310 rokov Slovákov v Orosláni
- Podrobnosti
- Kategória: Kultúra
„Spomíname a uchovávame vaše tradície (1701-2011)“. Od druhého augustového víkendu tento nápis víta všetkých návštevníkov Slovenského pamiatkového domu v Orosláni.
Je vytesaný na pamätnej tabuli, ktorú pri príležitosti osláv 310. výročia osídlenia Orosláňu slovenskými rodinami odhalil primátor mesta Károly Takács. K tomu však došlo až v skorých popoludňajších hodinách, keď už oslavy prebiehali v plnom prúde, takže vráťme sa na začiatok.
Na dvore miestneho pamiatkového domu sa už v skorých ranných hodinách činili účastníci súťaže vo varení na otvorenom ohni. Neprešlo veľa času a v kotloch už bublali a rozvoniavali súťažné pokrmy. Hneď bolo jasné, že víťazom sa stane každý, komu sa z nich ujde.
Medzitým sa v neďalekom evanjelickom kostole začal oficiálny program podujatia organizovaného Oroslánskou slovenskou samosprávou, Spolkom pre ochranu dedinskej kultúry a tradície a miestnym evanjelickým zborom. Po zaznení maďarskej a slovenskej štátnej hymny Martina Freiszová zarecitovala báseň Juraja Dolnozemského „Milí naši“ po slovensky aj po maďarsky. Hostí vzápätí pozdravila známa televízna moderátorka Zsuzsa Kertészová, ktorá sa dlhšiu dobu zaujíma o miestnu slovenskú kultúru. Jej slová prekladala do slovenčiny tlmočníčka celých osláv Monika Szabová. Prítomní boli poslankyňa a vedúca úradu vlády dr. Judit Czunyiová Bertalanová, primátor Orosláňu K. Takács, evanjelická farárka Etelka Farkašová, predsedníčka Spolku ochrancov miestnej tradičnej kultúry Melinda Károlyiová Plózová a mnohí ďalší. V rámci slávnostného aktu primátor mesta Myjava Pavol Halabrin, primátor Šale Martin Alföldi, starosta Kozároviec Jozef Majer a predsedníčka miestnej slovenskej samosprávy Alžbeta Szabová podpísali zmluvy o priateľstve a spolupráci medzi triom slovenských obcí a Oroslánskou slovenskou samosprávou.
Pred desiatimi rokmi, pri príležitosti 300. výročia príchodu Slovákov do Orosláňu miestny volený zbor už podpísal zmluvu s Myjavou o priateľstve a obojstrannej pomoci. Práve z jej okolia totiž prišli slovenskí predkovia znovu osídliť toto spustošené územie. V prípade Myjavy teda šlo o utuženie dobrých vzťahov a potvrdenie desaťročnej zmluvy. Cieľom zmlúv je rozvoj vzájomných vzťahov v oblasti kultúry, športu, kontaktov medzi jednotlivými cirkevnými zbormi a v širšom horizonte aj medzi zastupiteľstvami miest. Po ich podpísaní sa prihovorili primátori jednotlivých miest. Všetci vyzdvihli svoje nesmierne potešenie zo spolupráce a vyslovili nádej, že tá sa bude v budúcnosti ďalej rozvíjať a nadobudne aj hospodárske rozmery.
Účastníci sa po oficiálnom programe presunuli na dvor fary, aby si vypočuli príhovory sochára Juraja Kungla, keramika Istvána Licskóa i A. Szabovej pred otvorením výstav keramík I. Licskóa, malieb Márie Zsombolyaiovej a kvetov kvetinára Csabu Lódriho.
Po príchode k pamiatkovému domu, kde už okolo poludnia bola väčšina jedál hotová, avšak pred vyhodnotením súťaží vo varení, o najkrajšiu predzáhradku a výstavy ovocia, zeleniny a ručných prác, došlo najprv k spomínanému slávnostnému odhaleniu pamätnej tabule na priečelí budovy. Odhalil ju primátor Orosláňu K. Takács a prominentní hostia k nej uložili vence. A. Szabová vo svojom príhovore zdôraznila dôležitosť spomínania na predkov, zachovávania ich tradícií a reči a to, že na zachovanie ich spomienky bude slúžiť aj táto tabuľa.
Na tretiu hodinu bol naplánovaný kultúrny program na javisku, kam sa vystupujúce súbory presunuli v sprievode od mestského úradu. Po ceste sa zastavili pri slovenskom pamätníku – diele sochára J. Kungla z roku 2001. Znázorňuje topoľ, ktorý si všetci Oroslánčania sadili na poliach, aby sa počas horúcich letných dní mohli utiahnuť do tieňa jeho bútľavého kmeňa.
Kultúrny program otvorila hymna Zväzu Slovákov v Maďarsku (ZSM) „Daj Boh šťastia“ v podaní detskej dychovej kapely Krídlovka pod taktovkou Šimona Ocskaiho. Po opätovnom privítaní prominentných hostí nasledovali slávnostné príhovory primátora K. Takácsa a predsedníčky Slovenskej samosprávy Komárňansko-Ostrihomskej župy, členky Valného zhromaždenia Celoštátnej slovenskej samosprávy (CSS) Márie Nagyovej. Odovzdala prítomným pozdravy predsedníčky ZSM Ruženky Egyedovej Baránekovej. K. Takács vyjadril túžbu obce, aby sa kultúra a jazyk miestnych Slovákov zachoval aj naďalej a aj svoju ľútosť nad tým, že čoraz menej počuť slovenčinu na uliciach a čoraz menej detí sa učí jazyk svojich predkov napriek tomu, že samospráva by ich podporovala rovnako, ako podporila aj obnovu oblastného domu. Vyjadril svoju radosť nad podpísaním zmlúv so slovenskými mestami a očakávanie ďalších spoločných podujatí. M. Nagyová rozprávala o ťažkých podmienkach prisťahovalcov pred tromi storočiami a o svojom potešení, že ich tradície stále žijú, lebo stále sa nájdu miestni občania, ktorým na tom záleží. Obaja popriali prítomným príjemnú zábavu a kultúrny program sa mohol začať.
Na úvod sa kyticou skladieb opätovne predstavila detská dychová skupina Krídlovka. Po nich sa na pódiu postupne vystriedali Oroslánska tanečná skupina Brána, Folklórna skupina Praslica z Kozároviec, dychová skupina zo Šale, Folklórna skupina Kopaničiar z Myjavy, baletná skupina Silhouette a speváci Katarína Kovácsová a Tibor Koncz. Záujemcovia priebežne mohli navštíviť výstavy na fare, rodičia s deťmi mohli zavítať k miestnej škôlke, kde prebiehali programy pre deti.
Podvečer odovzdali cenu „Za Oroslánsku kultúru“. Založil ju Spolok pre ochranu dedinskej kultúry a tradícií v roku 2004, a udeľuje ju za prácu v oblasti zachovávania slovenskej kultúry a tradícií. Tentoraz ňou vyznamenali miestnych súrodencov Matildu Szigetvölgyiovú Kostyálovú a Jána Kostyála, farárku Alžbetu Nobikovú, ktorá napriek veľkej vzdialenosti pravidelne prichádza zo Sarvaša celebrovať slovenské bohoslužby, a Jozefovi Šuvadovi s rodinou, ktorá sa aktívne podieľa na zachovaní a šírení miestnych slovenských tradícií.
Po tombole nasledovala pouličná zábava do neskorej noci. To však nebol koniec osláv. Ich záverom bola evanjelická bohoslužba na druhý deň za účasti evanjelickej farárky Hildy Guláčiovej Fabuľovej.
Zlatko Papuček
Oznamy
Redakcia | Kontakt
Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Tel.: (+36 1) 878 1431
Fax: (+36 1) 878 1432
Poštová adresa: 1558 Budapest, Pf. 199