Doškoľovanie vedúcich folklórnych skupín v Hronci
- Podrobnosti
- Kategória: Kultúra
Doškoľovanie vedúcich folklórnych skupín v Hronci
Zväz Slovákov v Maďarsku (ZSM) si pred mnohými rokmi za dejisko svojich sústredení zvolil Rekreačné stredisko Poniklec v Hronci. Tu sa každý rok koná aj tábor výhercov súťaže Slovenské spievanky a veršovačky, tu zasadá Valné zhromaždenie ZSM a tentoraz - 11. a 12. marca - sa tu zišli vedúci speváckych a folklórnych skupín.
Hádam si ešte pamätáte, veď o tom informoval aj náš týždenník, že koncom jesene minulého roka na súťaži ZSM spievali „škovránky“ zo všetkých aj Slovákmi obývaných regiónov Maďarska. Cieľom doškoľovania bolo poskytnúť odborné rady našim ľudovým speváckym zborom, najmä ohľadom zbierania piesní a javiskového spracovania programu.
Národopis Slovákov v Maďarsku priblížila prítomným profesorka Dr. Anna Divičanová. Čo sa týka oblečenia folklórnych skupín, prednášku s konkrétnymi ukážkami z jednotlivých osád Horehronia - ako je Polomka, Pohorelá, Telgárt, Čierny Balog, Šumiac - predviedla Eva Švajdová, pracovníčka Horehronského múzea v Brezne. Radila, ako treba zhotoviť kroje na základe dobových fotografií. Odporúčala každopádne sa poradiť s odborníkom, aby štylizované kroje, ktoré si súbory dajú ušiť, boli čo najvernejšie pôvodnej podobe.
O výskume, zbieraní piesní a o ich javiskovom spracovaní prednášal Juraj Matiaš, ktorý už dlhé roky spolupracuje s novohradskými Slovákmi, pripravuje scenár regionálnej folklórnej prehliadky v Banke a poskytuje odbornú pomoc Novohradčanom. Svoje dojmy zhrnul nasledovne:
- Prítomní boli počas prednášok veľmi pozorní. Sledovali výklad a písali si poznámky. Cez prestávky sme živo debatovali. Prosili ma, aby som im pomohol aj pri výbere piesní.
- Na základe skúseností zo súťaže o slovenského škovránka aké typické chyby ste zaregistrovali?
- Bol to hlavne výber piesní, dramaturgia. Zato sa našli aj veľmi dobré skupiny, a čo mi utkvelo v pamäti, to boli napríklad Sarvašské ňaničky. Veľmi mi však vadilo, keď členovia jednej skupiny mali v rukách texty a tak spievali ľudové piesne. Aj to ma trošku zaskočilo, že ženy a muži spievali spolu, pretože u nás sú čisto ženské alebo mužské spevácke skupiny. Čo som nedokázal pozitívne hodnotiť, keď v rámci jedného textu sa snažili presne odpovedať jeden druhému. V prípade niektorých skupín bolo trošku rušivé aj oblečenie, myslím hlavne na úpravu. Keď členovia skupiny vyjdú na javisko, od hlavy po päty majú vyzerať ako Madona. Aby aj ten, kto nemá rád ľudové umenie, pri pohľade na kolektív mal radosť z toho, ako dokonale je pripravený po výtvarnej stránke.
O vlastných skúsenostiach pri zbieraní materiálu hovorila Ildika Očovská, autorka viacerých publikácií ľudových piesní Slovákov v Békešskej župe.
Účastníci doškoľovania vo večerných hodinách zavítali do Čierneho Balogu, kde miestny folklórny súbor predstavil svojrázne balocké tance a zvyky. Keď po programe zišli účinkujúci z javiska, spolu s obecenstvom sa spoločným spevom lúčili s fašiangami a so zimou. Predsedníčka Zväzu Slovákov v Maďarsku Ruženka Egyedová Baráneková pri rozlúčke s vedúcimi folklórnych súborov ich požiadala o realizovanie všetkého, čo si osvojili počas doškoľovania, a za „domácu úlohu“ im dala pozbierať fašiangové zvyky svojej obce. So zlatými „škovránkami“ sa uvidíme už koncom júla na Novohradských folklórnych slávnostiach v Banke.
(kir-)
Oznamy
Redakcia | Kontakt
Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Tel.: (+36 1) 878 1431
Fax: (+36 1) 878 1432
Poštová adresa: 1558 Budapest, Pf. 199