Cinkotské šišky chutili aj nám
- Podrobnosti
Poslednú sobotu pred zakončením fašiangového obdobia, 22. februára v Dome občianskych organizácií XVI. obvodu sa konalo podujatie s veľavravným názvom „Zaskoč k nám na šišky”.
Program miestnej slovenskej samosprávy v Cinkote, kde v porovnaní všetkých obvodov hlavného mesta býva podľa posledného sčítania obyvateľstva najvyšší počet Slovákov, sa teší veľkej obľube. Dejisko sa rýchlo naplnilo záujemcami o tradičnú ľudovú kultúru a gastronómiu Slovákov v Maďarsku. K Cinkoťanom zavítali aj predstavitelia slovenských samospráv z okolitých, Slovákmi obývaných mestských častí a obcí, ako Ečer, Rákoškerestúr, Maglód, Malá a Veľká Tarča. Veď kto by vedel odolať voňavým sladkým lahôdkam. Keby išlo o mňa, tomuto všelijako nazývanému ľahučkému fašiangovému múčniku by som dal súhrnné, hromadné pomenovanie „zjedz ma”. Týmto som asi prezradil každému zrejmé, teda verejné tajomstvo, napriek všetkým pripraveným dobrotám, ktoré na svoje obete číhali z každej možnej strany, hviezdami stretnutia boli pampúšky, dozlatista vysmažené členkami slovenského voleného zboru a slovenskými aktivistkami.
Popoludnie venované tejto lahodnej maškrte moderovala predsedníčka miestnej slovenskej samosprávy. „Cinkota bola jednou z najstarších osídlených osád. V roku 1699 sem prišli obyvatelia zo Zvolenskej stolice, z Hornej a Dolnej Mičinej, s ktorými dodnes máme dobré styky,” povedala na úvod o tejto prímestskej časti Budapešti Zuzana Szabová. Predstaviteľka miestnych Slovákov dodala, že každý rok sa snažia pozvať iných vystupujúcich a tentoraz ich voľba padla na Kerestúr a Maglód. V kultúrnom programe podpredsedníčka Slovenskej samosprávy XVII. obvodu hlavného mesta Zuzana Bretková uviedla Tanečnú skupinu Ženského spevokolu Kerestúr. „Naše teleso funguje už viac než 20 rokov a terajšia formácia tanečného súboru od roku 2014,” spomenula a podotkla, že členovia vystupujú v zdedených, originálnych odevoch. Ďalším účinkujúcim bol Spolok na zachovanie tradícií Rosička z Maglódu. „Snažíme sa zachovať odev, tance a piesne našich predkov. Do tohto zapájame aj mládež. Dnes s nami vystúpia dve deti, ktoré sa k nám pripojili pred dvoma týždňami. Sme na ne veľmi hrdí,” pochválila sa vedúca telesa Katarína Hajdúváriová. Zároveň sa poďakovala choreografovi Zoltánovi Szentesimu, ktorý im pomáha. Po jednotlivých vystúpeniach vedúci telies dostali priestor predstaviť svoje tradičné odevy.
Podpredseda Regionálneho spolku Slovákov z okolia Pešti Dolina Ondrej Csaba Aszódi priniesol organizátorom netradičný dar. „Vlani k nám prišiel nový farár, ktorý sa pustil do archívu. Požiadal ma, aby som sa pozrel na to, či nie je pre nás dôležitý nejaký dokument. Takto som natrafil na unikátnu korešpondenciu, v ktorej Ečerčania prosia cinkotský spevácky zbor, aby prišiel zaspievať do kostola. Tieto listiny z roku 1957 sa naša slovenská samospráva rozhodla darovať Slovákom XVI. obvodu Budapešti,” podelil sa o príhodu O. Cs. Aszódi a na požiadanie Z. Szabovej krátko predstavil dve knihy Klenoty našej doliny a Takto varila starká. Prítomní sa rozhodli, že odovzdané písomnosti budú vystavené v cinkotskom Pamiatkovom dome. Následne členky Speváckeho krúžku na zachovanie tradícií v Cinkote podpredsedovi zaspievali pri príležitosti jeho okrúhlych narodenín a odovzdali mu košík plný dobrôt.
Po programe organizátori pozvali prítomných k bohato prestretým stolom, na ktorých boli predovšetkým šišky, ale aj studené misy, šaláty, obložené chlebíčky a iné lahôdky. Začalo sa voľné posedenie, počas ktorého na syntetizátore hral Mihály Ondrisek.
Atila Rusnák
Foto: autor
Oznamy
Redakcia | Kontakt
Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Tel.: (+36 1) 878 1431
Fax: (+36 1) 878 1432
Poštová adresa: 1558 Budapest, Pf. 199