Vianočné trhy na Hlavnom námestí v Bratislave
- Podrobnosti
- Kategória: Žena a spoločnosť
Vianočné trhy na Hlavnom námestí v Bratislave

Na Hlavnom námestí v bratislavskej mestskej časti Staré Mesto sa od 23. novembra konajú tradičné Vianočné trhy, ktoré potrvajú až do 23. decembra.
Na promenáde vyrástlo 25 stánkov, čo je len polovica z prihlásených uchádzačov. Pri výbere predajcov sa organizátori zamerali na to, aby ponúkaný tovar bol čo najpestrejší. Pred historickou budovou Slovenského národného divadla postavili vianočný strom - striebornú jedľu, ktorá má 20 metrov. Po prvýkrát v histórii týchto trhov je pod ňou drevený betlehem, kde najvyššia socha meria 190 centimetrov. Občerstvenie ponúkajú v deviatich stánkoch. Nechýba v nich cigánska pečienka, lokše, pečené klobásy, kapustnica, medovina či varené víno. Remeselníci z celého Slovenska ponúkajú okrem typicky vianočného tovaru, ako sú napríklad medovníky, plnené zdobené vianočné oblátky, pečivo, ľanové vianočné prestierania, sviečky, adventné vence, betlehemy a svietniky, aj predmety vhodné ako darčeky pod stromček. Takými sú napríklad dekoratívna a úžitková keramika, šperky z kameňa, živice a drôtu, cínové a vitrážové šperky, cínoví vojačikovia, drevené hračky, výrobky zo skla, syrové špeciality v darčekovom balení a mnohé ďalšie. Počas piatkov a víkendových dní rozšíri túto ponuku o svoje produkty ešte ďalších desať remeselníkov.
Tohtoročné Vianočné trhy na Hlavnom námestí v Bratislave sú aj každodenným kultúrnym programom. V predvečer trhov otvorili v Starej radnici výstavu Brezauspurc 907 pri príležitosti 1100. výročia prvej písomnej zmienky o meste. Nasledujúci deň sprístupnili betlehem a remeselné trhy na nádvorí Starej radnice. Novinkou programu počas trhov sú štyri predstavenia divadla Ludus Vyšla hviezda nad Betlehemom. Rozšírené sú mikulášske programy pre deti, ktoré môžu prísť v maskách anjelov a čertov. Mikuláš bude so svojím sprievodom a darčekmi na ľade na oboch zimných štadiónoch, s deťmi pôjde kŕmiť zvieratá do zoo, aj sa bude plaviť na lodi po Dunaji. Hlavný organizátor podujatí, Bratislavské kultúrne a informačné stredisko pripravilo programy na 12 scénach, kde sa predstaví vyše 120 zoskupení. Najviac ľudových hudieb, folklórnych súborov, speváckych zborov či hudobných skupín sa vystrieda na Hlavnom námestí. Programy budú aj v kostoloch, Zrkadlovej sieni Primaciálneho paláca a inde. Priaznivci country hudby si prídu na svoje na koncerte v PKO, kde 8. decembra vystúpia poprední českí a slovenskí interpreti - skupiny Rangers, Kamelot, Neřež, Cop, Bukasový masív, Věra Martinová a ďalší. Spestrením vianočného obdobia bude 12-hodinová plavecká štafeta 5. decembra v plavárni na Pasienkoch, do ktorej sa môže zapojiť verejnosť. Dospelých čaká 100-metrová trať a deti polovičná. Dlhodobejším podujatím je medzinárodný festival adventnej a vianočnej hudby.
(aszm-luno)

Programy v rámci Vianočných trhov na Hlavnom námestí
28. 11 - 23. 12. 2008
Dni Slovenska v Bratislave
VIANOCE V MESTE 2008
Dni Slovenska v Bratislave
3.12., streda
17.00 - OD MIKULÁŠA K NOVÉMU ROKU
Folklórny súbor TRÁVNIČEK, Bratislava
4.12., štvrtok
17.00 - VIANOCE OČAMI DETÍ
ZUŠ Exnárová, Bratislava
18.00 - HRUŠOVSKĚ VIANOCE
Folklórny súbor RAGAČINKA z Hrušova
5.12., piatok
16.00 - NA SVÄTÉHO MIKULÁŠA...
Tradičný benefičný program pre Nadáciu Výskum rakoviny
Účinkujú: Detská skupina Astra, Andrea Dudášová, Acoustic Soul,
Ervín Schönhauser, Karol Malý a ďalší
6.12., sobota
14.30 - MOSTY MEDZI MESTAMI
účinkujú súbory z miest Bratislava - Brno - Praha - Krakow
18.00 - FESTIVAL ZBOROV
Vystúpenie speváckych zborov v rámci festivalu Adventnej a Vianočnej hudby 2008
7.12., nedeľa
15.00 - OD ONDREJA DO VIANOC
Detský folklórny súbor ČAJKA z Hornej Súče
16.00 - VIANOCE V TURCI
Folklórny súbor SLNOVRAT z Turčianskych Teplíc
17.00 - POČÚVAJTE NOVÉ CHÝRY
Folklórny súbor STAVBÁR zo Žiliny
8.12., pondelok
17.00 - PRÍDE KRISTUS SPASITEĽ NÁŠ
Folklórny súbor MOČENČANKA z Močenka
18.00 - CHODENIE S BETLEHEMOM
Folklórny súbor RAPKÁČIK z Veľkého Lapáša
18.45 - VIANOČNÁ HVIEZDA
Folklórny súbor LIPA z Veľkého Lapáša
9.12., utorok
16.30 - FLAUTOŠKOLA
Základná evanjelická škola, Bratislava
17.00 - OD KATARÍNY PO VIĽJU
Folklórny súbor ČARNIČKA z Košíc
18.00 - OD ONDREJA DO VIANOC
Folklórny súbor POBEDIMČAN z Pobedimu
10.12.,streda
GIPSY.CZ
PROGRAM KU DŇU ĽUDSKÝCH PRÁV
Organizátori: Občianske združenie In Minorita a BKIS
11.12., štvrtok
16.00 - PADAJ SNIEŽIK, PADAJ
Základná škola, Lachova ul., Bratislava
16.15 - VINŠUJÚ VÁM ŽEMBEROVCE
Folklórny súbor ŽEMBEROVČAN zo Žemberoviec
17.00 - VIANOČNÉ KOLEDY V ANGLICKOM JAZYKU
British International School, Bratislava
12.12., piatok
16.00 - FOREL INTERNATIONAL SCHOOL SPIEVA VIANOČNÉ KOLEDY
Forel International School, Bratislava
16.30 - PRIŠLI SME K VÁM NA KOLEDU
Folklórny súbor DOLINA z Bratislavy
17.30 - DETVIANSKÝ BETLEHEM
Folklórny súbor z Detvianskej Huty
18.00 - VIANOČNÉ PIESNE PRE ŽENSKÝ ZBOR A TENOROVÉ SÓLO
Komorný ženský spevácky zbor Kórejskeho cirkevného Domu v Bratislave
13.12., sobota
16.00 - LIPTOVSKÉ VIANOCE
Folklórny súbor HÁJENKA a Detský folklórny súbor JARABINKA z Bratislavy
17.00 - SLOVENSKÉ VIANOCE V SRBSKU
Folklórny súbor z Báčského Petrovca v Srbsku
18.00 - DROTÁRSKE VIANOCE
Folklórny súbor ROVŇAN z Veľkého Rovného
14.12., nedeľa
16.00 - LUKAVICKÝ BETLEHEM
Detský folklórny súbor FIALKA z Partizánskeho
17.00 - ŠARIŠSKÉ VIANOCE
Folklórny súbor JOŽKA PRÍVODU z Petrovian
15.12., pondelok
16.00 - KOLEDY A VINŠE
Základná škola Matky Alexie, Bratislava
16.30 - DEVÄŤDŇOVÁ POBOŽNOSŤ
Folklórna skupina GEĽOVIANKA zo Sebechlieb
16.12., utorok
16.30 - VIANOČNÉ PERLIČKY
ZUŠ Sklenárova ul., Bratislava
17.00 - VIANOČNÉ KOLEDY
účinkuje spevácky zbor APOLLO
18.00 - NAD BETLÉMOM VYŠLA HVIEZDA
Spevácka skupina ORAVA z Dolného Kubína
17.12.,streda
16.30 - DOBRÝ PASTIER SA NARODIL
ZŠ Sv. rodiny, Gercenova ul., Bratislava
17.00 - OBRÁZKY Z POVAŽIA
Detský folklórny súbor MLADOSŤ z Považskej Bystrice
18.12.,štvrtok
17.00 - ŠTEDRÝ DEŇ NA GAZDOVSKOM DVORE
Folklórny súbor BUKOVEC z Diviakov nad Nitricou
17.45 - ADVENTNÉ VIANOCE
Folklórny súbor TOPOĽNICA z Topoľčianok
19.12., piatok
16.00 - ŠŤASTNÉ VIANOCE
spieva Andrea Huščabová - ANNIE z Gymnázia na Tilgnerovej ul.
17.00 - TRNKY, HRON A SPEV
Detský folklórny súbor VÁNOK zo Selca
20.12., sobota
16.00 - HOREHRONSKÉ KOLEDY
Detský folklórny súbor ŠŤASTNÉ DETSTVO z Brezna
17.00 - VIANOČNÉ KOLEDY NA VÝCHODE
Folklórny súbor HARŠAŠAN z Ľubotíc
Folkórny súbor KELEMENSKÉ FURMANI zo Záborského
21.12., nedeľa
16.00 - ŠTEDRÝ VEČER
Folklórny súbor UDIČANKA z Udiča
17.00 - VINŠOVNÍCI Z POVAŽIA
Folklórny súbor POVAŽAN z Považskej Bystrice
18.00 - TANCUJEME A SPIEVAME PRE RADOSŤ
Folklórny súbor SENIORPOVAŽAN z Považskej Bystrice
22.12., pondelok
16.00 - NESIEME VÁM NOVINU
Rodina HLBOCKÁ z Piešťan

Vianočné trhy už fičia, ceny vareného sa nezmenili
Rozsvietili sa dva stromčeky, na pódiách sa rozbehol kultúrny program. Centrom už voňajú lokše, klobásky, pečené gaštany. Na Hlavnom a Hviezdoslavovom námestí odštartovali včera podvečer tradičné Vianočné trhy. Predavači v stánkoch navŕšili štrúdle, palacinky, kysnuté koláče, omastené chleby s cibuľkou, vidieť bolo aj bratislavské rožky. Nalieva sa varené vínko, medovina, grog. „Rozbehlo sa to dobre. Ani sme nečakali toľký záujem,“ tešila sa v stánku s nakladanými syrovými špecialitami Zuzana Stanová. „Majú tu všetko od výmyslu sveta. Aj pizzu, ktorá sem ani nepatrí,“ pochvaľuje si návštevník Jozef Bernadič. Dav obliehal kulinársky slávny bufet „U mamičky“, ktorý mal vlani pauzu, lebo rok predtým vyhorel. Rozsvietené mesto bolo včera plné turistov. Trhy si filmovali Japonci, z rôznych kútov znela angličtina, no hovorilo sa aj po maďarsky. Malé deti behali s blikajúcimi rožkami na hlavách, ktoré im rodičia nasadili aj z bezpečnostných dôvodov, aby sa v panujúcej trme-vrme nestratili. Návšteva Vianočných trhov nevyjde hladného a smädného na oveľa viac ako vlani. Stánkari zvýšili ceny iba mierne. Pri varenom víne sa v porovnaní s minulým rokom nezmenili. Najtypickejší bratislavský vianočný pokrm - cigánsku v žemli, ponúkajú takmer všetci za 70 korún, čo je cena, za ktorú sa predáva už niekoľko rokov. Kúpiť si na Vianočných trhoch možno aj porciu stredomorských kalamárov, balkánsku pleskavicu či mexickú tortillu.
(Pravda)
Győr ● Vôňa trhu ● Lákajú Slovákov
Kým Slováci, ktorí majú blízko k poľským hraniciam chodia na trh do Nového Targu, tí z juhu mieria na povestný trh do maďarského Győru. Severomaďarské mestečko, podobne ako mnohé iné, malo na jednom zo svojich námestí každú stredu a sobotu zeleninový trh. Babičky v naberaných sukniach predávali, čo sa im doma urodilo. Podnikaví majitelia malých butikov však veľmi rýchlo zistili, že prepravky s paradajkami, paprikou, marhuľami a hroznom im zakrývajú výklady. Rozhodli sa teda vyniesť ten svoj tovar na ulicu. Zmenila sa na „trh s rozličným tovarom.” K oblečeniu sa postupne pridali hračky, domáce potreby, knihy, bižutéria. A dopyt zákazníkov zo Slovenska neustále rástol. Za komunizmu tam bolo možné kúpiť to, čo malo aspoň nádych západniarskej módy. Rozmohli sa teda aj stánky s občerstvením a vznikli nové parkoviská. Do mestskej pokladnice pribúdali peniaze a Győr začal rásť do krásy. Mnoho starých domov v historickom centre dostalo novú farbu, cesty nové dlažby. Kompetentní mysleli aj na zeleň na peších zónach. Človek má naraz pocit, akoby bol niekde v Rakúsku - aspoň začiatkom deväťdesiatych rokov to tak bolo. A keď sa k tomu ešte pridá praskanie oleja na rozhorúčenej panvici s pravou maďarskou klobásou, nie je ťažké pochopiť sobotňajšie zápchy na príjazdových cestách do Győru. Atmosféra je na trhu naozaj jedinečná a lákavé sú ešte stále aj ceny. Je jedno, kedy sem človek zavíta - vždy odíde spokojný. Presvedčil som sa o tom uplynulú sobotu azda po stodevätnásty raz. Napriek tomu, že vo vzduchu visel dážď, ulice už zďaleka hýrili farbami stánkov a tovaru. Prvou zastávkou je pre mnohých „sekcia jedla” - rad prívesov s občerstvením hneď pri ceste. Zrejme najznámejším predavačom pečených klobás je tu Laci, ktorého domáci poznajú aj ako „romantického princa z Győru”. Okrem predavača je totiž aj básnikom. Len prednedávnom mu vyšla druhá zbierka o láske. Z toho sa však podľa neho dá veľmi ťažko vyžiť, a tak sa dal na pečenie klobás - čo mu, mimochodom, ide veľmi dobre. Svedčí o tom aj zástup ľudí, ktorí medzičasom obkolesil jeho maringotku. Počuť tu maďarčinu, nemčinu, slovenčinu aj češtinu. Základom dobrého obchodu je podľa Laciho prístup k zákazníkovi. Vo všeobecnosti sa dá povedať, že miestni sa tým riadia. Všade vidno vľúdny úsmev a ochotu poradiť, nasmerovať. O vnucovaní tovaru nemôže byť ani reči. Môj priateľ zo „sekcie jedál” k tomu ešte pridáva trochu štipľavých dvojzmyselných vtipov. Tvrdí, že to nikdy nerobí nasilu a údajne sa to jeho zákazníkom náramne páči. „Na moju klobásu sem chodia slečny až z Bratislavy,” pýši sa. Samozrejme, pri bufetovom stolíku sa hovorí aj o vážnych veciach. S Lacim neobídeme ani najnovšie turbulencie v slovensko-maďarských vzťahoch, blížiace sa slovenské euro, nový maďarský cestný zákon či budúcnosť stagnujúceho blízkovýchodného mierového procesu. Nad papierovou táckou je totiž každý filozof... Dojedám posledný kúsok a presúvam sa do pôvodnej zeleninovej časti trhu. Už zďaleka mi máva Pišta báči, ktorý má v prepravkách vždy to najlepšie a najšťavnatejšie ovocie. Neviem prečo, ale pri každej príležitosti mi rozpráva, kto kedy v jeho okolí zomrel a aký mal pohreb. Hoci na prvý pohľad sa to nezdá, ale je poriadne klebetný. K trhom to však napokon patrí. Vždy s ním chvíľu predávam. Má to rád, keďže neovláda žiadny cudzí jazyk, a tak mu zahraničných zákazníkov kradnú susedia. On sa však nesťažuje - podľa neho je to zdravá ekonomika...
(Život)
Mapa Slovenská Budapešť
Redakcia | Kontakt
Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Tel.: (+36 1) 878 1431
Fax: (+36 1) 878 1432
Poštová adresa: 1558 Budapest, Pf. 199







