Vyhodnotenie IV. ročníka prekladateľskej a literárnej súťaže
- Podrobnosti
- Kategória: Deti a mládež
Vyhodnotenie IV. ročníka prekladateľskej a literárnej súťaže
Už po štvrtýkrát usporiadali Slovenský inštitút v Budapešti a lektoráty slovenského jazyka a literatúry v Maďarskej republike prekladateľskú a literárnu súťaž pre študentov slovakistiky maďarských vysokých škôl a univerzít.
Jej vyhodnotenie sa uskutočnilo 8. apríla v rámci popoludnia so slovenským jazykom a literatúrou. Podujatie, na ktoré okrem poslucháčov slovakistiky prišli aj záujemcovia o slovenského slovo v pokročilejšom veku, sa začalo v poobedňajších hodinách blokom prednášok na tému slovenský jazyk doma i v zahraničí.
V hlavnej úlohe slovenčina
Početných účastníkov prišiel pozdraviť aj veľvyslanec SR v MR Juraj Migaš a prednášky si vypočuli aj riaditeľka Odboru pre akademické mobility a krajanov Ministerstva školstva SR Oľga Lajčiaková a pracovníčka Maďarského štipendijného výboru, ktorá má na starosti kontakty so Slovenskom Eszter Katóová. V hľadisku sedeli aj pedagógovia z vysokoškolských slavistických katedier profesorka Anna Divičanová z Univerzity Loránda Eötvösa z Budapešti, riaditeľ Inštitútu slavistiky a strednej Európy FF Katolíckej univerzity Petra Pázmaňa v Pilíšskej Čabe Tibor Žilka a Monika Szabová z katedry národnostných jazykov v Ostrihome. Po úvodných slovách organizátorov, lektora slovenského jazyka a literatúry na KUPP Petra Kášu a riaditeľa Slovenského inštitútu Milana Kurucza, odznela prednáška docentky Evy Pekarovičovej o slovenčine ako cudzom jazyku v centre Studia Academica Slovaca (SAS) na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského v Bratislave. Centrum, ktoré dostalo meno podľa 44-ročnej letnej školy slovenského jazyka a literatúry, prijíma záujemcov o slovenský jazyk po celý rok. Novinkou, ktorú ponúkajú záujemcom o štúdium slovenského jazyka, je internetový kurz www.e-slovak.sk, ktorý ponúka možnosť štúdia na diaľku zatiaľ na stupni A1 a A2, teda pre začiatočníkov.
Riaditeľka Centra SAS upriamila pozornosť študentov aj na možnosť účasti na letnej škole SAS, ktorej sa od roku 1966 každoročne zúčastňuje približne 150 študentov z celého sveta. Okrem jazykových kurzov pre začiatočníkov, mierne a stredne pokročilých, pokročilých a špecializovaných seminárov ponúka SAS aj fakultatívne programy, v rámci ktorých sa účastníci oboznamujú so slovenskou kultúrou a Slovenskom. O účasť na letnej škole sa možno uchádzať na slovenských zastupiteľských úradoch, na zahraničných univerzitách a lektorátoch slovenského jazyka a literatúry, ako aj priamo na sekretariáte SAS. Aktuálne informácie o spôsobe registrácie uchádzačov sú zverejnené na webovej adrese www.fphil.uniba.sk/sas. Termín podania prihlášok na tohoročnú letnú jazykovú školu vyprší 15. mája. Cena trojtýždňového kurzu je 500 Eur, ktorá neobsahuje poplatky za ubytovanie, stravu a exkurzie, pričom záujemcovia majú možnosť požiadať o štipendium prostredníctvom Veľvyslanectva SR v MR (Budapešť, XIV. obvod, Ulica Štefánia č. 22-24). Novú učebnicu slovenčiny pre začiatočníkov „Krížom-krážom“, ktorá uzrela svetlo sveta tiež v centre SAS, predstavila odborná pracovníčka Eva Španová. Bohato ilustrovaná učebnica s CD je zostavená s ohľadom na komunikačné potreby cudzinca pri prvom dotyku so Slovenskom. Cena učebnice je 500 Sk a je dostupná v centre SAS (Filozofická fakulta Univerzity Komenského, Gondova ulica č. 2, Bratislava, e-mail: sas@fphil.uniba.sk. So špecifikami slovenčiny v Maďarsku oboznámila prítomných docentka Mária Žiláková z Univerzity Loránda Eötvösa v Budapešti, ktorá rozoberala historické korene, výskum a súčasné variety slovenského jazyka v Maďarsku s ohľadom na rôzne typy nárečí a jazykové vrstvy (k tejto téme sa vrátime neskôr). Druhý blok popoludnia bol venovaný tvorbe Milana Rúfusa pri príležitosti jeho 80. narodenín. Poet a prekladateľ Ján Gavura z Filozofickej fakulty Prešovskej univerzity vo svojej pútavej prednáške priblížil poslucháčom osobnosť jedného z najväčších slovenských básnikov, ktorý sa vo svojich dielach zamýšľa nad svetom okolo seba a pomocou svojho jazyka približuje čitateľovi univerzálne morálne hodnoty. Básnický jazyk Milana Rúfusa stál aj v stredobode prednášky Dr. Sándora Tótha z Katolíckej univerzity Petra Pázmaňa v Pilíšskej Čabe. Prekladateľ Rúfusových básní do maďarčiny, ktorý osobne pozná poeta, sa s oduševnením zmieňoval o jubilujúcom básnikovi, ktorého označil za geniálneho poeta morálnej čistoty, ktorý nemá v Európe obdoby. V súvislosti so študentskými prácami pozornosť mladých prekladateľov upriamil na to, že sa treba vyhýbať doslovnému prekladu, prekladať treba myšlienky.
Pedagóg z KUPP Ladislav Kováč, mimochodom, tiež praktizujúci prekladateľ, upozornil študentov na typické chyby, ktoré sa vyskytli v súťažných prácach a v záujme ich nápravy odporúčal, aby vždy kontrolovali sami seba. Lektor slovenského jazyka v Segedíne Juraj Briškár v súvislosti s esejami študentov prízvukoval, že úlohou pri písaní eseje je objasnenie vlastného postoja k samotnej veci a na ilustráciu prečítal úryvky z najvydarenejších prác, ktoré plánujeme uverejniť aj na stránkach Ľudových novín. Následne sa pristúpilo k odovzdaniu cien, ktoré poskytli Literárne informačné centrum v Bratislave, Slovenský inštitút, Ministerstvo školstva SR a Centrum SAS. V kategórii vlastná tvorba eseje získali čestné uznanie Mlynčanka Monika Diószegiová, Gábor Balaton, Ildika Hrťanová (KUPP) a Dominika Háncsová (ELTE), III. miesto Peter Pečeňa (Segedín), II. miesto Anita Lévárdiová (ELTE), I. miesto Gabriela Ráczová (Segedín) a Erika Sukupčáková (KUPP). V kategórii prekladu eseje udelila porota čestné uznanie Monike Jančárovej, Gabriele Tompovej (KUPP) a Jarmile Kormošovej, III. miesto Lászlóovi Lubinszkému a Eve Sakálošovej, II. miesto Ildike Hrťanovej a Angelike Molnárovej (KUPP), I. miesto Bernadette Derzsiovej (ELTE). Hlavnú cenu ministerstiev školstva MR a SR v podobe štipendia na SAS si odniesla Ildika Hrťanová.
(br)
Mapa Slovenská Budapešť
Redakcia | Kontakt
ludove@luno.hu
Tel.: (+36 1) 878 1431
Fax: (+36 1) 878 1432
Poštová adresa: 1558 Budapest, Pf. 199