia a migrácia, za ktorými vidí v oboch prípadoch politické príčiny, predovšetkým „nedostatok demokracie a vysťahovalectvo”. Úbytok maďarskej populácie začal podľa jeho slov už začiatkom 90. rokov, ale teraz zverejnené údaje signalizujú podstatne vyšší, možno povedať až hrozivý úbytok. Spomínaný údaj signalizuje podľa Duraya aj „nadmernú asimiláciu, ktorá môže súvisieť nielen s deficitom demokracie, ale aj istou organizovanou, protimaďarskou orientáciou, presnejšie právnymi handikepmi Maďarov, nedostatkom rovnoprávnosti”.

László Gyurgyík, ktorý v publikácii Maďarská bilancia (Magyar mérleg) vedecky skúmal demografický vývoj maďarskej obce na Slovensku, upozornil, že na územiach obývaných Maďarmi sa od roku 1920 sústavne zvyšuje počet zmiešaných manželstiev. Podľa záverov, ku ktorým dospel pri výskume ukončenom pred 18 mesiacmi, sa 95 percent detí narodených v homogénnych maďarských manželstvách hlási k maďarskej národnosti, kým v prípade potomkov „zmiešaných” manželstiev tak učiní iba pätina. Podľa Gyurgyíkovho názoru „u nás prakticky nefunguje to, čo na Západe označili v 60. rokoch ako multikultúru.” Kým v USA je občan írskeho alebo talianskeho pôvodu hrdý na materskú krajinu, u nás sa tento vzťah nededí. „U nás multikultúra predstavuje čosi iné, čo by som nazval skôr stavom prechodu z menšinovej do väčšinovej existencie, ktorý je v dimenzii zmiešaných manželstiev aj jednou z foriem úteku z menšinovej existencie.” Tá sa prejavuje sklonom k uprednostneniu zatajenia menšinového pôvodu, konštatoval a dodal, že v povedomí Maďarov na Slovensku sú ešte stále zlé spomienky na protimenšinovú politiku predchádzajúcej vlády. „Okolnosť, že v posledných troch rokoch sa nám ľahšie dýcha ešte nevyrovnala škody, ktoré vznikli v predchádzajúcich šiestich rokoch,” poznamenal. Úbytok maďarskej populácie na Slovensku môže mať podľa názoru predsedu SMK rôzne dôvody, predovšetkým však sociálne. B. Bugár však ako možné príčiny spomenul aj tzv. jedináčikovský syndróm, vysťahovalectvo alebo zmiešané manželstvá.

Podľa výsledkov sčítania obyvateľov, domov a bytov, ktoré sa v SR uskutočnilo v máji tohto roku, sa k slovenskej národnosti prihlásilo pri tejto príležitosti 4.614.854 obyvateľov (v roku 1991 ich bolo 4.519.328), k maďarskej 520.528 (567.296) a k rómskej 89.920 (75.802) ľudí. Nasleduje národnosť česká 44.620 (52.884), rusínska 24.201 (17.197) a ukrajinská 10.814 (13.281).

Széchenyiho plán zvýšil rast

31. Október 2001

Széchenyiho plán na posilnenie domáceho podnikateľského sektora, ktorý prijala začiatkom t. r. maďarská vláda, prináša prvé ovocie. V rámci plánu vyčlenila 100 mld. forintov (HUF) na nenávratnú podporu podnikov, samospráv a rozvoj turizmu, ako i bývania a budovania regionálneho hospodárstva. V súčasnosti uvoľnila na tieto účely 54,9 mld. HUF. Ako uviedol György Matolcsy, maďarský minister hospodárstva, z týchto prostriedkov sa zrealizujú investície v hodnote 277 mld. HUF, čo znamená, že jeden forint štátnej pomoci rozhýbe ďalších päť, v prípade podnikateľských zámerov až dvojnásobok. Dosiaľ sa o podporu uchádzalo vyše 7,7 tisíca projektov, z ktorých vybralo ministerstvo viac než 3,3 tisíca. Uskutočnené programy sa odrazili v takmer 1,5-percentnom hospodárskom raste, ktorý by sa mal v budúcom roku ešte zdvojnásobiť. Najviac víťazných projektov, asi 45 %, pochádzalo z oblasti energetických úspor. Najvyššiu finančnú pomoc zasa získali programy rozvoja turizmu. Investície priniesli 21 599 nových pracovných miest, z toho ich len 6 % pribudlo v Budapešti a väčšina v zaostalejších regiónoch. Samosprávy získali 19 mld. HUF, pričom z týchto prostriedkov väčšinu použili na výstavbu bytov. Podľa ministra je dôležité, že tretina úspešných projektov smerovala do posilnenia podnikateľského sektora, ktorý dokáže 30-miliardovú štátnu pomoc zhodnotiť v podobe investícií za takmer 230 mld. forintov. Ak by Széchenyiho plán neexistoval, mnoho uchádzačov o podporu by svoje rozvojové plány buď vôbec nedokázal uskutočniť, alebo len o mnoho rokov neskôr.

Danone v Maďarsku ostáva

31. Október 2001

Francúzsky nadnárodný koncern Danone zmenil svoj pôvodný strategický zámer a rozhodol sa udržať v Maďarsku dva výrobné závody v Székesfehérvári a Győri. Oznámilo to v minulý týždeň vedenie Odborového zväzu potravinárskeho priemyslu. Závody však čaká reštrukturalizácia, ktorá pripraví asi 320 zamestnancov, čo je viac než polovica pracovníkov biskvitárne Győri Kekszgyár Rt., o pracovné miesta. Francúzi sa rozhodli posilniť produkciu v Székesfehérvári a 120 prepusteným z Győru tu ponúkajú zamestnanie a pomoc pri presťahovaní. Ostatným prepusteným zaplatí odstupné nad rámec kolektívnej zmluvy a spolu s úradom práce im pomôže získať nové zamestnanie, čo by nemal byť vzhľadom na priaznivú situáciu na tamojšom trhu práce väčší problém. Podľa odborárov je takáto ponuka koncernu Danone veľkorysá a na maďarské pomery ojedinelá. Keď pred niekoľkými mesiacmi informovalo vrcholné vedenie Danone o zatvorení šiestich výrobných závodov najmä v západnej Európe, vyvolalo to ostré protesty vo viacerých krajinách vrátane bojkotu koncernových výrobkov. Masívna vlna odporu proti tomuto zámeru sa zdvihla aj v Győri. Po niekoľkých kolách vyjednávania na pôde ministerstva hospodárstva predstavitelia Danone nakoniec bez spresnenia pripustili, že produkciu zachovajú. Ich rozhodnutie však vyvolávalo neistotu, pretože až dosiaľ nebolo jasné, ako si to konkrétne predstavujú.

Medzinárodný višegrádsky fond rozdelil jesenný grant

30.10.2001

Dnes sa v Bratislave uskutočnilo zasadnutie Rady veľvyslancov Medzinárodného višegrádskeho fondu (MVF), na ktorom jeho Rada rozhodla o podpore 40 z celkového počtu 197 predložených projektov. Na realizáciu bolo vybratých, s výnimkou dvoch trojstranných, 38 štvorstranných projektov, ktoré Fond podporí sumou 780 000 Eúr. Vybrané projekty boli predložené organizáciami z Českej republiky, Maďarska, Poľska a Slovenska v oblastiach kultúry, vzdelávania, vedy a výskumu, cezhraničnej a mládežníckej spolupráce. „Aj napriek miernemu poklesu počtu žiadostí oproti predchádzajúcim grantovým kolám, presiahol požadovaný objem prostriedkov sumu 6 miliónov Eúr. V doterajších výberových kolách bol Fond schopný pokryť približne 13 percent dopytu. Trvalý záujem o realizáciu višegrádskych projektov bol aj dôvodom pre rozhodnutie o navýšení príspevkov členských krajín do Fondu od roku 2002 na dvojnásobok, teda na 500 000 Eúr. Fond tak bude mať k dispozícii pre budúci rok na projekty približne 2 milióny Eúr“, hovorí výkonný riaditeľ MVF Urban Rusnák. Zo slovenských projektov MVF podporil medzinárodné podujatie zamerané na tradičnú národnú kultúru krajín V4 Detská folklórna Nitra 2002, spoluprácu poľských, českých a slovenských divadiel na dramatizácii diela W. Gombrowicza Ivona, princezná z Burgundie, či festival partnerských miest, ktorý sa uskutoční v Piešťanoch. Neúspešní žiadatelia z jesenného kola môžu po prepracovaní projektu opätovne podať obnovenú žiadosť v termíne do 15. marca 2001. Potenciálni žiadatelia môžu pripravované projekty priebežne konzultovať, minimálne mesiac pred uzávierkou tak, aby sa vyhli diskvalifikácii projektu pre formálne a vecné nedostatky. Všetky informácie o procese prípravy, výberu, realizácie a vyhodnocovania projektov sú uverejnené na internetovej stránke Fondu. Na nej nájdete aj kompletný zoznam podporených projektov.

Kalligram predstavuje....

Vyše tucet kníh z tohtoročnej produkcie Kalligramu v edíciách Majstri vied, Domino, OS, Filozofia do vrecka a Váhy, predstavuje ponuku tohto vydavateľstva. Spomedzi 13 prezentovaných titulov je významná najmä filozofická príručka Petra Fredericka Strawsona s názvom Analýza a metafyzika, kniha úvah O politickej slobode od Johna Stuarta Milla či filozofické dejiny lásky s pomenovaním Závan transcendencie, ktoré napísal slovenský autor Ondrej Mészáros. Pre čitateľov môže byť zaujímavá práca s názvom Tri historické regióny z pera maďarského historiografa Jenö Szücsa, zaoberajúca sa otázkami a problémami krajín strednej Európy. Okrem toho populárno-vedeckú literatúru zastupujú publikácie Jediná odrodilá bunka od Roberta Weinberga, Ako myslí mozog od Williama Calvina a od Susan Greenfieldovej Ľudský mozog. Vydavateľstvo pripravilo aj monografie o významných slovenských spisovateľoch Rudolfovi Slobodovi a Dušanovi Mitanovi, ktorých autormi sú mladí literárni vedci a kritici Zora Prušková a Tomáš Horváth. Kolekciu 13 aktuálnych knižničných diel dopĺňa zbierka Reného Bilíka s názvom No a čo?, Józefa Tischnera Medzi slobodou a porobou a Jána Uhera Zo zákulisia rehabilitácií.

Kniha o pokleskoch i dobrote

31. Október 2001 - N. o.

Vo vydavateľstve Kalligram práve vychádza tretí preklad knihy Ephraima Kishona do slovenčiny. Povedať známe do tretice všetko dobré je v tomto prípade naozaj vhodné a vôbec nie povrchné klišé. Ephraim Kishon (1924), ktorý vlakom z Budapešti do Bratislavy a napokon do Izraela utekal pred totalitným režimom, je momentálne jedným z najúspešnejších a najčítanejších spisovateľov sveta. Vydal päť desiatok kníh, ktorých sa v 37 jazykoch predalo vyše 40 miliónov výtlačkov. Výber z typicky kishonovských príbehov a úvah Zostane to v rodine je naozaj dobrým čítaním na dlhé jesenné a zimné večery. Kishon si tentoraz zobral na mušku tých, ktorých najviac milujeme a zároveň najviac trestáme. Napriek niekedy ostrej kritike, ktorej podrobuje najlepšiu zo všetkých manželiek, svoje deti a štvornohých miláčikov, cítiť zo všetkých príbehov lásku a dobrosrdečný humor, ktoré prekonávajú a vyriešia aj najväčšie problémy. Kishon vykresľuje typické ľudské charaktery - poklesky i dobrotu - neobyčajne živým, prístupným jazykom, jeho príbehy majú dynamiku od začiatku až do konca. Čitateľ si pri nich oddýchne a zároveň načerpá z bohatého žriedla toho, čo život prináša. Život veselý i smutný, taký ako ho žijeme, sa tu berie vždy s možnosťou cesty k lepšiemu.

Péter Rákos si v knihe zvolil trasovisko, na ktorom platia vášne - O národnom charaktere

31. október 2001 - (P) - P. E. FEHÉR

Košický rodák, maďarský profesor pražskej Karlovej univerzity Péter Rákos (76) po maďarsky a česky - napísal jednu dôležitú knihu. Jej názov znie: Národná povaha - naša a tých druhých. Dva jazykové varianty sú v podstate zhodné, ale predsa sú v nich poučné rozdiely, najmä ak ide o autorom vybraté príklady. Zámer tohto diela jasne naznačuje jeho podtitul: Sebaklamy a predsudky ako dejinotvorná sila. Autora poznajú v českom, maďarskom, ale aj slovenskom duchovnom živote na základe jeho päťdesiatročnej dôsledne vedeckej práce, pritom nie iba v jeho užšej odbornosti - literatúre. Teraz si zvolil také trasovisko, na ktorom platia skôr vášne ako fakty, ba v podstate ani nejestvujú fakty, ktoré by popreli, alebo nebodaj potvrdili existenciu alebo mýty národnej povahy. Pétér Rákos veľmi presvedčivo a preňho príznačnou obozretnosťou ukazuje, že „etnické stereotypy sú: a) niekedy klamlivé pre svoju iracionálnu (emotívnu) predpojatosť, b) často klamlivé pre neznalosť vecí (druhého národa), c) vždy klamlivé pre svoju strnulosť, d) nikdy však nie sú náhodné, možno ich vysvetliť a zdôvodniť a priznať im v niektorých prípadoch určitý stupeň objektívnej (štatistickej) reality”. Všetko to s osobitnou silou pôsobí v stredných a východných končinách Európy. Rákos analyzuje predstavy a legendy o maďarskej, českej, slovenskej, nemeckej a čiastočne poľskej národnej povahe. A pretože stereotypy o národnej povahe sa zväčša tak formujú, že tí, ktorí sa tým zaoberajú, porovnávajú predpokladané vlastnosti svojho národa s inými národmi, hneď zbadáme, že Rákosova duchaplná, bystrá a o objektívnosť sa usilujúca práca je zároveň veľmi aktuálna. Rákos má zrejme pravdu v tom, že predstavy o slovenskej národnej povahe sa zrodili najmä pri porovnávaní s Maďarmi a Čechmi a vo väčšine prípadov aj v konfrontácii s ich vlastnosťami. Preto je jasné, že aj pri riešení takej zahraničnopolitickej úlohy, ako je povedzme rozvoj spolupráce v rámci visegrádskej štvorky, mali by sa vziať do úvahy takéto psychologické faktory. Existujúca maďarská vyumelkovaná predstava akoby Maďari boli vlastne „panským národom” môže spôsobiť nezanedbateľné problémy (napríklad niektoré postupy súčasnej maďarskej vlády nielen v krajinách susediacich s Maďarskom, ale aj priamo v Maďarsku hodnotia ako prejavy predsudkov). Mohli by sme v tomto kontexte spomenúť viaceré aktuálne politické udalosti a gestá, ale skôr odporúčame jeden zo základných Rákosových záverov, že „národná charakterológia je doména permanentného boja rozumu s iracionálnym, že reálny historický vplyv takto vznikajúcich sebaklamov a bludov nehodno podceniť”. Pravda, politici nikdy alebo iba veľmi zriedkavo vezmú do rúk knihu, akou je najnovšie dielo Pétera Rákosa. Navzdory tomu si dovolím dúfať, že múdra Rákosova kniha si predsa len nájde veľa maďarských, slovenských a českých čitateľov, a tak síce pomalšie, ale predsa preniknú jeho pravdy do spoločenského vedomia. Zdá sa, že aj nakladateľstvo Kalligram v tejto nádeji vydalo túto knihu v dvoch jazykoch.

Oznamy

Laptapir

Oplatí sa nás predplatiť

PredplLuNo15-01

Máj 2025
Po Ut St Št Pi So Ne
28 29 30 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1

Redakcia | Kontakt

Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Tel.: (+36 1) 878 1431
Fax: (+36 1) 878 1432

Poštová adresa: 1558 Budapest, Pf. 199

Facebook

 

Nájdite nás

Majiteľ

CSS logo

Vydavateľ

SlovakUm-01

Sponzor

Urad

luno.hu

 OnLine LuNo Portál | Ľudové noviny
Portál Slovákov v Maďarsku
Az Országos Szlovák Önkormányzat által alapított lap
Ľudové noviny –
týždenník Slovákov v Maďarsku
(ISSN 0456-829X)
Főszerkesztő neve: Fábián Éva

Redakcia Ľudových novín

E-mail: Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Adresa/Cím: 1135 Budapest,
Csata utca 17. 1/9
Poštová adresa:
1558 Budapest, Pf. 199
Telefón: (+36 1) 878 1431
Tel./ Fax: (+36 1) 878 1432
Vydavateľ/Kiadó: SlovakUm Nonprofit Közhasznú Kft.
Copyright © 2025 luno.hu | OnLine LuNo Portál | Ľudové noviny. Všetky práva vyhradené.