luno.hu | OnLine LuNo Portál | Ľudové noviny

Switch to desktop Register Login

Rozšírený Park predkov a krokodíl pre škôlkarov

PCabPred-01

Spomienková oslava v Pilíšskej Čabe

Spomínať na minulosť, oslavovať v súčasnosti a myslieť aj na budúcnosť – v tomto znamení usporiadala Slovenská národnostná samospráva mesta Pilíšska Čaba v druhú augustovú sobotu oslavu, v rámci ktorej si obyvatelia mesta uctili pamiatku minulých generácií. Podujatie sa už tradične konalo v Parku predkov, ktorý vytvorili v roku 2002 z iniciatívy a za aktívnej účasti vtedajšieho predsedu slovenského zboru, nebohého Júliusa Kučeru. Toto priestranstvo je pamätným miestom na maďarských, nemeckých, slovenských a rómskych obyvateľov niekdajšej dediny s miešaným národnostným zložením. Na mieste parku bola kedysi studňa, kde sa schádzali ľudia pri napájaní dobytku. Z tejto studne bol vytvorený pamätník, pričom do jej okraja, do chrómovej ocele sú dookola vryté miestne staré priezviská, medzi ktorými sa nachádzajú v hojnom počte aj slovenské, typické pre túto lokalitu, ako napríklad Baják, Bélik, DrevenkaMasár.

PCabPred-02

Na úvod tohtoročných osláv účastníci spolu so spevokolom miestnej pobočky ZSM zaspievali hymnu Daj Boh šťastia... v slovenčine a v maďarčine. Následne primátor mesta András Farkas vo svojom príhovore zdôraznil, že „...príslušníci troch národností spolu s Maďarmi vybudovali kedysi dedinu s nesmiernou usilovnosťou vo vzájomnom pokojnom spolunažívaní. Je to dôležitá hodnota, na ktorú musíme byť oprávnene hrdí a odovzdať ju aj ďalším generáciám...“. Primátor sa zároveň poďakoval poslancovi slovenského zboru Antonovi Drevenkovi ml. za obrovskú prácu, ktorú v predchádzajúcich týždňoch sám vykonal, vyhotovil totiž z drevených klátov stoly a lavice, ktoré odteraz skrášľujú Park predkov. V slávnostnom programe vystúpila tanečná skupina Trnka z Čívu, následne miestny dvojjazyčný básnik Anton Drevenka st. zarecitoval dve svoje básne.

PCabPred-03

Zo susedného Pilisszentivánu duo Sankt-Ivaner Spatzen zahral nemecké piesne, miestna tanečná skupina Döbögő zase predviedla maďarské tance. Obecenstvo potešili aj bývalý žiak budapeštianskej slovenskej školy Michal Tatai s hrou na harmonike, ako aj kytica slovenských ľudových piesní v podaní pávieho krúžku z Hute. Na záver slovenskí účinkujúci spolu zaspievali Pilíšsku hymnu v slovenčine a v maďarčine. Účastníci sa po oficiálnom programe zabavili v rámci veselice, o typickú pilíšsku hudbu sa postarala dychovka Santovská nálada, pričom miestna slovenská samospráva pohostila prítomných, mohli si vybrať guľášovú polievku, alebo baraní guľáš.

PCabPred-04

Tohtoročné oslavy sa vyznačovali aj tým, že umelecký rezbár Peter Šrank z družobnej obce na Slovensku, z Veľkého Lapáša, ktorý má dobré vzťahy s miestnou slovenskou komunitou a už viackrát tvoril u nich, zavítal na podujatie aj tentoraz. Začal pracovať ráno o ôsmej a do začiatku osláv zo štvormetrového dreveného kláta vytvoril sochu, ktorá sa prítomným veľmi páčila. Materiál k dielu poskytol miestny obyvateľ Zsolt Váradi, honorár pre umelca zase slovenská samospráva. Drevenému krokodílovi sa odteraz budú môcť tešiť škôlkari jednej miestnej materskej školy.

M. B./csl

Foto: Marta Béliková

 

PCabPred-05

PCabPred-06

PCabPred-07

PCabPred-08

PCabPred-09

PCabPred-10

PCabPred-11

PCabPred-12