Február (I.) 2009 - Zo slovenskej tlače
- Podrobnosti
- Kategória: 2009
Február 2009 (I.) ● Zo slovenskej tlače
Vybral a zostavil: Imrich Fuhl
Maďarmi otriasla vražda Rumuna
Tragédia troch hádzanárov posilňuje protirómske nálady
10. februára 2009 - (Peter Morvay - Sme)
Hádka v bare v maďarskom meste Veszprém sa skončila v noci na nedeľu pre troch známych športovcov tragicky. Hádzanár domáceho klubu Marian Cozma na následky bodnutia nožom zomrel, jeho kolegovia Ivan Pešič a Žarko Šešum sú vážne zranení. Vraždu videlo veľa svedkov, zaznamenala ju bezpečnostná kamera. Dvoch z troch podozrivých včera zadržali v Rakúsku, tretieho polícia hľadá. Ani obľuba športovcov však nevysvetľovala, prečo začali po tragédii maďarskí politici od ministra spravodlivosti po primátora Veszprému vyzývať na rozvahu a hovoriť, že treba zabrániť tomu, aby začali ľudia brať spravodlivosť do vlastných rúk. A prečo sa mnohé médiá k prípadu vyjadrovali nápadne opatrne. Ich obavy vysvetľuje pravdepodobný rómsky pôvod podo?zrivých. A to je v posledných mesiacoch v Maďarsku mimoriadne výbušná téma. Nedávno spôsobil škandál policajný šéf severomaďarského Miskolcu Albert Pásztor oznámením, že majú všetci páchatelia pouličných lúpeží v meste rómsky pôvod. Polícia pritom nesmie evidovať etnický pôvod podozrivých. Pásztora za to minister spravodlivosti odvolal z funkcie, potom mu však trest zmenil na pokarhanie. Miestni zorganizovali na podporu Pásztora demonštráciu, na ktorej sa zúčastnili primátor mesta za vládnucu socialistickú stranu aj prívrženci krajne pravicového Jobbiku. Strana zakladajúca Maďarskú gardu pravidelne organizuje v rôznych kútoch krajiny pochody proti „cigánskej kriminalite“ a jej preferencie rastú. Všetci postihnutí športovci prišli zo zahraničia, Cozma bol členom rumunskej národnej reprezentácie, Šešum je Srb a Pešič Chorvát. Panujú obavy, že incident zhorší vzťahy medzi Maďarskom a jeho susedmi.
Srbsko poďakovalo Maďarsku za pomoc v kríze s dodávkami plynu
9. februára 2009 - (tasr)
Srbský minister zahraničných vecí Vuk Jeremič tlmočil dnes v Budapešti vďaku srbského prezidenta Borisa Tadiča za „nezištnú pomoc Maďarska” počas januárovej krízy dodávok zemného plynu. Šéfa srbskej diplomacie prijal maďarský premiér Ferenc Gyurcsány. Podľa informácie, ktorú TASR poskytol úrad hovorcu maďarskej vlády, politici rokovali okrem otázok energií aj o európskom integračnom procese Srbska, ktorému Gyurcsány prisľúbil ďalšiu pomoc Maďarska. Predseda maďarskej vlády vyjadril šéfovi srbskej diplomacie hlboké pohnutie celej maďarskej spoločnosti v súvislosti s útokom na hádzanárov majstrovského tímu maďarskej ligy vo Veszpréme, pri ktorom prišiel o život rumunský hádzanár Marian Cozma. Ďalších dvoch legionárov - Chorváta Ivana Pešiča a Srba Žarka Šešuma - previezli s vážnymi zraneniami do nemocnice.
Slovenské euro turistov z Poľska a Maďarska odrádza
9. februára 2009 - (sita)
Zavedenie eura na Slovensku vnímajú pozitívne Nemci, Holanďania a Rakúšania. Menej pozitívne spoločnú európsku menu vnímajú turisti z Čiech, Maďarska a Poľska, kde sa ešte eurom neplatí a turisti z týchto krajín majú obavy zo zdražovania. Vyplýva to z prieskumu, ktorý urobili zahraniční zástupcovia Slovenskej agentúry pre cestovný ruch (SACR) v médiách a priamych rozhovoroch s cestovnými kanceláriami, touroperátormi a verejnosťou. V prieskume sa zamerali okrem eura aj na to, ako na návštevnosť Slovenska vplýva hospodárska kríza. Agentúru SITA o tom informovala referentka pre komunikáciu a PR aktivity SACR Zuzana Nemcová. Vstupom Slovenska do eurozóny sa mimoriadne zlepšil imidž Slovenska v Nemecku. Okrem zvýšenia atraktivity našej krajiny a záujmu stráviť na Slovensku dovolenku, vzrástla u Nemcov aj dôvera voči našej krajine ako členovi eurozóny. „Za posledný mesiac sa o Slovensku v nemeckých médiách píše veľmi pozitívne a vo zvýšenej miere, čo zároveň zvyšuje stupeň poznania našej krajiny,“ uviedla zahraničná zástupkyňa SACR v Nemecku Ingrid Sorat. Podobná situácia je v Rakúsku. Podľa Daniela Lukáča, ktorý SACR zastupuje v tejto krajine, Rakúšania sa vplyvom zavedenia eura v SR u nás cítia ako doma a akceptujú našu krajinu ako európsku. Navyše u nich pominula aj obava, že ich niekto pri prepočítavaní kurzu mien ukráti. „Keďže Rakúšania radi cestujú, neodoprú si zrejme ani v čase krízy dovolenku a tým, že sme pre nich stále relatívne lacnou krajinou, počet turistov z Rakúska by určite nemal klesať,” dodal. Zahraničná zástupkyňa SACR v Českej republike Klára Badinková tvrdí, že oslabovanie českej koruny voči euru spôsobuje predražovanie pobytov na Slovensku. Napriek tomu môže záujem o Slovensko u Čechov pretrvať v súvislosti s tým, že sa chcú v období hospodárskej krízy a tým krátenia rozpočtu na dovolenku zamerať na domáci cestovný ruch, do ktorého zahŕňajú aj návštevu Slovenska. „Výhodná cenová ponuka poskytovateľov služieb cestovného ruchu v SR oproti konkurenčným ponukám v Maďarsku alebo Rakúsku, by českú klientelu určite oslovila,” dodala. „V ruských médiách, ani v osobných rozhovoroch so zástupcami cestovných kancelárií a touroperátorov nezazneli obavy zo zdražovania na Slovensku. Naopak, Rusi vyslovili nádej, že vzhľadom na relatívne silnú menu bude teraz turisticky trh v SR stabilnejší, to znamená, že sa nebudú často a neopodstatnene meniť ceny služieb,“ potvrdila zahraničná zástupkyňa SACR v Ruskej federácii Ľubica Alušicová. Najciteľnejší je pokles návštevnosti Poliakov aj Maďarov na slovenských lyžiarskych svahoch po zavedení eura. Spôsobuje to najmä výrazný pokles poľského zlotého a maďarského forintu oproti euru, čím sa dovolenka na Slovensku pre nich predražuje. „Pokles návštevnosti zrejme spôsobili u Poliakov aj medializované informácie, ktoré vyjadrovali silné obavy, že po zavedení eura na Slovensku stúpnu ceny, ako aj plynová kríza v SR, keď sa Poliaci obávali, že budú na Slovensku mrznúť,“ informoval zahraničný zástupca SACR v Poľsku Ján Bošnovič. Maďari, ktorých prudko zasiahla hospodárska kríza, vo veľkej miere obmedzujú cestovanie a dovolenku trávia radšej doma. Tento fakt podporuje aj systém rekreačných šekov, ktoré sa v Maďarsku už roky vydávajú na pomoc domáceho cestovného ruchu. Dôkazom toho, že z globálnej hospodárskej krízy môže cestovný ruch na Slovensku aj profitovať, je Holandsko. „U Holanďanov sme zaznamenali neobvyklý nárast záujmu o dovolenku na Slovensku. Okrem pozitívne vnímaného zavedenia eura v SR to spôsobil aj fakt, že ľudia sa aj napriek kríze nevzdajú dovolenky. Namiesto drahej exotiky sa však rozhodnú pre lacnejšiu dovolenku napríklad na Slovensku,“ uviedla zahraničná zástupkyňa SACR v Holandsku Ingrid Stupavská. „Prijateľnými cenami služieb v cestovnom ruchu a ponukou zaujímavých produktových balíkov môže Slovensko pritiahnuť tak západných turistov, u ktorých sme sa stali vstupom do eurozóny atraktívnejšími, ako aj turistov zo susedných krajín, ktorí vplyvom hospodárskej krízy a poklesu meny zvažujú cenovo dostupné dovolenky,” dodala.
Zavedenie eura na Slovensku vnímajú pozitívne iba turisti z eurozóny
9. februára 2009 - (tasr)
V rámci tohtoročnej príjazdovej turistiky zavedenie eura na Slovensku vnímajú pozitívne iba turisti z eurozóny, najmä Nemci, Holanďania a Rakúšania. Vyplýva to z prieskumu zahraničných zástupcov Slovenskej agentúry pre cestovný ruch (SACR). Naopak, podľa prieskumu lyžiarske strediská v SR hlásia zníženie návštevnosti Poliakov, Čechov a Maďarov. Spôsobil to najmä pokles poľského zlotého, českej koruny a maďarského forintu oproti euru, čím sa dovolenka na Slovensku pre našich tradičných hostí z V4 predražuje. Ruská klientela vyjadrila nádej, že vzhľadom na relatívne silnú menu - euro bude teraz turistický trh v SR stabilnejší, to znamená, že sa nebudú často a neopodstatnene meniť ceny služieb. „V ruských médiách, ani v osobných rozhovoroch so zástupcami cestoviek a touroperátorov nezazneli obavy zo zdražovania na Slovensku,” potvrdila zahraničná zástupkyňa SACR v Rusku Ľubica Alušicová. Kancelária SACR v Nemecku podľa prieskumu informuje, že vstupom SR do eurozóny sa zlepšil imidž Slovenska v Nemecku a vzrástla u Nemcov aj dôvera voči SR ako členovi eurozóny. Podobná situácia je aj u občanov Rakúska, ktorí sa vplyvom zavedenia eura v SR cítia na Slovensku ako doma a pominula ich obava, že ich niekto pri prepočítavaní kurzu mien ukráti. Slovensko je pre rakúskych turistov aj v čase krízy pre dovolenku relatívne lacná krajina. Prieskum ukázal, že Holanďania kladne prijali euro v SR a napriek kríze sa nevzdajú zahraničnej dovolenky, pričom exotickú radi zamenia za lacnejšiu napr. na Slovensku. „Záujem o Slovensko môže však u Čechov pretrvať v súvislosti s tým, že sa chcú v období hospodárskej krízy a tým krátenia rozpočtu na dovolenku zamerať na domáci cestovný ruch, do ktorého zahŕňajú aj návštevu Slovenska,” zistila kancelária SACR v Prahe. Pokles návštevnosti u Poliakov zavinili napr. aj medializované informácie, ktoré vyjadrovali obavy, že po zavedení eura na Slovensku stúpnu ceny. V prípade menšieho záujmu Maďarov o Slovensko sa podpísala aj skutočnosť, že ich prudko zasiahla hospodárska kríza. Obmedzujú tak výjazdové pobyty v prospech domácej dovolenky, ktorú v Maďarsku podporuje aj systém rekreačných šekov.
Maďarsko urobí škrty v rozpočte za 200 mld. HUF
9. februára 2009 - (sita / reuters)
Maďarská vláda zníži v tomto roku výdavky o 200 mld. forintov (HUF), aby dodržala svoj plán, podľa ktorého deficit štátneho rozpočtu bude maximálne na úrovni 2,6 % hrubého domáceho produktu (HDP). V nedeľu to povedal hovorca vlády Dávid Daróczi. Očakáva sa, že HDP Maďarska sa tohto roku zníži až o 3 % vzhľadom na kolaps dopytu po jeho výrobkoch zo strany eurozóny. To zmenší príjmy štátneho rozpočtu, čo vláda chce zmierniť škrtmi vo výdavkoch. Daróczi v nedeľu povedal, že vláda je presvedčená, že deficit rozpočtu hranicu 2,6 % neprekročí. „Ak budú potrebné ďalšie kroky, vláda bude pripravená konať,” uviedol. Vláda podľa jeho slov rozhodla, že výdavky ministerstiev sa znížia o 60 mld. HUF, a v priebehu tohto týždňa rozhodne, kde zníži výdavky o ďalších 140 mld. HUF.
Ak nebude reforma, situácia sa v Maďarsku rapídne zhorší
9. februára 2009 - (tasr)
Reformné kroky v maďarskom hospodárstve bolo potrebné už dávno urobiť, ich odklad môže spôsobiť rapídne zhoršenie. Kurz forintu je preto slabý, lebo je slabé hospodárstvo. Vyhlásil to guvernér Maďarskej národnej banky (MNB) András Simor. V nedeľňajšej relácii Večer maďarskej verejnoprávnej televízie M1 Simor konštatoval, že prostriedky centrálnej banky na ovplyvnenie kurzu národnej meny možno použiť iba veľmi opatrne, ďalšie znižovanie úrokov by mohlo napríklad ďalej oslabiť kurz forintu. Súčasný kurz je 292.60 HUF za jedno euro. Guvernér sa vyslovil za okamžité spustenie reforiem, pričom ale priznal, že by ich vplyv bol badateľný až v období rokov 2012-2013. „Ten, kto sľubuje rýchlejšie zlepšenie hospodárstva, ten nehovorí pravdu,” poznamenal a dodal, že riešením základného problému je posilnenie potenciálu hospodárskeho rastu. Podľa Simora bankrot štátu je v súčasnosti omnoho ďalej, ako tomu bolo pred dvoma mesiacmi. Októbrové mimoriadne zvýšenie úrokovej sadzby, pôžička Medzinárodného menového fondu a Európskej únie poskytli časový priestor a možnosť na to, aby vláda rozhodla o fundamentálnych premenách, ktoré by posilnili maďarské hospodárstvo. Tieto kroky už mali byť dávno urobené, teraz by bolo hospodárstvo podstatne menej zraniteľné, dodal a pripomenul, že on osobne už pred viacerými mesiacmi súril reformu. Je potrebné stimulovať zamestnanosť, posilniť konkurencieschopnosť. „Ak to neurobíme, situácia sa ešte viac zhorší. Politici a aj občania pochopia, že touto cestou nemožno ísť ďalej,” povedal a zdôraznil, že ak maďarské hospodárstvo zostane aj naďalej slabé ako doteraz, jeho prepad bude horší ako v ostatných krajinách. „Ak by sa dnes spustili reformy, výsledky možno očakávať až po rokoch. Bude to ťažký proces, ktorý bude bolestivý pre státisíce občanov. Ak však nespravíme nutné reformy, hospodárska situácia sa čoskoro zhorší zrýchleným tempom,” upozornil guvernér MNB.
Uhorský kráľ na komárňanskom námestí
9. februára 2009 - (tasr)
Slovenskú národnú stranu (SNS) prekvapilo, ako flexibilne zareagovali predstavitelia mesta Komárno a našli to najlepšie miesto na stavbu sochy svätého Štefana na Tržničnom námestí, ktoré po ňom navyše plánujú pomenovať. „Naše prekvapenie spočíva v tom, že predstavitelia mesta Komárno, ktoré je súčasťou Slovenskej republiky, nedokázali dlhšie obdobie nájsť miesto na dôstojnejšie umiestnenie súsošia vierozvestov, Slovanov sv. Cyrila a sv. Metoda, patrónov celej Európy,” reagovala na plánované umiestnenie sochy sv. Štefana v Komárne prvá podpredsedníčka SNS Anna Belousovová. „Sv. Štefan bol uhorský kráľ a Komárno je územie Slovenskej republiky,” upozornila Belousovová. SNS sa už niekoľko rokov neúspešne snaží presadiť, aby súsošie sv. Cyrila a Metoda, ktoré je dočasne súčasťou priečelia budovy Matice Slovenskej v Komárne, získalo v meste solídne trvalé umiestnenie. „Považujeme za pokrytectvo a cynizmus, že predstavitelia mesta dali prednosť soche uhorského kráľa na území Slovenskej republiky,” uzavrela Belousovová s dodatkom, že vyzýva predstaviteľov mesta Komárno, aby „vyčlenili aj dlhoočakávaný a ten najdôstojnejší priestor súsošiu vierozvestov Cyrila a Metoda”. SNS má aktuálne v parlamente v druhom čítaní novelu zákona o obecnom zriadení, na základe ktorej by obce na Slovensku v budúcnosti už nemohli obmedziť využitie verejného priestranstva na účely umiestňovania pamätníkov, pamätných tabúľ, sôch, súsoší alebo iných umeleckých diel vyjadrujúcich pamiatku a úctu k historickým miestam, udalostiam alebo osobnostiam viažucim sa k histórii obce. Návrh podľa autorov predchádza vzniku situácií, kedy obec z titulu svojich samosprávnych pôsobností odmietne povoliť využitie verejného priestranstva v obci na spomínané účely. Národniari tak reagujú práve „na prípady protiváhy národnostných a iných záujmov, ktoré sa vyskytli v praxi, a to napríklad v meste Komárno v súvislosti s umiestnením súsošia sv. Cyrila a Metoda a v obci Tešedíkovo,” uvádza sa v dôvodovej správe k návrhu novely. Socha prvého uhorského kráľa svätého Štefana v životnej veľkosti bude stáť na terajšom Tržničnom námestí v Komárne. Bronzové súsošie vážiace takmer 30 ton vytvorí maďarský sochár Györfi Lajos. Socha kráľa sediaceho na koni bude umiestnená na balvane a jej celková výška presiahne osem metrov. Účasť na slávnostnom odhalení sochy v auguste tohto roka predbežne prisľúbil i maďarský prezident László Sólyom. Súčasťou slávnosti bude premenovanie Tržničného námestia na Námestie sv. Štefana. Komárňania si budú môcť zakúpiť pamätný list, miniatúru súsošia alebo pamätnú mincu vydanú pri tejto príležitosti.
Rumun skúšal falošnou kartou bankomaty v Ostrihome a v Štúrove
9. februára 2009 - (tasr)
Ostrihomská polícia zadržala v piatok v noci rumunského mladíka, ktorý sa falošnou bankovou kartou pokúsil vybrať peniaze z bankomatov v Štúrove a v Ostrihome. Podľa dnešnej informácie maďarského župného portálu kemma.hu sa 24-ročný páchateľ snažil najskôr vybrať hotovosť v Štúrove, potom z dvoch bankomatov v Ostrihome. Ani jeden z jeho pokusov nebol úspešný. Bezpečnostné systémy bankomatov okamžite signalizovali ilegálne operácie a polícia bola včas informovaná. Po treťom pokuse ho policajti zadržali. Ostrihomský mestský súd uvalil na Rumuna vyšetrovaciu väzbu.
Víchrica v Maďarsku odpojila 23 tisíc domácností od elektriny
9. februára 2009 - (sita / mti)
Asi 23 tisíc domácností v 89 mestách v západnom Maďarsku zostalo bez dodávok elektrickej energie po tom, ako sa touto časťou krajiny prehnala ničivá víchrica. V pondelok o tom agentúru MTI informoval energetický dodávateľ E.ON. Vietor s rýchlosťou 90 až 105 km/h sa v nedeľu prehnal Maďarskom a zhodil stĺpy elektrického vedenia v okresoch Veszprém, Győr-Sopron a Fejér, informovala spoločnosť v oficiálnom stanovisku. Jej experti teraz pracujú na odstránení škôd a snažia sa o urýchlené obnovenie dodávok energie. Podľa neskoršieho vyhlásenia firmy zostáva bez elektriny stále najmenej 5 tisíc domácností.
Do krajiny sa rúti silná víchrica
8. februára 2009 - (sita)
Maďarský meteorologický ústav vydal v nedeľu varovanie pred silnými vetrami, ktoré by mali zasiahnuť územie krajiny v noci z nedele na pondelok. Rýchlosť vetra má dosahovať až 100 kilometrov za hodinu a udrieť má najprv na západnú časť Maďarska. Ako informoval Zoltán Fodor z meteorologického ústavu, silné vetry už zasiahli severozápadný región krajiny v blízkosti hraníc s Rakúskom a budú postupne silnieť a pokračovať smerom na východ. Fodor zároveň upozornil obyvateľov aj na s tým spojené výdatné zrážky, ktoré môžu podľa odhadov meteorológov pokryť niektoré časti krajiny až 20-centimetrovou vrstvou snehu.
Slovensko-maďarské vzťahy - Formou pravidelného dialógu
6. februára 2009 - (tasr)
Ak sa má zmeniť komunikácia medzi slovenskou a maďarskou stranou a majú sa skutočne zlepšiť vzájomné vzťahy, je potrebné dostať ich do formy pravidelného dialógu, spolupráce a partnerstva. Uviedol to dnes podpredseda vlády SR Dušan Čaplovič, ktorý vo Viedni otvoril medzinárodnú konferenciu s názvom „História, národná identita a zmierenie: prípady Slovenska a Maďarska”. Konferenciu zorganizovala socialistická skupina Európskeho parlamentu, PES v spolupráci s Rennerovým inštitútom. Slovenskí a maďarskí odborníci, historici a politológovia diskutovali v rámci nej o slovensko-maďarských vzťahoch. Podujatie spoločne s podpredsedom vlády SR otvoril aj podpredseda politickej skupiny PES Ján Marinus Wiersma za účasti europoslancov Moniky Beňovej-Flašíkovej, Miloša Koterca a Czabu Tabajdiho. Podpredsedovia socialistickej politickej skupiny PES v Európskom parlamente Hannes Swoboda a Ján Marinus Wiersma vysoko hodnotili počas spoločného pracovného rozhovoru s Čaplovičom skutočnosť, že slovenský parlament prijal novelu zákona o dvojjazyčnom používaní geografických názvov v učebniciach národnostných menšín. Čaplovič ich podľa vlastných slov upozornil, aby pozorne sledovali situáciu v Maďarsku, kde sa z návrhu štátneho rozpočtu výrazne znížili finančné zdroje pre menšiny v Maďarskej republike. Politici rokovali aj o príprave spoločnej publikácie o pohľade maďarských a slovenských historikov na dejiny oboch štátov a o zvolaní odbornej konferencie, pravdepodobne v Slovenskom Novom Meste. „Do konca roka by sme mohli mať na stole takú publikáciu, akú majú Nemci a Francúzi. Bol by to významný prínos do spoznávania veľkej časti spoločných dejín Maďarov a Slovákov,” uviedol v rozhovore pre TASR Čaplovič. Témou rozhovoru bola aj otázka Rómov na Slovensku a zriaďovanie internátnych škôl pre rómske deti. Na záver obidvaja poprední rakúski činitelia vysoko hodnotili vstup Slovenska do eurozóny.
Nažívame si priateľsky, ale...
Vzťahy medzi Maďarskom a Slovenskom boli nedávno opäť napäté
Wir leben ja friedlich miteinander. Aber...
Das Verhältnis zwischen Ungarn und der Slowakei war zuletzt wieder einmal arg getrübt
3. februára 2009 - (Regina Brucknerová - www.derstandard.at)
http://derstandard.at/?url=/?id=1231152925132
Dunajská Streda - Dunaszerdahely - Futbalový zápas už nie je témou, poznamenáva György Suke: „Nemá to nič spoločné s každodenným životom. Nažívame si tu priateľsky.” - Tvrdí tento majiteľ Café Budapest na hlavnej ulici v Dunajskej Strede (po maďarsky Dunaszerdahely) a priateľsky sa rozpráva s hosťami. V trojuholníku medzi Slovenskom, Maďarskom a Rakúskom sa ľudia medzi sebou rozprávajú maďarsky, slovensky, alebo kombinujú oba jazyky. György Suke ale hovorí aj veľmi dobre nemecky. Svoju kaviareň nazval Café Budapest preto, lebo v maďarskej metropole spoznal svoju budúcu manželku. Najlepšie sa mu pracovalo v Tirolsku. Ale to je už minulosť. Tam mal tiež svoju kaviareň. Popri jeho kaviarni v Dunajskej Strede 1. novembra pochodovali smerom na mestský štadión futbaloví fanúšikovia, keď bol v meste zápas medzi domácim mužstvom AC Dunajská Streda a Slovanom Bratislava. „Boli hluční, ale neškodní,” - hovorí György Suke, ktorý aj neskôr tieto slová použil na označenie pravicovej extrémistickej Maďarskej gardy. Futbalový zápas však prebiehal dramaticky nielen zo športového hľadiska - 4:0 vyhralo hosťujúce mužstvo. Očakávali sa aj futbaloví výtržníci a neonacisti z Maďarska, a tiež pred zápasom problémy spôsobili aj pravicovo-extrémistickí fanúšikovia Slovana. Slovenská polícia reagovala nasadením špeciálnej jednotky. Kukláči sa zamerali najmä na maďarské skupiny. Nasledovali protislovenské demonštrácie v Budapešti, pálili sa zástavy a skandovali sa národné heslá. Obe strany hľadali vysvetlenia. Sumár: Historické dôvody (do konca prvej svetovej vojny patrilo Slovensko Maďarsku, dnes sa hlási asi desať percent slovenského obyvateľstva k maďarskej národnostnej menšine); zloženie slovenskej vládnej koalície (jej súčasťou je Slovenská národná strana - SNS Jána Slotu); vnútropolitické záujmy (Strana maďarskej koalície - SMK chcela odvrátiť pozornosť od vnútorných konfliktov vo vedení strany); a tiež maďarskí pravicoví extrémisti. V Dunajskej Strede sa 80 percent obyvateľov hlási k maďarskej národnosti, medzi nimi aj György Suke. Sú tu aj dvojjazyčné tabule. Futbalový zápas bol vrcholom napätia medzi Maďarskom a Slovenskom. Presiahol hranice regiónu, ktorý je významným centrom maďarskej národnostnej menšiny. „Samozrejme, že sú politickí provokatéri. Je o nich počuť, aby na seba upozornili,” - myslí si József Liszka z Centra na výskum menšín v Komárne. V meste je aj maďarská univerzita, ktorá prekáža Jánovi Slotovi. „Ľudia tu žijú ale svorne, nie izolovane. Je to kultúra dvoch jazykov.” Ľudia tu majú iné starosti - pracovné miesta či naposledy plynovú krízu. Čo sa týka futbalového zápasu, „slovenská polícia bola určite pritvrdá, také niečo v Európe nie je prípustné”. V niekoľko kilometrov vzdialenom Veľkom Mederi sa hovorí o organizovanom pochode chuligánov. „Bola to provokácia,” - tvrdí Vladislav Kmeť, šéfredaktor miestnych novín. „Spory medzi Maďarskom a Slovenskom však nie sú len v politike,” - priznal Kmeť s poľutovaním. „Politici by sa mali radšej venovať poľnohospodárstvu,” - sťažuje si Ladislav Rudnický, primátor mesta s 9-tisíc obyvateľmi. Nadstraníckeho primátora, niekdajšieho komunistu, dokážu rozčúliť hanlivé slová Jána Slotu, ktorý označil maďarskú ministerku zahraničných vecí ako „strapatú pani”, či maďarského kráľa otituloval ako smiešneho jazdca. „Nepotrebujeme Slotove darčeky,” - vyhlásil nahnevano Rudnický. A čo učebnice pre školy s maďarským vyučovaním a práva menšín, ktoré sa postarali o prehĺbenie sporov? „Čo? Všetko tu máme - maďarské školy, divadlo, materskú školu, združenia i médiá,” - dodal Rudnický. On sám ako Slovák dal svoju dcéru do maďarskej materskej školy, súhlasne prikyvuje Kmeť. Maďarská menšina na Slovensku aj tak vo viacerých oblastiach predstavuje väčšinu, poznamenáva expert na menšiny Liszka. Obavy o ich práva, aké majú členovia Strany maďarskej koalície (SMK), sú neopodstatnené. Najlepším príkladom pre živenie konfliktu sú podľa neho učebnice pre školy s maďarským vyučovaním. (Poznámka: V novom vydaní pre školy s vyučovacím jazykom maďarským sa názvy miest uviedli po slovensky. SMK to považuje za útok proti právam menšín.). Na oboch stranám by mali byť dôležitejšie obsahové perspektívy než otázka písania miest, myslí si Liszka.
Pilisszentkereszt - Mlynky - Pätnásť kilometrov od maďarskej hranice leží obec Pilisszentkereszt, po slovensky Mlynky, v ktorej žije dvetisíc obyvateľov. Vizuálne značenia tematizujú maďarské napätie. „100-percentní Maďari” - uvádza sa na nálepke na nástenke kostola vedľa kultúrneho domu. „Máme maďarské národné symboly, ktoré sú umiestnené v príhraničnej oblasti, ktoré skúmajú na južnom Slovensku. Ide o pár osôb a nepodstatné politické sily,” - uisťuje József Liszka. Podľa Jozefa Havelku a Imricha Fuhla je to málo upokojujúce ako maďarskí pravicoví extrémisti, ktorí sa na jeseň objavili na dvojjazyčnom južnom Slovensku s veľkými transparentmi a čiastočne v napodobeninách fašistických uniforiem. Bývalý starosta obce Mlynky Jozef Havelka a novinár Imrich Fuhl poukazujú na útoky na slovenskú identitu, odkedy je od roku 2006 pri kormidle pravicový starosta. Niekdajšie dvojjazyčné obecné noviny sú teraz písané len po maďarsky, po tom, čo tu generácie žili v pokoji. „Neublížil nám len socializmus...” „Rýchle riešenie nie je,” - zhodnotil celú situáciu László Szarka z Maďarskej akadémie vied. „Najprv sa musí do diskusie na oboch stranách vrátiť pokoj a vecnosť.” K harmónii každodenného života podľa György Sukeho povedie ešte dlhá cesta.
Pozor na Felvidék
6. februára 2009 - (Vladimír Draxler - Pravda)
Parlament napriek námietkam prezidenta nakoniec presadil novelu školského zákona. Ako však naznačujú vyhlásenia jej odporcov, spory o geografické názvy v učebniciach pre maďarské školy sa ešte neskončili. Nemalo by sa stať, ale stane sa, že si zákony v niečom protirečia. Zákon o kartografii vyžaduje, aby sa miestne názvy aj v odborných publikáciách vydávaných v cudzom jazyku uvádzali po slovensky. Ak teda učebnice pre maďarské školy sú odborné publikácie, mali by sa v nich uvádzať zemepisné názvy po slovensky. Ústava zaručuje národnostným menšinám právo na vzdelávanie vo svojom jazyku. Základnú zložku jazyka predstavuje slovná zásoba, pričom jej neoddeliteľnú súčasť tvoria zemepisné názvy. Maďari pomenovali vlastnými slovami svoje, podobne ako iné národy, často aj cudzie mestá, dediny, hory a rieky. Takže zemepisné názvy v maďarčine (v učebniciach pre maďarské školy) zodpovedajú ústavou garantovaném právu používať vo vyučovaní jazyk menšiny. Existuje teda rozpor, ktorý nemožno odstrániť nástojením na dodržiavaní zákona o kartografii a obchádzaním ústavy, ako to chcú SNS a HZDS. Žiada sa podporiť právo menšiny na vlastný jazyk a zosúladiť obe normy patričnou novelizáciou zákona o kartografii. Lebo čo možno namietať proti tomu, aby príslušníci menšiny používali vo svojom prostredí vlastný jazyk, pričom takýmto uplatnením svojho práva sa nijako nedotýkajú povinnosti používať štátny jazyk a nediskriminujú ostatné obyvateľstvo? Prijatá novela smeruje k rozumnému riešeniu. Miestopisné názvy v maďarčine majú byť súčasťou maďarského textu učebníc. Naši Maďari by však mali poznať slovenské miestne názvy, a preto je namieste, aby sa aj tie nachádzali v učebniciach. Novela takto rešpektuje právo menšiny a zároveň zohľadňuje povinné uplatnenie štátneho jazyka. Slabinou novely je vágne vymedzenie okruhu maďarských názvov, prichádzajúcich do úvahy v učebniciach. SNS a HZDS sa tento nedostatok chystajú využiť na odstránenie novely. Ale konštruktívne riešenie predstavuje odstránenie uvedenej neurčitej formulácie a vytvorenie jednotného zoznamu maďarských názvov. Prijateľné sú všetky maďarské názvy existujúce pred rakúsko-maďarským vyrovnaním v roku 1867. Potom zasahovala do názvoslovia maďarizácia. Len meno Felvidék (Horná zem), ktoré ukazuje na postavenie Slovenska aj po zániku Uhorska ako súčasti Maďarska, nemožno akceptovať. SNS spolu s HZDS odmieta uplatňovanie maďarských miestopisných názvov ako súčasti maďarských učebnicových textov a označili podporu takého riešenia za nevlastenecký prejav. Vnucovanie slovenských miestopisných názvov našim Maďarom nemá však nič spoločné so slovenským vlastenectvom. Je výrazom neznášanlivosti a politickej krátkozrakosti. Treba rešpektovať právo menšiny na používanie vlastného jazyka a uvedomiť si negatívne dôsledky odmietania. Blokovanie novely by vyvolávalo u príslušníkov menšiny pocit ohrozenia, znamenalo by nadháňanie našich Maďarov k politikom, ktorí sa nedokážu zmieriť so skutočnosťou, že niekdajšia Horná zem je už dosť dávno Slovensko.
Mikolaj nevie, či budú dvojjazyčné učebnice v septembri
8. februára 2009 - (tasr)
Minister školstva SR Ján Mikolaj nie je celkom presvedčený o tom, že z nových dvojjazyčných učebníc sa žiaci maďarskej národnosti budú učiť už v septembri. A to aj napriek tomu, že dvojjazyčnosť zakotvuje novela školského zákona. „Uvidíme, či budú v septembri, v každom prípade tam budú štátne oficiálne názvy. Ak máme naozaj striktne dodržiavať zákon, tak tie učebnice sa nedajú vydať,” uviedol dnes počas diskusie o schválenej novele v diskusnej relácii Slovenskej televízie (STV) O päť minút dvanásť. Argumentoval, že vžité a zaužívané geografické názvy národnostných menšín, ktoré sa majú uvádzať dvojjazyčne, nikto neeviduje. Minister si chce počkať aj na stanovisko Ústavného súdu SR, na ktorý sa chcú obrátiť poslanci, ktorí za novelu nehlasovali. „Uvidíme, ako zareaguje Ústavný súd, a dovtedy budeme diskutovať.” Rovnako zvažuje použiť iba tie názvy, ktoré eviduje ministerstvo vnútra. „To sú tie názvy obcí, kde je viac ako 20 percent obyvateľov národnostnej menšiny,” vysvetlil Mikolaj. Jeho partner v diskusii podpredseda SMK József Berényi mu pripomenul, že dlhé desaťročia boli učebnice pre maďarskú menšinu vydávané s názvami národnostných menšín. Podľa neho by preto nemal byť problém určiť a zadefinovať, ktoré názvy by boli vžité a zaužívané. „Vidím tu určitú analógiu medzi cestným zákonom a novelou. V cestnom zákone je formulácia, že zimné pneumatiky sa používajú vtedy, keď je súvislá vrstva snehu na vozovke. Keď sa pýtali pána ministra, kto rozhodne o tom, aká je súvislá vrstva snehu, tak odpovedal, policajti. Pán minister, nechajme to teraz na autorov, na vydavateľov, na lektorov,” odporučil ministrovi. Dodal, že autori učebníc to dobre vedeli aj do roku 2007, dokiaľ tieto dvojjazyčné názvy nezakázal minister Mikolaj jedným listom. Minister Mikolaj opakovane zdôraznil, že novela je zmätočná. „Naozaj nevieme, ktorou cestou pôjdeme,” vyhlásil s tým, že je treba vydať nový zákon o geodézii a kartografii, ktorý by to upravil. Konštatoval, že Smer-SD, ktorý ako jediný v koalícii zákon podporil, sa ho snažil spriechodniť. Podľa Berényiho zákon podporila najväčšia koaličná strana preto, aby premiér Robert Fico splnil svoj sľub o dodržaní status quo, ktorý dal menšinám. Kým Mikolaj sa domnieva, že pri hlasovaní mohlo ísť o „nejaký politický obchod”, Berényi to odmietol. „Nemáme čo ponúknuť Smeru-SD..., ani si nemyslím, že sa týmto zlepšili vzťahy,” konštatoval Berényi. Poslanci Národnej rady (NR) SR prelomili 3. februára veto prezidenta SR Ivana Gašparoviča a opätovne schválili novelu školského zákona z dielne SMK. Za právnu normu hlasovalo vtedy 106 zo 138 prítomných poslancov. Proti bolo 32 poslancov. Novelu podporili prítomní opoziční poslanci a zákonodarcovia Smeru-SD. Proti boli členovia SNS a ĽS-HZDS.
V Maďarsku prišlo o prácu 20 tisíc ľudí
6. februára 2009 - (sita / mti)
Maďarská vláda odhaduje, že v dôsledku ekonomickej krízy prišlo v krajine o prácu okolo 20 tisíc ľudí. Viaceré ďalšie pracovné miesta sú stále ohrozené a obyvatelia by ich mohli stratiť v najbližšej dobe, povedal v piatok minister hospodárstva Gordon Bajnai. Podľa jeho slov plánuje vláda 15. februára prerokovať konkrétne zmeny v oblasti daní a sociálneho systému s predstaviteľmi sociálnej a hospodárskej sféry a oznámiť výsledky rokovania nasledujúci deň. Zmeny by mohli pripraviť cestu pre dlhodobé riešenia krízy a nasmerovať Maďarsko na cestu ekonomického rastu, povedal Premiér Ferenc Gyurcsány minulý týždeň naznačil reorganizáciu štátneho rozpočtu v sume 1 bil. forintov (HUF) a navrhol a znížiť daň z príjmov fyzických osôb a odvody zamestnávateľov do sociálnych fondov s cieľom podporiť ekonomiku. Predseda vlády v parlamente zároveň povedal, že by sa mala zrušiť dodatočná 4-percentná daň uplatňovaná voči podnikom a ľuďom s vysokými príjmami nazývaná ako „daň solidarity”. Gyurcsány ďalej navrhol „mierny” rast dane z pridanej hodnoty, zrušenie niektorých daňových úľav, zavedenie dane z majetku voči najbohatším ľuďom a redukciu sociálnych výdavkov tak, že sa budú poskytovať iba ľuďom v núdzi. Vo štvrtok povedal, že maďarská vláda pripravuje „najväčšie zmeny štruktúry verejných financií za posledných 20 rokov”.
Maďarská priemyselná produkcia má
najväčší pokles za posledných 15 rokov
6. februára 2009 - (tasr)
Maďarská priemyselná produkcia sa v decembri prepadla najviac prinajmenšom od roku 1991. Recesia v západnej Európe totiž výrazne znížila dopyt po exporte z krajiny a spôsobila najväčší pokles maďarskej ekonomiky za ostatných 15 rokov. Ilustračné foto.Zdroj: TASRPriemyselná produkcia sa v poslednom mesiaci vlaňajška medziročne znížila o 23,3 %. Bol to už siedmy mesačný pokles za sebou. V novembri 2008 predstavovalo zníženie produkcie 9,9 %. V piatok o tom informoval maďarský štatistický úrad. Analytici oslovení agentúrou Bloomberg prognózovali pokles o 13,8 %. „To je podstatne pesimistickejšie číslo, než predpokladali najpesimistickejšie predpovede,” uviedol nemenovaný ekonóm spoločnosti Budapest Investment Management. „Takýto obrovský prepad sme nezažili od prechodu z komunizmu na trhovú demokraciu.”
Obnovíme cestné spojenie s Maďarmi cez Ipeľ
6. februára 2009 - (tasr)
Na výstavbe cestného spojenia cez rieku Ipeľ, súčasťou ktorého je aj obnova dvoch mostov zničených počas 2. svetovej vojny a doteraz neobnovených, sa Slovensko bude podieľať sumou 1,27 milióna eur (38,26 milióna Sk). Výstavbu cestných spojení cez Ipeľ pre medzinárodnú cestnú dopravu s maximálnou celkovou hmotnosťou do 12 ton dohodli vlády Slovenskej republiky a Maďarskej republiky. Vykonávanie týchto dohôd, ktorých realizácia sa má uskutočniť z finančných prostriedkov Európskej únie - programu cezhraničnej spolupráce Maďarskej republiky a Slovenskej republiky, zabezpečuje Banskobystrický samosprávny kraj (BBSK) ako budúci vlastník novovybudovaných ciest III. triedy. BBSK 85 % z konečnej sumy, teda 1,08 milióna eur (32,54 milióna Sk), zabezpečuje zo zdrojov EÚ. Ďalších 10 % financií, 127.045 eura (3,83 milióna Sk), predstavuje spolufinancovanie vlády a 5 %, 63.522 eur (1,91 milióna Sk), je spoluúčasť kraja. Na projekte obnovy mostov a cestného spojenie cez Ipeľ spolupracuje BBSK s maďarskou župou Nógrád. K cezhraničnej spolupráci týchto samosprávnych regiónov sa významne pripája aj tretí sektor - Občianske združenie pre obnovu Ipeľských mostov. Mosty postavia medzi Peťovom a Rákošom na Slovensku a Póstyénpusztou a Rárospusztou v Maďarsku a k ním nadväzujúcim cestám a objektom. „Dôležité je, že postupujeme spoločne, vo vzájomnej súčinnosti tak, aby financovanie tohto projektu z európskych štrukturálnych fondov bolo úspešné. Ipeľské mosty majú aj dôležitú symbolickú hodnotu. Vybudovaním mostných objektov spolu s nadväzujúcimi cestami sa zlepší dostupnosť územia ako aj podmienky pre cezhraničné cestovanie v miestach, kde rieka rozdeľuje prihraničné oblasti,” konštatoval predseda BBSK Milan Murgaš. Obyvatelia žijúci v uvedenej oblasti musia teraz za príbuznými či prácou na druhý breh rieky Ipeľ cestovať k najbližšiemu premosteniu niekoľko desiatok kilometrov. A to aj napriek tomu, že vzdušnou čiarou delí maďarské a slovenské pohraničné obce iba niekoľko desiatok metrov. Podľa Murgaša ipeľské mosty zohrajú významnú úlohu pri zlepšovaní cezhraničnej spolupráce, kultúry, medziľudských vzťahov medzi Slovákmi a maďarskou menšinou žijúcou v južných okresoch Banskobystrického kraja i v zlepšovaní dopravnej dostupnosti stredísk cestovného ruchu v kraji pre záujemcov z Maďarskej republiky.
BBSK na prípravu ipeľských mostov vynaložil 272 190 eur
6. februára 2009 - (sita)
Banskobystrický samosprávny kraj (BBSK) už uhradil investičnú prípravu dvoch mostov ponad hraničnú slovensko-maďarskú rieku Ipeľ, a to sumou 272 190 eur. Informoval o tom dnes asistent banskobystrického župana Roman Lebeda s tým, že predpokladané náklady slovenskej strany na výstavbu mostov sú 1 270 448 eur. „Väčšina prostriedkov - až 85 percent konečnej sumy by malo byť financovaných zo zdrojov Európskej únie. Ďalších 10 percent bude spolufinancovať vláda SR a päť percent (63 522,40 €) činí príspevok BBSK,“ uviedol Lebeda. Ide o mosty v lokalitách Peťov - Pöstyénpuszta a Rároš - Rárospuszta, pričom Peťov je súčasťou Kováčoviec a Rároš súčasťou Mule v okrese Veľký Krtíš. Na decembrovom zasadnutí župní poslanci odsúhlasili spolufinancovanie výstavby týchto dvoch mostov vo výške 105-tisíc eur, čo malo podľa predloženého návrhu predstavovať 2,5 percenta obstarávacej ceny. Na výstavbe ipeľských mostov a nadväzujúcich ciest na účely medzinárodnej cestnej osobnej dopravy a nákladnej dopravy s celkovou hmotnosťou do 12 ton sa dohodli slovenská a maďarská vláda. BBSK ako budúci vlastník novovybudovaných ciest III. triedy zabezpečuje vykonávanie týchto dohôd. Výstavba mostov bude financovaná z prostriedkov Európskej únie cez program cezhraničnej spolupráce Maďarskej a Slovenskej republiky. Vybudovaním mostov sa má zlepšiť dostupnosť územia ako aj podmienky pre cezhraničné cestovanie v miestach, kde rieka rozdeľuje prihraničnú oblasť. Mosty cez rieku Ipeľ boli zničené cez II. svetovú vojnu a dodnes neboli obnovené. Obyvatelia žijúci v tejto oblasti musia na druhý breh rieky Ipeľ cestovať k najbližšiemu premosteniu niekoľko desiatok kilometrov, hoci vzdušnou čiarou delí maďarské a slovenské pohraničné obce iba niekoľko desiatok metrov. Ipeľské mosty sú aj jednou z hlavných tém spolupráce BBSK a susednej maďarskej župy Nógrád.
Maďarský film má o budúcnosť postarané
7. februára 2009 - (Tomáš Hučko - Sme)
Na prelome januára a februára, keď podobne ako v Bratislave aj v Budapešti prevláda šeď, ponúka svet v pestrých farbách filmové plátno. Tento ročník prehliadky Filmszemle v maďarskej metropole bol jubilejný, štyridsiaty. Najviac pozornosti z produkcie minulého roka priťahovali celovečerné hrané filmy. V súťaži mali premiéru aj koprodukcie s menšinovým maďarským vkladom, medzi nimi aj dve slovenské - Kvety sakury režiséra Ivana Vojnára a Cinka Panna Dušana Rapoša. Ak je filmová úroda bohatá, má to jednu výhodu: snímky si môžu dopriať „luxus” oslovovať vyhranenú skupinu divákov. A hoci každý kasový úspech producenti vítajú, Maďari vedia, že neradno do jedného - dvoch titulov vkladať všetky nádeje a po prípadnom fiasku pochovávať kinematografiu ako celok. Premietané filmy boli pestré, žánrovo aj generačne. Napríklad osemdesiatnik Péter Bacsó - pri príležitosti Filmszemle vyznamenaný cenou za celoživotné dielo - uviedol tradičnú komédiu Takmer panna (Majdnem szűz). Naivnému príbehu o polepšenej prostitútke, ktorú zachráni láska k princovi na bielom koni, nechýba solídne remeslo ani vysoká miera gýču, zrejme však trafí do vkusu starších divákov. Podobne funguje diváčkam telenoviel určená zábava 9 a pol rande (9 és fél randi) komerčného režiséra strednej generácie Tamása Sasa. Ambiciózne projekty predviedli najmä režiséri strednej a mladšej generácie. Aj u nás známy autor filmu Čierna kefa Roland Vranik vo svojom najnovšom filme Prenos (Adás) prináša víziu sveta, z ktorého sa odrazu vytratí čosi samozrejmé - obraz. Jedného dňa z ničoho nič monitory sveta vyhasnú. Nasleduje psychologický ponor do života jedinca a spoločenstva vo vyhranenej situácii. Úvahy o ľudskom bytí sú súčasťou zaujímavej filmovej adaptácie prózy Stanislawa Lema Jedna ľudská minúta. Režisér Zoltán Verebes alias Peter Sparrow nazval svoj film výstižne a krátko: 1. Režisér György Pálfi je aj u nás známy vďaka debutu Štikútka a spektakulárnej Taxidermii. Teraz prekvapil komornou, do značnej miery improvizovanou štúdiou zlyhávajúcich partnerských vzťahov na pozadí života v súčasnom veľkomeste. Film má príznačný názov Nie som tvojím priateľom (Nem vagyok a barátod). Režisérka Krisztina Goda, ktorá sa nedávno zaslúžila o masový návrat diváka do kina na domáci film (jej inteligentná komédia Len sex a nič iné lámala rekordy návštevnosti), nesklamala svojim najnovším filmom Chameleón (Kaméleon). Spočiatku zábavný príbeh o sobášnom podvodníkovi sa opovážlivo rozvíja proti konvenciám žánru. Prehľadnejšiu konštrukciu mal príbeh filmu Posledné časy (Utolsó idők) debutujúceho Árona Mátyássyho. Drobnokresba charakterov mladých ľudí, ktorí sa chcú vymaniť zo života v zabudnutej krajine pri ukrajinskej hranici presvedčila, že o pestrý filmový obraz je v maďarskom filme v budúcnosti postarané.
V Norimbergu predstavili nový hlavolam Ernő Rubika
6. februára 2009 - (tasr)
Na medzinárodnom veľtrhu hračiek v nemeckom Norimbergu predstavili novú hračku Ernő Rubika, ktorý sa preslávil hlavolamom Rubikova kocka. Na trh prichádza priesvitná guľa nazvaná Rubik's 360. Podľa maďarskej tlačovej agentúry MTI vynálezca osobne predstavil novú hru, ktorá môže byť dôstojným doplnkom kocky. Rubik's 360 si verejnosť v Norimbergu mohla vyskúšať už vo štvrtok, prvé ohlasy predpovedajú novej hračke veľký úspech. Guľu ako prvý testoval na požiadanie dvojnásobný britský majster riešenia Rubikovej kocky Dan Harris, ktorému trvalo prvé vyriešenie hry dva dni, potom už iba pár hodín, a na tretí pokus zvládol hlavolam za pár minút. Podstatou hry s priesvitnou guľou, ktorá má tri plastikové sféry a šesť guličiek, je dostať guličky z vnútornej sféry cez otvory prostrednej do príslušných farebne rozlíšených otvorov vonkajšej sféry. David Hedley Jones, predseda spoločnosti, ktorá vlastní práva na zahraničný predaj hry, pred časom uviedol, že Rubik's 360 nie je konkurenciou Rubikovej kocky, ale doplnkom. Tým sa trh Rubikovej značky ďalej rozširuje, dodal.
Nová Rubikova kocka je guľa
6. februára 2009 - (Tomáš Prokopčák - sme)
Kocka maďarského vynálezcu je fenomén. Jej obľubu by chcel dosiahnuť aj svojím najnovším logickým hlavolamom. Sedem sekúnd. Taký je čas, za aký sa dá poskladať Rubikova kocka - svetoznámy hlavolam maďarského vynálezcu Ernő Rubika. Z rotujúcej kocky s deviatimi plôškami na každej strane sa predalo približne tristopäťdesiat miliónov kusov a stala sa najlepšie a najrýchlejšie predávajúcim sa hlavolamom. Preto premýšľal nad následníkom. Nedávno predstavil verejnosti jej potomka, nový hlavolam, nazvaný 360. Rubika možno už nebavilo, že jeho kocku dokážu vyriešiť za desať sekúnd. Aj keď stále jestvujú ľudia, ktorým hľadanie riešenia trvá celé roky. Do predajní by sa nový hlavolam mohol dostať už v priebehu roku, pravdepodobne v auguste a priaznivci kocky mu predpovedajú úspech. Keby 360 videl český spisovateľ Jaroslav Foglar, možno by si svojho „ježka v kleci“ predstavoval rovnako ako kruhy v kruhoch. Nový hlavolam vyzerá jednoducho: tri z plastu vytvorené gule rôznych veľkostí majú v sebe otvory a v tej vnútornej je šesť farebných guľôčok. Tie stačí „iba“ dostať do pre ne určených, a tiež farebne odlíšených priehradiek na vonkajšej sfére. Rubik tvrdí, že pri navrhovaní nového hlavolamu vychádzal z kocky. „Použil som nejaké časti z pôvodného nápadu. Riešiteľ tak musí preukázať schopnosti, šikovnosť i zmysel pre logické myslenie,“ povedal podľa austrálskych novín Herald Sun. Dan Harris, britský šampión v riešení Rubikovej kocky, testoval 360 pre britský Daily Telegraph. Tvrdí, že aj keď princípy fungovania 360 a kocky sú podobné, veľký rozdiel je v hľadaní správneho riešenia. „Pri 360 chýba matematika,“ píše v následnom článku. „Pri kocke si najrýchlejšie riešenia dokážete zapamätať. 360 nevyžaduje matematiku, je skôr o fyzike.“ Harris dokáže kocku poskladať za desať sekúnd, keď prvý raz skladal 360, trvalo mu to dva dni. Rubik slávnu kocku vymyslel v roku 1974. Dnes v jej riešení jestvujú súťaže, kluby priaznivcov či svetová asociácia.
Tvorca hračky storočia nie je súťaživý
7. februára 2009 - (Ivan Drábek - Pravda)
Hovorí, že dielo je dôležitejšie ako tvorca. Ernő Rubik, ktorého meno vďaka magickej kocke pozná celý svet, má povesť osamelého vlka. Za tri desaťročia svojej svetovej slávy novinárom neposkytol ani desať rozhovorov. Žije utiahnuto v Budapešti a robí si, čo ho baví. Syn uznávaného leteckého konštruktéra - rodáka z Piešťan a poetky, tvrdí, že svetoznámu hračku objavil náhodou. Ako mladý priemyselný dizajnér a architekt si pohyblivú farebnú kocku zostrojil v roku 1974 ako pomôcku na riešenie priestorových konštrukčných úloh. Až priatelia ho presvedčili, že by to mohla byť zaujímavá hračka. Magickú kocku si dal patentovať, našiel výrobcu a v roku 1977, na pomery socialistického plánovaného hospodárstva neuveriteľne rýchlo, sa objavila v obchodoch. Za tri roky „kockového boomu” sa jej v desaťmiliónovom Maďarsku predalo milión kusov. A v roku 1980 začala Rubikova kocka dobývať svet. Predalo sa jej viac ako 350 miliónov kusov. Hoci práva na ňu mimo Maďarska má istý americký podnikateľ, vynálezca je dávno za vodou. Maďarské médiá odhadujú jeho majetok na desať miliónov eur. Peniaze vraj 64-ročného Ernő Rubika zaujímajú len ako prostriedok na to, aby si robil, čo ho baví. „Kocka ma oslobodila,” povedal v jednom rozhovore. „Jej úspech mi umožnil, aby som robil len to, čo mám rád.” A čo má rád? Vo vlastnom štúdiu sa zaoberá architektúrou, dizajnom i vymýšľaním hračiek a počítačových hier. Magická guľa, s ktorou mal včera svetovú premiéru, je len ďalšou zo série jeho hlavolamov. Babylonská veža, magické štvorce, had, domino či Sudokube aj s Rubikovými hodinami zostali v tieni kocky. „Nie som ten typ, ktorý by sa chcel ustavične prekonávať,” povedal vynálezca bezstarostne pre denník Népszabadság. „Dôležité je len to, aby som nachádzal radosť v tom, čo robím,” dodal. Svoju kocku dokáže vynálezca zložiť za minútu, čo je hlboko pod súčasným sedemsekundovým rekordom. Tvrdí však, že nie je súťaživý typ a viac ako dobrý začiatok a úspešný koniec ho zaujíma, aby na ceste medzi štartom a cieľom obstál.
Maďarsko je na pokraji bankrotu
6. februára 2009 - (P. Morvay, V. Ješko - Sme)
Forint prekročil bránu do pekla, tak komentoval maďarský denník Népszabadság prekonanie hranice 300 forintov za jedno euro. To bolo v utorok, ale forint stojí pred bránami pekla aj naďalej. „Bolo by veľmi dobré, ak by veritelia zmenili splátkový kalendár krajiny, bolo by však samovraždou, ak by to krajina iniciovala sama,” povedal v stredu pre stanicu InfoRadió vládny poverenec pre rozvojové projekty Tamás Suchman. Rozhovor vyvolal v Maďarsku veľkú pozornosť. Podľa komentátorov Suchman prinajmenšom naznačil, že Maďarsko stojí na pokraji štátneho bankrotu. „Bolo to nešťastné vyjadrenie, zmysel by malo vari len, ak by sme ho chápali ako oznámenie rezignácie poverenca, ktorý má na starosti aj koordináciu vládnych proti- krízových opatrení,” povedal ekonóm László Csaba. Od začiatku roka sa oslabil forint oproti euru o 19 percent. „Nič, čo by zdôvodňovalo také prudké oslabenie forintu, sa nestalo. Problémom je roky trvajúca kríza dôvery maďarskej ekonomike, vďaka ktorej je v strede pozornosti analytikov a investorov, a každé jej zaváhanie je príslušne zveličené,” hovorí Csaba. Oslabenie meny najhoršie vnímajú tí, ktorí majú úvery v cudzej mene. Podľa údajov centrálnej banky je viac ako polovica hypoték poskytnutá vo švajčiarskych frankoch. Na druhom mieste je japonský jen, na treťom euro. Domáca mena hrá pri úveroch len malú úlohu. Dôvodom sú vysoké úrokové sadzby. Tých, čo si brali úvery v cudzej mene, netrápili riziká poklesu hodnoty forintu. Ten však začal padať. Podľa príkladu z denníka Népszabadság dlžník, ktorý si zobral hypotéku v júli vo švajčiarskych frankoch, pri vtedajšom kurze forint/frank v objeme za 20 miliónov forintov na lehotu dvadsať rokov, splácal v júli splátku asi 75tisíc forintov mesačne. Dnes je táto splátka na úrovni asi 100tisíc forintov. Ak si bral úver v jenoch, platí ešte viac. Podľa analytikov citovaných maďarským denníkom Népszabadság môže všeobecný krach trhu hypotekárnych úverov v Maďarsku nastať pri kurze 320 až 330 forintov za jedno euro. Úroky maďarskej centrálnej banky sú 9,5 percenta. Takéto vysoké sadzby majú chrániť forint pred poklesom. Analytici Financial Times Deutschland, ktorých citovala agentúra TASR, si myslia, že aj takéto úročenie je nízke. Na prelome rokov centrálna banka znížila úroky o dve percentá, z obáv pred poklesom ekonomiky. Podľa analytikov to urobila prirýchlo a môže nastať ďalšie znehodnotenie forintu. Výška znehodnotenia sa odhaduje na úrovni desiatich percent a forint by sa tak ľahko mohol dostať na úroveň, ktorá naštartuje krach hypotekárneho trhu. Stredoeurópskym menám hrozí špirálovitý pokles kurzov. Takýto vývoj by najviac škodil maďarskej ekonomike. Experti tvrdia, že k poklesu úrokov v regióne dochádza prirýchlo. Napriek tomu v Česku včera centrálna banka znížila úroky na 1,75 percenta, čo je menej než sadzba Európskej centrálnej banky. V Poľsku znížili minulý týždeň úroky z 5 percent na 4,25 percenta. Centrálne banky Česka, Poľska a Maďarska sa znižovaním sadzieb snažia pomôcť svojej ekonomike. Nízke úrokové sadzby by mohli zmierniť ekonomický pokles. Ten včera vo svojej prognóze na tento rok priznala Česká národná banka. Nižšie úroky oslabujú meny týchto krajín.
Euro v Maďarsku
6. februára 2009 - (SRo)
Hoci Maďarsko ešte v 2003 naplánovalo zavedenie eura na rok 2008, dnes má Budapešť akurát koordinačnú komisiu pre zavedenie spoločnej meny. Tá vo svojich stratégiách však už žiadny konkrétny termín neuvádza. Premiér Ferenc Gyurcsány sa v tejto súvislosti sťažuje na neochotu opozície spolupracovať. Ekonómovia hovoria o premrhanej šanci. Siedmy rok vládnuci maďarskí socialisti ešte na začiatku svojho funkčného obdobia hovorili v súvislosti so zavedením eura o roku 2008. Odvtedy tento termín viac ráz modifikovali, na nejaký čas túto tému dokonca úplne stiahli do úzadia. Dnes, keď je podľa ekonómov zrejmé, že svetová hospodárska kríza zasiahla tvrdšie krajiny, ktoré sú mimo eurozóny, sa otázka zavedenia spoločnej meny v Maďarsku opäť dostáva do popredia. Ekonóm Zoltán Németh pre maďarské Inforádio hovorí: „Vláda prerokovala a schválila podobu návrhu, ktorý predložila koordinačná komisia pre zavedenie eura. Dokument nehovorí o žiadnom konkrétnom termíne. Jeho cieľom je skôr poukázať na kroky, ktoré treba ešte spraviť, ktoré sa môžu spraviť už dnes a má ísť o akési položenie základného kameňa.” Mnohí sa v tejto súvislosti pýtajú, či kladenie základného kameňa v roku 2008 nie je príliš neskoro. „Faktom ostáva, že v 2002 - keď sa už hovorilo o eure, bol maďarský rozpočet v 300 miliardovom pluse. Dnes pre ekonomické problémy, riešime jeho stabilizáciu.” Ferenc Gyurcsány kritiku odmieta a tvrdí, že miesto ohovárania by najmä opozícia mala viac spolupracovať, veď zavedenie eura si vyžaduje spoluprácu celého politického spektra. Príkladom by podľa maďarského premiéra malo byť pre Budapešť Slovensko.
V Maďarsku môže prísť o prácu až tisíc Slovákov
5. februára 2009 - (ta3)
http://www.ta3.com/sk/playlist/reportaze/111305
Hospodárska kríza a prepúšťanie postihlo aj obyvateľov na južnom Slovensku. Podniky obmedzujú výrobu a prepúšťajú aby ušetrili. Niekoľko firiem už dokonca zaniklo. Počet nezamestnaných ešte viac zvyšujú ľudia, ktorí prišli o prácu v susednom Maďarsku. Závod automobilky Suzuki v maďarskom Ostrihome prepúšťa pre pokles objednávok 1200 ľudí. Polovicu zamestnancov tvoria Slováci a tí sa teraz vracajú bez práce domov. Nápor nezamestnaných už pocítili aj v okrese Levice, kde sa nezamestnanosť v posledných troch mesiacoch zvýšila až o 2 percentá. Ľudia očakávajú, že sa situácia ešte zhorší. Podobnú situáciu zažívajú aj v okrese Nové Zámky. Okrem Suzuki už avizovali prepúšťanie aj ďalší zamestnávatelia v Maďarsku. Spolu by malo ísť o takmer 300 ľudí. Najväčší zamestnávateľ v okrese - výrobca žiaroviek OSRAM pritom neobnovil zmluvu ani ďalším 165 zamestnancom. Ľudia, ktorí ešte o prácu neprišli sa boja. Nielen o zamestnanie ale aj o svoje firmy. K desiatim tisícom ľudí, ktorí prišli o prácu v slovenských podnikoch pribudlo v posledných mesiacoch už viac ako tri tisíc ľudí zo zahraničia. Levický a novozámocký okres patrili v minulosti k regiónom s najvyššou nezamestnanosťou na Slovensku. Rozvoj v uplynulých rokoch však opäť nahradili starosti s hľadaním práce.
Čaplovič diskutoval v Budapešti
o rozvoji slovenského menšinového školstva
5. februára 2009 - (tasr)
Rozvoj slovenského menšinového školstva v Maďarskej republike a zlepšenie kvality výučby slovenského jazyka na slovenských národnostných školách boli vo štvrtok hlavnými témami diskusie podpredsedu vlády SR Dušana Čaploviča so slovenskými pedagógmi a zástupcami Zväzu Slovákov v Maďarsku. Slovenské školstvo v Maďarsku trápi nesmierne veľa vecí, povedala predsedníčka Zväzu Slovákov v Maďarsku Ruženka Egyedová-Baráneková. „V prvom rade to, že deti, ktoré ukončia štúdium na slovenskej škole, tak odchádzajú zo školy, že v podstate nehovoria dobre po slovensky. To je závažný problém a to súvisí s tým, že obsahová výchova, štruktúra vzdelávania, ale aj učebné pomôcky, učebnice sú absolútne nevyhovujúce.” Ďalším problémom podľa nej je nedostatok odborníkov. „Čo nás ale teší, že napriek tomu všetkému žiaci majú záujem o školu v prírode, majú záujem o všetky súťaže, ktoré sú v slovenskom jazyku. Ja to vidím, že ten úprimný citový záujem tu je. Ale čo je veľmi pozitívne, že terajší vysokoškoláci, stredoškoláci sami poukazujú na to, že prečo sa oni nenaučili dobre po slovensky a kde by bola potrebná zmena,” konštatovala predsedníčka ZSM a vyjadrila presvedčenie, že treba vychádzať z toho, že sami vedia byť kritickí. Podpredseda vlády SR pre vedomostnú spoločnosť, európske záležitosti, ľudské práva a menšiny na pôde rezidencie Zastupiteľského úradu SR v Budapešti na margo starostlivosti o Slovákov v Maďarsku povedal, že slovenské vlády mali v minulosti veľký deficit. „Naozaj sme veľa zaspali a treba maximálne pomáhať predovšetkým udržiavať tú slovenskosť, lebo multijazyčnosť, viackultúrnosť je požehnaním každého štátu. Z maďarskej strany tvrdia tiež, že práve tá multijazyčnosť je to, čo Maďarsku môže pomôcť,” dodal. „My nemáme súvislé osídlenie slovenských menšín, ako je tomu na Slovensku, my ju máme v enklávach. O to viac potrebujú tieto enklávy, možno niekde opustené ostrovčeky pozitívnej národnostnej deviácie, aby dostali nejaké zdroje, aby mohli v tomto prostredí fungovať v rámci aj využívania materinského jazyka a tradícií,” konštatoval D. Čaplovič. Pred slovenskými pedagógmi podpredsedu vlády SR zdôraznil, že Slovensko je jednou z mála krajín, ktoré má zabezpečenú komplexnú výchovu, vzdelávanie od materských škôl až po vysokú školu pre naše menšiny, a špeciálne pre maďarskú národnostnú menšinu. Túto skutočnosť prvýkrát potvrdil na komárňanskej Univerzite J. Selyeho aj prezident Maďarskej republiky László Sólyom. „Slovensko sa naozaj nemá za čo hanbiť. Očakával by som, a stále budem čakať, aby sa recipročne začali tieto veci meniť, konkrétne aj v Maďarskej republike,” podotkol. K otázke Slovenského domu v Mlynkoch D. Čaplovič povedal, že chce, aby bola podpísaná zmluva medzi Slovenskou samosprávou v Mlynkoch a Celoštátnou slovenskou samosprávou o tom, akým spôsobom budú využívané a spravované prostriedky, aby tam bola spoluúčasť. „Chceme vytvoriť isté podmienky pre to, aby aj občania slovenskej národnosti, ktorí tu žijú, cítili, že sú spoluvlastníkmi a spolutvorcami tohto objektu, a, samozrejme, mali nielen povinnosti, ale aj isté práva v tejto oblasti,” poznamenal vicepremiér na margo rokovania s predstaviteľmi Slovenskej samosprávy v Mlynkoch a Združenia a regionálneho kultúrneho strediska pilíšskych Slovákov.
Literárium - Ako spomína Slovač na Dolnej zemi
Antológia Pod Pilíšom - tam je náš svet
6. februára 2009 - (Jozef Bžoch - Sme)
Medzeru v poznaní literatúry našich krajanov v Maďarsku má za úlohu vyplniť literárna antológia pilíšskych slovenských autorov Pod Pilíšom - tam je náš svet (vydala ju Spoločnosť Fuhl Bt, Mlynky 2008). Zostavovatelia chceli týmto zborníkom „prispieť pozdvihnutiu slovenského povedomia celej našej Slovače“. V básňach a prózach nájdeme len sporadicky výrazný umelecký text. Väčšina autorov cítila povinnosť vyznať sa zo svojho národného cítenia. Deje sa to však príliš anachronickým spôsobom, aby sme ho označili za moderný prejav vlastenectva. Veršíky typu „Ostaňme spolu v chráme slovenskom,/ vytlačme z neho nenávistnú tmu/ a Boh požehná ten náš svätý dom,/ zachráni dušu, i reč slovenskú“ patria skôr k literárnohistorickým rekvizitám ako k intelektuálnej výbave súčasníka. Ozveny starej národoveckej poézie majú však ešte inú než takúto rečnícku provenienciu: je za nimi aj snaha hľadať vlastné korene. Tá tvorbu autorov individualizuje. Najmä v básňach totiž ťažko nájdete niečo osobné alebo všeobecne ľudské, čo by bolo výrazom súčasného stavu sveta, človečenstva vôbec. Aj keď ani prózy v tomto zborníku nestrácajú zo zreteľa sebazáchovný národný moment, ktorý som nazval anachronizmom, vzťah k domovine je tu predsa len vyjadrený inak: autori na rozličných príbehoch a v spomienkových črtách približujú čitateľovi časy, keď sa slovenská menšina v novom priestore iba usádzala a zapúšťala korene; ich vlastné, dnešné korene, ktoré si zhmotňujú spomienkami na roľnícke práce, zakáľačky, hody, dedinské zábavy, prežívané ešte v detskom veku. Tieto prózy majú zároveň etnografickú hodnotu, čo si zrejme uvedomovali aj ich autori, z ktorých mnohí majú žurnalistickú alebo pedagogickú prax. Medzi väčšinou vážnymi príspevkami nájdeme aj žartovné veršovačky, komicko-náhrobné nápisy a kaligramy Gregora Papučka a takisto humoristickú poviedku jeho syna Zlatka Reinkarnácia - tá antológiu, doplnenú blokom fotografií pilíšskeho regiónu, uzatvára. Žiaľ, v tomto súhrnnom hodnotení nemôžem okrem dvoch spomenutých mien z priestorových príčin uviesť mená ďalších autorov zastúpených v antológii. Napriek niektorým výhradám však má svoj význam nielen pre krajanské prostredie.
K. Sziliová: Stretnutie šéfov parlamentov Maďarska a SR bude v marci
5. februára 2009 - (tasr)
Stretnutie predsedov parlamentov Maďarska a Slovenska sa uskutoční začiatkom marca, hneď po tom, ako sa ukončia rokovania výborov oboch zákonodarných zborov. Uviedla to dnes pre agentúru MTI predsedníčka maďarského parlamentu Katalin Sziliová, ktorá ocenila, že sa dvojstranné rokovania výborov „neboli prerušené”. Stretnutia poslancov z oboch strán sa ukončia 25. februára schôdzkou oboch zahraničných parlamentných výborov. O dva dni na to sa Sziliová stretne v Paríži so svojím slovenským partnerom a potom v prvých marcových dňoch budú mať „úradnú schôdzku” na Slovensku. „Chceli by sme, aby došlo k tomuto stretnutiu čo najskôr, ešte v prvej tretine marca,” dodala šéfka maďarského parlamentu. Podľa nej je veľmi dôležité, že pondelkové stretnutie výborov pre ľudské práva, ktoré sa v Budapešti nakoniec nekonalo, sa predsa len uskutoční. „Pre mňa to znamená, že posledné udalosti neprerušili dvojstranné rozhovory,” uviedla Sziliová.
SR-MR: Termín rokovania výborov pre menšiny nestanovili
5. februára 2009 - (sita)
Poslanci slovenského parlamentného výboru pre ľudské práva a menšiny zatiaľ nestanovili dátum nového spoločného stretnutia s maďarskými kolegami.( Na snímke druhý zľava predseda ľudskoprávneho výboru NRSR László Nagy, vľavo predseda ľudskoprávneho výboru maďarského parlamentu Zoltán Balogh, druhá sprava Eleonóra Sándorová a vpravo František Mikloško.) Na dnešnom rokovaní výboru sa ale dohodli, že s maďarskými poslancami sa nechcú stretnúť v Maďarsku, ale v Bratislave. Slovenskí poslanci odišli v pondelok z Budapešti ešte pred spoločným rokovaním. Predseda maďarského výboru Zoltán Balog (Fidesz) chcel stretnutie začať premietaním videozáznamu z policajného zásahu počas futbalového zápasu v Dunajskej Strede v novembri minulého roku. To však päť slovenských poslancov odmietlo. Tento postup nebol štandardný, hodnotím ho ako „nezdvorilý a diplomatickým zvyklostiam nezodpovedajúci krok,“ uviedol predseda výboru László Nagy (SMK). Predpokladá však, že obe krajiny budú chcieť na úrovni výborov pokračovať v dialógu a stretnú sa. „Nemali by existovať žiadne tabuizované témy,“ vyhlásil. Pripomenul, že ešte pred stretnutím výborov by sa mali stretnúť zástupcovia oboch strán a dohodnúť rámcový program, ktorého by sa mali držať. Slovenskí poslanci odišli z pracovnej cesty v Budapešti po tom, ako sa maďarskí poslanci nevedeli dohodnúť. Premietanie videozáznamu z Dunajskej Stredy nebolo v dohodnutom programe. Cieľom ich stretnutia malo byť rokovanie o situácii slovenskej menšiny v Maďarsku a maďarskej na Slovensku a realizácii základnej zmluvy medzi oboma krajinami. „Jednoznačne sme sa stali obeťami vnútropolitických bojov v Maďarsku,“ vyhlásil dnes na rokovaní výboru Miklós Duray (SMK). Postup Fideszu si vyslúžil kritiku zo strany predsedníčky maďarského parlamentu Katalin Sziliovej, slovenského šéfa parlamentu Pavla Pašku a s poľutovaním zobrala túto informáciu na vedomie aj Strana maďarskej koalície. Balog v utorok elektronickou poštou poslal Nagyovi novú pozvánku na schôdzku výborov. Nagy potvrdil, že ju dostal. Jeho obsah dnes poslanci slovenského výboru ostro kritizovali. „Viac ako trištvrte obsahu sa zaoberá zásahom v Dunajskej Strede, považujem ho za zavádzajúci,“ uviedla podpredsedníčka výboru Viera Mazúrová (Smer-SD). Zvláštnym ho nazval Peter Obrimčák (Smer-SD). „Ak si tam tak rieši pán Balog vnútropolitický zápas, tak to, čo tam urobil, bolo teatro pred médiami,“ uviedol. Počas vlaňajšieho futbalového zápasu medzi DAC Dunajská Streda a bratislavským Slovanom prišlo k násilným stretom medzi fanúšikmi a políciou. Pri incidente sa vtedy zranilo viac ako 50 ľudí vrátane niekoľkých policajtov. Slovenský klub DAC prišlo podporiť aj približne 200 fanúšikov z Ferencvárosu Budapešť, ktorí sa dostali do stretu s mužmi zákona a fanúšikmi Slovana. Maďarská strana tvrdí, že polícia postupovala voči občanom Maďarskej republiky zbytočne tvrdo, slovenské ministerstvo vnútra to však popiera. Z výsledkov incidentu vyplýva, že dunajskostredský organizátor si nedostatočne splnil povinnosti, čo si vyžiadalo policajný zásah.
Poslanci si nechcú v Budapešti zopakovať hádku o futbale
5. februára 2009 - (Pravda)
Rozhádaní poslanci z oboch strán Dunaja sa stretnú, aby hovorili o menšinových právach. Nie však na maďarskej strane, ale v Bratislave. Slovenskí politici odmietli návštevu Maďarska, aby predišli opätovnej hádke o futbalovom zápase. Členovia výboru pre ľudské práva Národnej rady odkráčali tento týždeň z Budapešti po tom, čo trištvrte hodiny stáli na chodbe maďarského parlamentu. Odmietli diskutovať s maďarským výborom, lebo jeho šéf Zoltán Balog (Fidesz) nečakane do programu zaradil video o zásahu slovenskej polície proti futbalovým fanúšikom v Dunajskej Strede. „Obnovíme dialóg, ale pozveme maďarských kolegov do Bratislavy,” povedal László Nagy (SMK). Prípadným nedorozumeniam chce predísť tak, že vopred prerokuje s Balogom témy stretnutia. Podľa Nagya pondelkové čakanie na chodbe v Budapešti nebolo dôstojné, maďarskí poslanci sa ani medzi sebou nevedeli dohodnúť na postupe. Časť slovenskej delegácie považovala pondelkovú akciu za provokáciu, od Baloga čakala ospravedlnenie. Ten iba poslal Bratislave list s novou pozvánkou. Kedy sa nová schôdzka uskutoční, zatiaľ nie je známe. Na vlaňajšom zápase medzi Dunajskou Stredou a Slovanom zakročila slovenská polícia proti fanúšikom, medzi ktorými boli aj maďarskí občania. Zranených bolo viac ako 50 ľudí. Budapešť proti zásahu protestovala, považovala ho za príliš tvrdý. Prípad vyšetrovala inšpekcia slovenského ministerstva vnútra. Nedávno ho uzavrela s tým, že sa nič nestalo.
R. Kaliňák: Videozáznam z futbalu nezverejníme, nie sme požičovňa
5. februára 2009 - (sita)
Minister vnútra Robert Kaliňák prvýkrát verejne priznal, že polícia predsa len má videozáznam z futbalového zápasu v Dunajskej Strede, na ktorom zasahovali aj proti maďarským fanúšikom. Polícia po zásahu hovorila, že záznam má, neskôr vyšlo najavo, že neexistuje. „Existuje,” odpovedal Kaliňák počas pravidelnej parlamentnej Hodiny otázok. Zverejniť ho však naďalej odmieta. „My nie sme videopožičovňa,” dodal šéf rezortu. Kaliňáka sa na videozáznam pýtal poslanec za SMK László Köteles, ktorého zaujímalo, či záznam vôbec existuje. Minister mu najprv priamo neodpovedal, za čo ho Köteles v pléne skritizoval. „Mohli ste odpovedať tromi slovami, nemáte k dispozícii,” vyčítal ministrovi Köteles. Kaliňák mu vzápätí odpovedal: „Existuje.” Podľa ministra polícia predložila všetky dôkazy, ktoré mala odovzdať. SMK obvinil z toho, že pre ňu nebude relevantný žiadny dôkaz. „Čokoľvek by som vám ukázal, relevantné by to nebolo,” dodal minister. Videozáznam požadovalo aj Maďarsko, ktoré ním chcelo zistiť, či policajný zásah bol oprávnený. Slovenská polícia po zásahu hovorila, že záznam má. Jeho existenciu však spochybnil vedúci tlačového odboru Úradu vlády SR Braňo Ondruš. „A hoci policajný viceprezident zjavne nemá videozáznam, na ktorý sa hneď v prvý deň odvolával, aj novinári potvrdili, že maďarskí „fanúšikovia” vyčíňali,” napísal v novembri v článku pre týždenník Slovo. Ministerstvo vnútra koncom januára ukončilo preverovanie incidentu počas novembrového futbalového zápasu v Dunajskej Strede. Z výsledkov vyplýva, že dunajskostredský organizátor si nedostatočne splnil povinnosti, čo si vyžiadalo policajný zásah. Podľa Kaliňákovho hovorcu Erika Tomáša polícia sa naďalej zaoberá protiprávnym konaním fanúšikov napĺňajúcim skutkovú podstatu štyroch trestných činov, zadokumentovali aj jedenásť priestupkov, za ktoré boli páchateľom uložené blokové pokuty. Futbalový zápas, ktorý sa hral vlani 1. novembra, sprevádzali výtržnosti. Policajti museli predviesť desiatky ľudí, medzi nimi aj 16 Maďarov. Polícia po zápase tvrdila, že voči fanúšikom DAC Dunajská Streda a Ferencvarosu zakročili vo chvíli, keď oni napadli policajtov. Zásah polície ostro kritizovalo Maďarsko. Premiér Robert Fico odmietol požiadavku maďarského kolegu Ferenca Gyurcsánya, ktorý chcel vysvetlenie, či polícia postupovala oprávnene. Fico považuje zásah za adekvátny a zákonný.
Maďarsko: Viac než 60 percent obyvateľov minie na dovolenky menej
5. februára 2009 - (sita)
Okolo 62 percent Maďarov plánuje tento rok minúť na dovolenky menej ako v minulom roku. Dôvodom je ekonomická kríza, povedal vo štvrtok Ivan Rona, riaditeľ štátnej agentúry pre cestovný ruch Magyar Turizmus. 32 percent maďarských domácností tvrdí, že kríza bude mať určite negatívny dopad na ich dovolenkové plány a 30 percent uvádza, že ich pravdepodobne ovplyvní. Ukázal to prieskum verejnej mienky uskutočnený v decembri. Podľa Ronovych slov sa bude preto agentúra tento rok koncentrovať predovšetkým na susedné štáty. Domáci turizmus by mal rovnako zohrávať významnú rolu, zdôraznil.
Maďarskí novinári v lyžiarskych strediskách
2. februára 2009 - (Eva Faksová - SRo)
Pre školákov predĺžený víkend po polročných prázdninách žičil zimným športom a tak na lyžiarskych svahoch bolo rušno. Medzi návštevníkmi niektorých lyžiarskych stredísk v Nízkych Tatrách bola aj 14- členná skupina maďarských novinárov, zaoberajúcich sa cestovným ruchom. Túto formu prezentácie Slovenska im sprostredkovala Slovenská agentúra pre cestovný ruch. Eva Faksová sa stretla s nimi aj s lyžiarmi:
http://www.rozhlas.sk/inetportal/2007/pages/uploaded_sounds/m3u_63253.m3u
Kto ich má živiť? - Asi najväčší parlament v Európe
5. februára 2009 - (Peter Morvay - sme)
V pomere k obyvateľstvu je maďarský parlament asi najväčší v Európe. Má 386 poslancov, podobne veľké Česko len 200 poslancov a 81 senátorov. Nečudo, že nadbytok dobre platených politikov prostý ľud škrie, najmä keď ho tí istí politici pravidelne vyzývajú na uťahovanie opaskov. Znížiť svoj počet je však pre maďarských poslancov rovnaký problém, ako pre našich zúžiť si imunitu. V princípe je ich drvivá väčšina nadšene za a prichádza s rôznymi nápadmi, ako to urobiť. Čo však čert nechce, v praxi sa im nejako žiadny nikdy presadiť nepodarí. Človeku je ich skoro ľúto, keď vidí, koľko úprimnej snahy tak vychádza navnivoč. Uprostred ekonomickej krízy a prepúšťania premiér Ferenc Gyurcsány usúdil, že treba niečo robiť alebo to aspoň predstierať. Prišiel so zatiaľ najradikálnejším návrhom znížiť počet poslancov na 199 a zjednodušiť celý volebný systém. Práve ten je hlavným kameňom úrazu. Unikátna nie je len veľkosť maďarského parlamentu, ale aj spôsob jeho obsadenia. Takmer polovicu poslancov volia v jednomandátových obvodoch väčšinovo, ostatných pomerne alebo zložitým prepočítavaním hlasov. Gyurcsány navrhuje zrušiť jednomandátové obvody, v ktorých by jeho strana v budúcoročných voľbách podľa prieskumov aj tak pohorela. Opozičný Fidesz z rovnakého dôvodu návrh odmieta a pripomína vlastný návrh na dvestočlenný parlament volený spôsobom, ktorý jeho očakávané víťazstvo ešte umocní. Majú vôbec šancu sa dohodnúť?
Maďarsko môže prijať väzňov z Guantánama
4. februára 2009 - (sita)
Krajina hľadá možnosti pre prijatie väzňov z kontroverzného amerického zariadenia. Rovnako sa pripája aj Španielsko, Portugalsko i Nemecko. Maďarsko je otvorené myšlienke prijať bývalých väzňov z Guantánama, vyhlásila v stredu maďarská ministerka zahraničných vecí Kinga Gönczová. Okolnosti poskytnutia útočiska pre prepustené osoby zo záchytného centra na Kube však musia byť podľa nej dôkladne preskúmané a predchádzať by im mali rokovania za prítomnosti predstaviteľov Európskej únie. Maďarsko prostredníctvom jej slov tak potvrdzuje, že hľadá možnosti pre prijatie väzňov z kontroverzného amerického zariadenia. No ako zároveň diplomatické zdroje z Budapešti v tejto súvislosti dodávajú, do tejto chvíle žiadne rozhovory medzi Budapešťou a Washingtonom na túto tému neprebehli. Predseda Európskej komisie José Manuel Barroso ešte v januári vyzval členské štáty EÚ, aby prijali väzňov z amerického tábora Guantánamo a pomohli novému prezidentovi Spojených štátov Barackovi Obamovi uzavrieť neslávne známe zadržiavacie zariadenie. Kladná odozva prišla zo Španielska, Portugalska, pripravenosť na kompromis vyjadrilo i Nemecko. Naopak, Rakúsko, Švédsko, Dánsko a Holandsko už oznámili, že väzňov neprijmú. Nový prezident USA Barack Obama krátko po inaugurácii za prezidenta Spojených štátov podpísal dokumenty, ktorými odštartoval zmeny v prístupe k osobám podozrivým z terorizmu. Medzi rozhodnutiami je uzavretie zadržiavacieho strediska v kubánskom zálive Guantánamo v priebehu jedného roka, prehodnotenie vojenských súdov s podozrivými a zákaz najtvrdších vypočúvacích metód. Nový šéf Bieleho domu taktiež nariadil prerušenie všetkých procesov na Guantáname na obdobie 120 dní, počas ktorého prehodnotia činnosť vojenských tribunálov..
Rómska garda v győrskej župe nebude
4. februára 2009 - (tasr)
Rómska garda v západomaďarskej župe Győr-Moson-Sopron nebude. Predseda župného Združenia ochrany záujmov Rómov László Pádár odvolal svoj návrh na založenie gardy po tom, čo ho dnes na to vyzval primátor Győru Zsolt Borkai. Podľa regionálneho denníka Kisalföld primátor dnes na mimoriadnej tlačovej besede vyhlásil, že mesto si neželá, aby vznikla rómska garda. Pádára, ktorý je aj socialistickým poslancom mestského zastupiteľstva, vyzval, aby sa vzdal zámeru založiť gardu. V reakcii na novinársku otázku, prečo sa mestské zastupiteľstvo, v ktorom má väčšinu pravica, nedištancovala doposiaľ od Maďarskej gardy, Borkai prečítal dávnejšie rozhodnutie samosprávy. Podľa neho sa zastupiteľstvo dištancuje od ideí a činností všetkých extrémistických organizácií a dôrazne vystupuje proti prejavom nenávisti, rasizmu a diskriminácie. Zriadiť Rómsku gardu sebaobrany v záujme účinnejšieho presadzovania záujmov Rómov Západného Zadunajska inicioval v reakcii na víkendové zhromaždenie Maďarskej gardy v západomaďarskej obci Iván. Do organizovania gardy zaangažovali aj Rómov zo žúp Vas a Zala. Pádár v utorok zdôraznil, že aj Rómovia sú schopní ozvať sa, dokážu sa zjednotiť. Garda mala poukazovať na situáciu Rómov výhradne pokojnými prostriedkami, dodal. Maďarskí gardisti chceli v Iváne s 1400 obyvateľmi pôvodne pochodom upozorniť na množiace sa prípady vlámaní, lúpeží a na neprispôsobivé skupiny obyvateľstva. Príslušné orgány napokon povolili iba zhromaždenie na miestnom štadióne. V obci podľa starostu Tibora Lintera sa okolo vianočných sviatkov vlámali neznámi páchatelia do siedmich domov. Jeden z rodinných domov rakúskeho majiteľa zasa pravdepodobne podpálili, cennosti, ktoré sa z horiaceho domu podarilo zachrániť, na druhý deň ukradli.
Rómovia v Maďarsku chcú vlastnú gardu!
3. februára 2009 - (tasr)
Rómovia v západomaďarskej župe Györ-Moson-Sopron chcú založiť vlastnú gardu. Ide o reakciu na protirómske aktivity Maďarskej gardy. Podľa utorňajšieho vydania regionálneho denníka Kisalföld chce rómska garda pokojnými prostriedkami upriamiť pozornosť na situáciu Rómov. Zriadiť Rómsku gardu sebaobrany v záujme účinnejšieho presadzovania záujmov Rómov Západného Zadunajska inicioval šéf župného Združenia ochrany záujmov Rómov László Pádár. Podľa jeho slov sa Rómovia v župe Györ-Moson-Sopron rozhodli pre takýto krok v reakcii na víkendové zhromaždenie Maďarskej gardy v západomaďarskej obci Iván. Do organizovania gardy zapojili aj Rómov žúp Vas a Zala. Predseda zdôraznil, že aj Rómovia sú schopní ozvať sa, dokážu sa zjednotiť. Garda bude poukazovať na situáciu Rómov výhradne pokojnými prostriedkami, dodal. Pádár sa mieni spojiť v nadchádzajúcich dňoch s vajdami a čoskoro chce usporiadať ustanovujúcu schôdzu gardy. „Domnievame sa, že maďarská garda nie je riešením, takisto nie je riešením ani samotná rómska garda,” povedal predseda a dodal, že za vývoj udalosti v Iváne je zodpovedná samospráva a tí, ktorí mali možnosť urobiť niečo v záujme Rómov. Chýba najmä ucelený plán na zamestnávanie a vzdelávanie Rómov, poznamenal. Maďarskí gardisti chceli v obci s 1400 obyvateľmi pôvodne pochodom upozorniť na množiace sa prípady vlámaní, lúpeží, a na neprispôsobivé skupiny obyvateľstva. Príslušné orgány napokon povolili iba zhromaždenie na miestnom štadióne. V obci podľa starostu Tibora Lintera sa okolo vianočných sviatkov vlámali neznámi páchatelia do siedmich domov. Jeden z rodinných domov rakúskeho majiteľa zas pravdepodobne podpálili, cennosti, ktoré sa z horiaceho domu podarilo zachrániť, na druhý deň ukradli.
Policajt za „cigánske zločiny“ nepyká
4. februára 2009 - (Ivan Drábek - Pravda)
Ak všetky zločiny spáchali Rómovia, smie to policajt nahlas povedať? Alebo má byť radšej ticho, aby náhodou všetci Rómovia nevyzneli ako zločinci? Maďari búrlivo diskutujú o tom, či policajný šéf Miškovca (Miskolc) iba konštatoval fakty, alebo jeho poznámka mala rasistický podtón. „Všetci páchatelia lúpežných prepadnutí za december a január boli cigánskeho pôvodu,” vyhlásil na tlačovej konferencii Albert Pásztor, ktorý už deviaty rok šéfuje polícii v treťom najväčšom meste Maďarska. Reakcia nadriadených bola blesková: Pásztora až do skončenia vnútorného vyšetrovania odvolali. Nie preto, že spomínal Cigánov, veď v Maďarsku si tak hovoria aj sami Rómovia. Ani nie preto, že by nehovoril pravdu. Všetkých jedenásť páchateľov pouličných prepadov za posledné dva mesiace v Miškovci boli zrejme skutočne Rómovia. Pásztor mal byť potrestaný za to, že porušil tabu. Výraz „cigánska kriminalita” totiž doteraz patril výhradne do slovníka extrémistov z Maďarskej gardy a strany Jobbik. V slušnej spoločnosti sa o vysokej zločinnosti v radoch najväčšej etnickej menšiny nepatrilo hovoriť. „Prekročil istú hranicu, ktorú predstaviteľ štátu nesmie prekročiť,” zdôvodnil svoj návrh na jeho odvolanie pre agentúru MTI minister vnútra Tibor Draskovics. Neprešli však ani dva dni a policajný riaditeľ od pondelka znova sedí vo svojom starom kresle. Z celého škandálu vyviazol len s napomenutím. Podľa výsledkov vyšetrovania síce neporušil nijaký zákon ani nariadenie, jeho výrok však môže byť „nevhodne zovšeobecnený”. Miernejšie sa už včera k prípadu vyslovil aj minister Draskovics. „Spravil chybu, ale za to nemusí prísť o hlavu,” povedal pre Rádio Kossuth. Vládni socialisti, ktorí dosiaľ vyznávali zásadu nulovej tolerancie k akýmkoľvek prejavom rasizmu, podľa maďarských médií ustúpili tlaku ulice. V Miškovci sa na podporu odvolaného policajného šéfa konali búrlivé trojtisícové demonštrácie. Hoci na protestnom zhromaždení viali vlajky Maďarskej gardy a Jobbiku, pod nimi sa zoradili aj stúpenci socialistov na čele s miškoveckým primátorom. Miestni socialisti navyše pohrozili, že ak Draskovics neustúpi, potom ho prinútia odstúpiť. Za návrat odvolaného policajného plukovníka, ktorý si tvrdým postupom proti zločinnosti vyslúžil v Miškovci vysokú popularitu, sa dokonca vyslovil aj severomaďarský cigánsky vajda. Nie všetci v Maďarsku sú však so spôsobom uzavretia prípadu spokojní. Opoziční slobodní demokrati, ktorí do vlaňajška boli v koalícii so socialistami, svojim bývalým partnerom vyčítajú bezzásadové posilňovanie predsudkov voči vyše polmiliónovej menšine. Liberálny poslanec Péter Gusztos sa v denníku Népszabadság Pásztora uštipačne opýtal, „či si rasovú kartotéku vedie na súkromné účely, alebo v rámci polície”. Ozval sa aj bývalý ombudsman Jénő Kaltenbach, ktorý potvrdenie vo funkcii policajného šéfa označil za prejav vážnej krízy demokracie a právneho štátu. „Ak Pásztor vyhlasuje, že páchateľmi trestných činov boli Rómovia, potom aj budapeštiansky šéf polície by mal zverejniť, že všetci bankoví lupiči boli Maďari,” citoval Kaltenbacha Népszabadság.
Népszabadság: NR SR prelomila prezidentovo veto školského zákona
4. februára 2009 - (tasr)
Na školách pre maďarskú menšinu v SR bude možné aj naďalej uvádzať geografické názvy v maďarčine. Slovenský parlament totiž prijal v utorok veľkou väčšinou príslušnú novelu školského zákona, všíma si internetový portál maďarského denníka Népszabadság. Portál poznamenáva, že návrh opäť podporili poslanci najsilnejšej vládnej strany Smer-SD a poslanci dvoch opozičných strán, poslanci Mečiarovej strany ĽS-HZDS hlasovali proti a členovia SNS pred hlasovaním demonštratívne opustili rokovaciu sálu. Podpredseda SMK József Berényi, ktorý je jedným z autorov návrhu novely, pre denník uviedol, že zvíťazil zdravý rozum. Podľa jeho slov to je významné aj preto, že nacionalistické krídlo vládnej koalície utrpelo porážku. Népszabadság pripomína, že prezident Ivan Gašparovič nepodpísal prijatý zákon. Poslancom parlamentu ho vrátil s tým, aby ho neprijali. Svoje rozhodnutie odôvodnil tým, že zákon je v protiklade v prvom rade so zákonom o štátnom jazyku a aj s inými právnymi normami, dokonca je aj protiústavný. „Prednosť má v každom prípade slovenský jazyk. Nie som proti dvojjazyčným názvom, ale iba v zákonnom rámci,” cituje Népszabadság hlavu štátu. Slovenský premiér Robert Fico vlani v Komárne sľúbil medzi štyrmi očami Ferencovi Gyurcsányovi, že otázku učebníc pre maďarské školy uspokojivo vyriešia, uzatvára maďarský denník.
Novela školského zákona vďaka Smeru prešla
3. februára 2009 - (tasr)
Poslanci Národnej rady SR dnes prelomili veto prezidenta SR Ivana Gašparoviča, keď opätovne schválili novelu školského zákona z dielne SMK. Za právnu normu hlasovalo 106 zo 138 prítomných poslancov. Proti bolo 32 poslancov. Právnu normu podporili prítomní opoziční poslanci, ako aj všetci prítomní zákonodarcovia Smeru-SD. Výlučne proti boli členovia SNS a ĽS-HZDS. Novela školského zákona, ktorá nadobudne účinnosť 1. apríla, rieši otázku dvojjazyčného používania geografických názvov v učebniciach vlastivedy pre školy s menšinovým vyučovacím jazykom. Návrh po schválení pozmeňujúceho návrhu predsedu parlamentu Pavla Pašku parlament ešte v decembri schválil v podobe, podľa ktorej budú vžité zaužívané názvy uvádzané najprv v menšinovom jazyku a za tým v štátnom jazyku. Prezident novelu vrátil parlamentu s odôvodnením, že podľa neho je v rozpore s ústavou, inými zákonmi a navyše v praxi nevykonateľná. Poslanci dnes odobrili aj návrh na skrátené legislatívne konanie o vládnej novele zákona o Hasičskom a záchrannom zbore (HaZZ). Rezort vnútra v nej navrhuje zrušenie príplatkov za štátnu službu cez víkendy, v noci a počas sviatkov. Hodnostné príplatky záchranárov sa dostanú na úroveň policajtov, teda od dvoch eur (60,25 Sk) do 65,5 eura (1973,25 Sk) za jednotlivé hodnosti. Suma zodpovedajúca zrušeným príplatkom sa premietne do výšky zostávajúcich príplatkov. Navýšia sa tiež tarifné platy v jednotlivých platových triedach. Zároveň by sa mali zvýšiť príplatky za zmennosť na 20 až 50 percent, a tiež príplatky za riadenie. Úpravou prejdú i pohotovostné príplatky. Snemovňa opätovne po prezidentovom vete schválila aj novelu zákona o rastlinolekárskej starostlivosti. Ministerstvo pôdohospodárstva chce týmto krokom dosiahnuť, aby praktický výkon rastlinolekárskej služby bol kompatibilný s činnosťou fytoslužieb v členských štátoch EÚ. „Doterajšie praktické skúsenosti pri uplatňovaní zákona jednoznačne dokázali, že v oblasti rastlinolekárskej starostlivosti je potrebné lepšie špecifikovanie existujúcich ustanovení,” konštatuje rezort. Po hlasovaní pléna sa novým členom Osobitného kontrolného výboru NR SR na kontrolu činnosti Národného bezpečnostného úradu Jozef Halecký (ĽS-HZDS).
Ján Slota: Bolo to nechutné, ideme na Ústavný súd
3. februára 2009 - (tasr)
Slovenská národná strana (SNS) predloží novelu školského zákona, ktorú dnes opätovne schválil parlament, na budúci týždeň na Ústavný súd. Uviedol to predseda SNS Ján Slota so slovami, že hlasovanie poslancov sa stranu Smer-SD spolu s SMK považuje „minimálne za nechutné”. „Bol to asi nejaký obchod s SMK, inak si to neviem vysvetliť,” naznačil Slota, podľa ktorého možno Smer-SD podporil novelu z dielne SMK výmenou za podporu Lisabonskej zmluvy. Tú sa koalícii podarilo presadiť práve vďaka podpore SMK. Iniciátorom „obchodu” mal byť podľa neho podpredseda parlamentu, Smer-SD má na tejto pozícii Miroslava Číža. Argumenty prezidenta Ivana Gašparoviča, ktorý považuje novelu za nevykonateľnú a v rozpore s ústavou, sú podľa Slotu natoľko presvedčivé, že ho rozhodnutie parlamentu znovu novelu schváliť prekvapilo. „Je to nerealizovateľné,” odpovedal na otázku, ako bude nominant SNS na ministerstve školstva Ján Mikolaj implementovať novelu do praxe. „To sú silné slová a toto by sme si v každom prípade mali vyprosiť,” reagoval na Slotove presvedčenie, že došlo k „obchodu” medzi Smerom-SD a SMK, poslanec Smeru Dušan Jarjabek. „V tomto hlasovaní nešlo o nič iného, ako o potvrdenie toho prvého hlasovania. Prečo by poslanci, ktorí hlasovali v prvom hlasovaní „za”, mali pri druhom hlasovaní byť „proti”?,” povedal. Pokiaľ má SNS pochybnosti o vykonateľnosti či ústavnosti novely, môže sa obrátiť na Ústavný súd. „Ústavný súd rozhodne a to je spravodlivosť, ktorej sa podriadime všetci,” uzavrel. Podpredseda SMK József Berényi tiež dohodu so Smerom-SD jednoznačne vylúčil. „Neexistuje nič, čo by sme mohli ponúknuť práve Smeru-SD alebo vládnym stranám. Je to skôr rozumné rozhodnutie predstaviteľov Smeru-SD. Zdá sa mi, že prišli na to, že vynucovať si lojalitu menšín sa nedá,” vyhlásil. Dodal, že dejiny viackrát ukázali, že lojalita sa dá získať normálnym dialógom, spoluprácou a „takýmito zákonmi, aký teraz prešiel v parlamente”. Ohľadom vykonateľnosti novely podpredseda SMK László Szigeti podotkol, že minister školstva je povinný novelu implementovať. „Nestotožňujem sa s názorom pána ministra Mikolaja, chcem mu pripomenúť, že vtedy, keď zložil svoj sľub ako člen vlády SR, sľuboval, že bude pracovať v zmysle Ústavy a zákonov SR a v tomto prípade mu nič iné neostáva, len postupovať v zmysle dnes prijatého zákona,” uzavrel.
Basescu: Sikulsko nebude mať nikdy územnú autonómiu
2. februára 2009 - (tasr)
Sikulsko nebude mať nikdy územnú autonómiu. Rumunsko je jednotný národný štát, povedal dnes v Budapešti rumunský prezident Traian Basescu po rokovaní so svojím maďarským partnerom Lászlóom Sólyomom. Podľa maďarskej tlačovej agentúry MTI Sólyom však zdôraznil, že Maďarsko stále považuje autonómiu za možnú. „Na otázku, kedy bude územná autonómia Sikulska, môžem povedať, že nikdy. Rumunsko je totiž jednotný, suverénny národný štát,” konštatoval najvyšší rumunský predstaviteľ na otázku MTI. Rumunsko podľa jeho slov nikdy neuzná kolektívne práva národností. Pritom však uznáva individuálne práva príslušníkov národnostných menšín, napríklad právo na vzdelávanie v materinskom jazyku, rozvoj ich kultúry a parlamentné zastúpenie, dodal Basescu. Rumunský prezident poznamenal, že podporuje politickú autonómiu, teda posilnenie miestnej samosprávy. „Všetci rumunskí občania potrebujú väčšiu mieru individuálnej autonómie, miestne spoločenstvá potrebujú viac práv na riešenie svojich miestnych problémov,” povedal. Rumunská menšinová politika je podľa neho v súlade so štandardmi Európskej únie. Pre 19 menšín žijúcich v Rumunsku však treba ešte mnohé veci urobiť. Sólyom v reakcii na Basescove slová uviedol, že Maďarsko aj naďalej podporuje sikulskú územnú autonómiu. „Maďarsko považuje za možnú územnú autonómiu a podporuje snahy Maďarov žijúcich v Rumunsku. To však je možné zrealizovať iba v ústavnom rámci,” podčiarkol maďarský prezident a dodal, že nespochybňuje, že menšinová politika je v súlade so štandardmi únie. Tie sú totiž podľa jeho slov iba „minimálne”. Podľa neho Rumunsko zrejme uznáva kultúrnu autonómiu, veď uznáva právo na vzdelávanie v materinskom jazyku. To však Rumunsko vníma ako individuálne právo, a to aj napriek tomu, že ide evidentne o kolektívne právo. Sólyom vyzdvihol tú skutočnosť, že v zmysle maďarskej ústavy sú menšiny štátotvorným prvkom, Maďarsko teda nie je jednotným národným štátom. V Maďarsku majú menšiny kolektívne práva, ktoré sú rozšírené na každú oblasť kultúrnej autonómie. Maďarský prezident potvrdil, že podporuje parlamentné zastúpenie menšín, čo by znamenalo právo zastúpenia pre každú menšinu bez ohľadu na jej početnosť.
Na úrady práce stále viac chodia prepustení v Maďarsku
4. februára 2009 - (sita)
V južných okresoch Slovenska sa na úrady práce hlási čoraz viac ľudí, ktorí prišli o prácu v susednom Maďarsku. Z Levického okresu dochádzalo za prácou do Maďarska až 500 ľudí, veľa z nich sa teraz vracia domov. Na Úrade práce, sociálnych vecí a rodiny v Nových Zámkoch sa v januári prihlásilo 1 130 uchádzačov o zamestnanie, z toho vyše 200 ľudí prišlo z Maďarska. „Zatiaľ sú to jednotlivci, ktorí pracovali u rôznych zamestnávateľov. Väčší nápor očakávame v druhej polovici februára, pretože budú chodiť ľudia z veľkých firiem v Maďarsku ako je Suzuki,” uviedla Marta Ladzianska z úradu práce. V okrese Nové Zámky je momentálne 119 voľných pracovných miest, z toho v Štúrove a v Šuranoch ich je len po päť. V okrese Šaľa je 31 voľných miest. Hromadné prepúšťanie nahlásila zatiaľ iba kórejská spoločnosť Bang Joo Electronics Slovakia, s.r.o., ktorá v Šuranoch vyrába plastové komponenty pre firmu Samsung. Prepustí 111 ľudí, z toho 30 v rámci hromadného prepúšťania z organizačných dôvodov. Firma však zároveň nahlásila aj šesť voľných pracovných miest. Z viacerých ďalších firiem odchádzajú zamestnanci dohodou alebo v skúšobnej lehote, čo sa však nemôže klasifikovať ako hromadné prepúšťanie. Podľa zákona o hromadné prepúšťanie ide vtedy, ak je z organizačných dôvodov prepustených viac ako 20 zamestnancov v priebehu 90 dní, vysvetľuje Ladzianska. V Šali ruší svoju prevádzku firma Sariana Slovensko, s.r.o., bývalá Trikota. Ešte v lete minulého roka nahlásila hromadné prepúšťanie 65 ľudí, teraz sa rozhodla ukončiť výrobu spodnej bielizne úplne a prepustí všetkých 120 ľudí. „Zamestnanci však podpísali dohodu, čo nie sú organizačné dôvody, teda nepôjde o klasické hromadné prepúšťanie,“ uviedla Ladzianska. Výrobca žiaroviek Osram v Nových Zámkoch prepúšťa 165 ľudí, ktorým nepredĺžil pracovné zmluvy na dobu určitú.
Maďarsko chce povinným školením zachovať pracovné miesta
4. februára 2009 - (tasr)
Maďarská vláda v utorok navrhla program, ktorým chce zachovať pracovné miesta v podnikoch ohrozených hospodárskou krízou. Podnikom, ktoré by namiesto prepúšťania skrátili pracovný týždeň na štyri dni, by štát preplatil časť miezd zamestnancov za piaty deň. Podľa maďarskej tlačovej agentúry MTI vládny splnomocnenec pre riešenie krízových oblastí István Tukacs dnes uviedol, že zamestnanci by piaty deň namiesto práce absolvovali povinné školenie. Štát uhradí v takomto prípade nanajvýš 80 % dennej mzdy zamestnanca, maximálne však do výšky dvojnásobku minimálnej mzdy. Na programy zachovania pracovných miest vyčlenil kabinet z národných zdrojov 10 miliárd HUF (33,5 milióna eur) a 6 miliárd HUF, z európskych zdrojov to bude ďalších 20 miliárd forintov. Podporu zo šesťmiliardového programu dostanú tie firmy, ktoré sa zaviažu, že zachovajú doterajšiu zamestnanosť v riadnom alebo skrátenom pracovnom čase. Dvadsaťmiliardový program zo zdrojov únie bude k dispozícii na zachovanie zamestnanosti formou skrátenia pracovných dní v kombinácii so vzdelávaním, informoval vládny splnomocnenec.
Bankári
31. januára 2009 - (gmp)
Aká bola cesta Slovenska k euru? - o tom besedovali v budapeštianskom Slovenskom inštitúte guvernér Národnej banky Ivan Šramko a predstaviteľka VÚB Elena Kohútiková s obecenstvom, kde sedeli laici, ale aj uznávaní odborníci. Ákos Bod Péter bol na čele banky na začiatku deväťdesiatych rokov, odvtedy ho zaraďujú skôr ku konzervatívnej strane politického spektra, György Surányi, takisto z minulého desaťročia, sa angažuje za ľavicovo-liberálny politický smer. Obaja sa zhodujú teraz v tom, že pochvalne a uznanlivo hovoria o hospodárskych úspechoch Slovenska. Blahoželá a trocha aj závidí Ákos Bod Péter, podľa ktorého aj Maďarsko malo šancu vytvoriť podmienky pre zavedenie eura. „Vidíme, že ani Česku, ani Poľsku, ani Maďarsku, teda kedysi prominentným žiakom, sa to nepodarilo. V Maďarsku je hlavnou príčinou obrovská zadlženosť štátnej pokladnice, ale aj rodín, a vysoké úrokové miery. Ekonomické argumenty hovoria jednoznačne v prospech eura, ale je tu aj politika, a táto politika u nás v posledných rokoch neraz pretromfla ekonomické argumenty.” György Surányi k tomu dodáva: „Je isté, že Slovensko sledovalo v posledných rokoch takú makroekonomickú politiku, ktorá vytvorila podmienky pre stabilný hospodársky rast. Samozrejme tak, ako inde vo svete, aj na Slovensku teraz nastane istý zlom, ale táto medzinárodná hospodárska kríza sa dotýka Slovenska ako krajiny so silným ekonomickým pozadím, a tak vzniká možnosť, aby Slovensko prekonalo tento ťažký úsek s čo možno najmenšími ranami.”
Maďarská vláda chce pomôcť pri splácaní hypoték
4. februára 2009 - (sita)
Maďarská vláda navrhla štátne garancie na hypotekárne úvery domácnostiam, ktoré nemôžu uhrádzať splátky pre stratu zamestnania. V stredu o tom informoval hovorca vlády Dávid Daróczi. Na základe vládneho návrhu domácnosti, ktoré nemôžu splácať úvery, by mohli požiadať o zníženie splátok až na dva roky, pričom vláda by bankám garantovala rozdiel medzi pôvodnou a zníženou sumou splátok. Nezamestnanosť v Maďarsku počas posledných siedmich mesiacov rástla. Analytici predpokladajú, že miera nezamestnanosti sa tohto roku dostane nad úroveň 10 %, keďže sa očakáva pokles hrubého domáceho produktu krajiny o 2 až 3 %. Maďarská centrálna banka odhadla, že v dôsledku globálnej ekonomickej krízy príde o zamestnanie približne 100 tis. Maďarov. Hovorca vlády dodal, že podmienky garancií sa budú definovať počas vyjednávaní s komerčnými bankami. Potenciálne náklady garancií sa majú ešte len určiť.
Forint prekročil bránu do pekla
4. februára 2009 - (reuters / apa / tasr)
„Forint prekročil bránu do pekla,” komentoval maďarský denník Népszabadság v dnešnom vydaní nový negatívny rekord domácej meny. Kurz forintu voči euru v utorok prvý raz v histórii pokoril hranicu 300 HUF/EUR. Dnes ráno sa dokonca maďarská mena predávala pri kurze 304,50 HUF/EUR. To znamená, že forint od začiatku roka oslabil voči spoločnej európskej mene o 13 %. Podľa finančných expertov sa forint „dostal do pasce”. Pre jeho posilnenie existuje iba „veľmi obmedzený priestor”. Podľa analytika maďarskej banky Takarekbank Gergelyho Suppana riešenie spočíva v okamžitom a výraznom znížení rozpočtových výdavkov. Oslabenie meny sa dotýka predovšetkým Maďarov, ktorí si zobrali úver v zahraničnej mene. Nemožno však hovoriť o „panike na kapitálových trhoch”, keďže oslabenie forintu nemalo vplyv na burzu. Maďarská národná banka (MNB) má iba malý priestor na podporu forintu, tvrdí Suppan. Zvýšenie úrokových sadzieb by bolo v terajšej recesii „nešťastným riešením”. Tým by zrejme iba priliala olej do ohňa. Pre nízku úroveň devízových rezerv považuje Suppan za nepravdepodobnú aj intervenciu MNB. Guvernér MNB András Simor však zdôraznil, že centrálna banka „má k dispozícii adekvátne prostriedky na zníženie nadmernej volatility forintu”. Kurz forintu sa dnes napoludnie vrátil pod úroveň 300 HUF/EUR. Voči spoločnej európskej mene posilnil až o 1,5 %. Kurz maďarskej meny v priebehu asi 15 minút vzrástol z okolo 302 HUF/EUR na približne 297 HUF/EUR. Mnohí obchodníci to zdôvodňujú intervenciou MNB, ktorá to však odmietla komentovať. Podľa premiéra Ferenca Gyurcsánya sa dnes bude vláda radiť o pomoci pre ľudí s úverom v cudzej mene. Dlhy ľudí, ktorí nie sú schopní splácať úvery, by dočasne mal prevziať nejaký štátny inštitút. Dlžníci by mali neskôr finančnú pomoc štátu splatiť.
Na konci s dychom
3. februára 2009 - (Peter Schutz - sme)
Zdá sa, že ani 25-miliardová injekcia MMF nezaberá proti rizikám, s ktorými kríza konfrontuje vyčerpané Maďarsko. Včera na pravé poludnie prekonal forint psychologickú hranicu 300/euro, čo dostáva pod nový tlak úverové ratingy štátu i bánk a najmä domácností, ktoré splácajú pôžičky v cudzích menách. „Znepokojenie” vlády, ktorá v rozpočte kalkulovala s kurzom 260Ft/euro, zo slabnúcej meny trh počúvať nechce. A centrálna banka, ktorá reagovala na krízu znižovaním úrokovej sadzby, ju pri mínusovom raste nemôže zvyšovať späť. Jean Luc Godard by povedal, že na konci s dychom. Isteže, forint sa vezie s korunou a zlotým, no české a poľské dlhopisy nečelia až takej nedôvere, a teda predraženiu ako maďarské. Ak vynecháme ďalšiu pomoc MMF, tak jediný únik zo špirály štátnych, podnikateľských a obyvateľských dlhov sú dramatické škrty vo výdavkoch. Tie zrejme vezmú socialistom i posledných voličov, ale azda obnovia dôveru trhov. Namiesto škrtov a strihov sa však Gyurcsány a spol. zabávajú s akousi daňovou rekonštrukciou, čo nie je zlé, ale málo. A populistickými balónikmi typu zmenšenie parlamentu na polovicu, čo aj tak neprejde, keďže Fidesz nedá ani hlas na ústavnú väčšinu. Sebectvo a cynizmus opozičnej strany krásne ilustruje Orbánov výrok pre Financial Times, že úver MMF a mimoriadnu situáciu vláda nevyužila na „štrukturálne reformy”. Fidesz pritom blokuje všetko, na čo treba tri pätiny, napríklad obmedzenie plytvania samospráv, čo by teda znamenalo veľkú úsporu. Podpora forintu najvyššími úrokovými sadzbami Európy, čo bola menová politika centrálnej banky dlhé roky, je v koncoch. Zastaviť špirálu dlhov a zároveň neprehĺbiť rekordnú recesiu dokáže v Maďarsku už len politický samovrah. Alebo nútený správca, ktorého však v MMF zabudli vymenovať. Azda po druhej „tranži”.
Česká koruna, zlotý i forint padajú voči euru ako meteor
3. februára 2009 - (čtk / sita)
Utorok bol čiernym dňom pre meny susedov Slovenska. Česká koruna, poľský zlotý i maďarský forint výrazne oslabovali. Forint prvýkrát v histórii prelomil hranicu 300 HUF/EUR. Česká koruna v utorok popoludní pokračovala v strmom oslabovaní voči euru. Krátko po 15.00 prelomila hranicu 28,50 CZK/EUR a obchodovala sa za 28,57 CZK/EUR. Súčasné oslabenie kurzu koruny voči euru odráža reálnu hodnotu českej meny, uviedol predseda českej Asociácie exportérov Jiří Grund. Vlaňajší silný kurz koruny označil za dielo špekulantov. Exportérom by slabá koruna mala zvýšiť príjmy. Forint sa prvýkrát obchodoval za hranicou 300 HUF/EUR. Počas tohto roka oslabil už o 11 percent. Maďarský forint sa okolo psychologickej hranice držal aj v závere dňa. Z ranných 297,00 HUF/EUR sa kurz najvyššie dostal na 303,50 HUF/EUR. „Maďarská centrálna banka síce informovala, že v prípade potreby zasiahne v prospech maďarskej meny, tieto vyjadrenia však nepomohli,” skonštatoval díler OTP Banky Eduard Pračko. Výrazne stratil voči euru poľský zlotý. Z rannej úrovne 4,4655 PLN/EUR sa kurz počas dňa posunul až k 4,6120 PLN/EUR, pričom v závere obchodovania to bolo tesne pod hladinou 4,6 PLN/EUR. Poľská mena tak v utorok dosahovala svoje 4,5-ročné dno.
Slabnúci forint ohrozuje ratingy Maďarska
3. februára 2009 - (sita)
Medzinárodná ratingová agentúra Standard & Poor's upozornila, že oslabovanie forintu zvyšuje úverové riziko maďarských bánk, pritom akýkoľvek problém v bankovom systéme by si vyžadoval nákladnú štátnu pomoc. Oslabovanie forintu zvyšuje úverové riziko maďarských bánk, pritom akýkoľvek problém v bankovom systéme by si vyžadoval nákladnú štátnu pomoc, čo by zvyšovalo tlak na rating krajiny. Uviedol to v pondelok predstaviteľ medzinárodnej ratingovej agentúry Standard & Poor's. „Keďže forint oslabuje, zvyšuje to úverové riziko bánk... Otázkou je, kedy ich to začne ovplyvňovať,” povedal analytik Kai Stukenbrock. „Keby vo finančnom sektore boli problémy, vyžadovalo by si to nákladnú podporu zo strany vlády, čo by mohlo ďalej zvýšiť tlak na ratingy,” povedal. Agentúra Standard & Poor's v novembri Maďarsku znížila rating dlhodobých a krátkodobých záväzkov v zahraničnej a domácej menej na úroveň BBB/A-3 z úrovne BBB+/A-2. Oba ratingy majú negatívny výhľad. Stukenbrock uviedol, že Maďarsko musí znížiť svoju zadlženosť a kompenzovať straty vyplývajúce z plánovaného zníženia daní s cieľom povzbudiť ekonomiku. Forint voči euru v pondelok klesol na historické minimum 299,35 HUF/EUR a maďarská vláda uviedla, že ju oslabovanie forintu vážne znepokojuje. Vláda konštatovala, že prudké oslabenie domácej meny by mohlo poškodiť domácnosti, ktoré si vzali množstvo úverov v zahraničných menách.
Poľutovaniahodná osamelosť maďarskej salámy
3. februára 2009 - (Lajos Grendel - sme)
Prednedávnom som dostal smutný e-mail s podpisom Pick saláma. Autorka sa rozhorčovala najmä preto, lebo tí kadejakí naničhodní mudrlanti už aj ju zaplietli do politiky, hoci ona je od narodenia apolitická, ako ani jej predkov nezaujímalo, či slúžili Miklósovi Horthymu, alebo Jánosovi Kádárovi. Pre pravú, registrovanú salámu je to jedno. Opätuje lásku každého, kto ju má rád. A keď už, to škandalózne výtvarné dielo ani nezobrazuje salámu, lež skôr jaternicu či tlačenku... Navyše za hranicami Maďarska, najmä na Slovensku neprestajne podrývajú ešte aj jej identitu a tým aj jej sebavedomie. Jedna vzdialená príbuzná jej rozprávala, ako ju ponížila akási žena zo Žitného ostrova v jednom győrskom mäsiarstve. Bola to elegantná žena v nádhernom norkovom kožuchu, na hlave klobúk s veľkým perom. Jemná dáma. Akoby zostúpila z dávnej maľby. Chcela by som maďarskú salámu, povedala zamatovým hlasom a milo sa usmievala. Ujo Tibor, predavač (medzičasom umrel, chudák), chvíľu len pohmkával, akoby nerozumel, čo vlastne žena chce (hoci hovorila po maďarsky), potom sa spýtal: „Prepáčte, madam, ale čo to vlastne ráčite chcieť?” „Maďarskú salámu,” zopakovala žena svoje želanie. Ujo Tibor širokým gestom ruky ukázal na nás. Viseli sme tam za ním pekne v rade na hákoch ako vojaci, všelijaké salámy: Pick a Herz, suché a zimné, možno dokonca aj štangľa konskej. „To sú všetko maďarské salámy, prosím,” povedal zdvorilo. Dáme zvädol úsmev na tvári. Zrejme sa urazila. „To všetko sú maďarské salámy?” spýtala sa neveriacky a podozrievavo, že ju možno ujo Tibor chce oblafnúť. Ale potom sa vynašla. „Chcem pravú maďarskú salámu,” povedala. Videl som, že ujo Tibor pomaly stráca trpezlivosť. „Toto všetko sú pravé maďarské salámy,” odpovedal a hlas sa mu trocha chvel. Dáma očervenela. „Určite?” „Určite!” „Prosím si z najlepšej,” povedala na to dáma a po krátkom uvažovaní ukázala na jednu štangľu. „Tá je sympatická,” povedala - na tú odpornú, namyslenú, nadutú salámu Herz, hoci mala vedieť, že o tej už aj Frigyes Karinthy napísal, že je v nej priveľa soli. Po tom všetko pokladám za svoju povinnosť vyhlásiť, že maďarská saláma existuje tak, že vlastne neexistuje. Existuje Pick, existuje Herz (bodaj ju čerti piekli na pekáči!) a kadejaké iné, a každá má inú chuť, iný charakter. Zrejme by sa ani pani Belousovová nepotešila, keby ju na žiadosť, prosím si slovenského politika, dali do jedného vreca, povedzme, s Danielom Lipšicom, len na základe toho, že obaja sú Slováci a obaja sú politici. Takto teda riekla saláma odosielajúca e-mail a dodala, že ponúka svoje telo hocikomu, komu sa zažiada, pravdaže, jedine za FO (pre menej zorientovaných: finančnú odmenu).
Maďarských poslancov pre menšiny pozvú do Bratislavy
4. februára 2009 - (sita)
Poslanci slovenského parlamentného výboru pre ľudské práva a menšiny zatiaľ nestanovili dátum nového spoločného stretnutia s maďarskými kolegami. Na dnešnom rokovaní výboru sa ale dohodli, že s maďarskými poslancami sa nechcú stretnúť v Maďarsku, ale v Bratislave. Slovenskí poslanci odišli v pondelok z Budapešti ešte pred spoločným rokovaním. Predseda maďarského výboru Zoltán Balog (Fidesz) chcel stretnutie začať premietaním videozáznamu z policajného zásahu počas futbalového zápasu v Dunajskej Strede v novembri minulého roku. To však päť slovenských poslancov odmietlo. Tento postup nebol štandardný, hodnotím ho ako „nezdvorilý a diplomatickým zvyklostiam nezodpovedajúci krok,“ uviedol predseda výboru László Nagy (SMK). Predpokladá však, že obe krajiny budú chcieť na úrovni výborov pokračovať v dialógu a stretnú sa. „Nemali by existovať žiadne tabuizované témy,“ vyhlásil. Pripomenul, že ešte pred stretnutím výborov by sa mali stretnúť zástupcovia oboch strán a dohodnúť rámcový program, ktorého by sa mali držať. Slovenskí poslanci odišli z pracovnej cesty v Budapešti po tom, ako sa maďarskí poslanci nevedeli dohodnúť. Premietanie videozáznamu z Dunajskej Stredy nebolo v dohodnutom programe. Cieľom ich stretnutia malo byť rokovanie o situácii slovenskej menšiny v Maďarsku a maďarskej na Slovensku a realizácii základnej zmluvy medzi oboma krajinami. „Jednoznačne sme sa stali obeťami vnútropolitických bojov v Maďarsku,“ vyhlásil dnes na rokovaní výboru Miklós Duray (SMK). Postup Fideszu si vyslúžil kritiku zo strany predsedníčky maďarského parlamentu Katalin Sziliovej, slovenského šéfa parlamentu Pavla Pašku a s poľutovaním zobrala túto informáciu na vedomie aj Strana maďarskej koalície. Balog v utorok elektronickou poštou poslal Nagyovi novú pozvánku na schôdzku výborov. Nagy potvrdil, že ju dostal. Jeho obsah dnes poslanci slovenského výboru ostro kritizovali. „Viac ako trištvrte obsahu sa zaoberá zásahom v Dunajskej Strede, považujem ho za zavádzajúci,“ uviedla podpredsedníčka výboru Viera Mazúrová (Smer-SD). Zvláštnym ho nazval Peter Obrimčák (Smer-SD). „Ak si tam tak rieši pán Balog vnútropolitický zápas, tak to, čo tam urobil, bolo teatro pred médiami,“ uviedol. Počas vlaňajšieho futbalového zápasu medzi DAC Dunajská Streda a bratislavským Slovanom prišlo k násilným stretom medzi fanúšikmi a políciou. Pri incidente sa vtedy zranilo viac ako 50 ľudí vrátane niekoľkých policajtov. Slovenský klub DAC prišlo podporiť aj približne 200 fanúšikov z Ferencvárosu Budapešť, ktorí sa dostali do stretu s mužmi zákona a fanúšikmi Slovana. Maďarská strana tvrdí, že polícia postupovala voči občanom Maďarskej republiky zbytočne tvrdo, slovenské ministerstvo vnútra to však popiera. Z výsledkov incidentu vyplýva, že dunajskostredský organizátor si nedostatočne splnil povinnosti, čo si vyžiadalo policajný zásah.
Záujmy vládnu vzťahom
3. februára 2009 - (Peter Morvay - sme)
Neuskutočnené rokovania parlamentných výborov ukázali, ako sú slovensko-maďarské vzťahy podriadené osobným a straníckym potrebám ich politických aktérov. Neuskutočnená schôdzka ľudskoprávnych výborov slovenského a maďarského parlamentu je symbolickým lazarom, na ktorom je možné demonštrovať všetky neduhy slovensko-maďarských vzťahov. Počas necelej hodiny sa v plnej nahote ukázalo, ako sa v tomto vzťahu zavádza a ako podlieha straníckym a osobným ambíciám jeho aktérov. V tomto prípade skôr na maďarskej strane. Problém nie je, že šéf budapeštianskeho výboru z Fideszu snahou premietnuť záznamy z Dunajskej Stredy vybočil z dohody predsedov parlamentov, ktorá podľa Pašku „vymedzila obsah a priestor, v ktorom sa bude rokovať”. Šéfovia parlamentov nemajú čo ostatným poslancom nakazovať, o čom smú a nesmú rokovať. Nezmyselné je aj tvrdenie Paškovej kolegyne Sziliovej, že bolo chybou a proti dohodám otvárať konfliktné témy. Ak vzťahy určujú práve konfliktné témy, treba prednostne na všetkých politických úrovniach riešiť práve tie. Ak by sa im mali poslanci vyhýbať, niet dôvodu, aby im daňoví poplatníci výlety za krásami maďarského hlavného mesta financovali. Pokrytecká je Sziliovej výhrada, že fideszák Balog svojím jednostranným krokom nadradil stranícke záujmy celonárodným. Sama sa správala podobne, keď pre osobné politické ambície (aby bola ako prípadná kandidátka na prezidenta prijateľná i pre národniarov) presadila bez konzultácií so susednými štátmi inštitucionalizáciu Fóra poslancov Karpatskej kotliny. Ak sa Balog oháňa potrebou riešiť konflikty, musí si uvedomiť, že v tom prípade rokovania pomôžu, len ak budú prebiehať korektne. Postaviť partnerov a navyše hostí pred hotovú vec je demonštrácia sily a popretie základnej slušnosti. Je zjavné, že Balogovi o riešenie konfliktu ani o pomoc Maďarom na Slovensku vôbec nešlo. Celú vec poňal ako mediálnu šou, ktorá mu umožní zviditeľniť sa a ukázať, ako to tým Slovákom ukáže. Ignoroval pritom základný princíp, ktorým sa Fidesz neustále oháňa, že v politike voči krajanom robí len to, čo si sami krajania želajú. K tomuto princípu totiž treba vždy dodať „a ak sa to nám v domácej maďarskej politike hodí”. V tomto prípade sa tvrdosť proti slovenským poslancom hodí Fideszu, ktorý čelí stúpajúcej popularite extrémistickej strany Jobbik, ktorá by mohla Fideszu pretiahnuť voličov. Filmový záznam, ktorý chcel poslanec Balog premietnuť a ktorý je na webovej stránke Fideszu, neobsahoval nič nové. Ako všetky podobné záznamy na Youtube neukazuje, čo sa dialo, kým slovenská polícia do maďarského sektora vtrhla. Považovať ho za jasný dôkaz mierumilovnosti maďarských „fanúšikov” môže iba ten, pre koho je pravda v slovensko-maďarských konfliktoch vecou viery a táto viera daná etnickou príslušnosťou. A napokon sa dá vážne pochybovať, či by napríklad slovenský poslanec Mikloško v Budapešti tak rázne opustil parlament, aj keby nebol prezidentským kandidátom a nepotreboval podobne ako Balog prezentovať rozhodnosť voči druhej strane. Jeho argument, že premietanie záznamu v Budapešti je rovnaké ako premietanie záznamu pálenia slovenskej vlajky, je zavádzajúci - je rozdiel medzi podozrením, že polícia mláti ľudí na politický príkaz podľa etnického kľúča, a medzi vyčíňaním zopár hlupákov na ulici.
Veď oni si zvyknú
2. februára 2009 - (Peter Morvay - sme)
Keď vláda dnešného lídra maďarskej opozície Orbána začala presadzovať takzvaný krajanský zákon, aj umiernenejší predstavitelia susedných štátov spolu s domácimi maďarskými kritikmi mu vytýkali, že celú vec nekonzultuje práve so susednými štátmi, ktorých sa predsa len akotak týka. Jeden z politikov Orbánovho Fideszu zaoberajúci sa krajanmi najprv výhrady susedov v zákulisí odtušil sebavedomým vyhlásením: „Veď oni si zvyknú.” Keď už sa nesúhlas od susedov a z Bruselu ozýval príliš hlasito, rétorika Fideszu sa zmenila na „veď sme ich informovali”. To malo znamenať, že text zákona po čase zaslali ambasádam susedných štátov a únie. Ku konzultáciám - čiže diskusii, pri ktorej vás zaujíma aj názor druhej strany - však mal tento postup stále veľmi ďaleko. Až vo fáze medzinárodného škandálu Fidesz pristúpil na akési konzultácie so susedmi - akákoľvek možnosť dohody však už vtedy vyletela komínom. Jednostranné kroky popierajúce základné diplomatické zvyklosti bývajú vo vzťahu dvoch štátov nielen hlúpe, ale aj kontraproduktívne. Ak pred nepríjemnú hotovú vec u mňa doma postavím niekoho, koho som si tam sám pozval, je to navyše aj mimoriadne neslušné. Slovenská strana má v prípade zásahu v Dunajskej Strede právom zlé svedomie: trvá podozrenie, že polícia zasahovala podľa etnického kľúča a navyše slovenské úrady klamali o dôkazoch. To sa asi prejavilo aj v odmietnutí slovenských poslancov pozrieť si film, ktorý im šéf maďarského partnerského výboru o tejto udalosti pripravil. Mali však pravdu, keď nepristúpili na spôsob rokovania „veď oni si zvyknú”. Najmä nie s partnerom, ktorý naopak odmieta uznať, že aspoň veľká časť obetí nemala s „mierumilovnými fanúšikmi”, ako ich nazval predseda budapeštianskeho ľudskoprávneho výboru Zoltán Balogh (Fidesz) nič spoločné, a prišli do Dunajskej Stredy úplne vedome presne pre to, čo nakoniec dostali.
Balog navrhol Národnej rade SR novú schôdzku výborov pre ľudské práva
3. februára 2009 - (tasr)
Predseda výboru pre ľudské práva Národného zhromaždenia Maďarskej republiky Zoltán Balog za opozičný FIDESZ - Maďarský občiansky zväz (FIDESZ) dnes poslal členom výboru pre ľudské práva Národnej rady SR (NR SR) novú pozvánku na schôdzku. Pôvodné rokovanie sa malo konať v pondelok 2. februára v Budapešti, odkiaľ však slovenská delegácia po incidente s predsedom maďarského výboru odišla predčasne. Podľa maďarskej tlačovej agentúry MTI Balog v liste uviedol, že niet inej alternatívy ako rokovať. Predseda navrhol, aby sa schôdzka uskutočnila v Mosonmagyaróvári, v Győri, prípadne maďarská delegácia sa nebráni ani tomu, že by pricestovala do Bratislavy. Balogov list podľa MTI ešte slovenský parlamentný výbor nedostal, predseda výboru László Nagy uviedol, že ak ho dostanú, prerokujú ho v stredu na rokovaní výboru. Vtedy rozhodnú o odpovedi. Pôvodná schôdzka výborov sa mala konať v pondelok v Budapešti. Členovia slovenského výboru sa po 45-minútovom čakaní na chodbe rozhodli nezúčastniť rokovania a odcestovali domov. Predseda maďarského výboru chcel totiž bez predchádzajúcej dohody zaradiť do programu premietanie videozáznamu zo zásahu slovenskej polície na dunajskostredskom futbalovom zápase. Vládna Maďarská socialistická strana (MSZP) a opozičný Zväz slobodných demokratov (SZDSZ) odsúdili skutočnosť, že bez predchádzajúcej dohody chceli premietnuť uvedený dokument. Balog v pondelok reagoval poznámkou, že „síce diplomacia je dôležitá záležitosť, ale ešte dôležitejšia je pravda”. Predseda maďarského výboru tiež vyjadril nepochopenie, prečo slovenská delegácia odmietla vojsť na miesto schôdzky, keď v predbežnom programe ako posledný bod figurovalo prerokovanie dunajskostredského zásahu. Rokovanie malo byť súčasťou série schôdzok, ktoré iniciovali predsedovia parlamentov SR a MR Pavol Paška a Katalin Sziliová v záujme zlepšenia vzájomných slovensko-maďarských vzťahov.
László Nagy: Maďarskému výboru pre menšiny odpovieme v stredu
3. februára 2009 - (sita)
Maďarský parlamentný výbor pre ľudské práva a menšiny dostane odpoveď od poslancov Výboru pre ľudské práva, národnosti a postavenie žien Národnej rady SR v stredu. Potvrdil to predseda slovenského výboru a poslanec za SMK László Nagy. Slovenskí poslanci sa v pondelok vrátili z pracovnej cesty v Budapešti predčasne, potom, ako sa nedostali ani do miestnosti, kde mali oba výbory rokovať. Predseda maďarského výboru Zoltán Balog (Fidesz) chcel ich spoločné stretnutie začať premietaním videozáznamu z policajného zásahu počas futbalového zápasu v Dunajskej Strede v novembri minulého roku. To však päť slovenských poslancov odmietlo. Balog dnes elektronickou poštou poslal Nagyovi novú pozvánku na schôdzku výborov. Nagy to potvrdil. „List prišiel, nerád by som však informoval o jeho obsahu ešte pred tým, ako s ním zoznámim poslancov výboru,” povedal. Rokovanie výboru NR SR sa začne o 12:00, spresnil. Maďarská tlačová agentúra MTI informovala, že Balog v liste napísal, že niet inej alternatívy ako rokovať. Navrhol, aby sa schôdzka uskutočnila v Mosonmagyaróvári, v Györi alebo v Bratislave. „Všetko bude závisieť od stredajšieho stretnutia, tam odpovieme,” povedal Nagy. Slovenskí poslanci čakali na maďarských kolegov v pondelok pred zatvorenými dverami takmer trištvrte hodinu. „Keď sa nevedeli dohodnúť, odišli sme,” povedal Nagy. Premietanie videozáznamu z Dunajskej Stredy nebolo v dohodnutom programe. Je neobvyklé, ak jeden partner postaví druhého pred hotovú vec, zdôraznil a dodal, že nevie odhadnúť, kedy sa opäť výbory stretnú. Postup Fideszu si vyslúžil kritiku zo strany predsedníčky maďarského parlamentu Katalin Sziliovej, s poľutovaním zobrala túto informáciu na vedomie aj Strana maďarskej koalície. Šéfa slovenského parlamentu Pavla Pašku mrzí, čo sa v pondelok v Budapešti stalo. Pred novinármi dnes ocenil prístup slovenských poslancov, ktorí odišli. Je presvedčený, že to nijako nenaruší dialóg, ktorý sa začal a na iných výboroch už beží. S predsedníčkou Sziliovou sa stretne 27. februára v Paríži na porade predsedov parlamentov členských krajín EÚ. „Ideme ten dialóg a spoluprácu medzi národnými parlamentmi ďalej posilňovať,” vysvetlil. Počas futbalového zápasu medzi DAC Dunajská Streda a bratislavským Slovanom prišlo k násilným stretom medzi fanúšikmi a políciou. Pri incidente sa vtedy zranilo viac ako 50 ľudí vrátane niekoľkých policajtov. Slovenský klub DAC prišlo podporiť aj asi 200 fanúšikov z Ferencvárosu Budapešť, ktorí sa dostali do stretu s mužmi zákona a fanúšikmi Slovana. Maďarská strana tvrdí, že polícia postupovala voči občanom Maďarskej republiky zbytočne tvrdo, slovenské ministerstvo vnútra to však popiera. Z výsledkov incidentu vyplýva, že dunajskostredský organizátor si nedostatočne splnil povinnosti, čo si vyžiadalo policajný zásah.
Anna Belousovová: Postoj maďarského výboru nepatrí do súčasnej Európy
3. februára 2009 - (tasr)
Postoj výboru pre ľudské práva Národného zhromaždenia Maďarskej republiky podľa prvej podpredsedníčky SNS Anny Belousovovej nepatrí do súčasnej Európy. Objasnila, že SNS je rozhorčená postupom členov maďarského výboru voči Výboru Národnej rady (NR) SR pre ľudské práva. „Zvlášť nás to prekvapuje preto, lebo keď nedávno rokovala maďarská delegácia tohto výboru na Slovensku, boli na pôde NR SR prijatí dôstojne - tak, ako zahraničnému partnerovi prináleží,” podotkla. Konštatovala, že slovenská delegácia sa zachovala správne, keď z Budapešti odišla a odmietla zaradiť do programu bod, ktorý nebol dohodnutý. Tento problém považuje Belousovová za dávno vyriešený aj na úrovni predsedov vlád oboch štátov. Pýta sa preto, kto zhoršuje vzájomné vzťahy medzi oboma krajinami. „Podľa SNS ide o jednoznačnú predvolebnú kampaň FIDESZ-u, ktorého cieľom je zhoršovanie slovensko-maďarských vzťahov a rozvíjanie nacionalizmu a šovinizmu,” doplnila. Slovenská delegácia, ktorá pricestovala v pondelok 2. februára do Budapešti rokovať s maďarským výborom, odmietla vzájomné rokovanie z dôvodu, že maďarský partner chcel do programu schôdzky zaradiť aj premietanie zásahu slovenskej polície na futbalovom zápase v Dunajskej Strede. Výbor NR SR to odmietol a po 45-minútovom čakaní na chodbe opustil budovu parlamentu. „Tento krok maďarskej strany jasne dokumentuje to, že slovenská strana má záujem o rokovania, ale na korektnej úrovni a s tým, kto nás považuje za rovnocenného partnera,” myslí si Belousovová. Predsedníčka maďarského parlamentu Katalin Sziliová v reakcii na incident konštatovala, že ak sa preruší slovensko-maďarský dialóg, bude za to niesť zodpovednosť politická strana FIDESZ - Maďarský občiansky zväz. Zároveň uviedla, že predseda maďarského výboru za FIDESZ Zoltán Balog, ktorý návrh o premietaní zákroku polície predložil, prišiel bez predchádzajúcej dohody.
Futbal vyhnal našich poslancov z Budapešti
3. februára 2009 - (sme)
Zásah polície na futbalovom zápase v Dunajskej Strede ďalej traumatizuje slovensko-maďarské vzťahy. Stačilo, že šéf maďarského parlamentného výboru pre ľudské práva Zoltán Balog v pondelok bez konzultácie zaradil do programu stretnutia so slovenskou delegáciou premietnutie záberov z Dunajskej Stredy a ďalšie nedorozumenie - tentoraz na parlamentnej úrovni - je na svete. Slovenská delegácia sa ani nedostala do miestnosti, kde mali výbory zasadať - o nečakanom rozhodnutí Baloga sa dozvedeli na chodbe. Nezaváhal ani Miklós Duray z SMK, ktorý pred pár dňami vystúpil na programovej konferencii Fideszu. Cieľom stretnutí parlamentných výborov pritom malo byť zlepšenie vlani pošramotených vzťahov. Šéf maďarského výboru Balog z opozičného Fideszu hneď na úvod rozhodol, že sa bude premietať aj videozáznam z Dunajskej Stredy, známy aj z webstránky YouTube. Na svojich stránkach ho má aj Fidesz. Ani tento záznam však neukazuje, ako sa konflikt na futbale v novembri začal. Do pondelka nebola o premietaní zo zásahu ani reč, hoci program stretnutia poslanci doťahovali posledné dva týždne. „Fidesz to mal zrejme pripravené, pretože v parlamente na nás čakalo niekoľko maďarských televízií,“ povedal František Mikloško, člen výboru z KDS a kandidát na prezidenta. Zaskočení boli aj maďarskí poslanci - vládni socialisti i liberálni demokrati ktorí sa o iniciatíve šéfa ich výboru dozvedeli tiež až v pondelok.
Čakali na chodbe
Poslanci zo Slovenska vedení Lászlóm Nagyom z SMK čakali na vyriešenie situácie asi 45 minút na chodbách budapeštianskeho parlamentu. „Maďari si musia uvedomiť, že s nami musia konať korektne. Očakávam z ich strany minimálne ospravedlnenie,“ povedal člen delegácie a držiteľ maďarského štátneho vyznamenania Mikloško. Maďarskí poslanci z výboru pre ľudské práva za ten čas však riešenie nenašli, nepomohla ani priama intervencia šéfky parlamentu Katalin Sziliovej, ktorá Balogovi povedala, že jeho postup je nesprávny. Stranícke záujmy podľa nej opäť prekryli záujmy krajiny. „Video by sme aj tak odmietli. Nie sme vyšetrovacia komisia, aby sme z filmových záberov posudzovali zásah polície. Na to je brannobezpečnostný, zahraničný výbor a iné inštitúcie,“ povedal Mikloško. Za nevídaný a diplomaticky nekorektný považuje spôsob komunikácie predsedu maďarského výboru, ktorý ich najprv nechal čakať na chodbe parlamentu a neskôr chcel v ich prítomnosti nechať hlasovať vo výbore, či video, ktoré slovenská delegácia odmietla, bude, alebo nebude premietnuté. „Diplomacia je dôležitá, pravda je však ešte dôležitejšia,“ tvrdil v pondelok Zoltán Balog. „Máme záujem o zlepšenie maďarsko-slovenských vzťahov, treba však vidieť aj to, že Dunajská Streda je symbolom stupňujúceho sa útlaku maďarskej menšiny,“ dodal poslanec opozičného Fideszu. Či sa výbory po fiasku opäť stretnú, nie je isté. Sziliová hovorila, že podobné kroky, aké zvolil Balog, sa teraz dajú čakať aj na slovenskej strane.
Na ťahu sú Maďari
Slovenská delegácia výboru pre ľudské práva už vyjadrila nevôľu ísť znova rokovať do Budapešti. „Teraz je to na maďarskom parlamente, aby sa vyrovnal so situáciou,“ hovorí László Nagy. Slovenský parlament sa dianím v Budapešti zatiaľ nezaoberal. Koncom februára je naplánované stretnutie zahraničných výborov v Ostrihome. „Mali sme sa stretnúť už niekoľkokrát. Maďarský šéf výboru to niekoľkokrát v poslednej chvíli odvolal. Teraz sa aj my obávame priebehu stretnutia,“ povedal v pondelok predseda zahraničného výboru Boris Zala.
László Nagy: Bolo to nedôstojné
Predseda slovenského výboru pre ľudské práva László Nagy hovorí, že maďarská strana postupovala nedôstojne.
- Vedeli ste, že majú premietať zábery z Dunajskej Stredy?
- Nevedeli a považovali sme to za neobvyklé. Po vyše štyridsiatich minútach čakania sa výbor dohodol, že sa na rokovaní nezúčastníme.
- Keby ste to vedeli v predstihu, išli by ste na rokovania?
-To by muselo byť odsúhlasené výborom.
- Boli ste v Budapešti ochotní hovoriť o zásahu v Dunajskej Strede?
- Určite. Keď sme rokovali o programe zasadnutia, stanovili sme si základné témy. V rámci nich sme boli ochotní hovoriť o čomkoľvek, čo je v našich vzťahoch otvorené - aj o Dunajskej Strede.
- Tak prečo vás nahrávka tak pobúrila?
- Tým, ako to bolo pripravené zo strany predsedu maďarského výboru, niečo také je neobvyklé v diplomacii i v dvojstranných vzťahoch. Mali sme pocit, že sme postavení pred hotovú vec.
- Ako ste to vnímali?
- Povedali sme si, že to nie je dôstojné a normálne. Považovali sme za správne dať to maďarskému partnerovi najavo. Neboli v stave sa rozhodnúť, tak sme odišli.
- Máte už termín ďalšieho stretnutia? Ako budete na takéto správanie maďarských partnerov reagovať?
- Termín zatiaľ nemáme. Vyhodnotíme to a uvidíme. To, čo sa stalo, ľutujeme. Celý náš výbor v predpríprave podporil myšlienku otvorenia dialógu s partnerským parlamentným výborom, ale všetko nasvedčuje, že jeho časť nebola pripravená na normálne rokovanie.
Zbalili sa aj poslanci SMK
Pri politických sporoch medzi Slovenskom a Maďarskom je Strana maďarskej koalície zväčša na jednej lodi s Budapešťou. Pondelok bol výnimkou. Spoločný postup s Budapešťou volí SMK vo väčšine sporov kaliacich v posledných rokoch vzťahy oboch krajín: od krajanského zákona cez prípad Hedvigy Malinovej hodnotenie policajného zásahu v Dunajskej Strede. Vo väčšine sporov pritom ide skôr o spor v rámci Slovenska medzi vládou a maďarskou menšinou, v ktorom sa Budapešť postaví na stranu SMK. V prípadoch, keď je v nejakej otázke rozdelená aj budapeštianska politika, sa však postoj SMK nemusí zhodovať s postojom aktuálnej maďarskej vlády. Najmä ak ide o vládu socialistov a liberálov, ktorí sú protipólom najbližšieho spojenca SMK - Fideszu expremiéra Viktora Orbána. V takýchto prípadoch sa SMK pravidelne stavia za Fidesz. Platilo to napríklad v spore o dvojaké občianstvo, ktoré pre menšinových Maďarov požadoval Fidesz, vláda premiéra Ferenca Gyurcsánya ho však odmietala. V otázkach, ktoré sa menšiny priamo nedotýkajú, SMK zaujíma skôr neutrálne stanovisko. Platí to napríklad pri medzinárodnom spore o Vodné dielo Gabčíkovo-Nagymaros. V zriedkavých prípadoch zástupcovia slovenskej menšiny na Slovensku zohrali aj úlohu sprostredkovateľa. Príkladom je slovensko-maďarský spor o používanie značky Tokaj.
Akoby provokovali
Zlyhal ľudský faktor, hodnotí situáciu v maďarskom parlamente odborník na štátny a diplomatický protokol Jarolím Antal. „Je to niečo, čo sa prieči dobrému správaniu. Šokuje ma, že sa takéto niečo môže stať na medzinárodnej úrovni,“ komentuje dlhé čakanie slovenskej delegácie na chodbe maďarského parlamentu. Situáciu označil za „škandalózne zlyhanie elementárnej slušnosti“. Konanie maďarských predstaviteľov môže byť podľa neho, najmä vzhľadom na vývoj vzájomných vzťahov v poslednom období, chápané ako provokácia. Spôsob, akým sa zachovala slovenská delegácia, Antal chápe. „Zrejme pretiekol pohár trpezlivosti - je neprípustné, aby vás niekto zavolal na návštevu a potom vás nechal čakať pred dverami,“ vysvetľuje. Snaha šéfa maďarského výboru v poslednej chvíli meniť program stretnutia nie je podľa Antala v zhode s medzinárodnými zvyklosťami. V takom prípade je potrebné, aby sa strany na zmene programu dohodli a navrhovaný bod rokovania odsúhlasili.
Čakanie na dôkaz
Máme zábery, tvrdil policajný viceprezident Stanislav Jankovič v novembri krátko po derby Dunajská Streda - Slovan a masívnom zásahu policajného komanda. Nahrávka mala zachytávať, ako v sektore priaznivcov Dunajskej Stredy posilnených o „ultras“ z Maďarska udierajú policajtov po prilbách. Zábery na tribúnu polícia dodnes nezverejnila. V zmätku po zásahu sa zranili desiatky ľudí, reakciou boli protesty radikálov pred naším veľvyslanectvom. Oprávnenosť zásahu potvrdila naša Generálna prokuratúra, verejnosť a politikov v Maďarsku však nepresvedčila.
Maďarský výbor postupoval podľa Pašku nekorektne
2. februára 2009 - (tasr)
Postup členov výboru pre ľudské práva Národného zhromaždenia MR voči partnerskému výboru zo Slovenska bol krajne nekorektný. Po rokovaní rozšíreného predsedníctva Smeru-SD to uviedol predseda Národnej rady SR Pavol Paška. Reagoval tak na pondelňajšie udalosti v Budapešti, keď sa plánované rokovanie výborov neuskutočnilo, keďže maďarská strana chcela dodatočne doplniť jeho program. „To, že odišli (členovia slovenského výboru, pozn. red.) bol správny krok. Dúfam však, že tento nepríjemný incident nenaruší našu vzájomnú snahu o otvorenú, priateľskú a susedskú spoluprácu a komunikáciu medzi národnými parlamentmi,” vyhlásil podpredseda Smeru-SD. P. Paška zároveň ocenil odmietavý postoj šéfky maďarského parlamentu Katalin Sziliovej k udalostiam. „Rokovania jednotlivých maďarských a slovenských výborov sú výsledkom dohôd s pani Sziliovou a my sme si vymedzili obsah a priestor, v ktorom sa bude rokovať,” vysvetlil. Šéf NR SR tiež vyzdvihol postup predsedu slovenského výboru Lászlóa Nagya (SMK), ktorý označil konanie maďarského výboru ako „vyslovene nepriateľský krok”. Slovenská delegácia 2. februára v Budapešti opustila po 45-minútovom čakaní na chodbe budovu parlamentu. L. Nagy uviedol, že boli postavení pred neriešiteľnú situáciu. Maďarský výbor totiž chcel do programu schôdzky zaradiť aj premietanie zásahu slovenskej polície na futbalovom zápase v Dunajskej Strede. Výbor NR SR to odmietol. Predseda výboru maďarského parlamentu Zoltán Balog (FIDESZ - Maďarský občiansky zväz) sa snažil slovenskú delegáciu zadržať a prehovoriť ju, aby zostala rokovať. Člen slovenskej delegácie František Mikloško (nezávislý) však dôrazne vyhlásil, že rokovať za týchto podmienok nebudú a že okamžite odchádzajú. Rokovanie malo byť súčasťou série schôdzok, ktoré iniciovali predsedovia parlamentov Slovenska a Maďarska, Pavol Paška a Katalin Sziliová, v záujme zlepšenia vzájomných slovensko-maďarských vzťahov. Sziliová následne vyhlásila, že v prípade, ak sa preruší slovensko-maďarský dialóg, bude za to niesť zodpovednosť politická strana FIDESZ. Uviedla, že Balog chcel premietnuť film bez predchádzajúcej dohody.
Slovenskí poslanci odmietli rokovať s maďarskými kolegami
2. februára 2009 - (sita)
Spoločné stretnutie výborov slovenského a maďarského parlamentu pre ľudské práva a menšiny v Budapešti bolo dnes zrušené. Slovenskí poslanci sa totiž na stretnutí odmietli zúčastniť, keď sa dozvedeli, že predseda maďarského výboru Zoltán Balog z opozičnej strany Fidesz chce na stretnutí premietnuť zábery z policajného zásahu počas futbalového zápasu v Dunajskej Strede v novembri minulého roku. Balog agentúre MTI povedal, že jeho cieľom je dokázať, že „slovenská polícia zasiahla proti mierumilovným maďarským fanúšikom”. Delegácia slovenských poslancov odmietla následne vstúpiť do rokovacej miestnosti. Miestnosť opustili aj maďarskí socialistickí poslanci. Postup Fideszu si vyslúžil kritiku zo strany predsedníčky maďarského parlamentu Katalin Sziliovej, ktorá pokladá zaradenie záberov do agendy stretnutia za nesprávne. „Fidesz bude zodpovedný za rozpadnutie dialógu medzi slovenským a maďarským parlamentom,” vyhlásila. Počas futbalového zápasu medzi DAC Dunajská Streda a bratislavským Slovanom prišlo k násilným stretom medzi fanúšikmi a políciou. Pri incidente sa vtedy zranilo viac ako 50 ľudí vrátane niekoľkých policajtov. Slovenský klub DAC prišlo podporiť aj asi 200 fanúšikov z Ferencvárosu Budapešť, ktorí sa dostali do stretu s mužmi zákona a fanúšikmi Slovana. Maďarská strana tvrdí, že polícia postupovala voči občanom Maďarskej republiky zbytočne tvrdo, slovenské ministerstvo vnútra to však popiera.
http://www.ta3.com/sk/playlist/reportaze/110952
Delegácia slovenského parlamentného výboru
odmietla rokovať s maďarským
2. februára 2009 - (tasr)
Delegácia výboru pre ľudské práva Národnej rady SR (NR SR), ktorá dnes pricestovala do Budapešti rokovať s parlamentným výborom pre ľudské práva Národného zhromaždenia Maďarskej republiky, odmietla rokovať s maďarskou stranou a po 45-minútovom čakaní na chodbe opustila budovu parlamentu. Predseda výboru NR SR László Nagy (SMK) pre TASR uviedol, že slovenská delegácia bola postavená pred neriešiteľnú situáciu. Maďarský výbor totiž chcel do programu schôdzky zaradiť aj premietanie zásahu slovenskej polície na futbalovom zápase v Dunajskej Strede. Výbor NR SR to odmietol. Podľa Nagya bol tento krok nepríjemným prekvapením z maďarskej strany. Označil ho za vyslovene nepriateľský krok a dodal, že nepatrí sa, aby zahraničnú delegáciu nechali čakať na chodbe. Predseda maďarského výboru Zoltán Balogh za opozičný FIDESZ sa snažil slovenskú delegáciu zadržať a prehovoriť ju k tomu, aby zostali rokovať. Člen slovenskej delegácie František Mikloško však dôrazne vyhlásil, že rokovať za týchto podmienok nebudú, a že okamžite odchádzajú. Rokovanie malo byť súčasťou série schôdzok, ktoré iniciovali predsedovia parlamentov SR a MR Pavol Paška a Katalin Sziliová v záujme zlepšenia vzájomných slovensko-maďarských vzťahov.
http://beta.noltv.hu/video/966.html
K. Sziliová: Za prípadné prerušenie
slovensko-maďarského dialógu môže FIDESZ
2. februára 2009 - (tasr)
Ak sa preruší slovensko-maďarský dialóg, bude za to niesť zodpovednosť politická strana FIDESZ - Maďarský občiansky zväz. Vyhlásila to dnes v Budapešti predsedníčka maďarského parlamentu Katalin Sziliová po predčasnom odchode delegácie výboru pre ľudské práva Národnej rady SR (NR SR). Slovenský výbor odmietol rokovať s maďarskými partnermi po návrhu predsedu maďarského výboru za FIDESZ Zoltána Baloga na zaradenie premietania filmu zo zákroku slovenskej polície v Dunajskej Strede. Sziliová pre maďarskú tlačovú agentúru MTI uviedla, že Balog chcel premietnuť film bez predchádzajúcej dohody. „Je poľutovaniahodné, že stranícke záujmy boli povýšené nad záujmy krajiny,” povedala predsedníčka a dodala, že pred plánovanou schôdzkou hovorila s predsedami výborov a na základe slovenskej žiadosti navrhla Balogovi, aby film nezaradil do programu schôdzky. „Za to, že schôdzka nebola vedená v zmysle vzájomnej dohody a že hostia boli urazení, nesie jednoznačnú zodpovednosť predseda výboru,” zdôraznila predsedníčka maďarského parlamentu, podľa ktorej Balogovo správanie sa neprospieva ani Maďarom žijúcim na Slovensku, ani Maďarsku. Sziliová poznamenala, že predseda SMK Pál Csáky ju informoval, že dnešná udalosť môže negatívne ovplyvniť utorkové parlamentné hlasovanie o učebniciach pre maďarské školy v SR. Delegácie výboru pre ľudské práva NR SR mala dnes v Budapešti rokovať s parlamentným výborom pre ľudské práva Národného zhromaždenia Maďarskej republiky. Po 45-minútovom čakaní na chodbe a po incidente s predsedom maďarského výboru, ktorý chcel presadiť premietanie filmu z Dunajskej Stredy, sa slovenská delegácia odmietla zúčastniť schôdzky a opustila budovu parlamentu.
Dolný Kubín: Začali sa oslavy 160. výročia narodenia P. O. Hviezdoslava
1. februára 2009 - (tasr)
Dvojdňové oslavy 160. výročia narodenia popredného slovenského básnika Pavla Országha Hviezdoslava začali sa dnes v Dolnom Kubíne evanjelickými bohoslužbami. Zúčastnili sa ich okrem veriacich aj predstavitelia štátnej správy a samosprávy a kultúrneho života. Osobnosť formátu Pavla Országha Hviezdoslava prerástla hranice cirkvi, ale aj národa, uviedol v kázni biskup východného dištriktu Slavomír Sabol. „Svojím dielom si vybudoval v srdciach ľudí pomník, ktorý nezarastá machom a neohlodáva ho zub času,” povedal. Život Hviezdoslava bol podľa podpredsedu vlády SR Dušana Čaploviča nerozlučne spojený so slovenským národom. Bol svedkom totálnej maďarizácie slovenského národa. Stal sa hviezdou na slovenskom básnickom a kultúrnom nebi. Pre Dolný Kubín je osobnosť Hviezdoslava ako závoj, ktorý nemožno sňať, poznamenal primátor mesta Ivan Budiak. „Jeho tvorba pramenila zo života ľudu, s ním znášal útrapy, aj radosť.” Oslavy 160. výročia narodenia P. O. Hviezdoslava vyvrcholia v deň jeho narodenia, v pondelok 2. februára. O 10.00 h sa v Hviezdoslavovom múzeu v Dolnom Kubíne začne vedecká konferencia o jeho živote a diele, určená predovšetkým pedagogickým pracovníkom vyučujúcich slovenský jazyk a literatúru. Po jej skončení sa o 12.30 h na historickom cintoríne pri hrobe Hviezdoslava začne spomienkový akt s kladením vencov. V ten istý deň večer o 18.00 h v divadelnej sále mestského kultúrneho strediska uvedú slávnostný program k 160. výročiu narodenia básnika. Spomienkové oslavy venované Pavlovi O. Hviezdoslavovi pripravilo mesto Dolný Kubín v spolupráci s Evanjelickou cirkvou augsburského vyznania v Dolnom Kubíne, Oravským múzeom P. O. Hviezdoslava, Oravským kultúrnym strediskom, Oravskou knižnicou Antona Habovštiaka, Maticou slovenskou a Základnou umeleckou školou P. M. Bohúňa v Dolnom Kubíne. V rámci slovenskej literárnej kultúry považujeme P. O. Hviezdoslava za osobnosť základného významu. Jeho poézia bola preložená do viacerých cudzích jazykov - ruštiny, angličtiny, francúzštiny, nemčiny a iných jazykov. Skutočnou studnicou jeho inšpirácie bola príroda. Osudy vlastného národa spájal s osudmi ostatných národov a staval sa na stranu európskych humanistov.
Tesco chce v strednej Európe otvoriť vyše sto nových obchodov
3. februára 2009 - (čtk)
Britský obchodný reťazec Tesco plánuje do začiatku budúceho roka otvoriť na Slovensku, v Česku, Poľsku, Maďarsku, a v Turecku 137 nových obchodov. Na dnešnej konferencii Retail Summit v Prahe to povedal riaditeľ spoločnosti Tesco pre strednú a východnú Európu Noel Robbins. „V strednej Európe v budúcom roku plánujeme otvoriť 137 obchodov. Stále sme pripravení investovať na týchto trhoch,” uviedol Robbins. Počet obchodov, ktoré chce Tesco otvoriť v jednotlivých krajnách, ale nezverejnil. Vlani na jar Tesco v strednej Európe a Turecku prevádzkovalo zhruba 650 predajní a ich aktuálny počet zatiaľ nezverejnilo. Obchodný reťazec v posledných rokoch už neotvára veľké predajne tak často ako predtým, pretože zamierili do menších miest, kde konkurencia obchodníkov nie je ešte tak veľká. Obchodníci zatiaľ tvrdia, že finančná kríza, ktorá už v novembri výrazne medziročne znížila maloobchodné tržby, nemá na ich expanziu vplyv. „Súčasná ekonomická situácia je prechodná. Naše plány majú dlhodobý charakter,” povedala hovorkyňa Tesco Stores ČR Eva Karasová.
Na novej linke do Rajky si ľudia priplatia
1. februára 2009 - (Lucia Tkáčiková - sme)
Obyvatelia Rajky sa do Bratislavy dostanú čoskoro aj autobusom. Od septembra by mala totiž začať premávať nová linka MHD. Rozhodli o tom jednomyseľne mestskí poslanci na minulotýždňovom rokovaní. Nová linka bude mať číslo 801 a premávať má od nového národného divadla na Pribinovej cez Jarovce, Rusovce a Čunovo až do Rajky a späť. Nový autobus nemá slúžiť len pre obyvateľov Rajky, ale má posilniť aj dopravu v Jarovciach, Rusovciach a Čunove. Linka by tak mala zlepšiť cestovanie pre takmer sedemtisíc ľudí. Medzinárodný autobus bude súčasťou mestskej hromadnej dopravy. Od novej budovy divadla, odkiaľ má autobus vyraziť, až do Čunova bude na cestu stačiť platný lístok alebo električenka. Od Čunova do Rajky si však cestujúci priplatia. „Na týchto päť kilometrov bude cestovné 0,6 eura,” povedal Róbert Kadnár, generálny riaditeľ Dopravného podniku Bratislava. Podľa Kadnára je to preto, aby mala linka medzi Čunovom a Rajkou rentabilitu. Kadnár poukázal na to, že každá linka v mestskej hromadnej doprave je stratová. Linka vznikla v rámci projektu medzinárodnej dopravy v prihraničnej oblasti. Celkové náklady na jej zavedenie a prevádzku sú odhadované na 397 066 eur (11,9 milióna korún). Mesto sa na jej výdavkoch bude podieľať len piatimi percentami, čo predstavuje sumu 19 853 eur (598 091 korún). Zvyšných 95 percent nákladov sa má pokryť z Programu cezhraničnej spolupráce Maďarská republika - Slovenská republika 2007 - 2013 a zo štátneho rozpočtu. Samospráva a obyvatelia maďarskej obce Rajka za novú linku verejne poďakovali. Pridala sa aj starostka Čunova Gabriela Ferenčáková. „Je tu viac slovenských obyvateľov ako v Čunove a ľudia nemajú inú možnosť dostať sa do práce a do školy ako autom.” Medzi obyvateľmi Bratislavy sa však našli aj kritické ohlasy. Podľa Kadnára ľudia namietali, že aj v okrajových častiach mesta, a to najmä na sídliskách, je doprava nepostačujúca. „Chceme dopravne prehodnotiť aj tieto oblasti, keďže sa tu v poslednom čase rozšírila výstavba,” sľúbil Kadnár. Po minuloročnom zavedení medzinárodnej linky do Wolfstahlu, o ktorej zrušení sa teraz uvažuje, zaznamenal dopravný podnik nárast žiadostí od obyvateľov z pohraničných oblastí. „Nebola to len Rajka, ale napríklad aj Kittsse, Neusiedler See alebo Mosonmagyaróvár,” povedal Kadnár. Mesto vraj nemá peniaze na zavedenie týchto liniek. Vyťaženosť nateraz otáznej linky do Wolfstahlu dopravný podnik teraz zverejniť nechce, predpokladá sa, že nová linka do Rajky by mala byť viac využívaná, posilňuje totiž aj spoje Bratislavy.
Hrušovský: Ak to má byť divadlo, na rokovanie do Maďarska nepôjdem
1. februára 2009 - (tasr)
Ak má byť rokovanie výborov Národnej rady Slovenskej republiky a Národného zhromaždenia Maďarskej republiky v Ostrihome, ktoré je naplánované na 25. februára, iba divadlo, poslanec NRSR za KDH Pavol Hrušovský sa na ňom odmieta zúčastniť. „Nebránim sa stretnutiu, ale ak máme ísť na rokovanie my ako delegácia zahraničného výboru s jednotným názorom a prídeme tam rozhádaní, tak radšej tam nechoďme,” vyhlásil Hrušovský. Podľa neho je nevyhnutné, aby si slovenský zahraničný výbor spolu sadol a určil si, čo od stretnutia očakáva. „Povedzme si, čo chceme, čo očakávame od tohto stretnutia, lebo ak to má byť iba divadlo, tak ja tam nepôjdem,” zdôraznil. Na potrebu dialógu medzi SR a MR upozornil aj poslanec NRSR za SNS Jozef Rydlo, ktorý súhlasil s Hrušovského vyjadrením na margo nejednotnosti názorov a očakávaní. „Je pravda, že tam nemôžeme ísť rozhádaní,” uviedol Rydlo. S návrhom na spoločné určenie tém a postojov výboru pred stretnutím s maďarskými partnermi súhlasí aj podpredsedníčka Zahraničného výboru NRSR Zdenka Kramplová. „Budeme sa musieť určite ešte pred návštevou stretnúť, aby sme si skoordinovali stanoviská, aby to malo význam,” konštatovala. Stretnutiu sa nebráni ani poslanec NRSR za SDKÚ-DS Pavol Kubovič. „Je dobré, aby sme takéto stretnutie absolvovali, len zdôrazňujem, aby sme nepreceňovali naše možnosti,” upozornil. Návrh, aby sa pracovne stretlo šesť parlamentných výborov MR a SR, vzišiel zo stretnutia predsedu NRSR Pavla Pašku s jeho partnerkou, predsedníčkou NZMR Katalin Sziliovou, ktoré sa konalo 3. decembra minulého roka v Komárome. Ako uviedol poslanec NRSR za Smer-SD Juraj Horváth: „Obaja partneri vyjadrili želanie, aby sa stretli ústavnoprávne výbory, ktoré budú prediskutovávať hlavne problematiku legislatívnych úprav boja proti extrémizmu a xenofóbii”. Plánované je aj rokovanie zahraničných a európskych výborov oboch krajín, ktoré by mali „vzájomne prediskutovať problematiku inštitucionalizácie Fóra poslancov Karpatskej kotliny a následne uznesenia, ktoré prijali obidva parlamenty k tejto téme”. Výbory pre ľudské práva a menšiny by sa mali zaoberať úrovňou práv národnostných menšín v oboch štátoch. „Rovnako by sa mali stretnúť ešte dva výbory, a to hospodárske, ktoré sa dotknú zahraničnej spolupráce, infraštrukturálnych projektov, ciest a všetkého, čo súvisí s hospodárskou a cezhraničnou spoluprácou, a rovnako školské výbory oboch parlamentov, ktoré sa budú zaoberať otázkami spojenými so vzdelávaním národnostných menšín,” vymenoval Horváth. V súvislosti so stretnutím zahraničných výborov SR a MR uviedol, že to bude jednodňové rokovanie, na ktorom by sa mali prebrať rôzne témy. „Pôjde o pravidelné stretnutia zahraničných výborov oboch parlamentov, inštitucionalizáciu Fóra poslancov Maďarskej kotliny a z toho vyplývajúce uznesenia oboch parlamentov a mechanizmus predchádzania konfliktov vo vzájomných vzťahoch,” informoval poslanec.
Ferenc Gyurcsány: Myslel som si, že sa iba potkla
3. februára 2009 - (5perc.hu)
Rýchlo som ju odniesol do svojej izby, kde som ju v ľahu položil na stôl. Čo iné som mohol urobiť? - Maďarský premiér to napísal vo svojom blogu. Mal na mysli svoju hovorkyňu, ktorá hrozivo odpadla. „Keď sme rokovali o veciach parlamentu a vlády, najprv som celkom nerozumel tomu, prečo hovorkyňa odišla zo zasadnutia,“ píše vo svojom blogu Ferenc Gyurcsány. „Pohla sa k východu, potom som si všimol, že sa potkla. Proste som si myslel, že sa iba potkla,“ uvádza ďalej maďarský premiér. „Potom som zbadal, že sa za chvíľu zrúti. Ledva som ju stihol zachytiť. Nevedel som si ale vôbec predstaviť, že čo sa vlastne mohlo stať. Rýchlo som ju odniesol do svojej izby, kde som ju v ľahu položil na stôl. Čo iné som mohol urobiť? Na hlavu sme jej dali mokré obklady, vyzuli sme jej topánky a okamžite sme volali záchranku,” hovorí premiér. „Za niekoľko chvíľ otvorila oči, ako niekto, kto ani nevie, kde sa nachádza, ale následne rýchlo povedala, že všetko je v poriadku. Ale cítili sme, že má horúce čelo. Záchranka dorazila za pár minút,“ pokračuje Gyurcsány. „Odniesli ju do nemocnice pre podozrenie na chrípku, možno sa jej to prihodilo aj pre vyčerpanosť. Večer, keď som s ňou potom hovoril, jej bolo už lepšie,“ dodáva Gyurcsány.
Hovorkyňa maďarskej vlády odpadla, premiér ju vyniesol v náručí
1. februára 2009 - (tasr)
Hovorkyňa maďarskej vlády Bernadett Budaiová dnes počas tlačovej besedy po mimoriadnom rokovaní vlády v Budapešti odpadla. Tlačovú besedu prerušili a premiér Ferenc Gyurcsány hovorkyňu v náručí vyniesol von. Podľa maďarského webového portálu nol.hu zatiaľ nie je známe, prečo hovorkyni, ktorá už v prvých chvíľach lapala po vzduchu, prišlo nevoľno. V čase, keď práve premiér začal odpovedať na prvú novinársku otázku, sa rozbehla smerom k východu, ale pri premiérovi odpadla. Gyurcsány ju vzal do náručia a vyniesol von z nándorfehérvárskej sály parlamentu. Tlačovú besedu na desať minút prerušili, potom v nej pokračoval predseda vlády s oznamom, že už prišla sanitka a Budaiovú už ošetruje lekár. Gyurcsány na tlačovej konferencii prezentoval okrem iného návrh vlády na zníženie počtu poslancov parlamentu z terajších 386 na 199 a zníženie celkového počtu samosprávnych poslancov z 26.000 na polovicu.
Gyurcsány: Potrebujeme vierohodný plán pre euro
1. februára 2009 - (čtk)
Maďarsko potrebuje vierohodný plán pre prijatie eura a vláda by ho mohla vypracovať do konca septembra, uviedol v nedeľu maďarský premiér Ferenc Gyurcsány. Podľa neho však nestačí iba stanoviť termín, ale musí ísť o komplexný hospodársky a sociálny program, ktorý krajine umožní euro prijať. Maďarsko zatiaľ žiadny termín pre prijatie eura stanovený nemá. Krajina mala v uplynulých rokoch veľké problémy s vysokým rozpočtovým deficitom a Gyurcsányova vláda musela prijať razantné úsporné opatrenia. Z piatich kritérií pre prijatie eura teraz Maďarsko plní iba jedno. Maďarsko ťažko zasiahla finančná a ekonomická kríza. Krajina dostala od Medzinárodného menového fondu a Európskej únie pomoc viac ako 25 miliárd dolárov. Podľa agentúry Reuters Maďarsko vstúpi do eurozóny v roku 2013, rovnako ako Česká republika, Poľsko a tri pobaltské krajiny. Eurom platí 16 z 27 štátov Európskej únie, v tomto roku ho prijalo Slovensko. Maďarská vláda je znepokojená terajším poklesom forintu, ktorého kurz je na rekordných minimách okolo 300 HUF za euro. Maďari majú veľa pôžičiek v devízach a pokles forintového kurzu by ich ohrozil zvýšením splátok práve v čase ekonomického poklesu a rastu nezamestnanosti.
Ministri spravodlivosti SR a MR hovorili o extrémizme
31. januára 2009 - (sita)
Minister spravodlivosti Štefan Harabin na stretnutí v Bratislave hovoril s maďarským ministrom spravodlivosti a verejného poriadku Tiborom Draskovicsom o tom, ako oba štáty bojujú v rámci rezortov spravodlivosti proti extrémizmu. „Slovenského ministra spravodlivosti som informoval aj o rozsudku maďarského súdu o Maďarskej garde,” povedal po rokovaní T. Draskovics. Na základe tohto rozsudku bude proti garde postupovať maďarská polícia. „To znamená, že podľa rozsudku sa budú ignorovať požiadavky na demonštrácie, ktoré smerujú na zastrašovanie iných,” uviedol maďarský šéf spravodlivosti. V Maďarsku má vstúpiť do platnosti novela trestného zákona od 1. februára. Maďarský minister zareagoval aj na udalosti z 1. novembra 2008 na futbalovom štadióne v Dunajskej Strede, kde slovenská polícia zasiahla proti radikálom a extrémistom počas zápasu medzi DAC Dunajská Streda a bratislavským Slovanom. Proti spôsobu, ako zakročili slovenskí policajti, protestovala maďarská strana. Podľa neho nemá maďarská strana na niektoré veci okolo vyšetrovania rovnaký názor ako slovenská. „Tento rozdiel v posudzovaní tu pravdepodobne aj zostane,” skonštatoval Draskovics. Podľa neho skutočnosť, že slovenská vláda považuje za potrebné urobiť mnohé legislatívne opatrenia na zabezpečenie bezpečnosti na štadiónoch a očakáva iný postoj od organizátorov je dôkazom, že udalosti v Dunajskej Strede pôsobia ako poučenie pre slovenskú stranu. „Futbalové chuligánstvo a poriadok na štadiónoch je problémom v celej Európe. Máme s tým čo robiť aj doma, a je čo robiť aj na Slovensku” povedal Draskovics. Ako ďalej informoval, v Maďarsku sa chystajú iniciovať zákon, ktorý by riešil takéto správanie. Harabin ocenil legislatívne kroky svojho maďarského kolegu v boji proti extrémizmu. „Kroky, ktoré minister urobil a iniciuje, jednoznačne smerujú k tomu, aby sa v ústavných rámcoch urobilo všetko pre to, aby sa prejavy extrémizmu a radikalizmu dostali úplne na okraj spoločnosti a pod trestnoprávnu zodpovednosť,” ocenil prácu Draskovicsa Harabin. Obaja ministri rokovali aj o elektronizácii súdnictva, o spolupráci medzi väzenskými službami a o európskom zatýkacom rozkaze. Podpísali tiež Memorandum o partnerskej spolupráci medzi Ministerstvom spravodlivosti SR a Ministerstvom spravodlivosti a verejného poriadku MR. „Táto spolupráca predpokladá pravidelné stretnutia ministrov, výmenu skúseností na expertnej úrovni, stretnutia expertných skupín a odovzdávanie si informácií z oblasti justičnej správy a legislatívy,” povedal Harabin.
NR SR: Rozhodnú o prezidentovom vete učebníc
31. januára 2009 - (sita)
Parlament by mal v utorok definitívne rozhodnúť, ako sa budú písať zemepisné názvy v učebniciach pre národnostné menšiny. Ak poslanci prelomia prezidentovo veto k novele školského zákona, názvy hôr, riek či miest budú najprv v maďarčine a potom v slovenčine. Podstatou novely od SMK je pozmeňujúci návrh, ktorý predložil Pavol Paška (Smer-SD). Podľa neho geografické názvy, ktoré sú vžité a zaužívané pre tú-ktorú národnostnú menšinu, by sa mali uvádzať v podobe, v akej boli v schválených učebniciach z rokov 2002-2006. Prezident Ivan Gašparovič vrátil novelu parlamentu ako celok, poslanci tak do nej nemajú šancu zasiahnuť. Môžu ju jedine schváliť alebo odmietnuť. Na prelomenie veta treba minimálne 76 hlasov. Vrátená novela na decembrovej schôdzi získala podporu 107 zo 124 prítomných poslancov. Smer-SD doteraz jednoznačne nepovedal, či novelu znova podporí. Poslanci za Smer-SD ju však podporili na školskom parlamentnom výbore, ktorý sa 22. januára zaoberal prezidentovým vetom. Novela môže prejsť len vďaka hlasom Smeru-SD. Jeho koaliční partneri SNS a ĽS-HZDS ju odmietajú. SNS už avizovala, že ak novela prejde, napadnú ju na ústavnom súde. Národniari kritizujú, že nikto nedokáže určiť, ktoré názvy sú vžité a ktoré nie. Februárová schôdza má vyniesť verdikt aj nad vojenskými súdmi Minister spravodlivosti Štefan Harabin ich chce zrušiť. Jeho snaha však môže naraziť na nevôľu koaličných partnerov Smeru-SD a SNS. Členovia oboch strán v branno-bezpečnostnom parlamentnom výbore presadili pozmeňujúci návrh, podľa ktorého z troch vojenských obvodových súdov má vzniknúť jeden so sídlom v Banskej Bystrici. O odvolaniach by mal rozhodovať Vyšší vojenský súd v Trenčíne. Harabin to kritizoval a verí, že koalícia jeho návrh schváli. V druhom čítaní sa budú venovať novele zákona o priestupkoch od koaličných poslancov Rudolfa Pučíka (SNS), Jána Richtera (Smer-SD) a Jána Kovarčíka (ĽS-HZDS). Podľa novely poslancom šoférom, ktorí sa stanú účastníkmi dopravných nehôd a odmietnu skúšku na alkohol, bude hroziť pokuta. V súčasnosti sa vyhýbajú akémukoľvek trestu, ak skúšku na alkohol odmietnu. V skrátenom legislatívnom konaní majú prijímať viacero energetických noviel. Minister hospodárstva Ľubomír Jahnátek navrhol opatrenia, ktoré majú pomôcť prekonávať prípadné plynové krízy. Jedným z opatrení je, že prevádzkovatelia podzemných zásobníkov plynu budú povinní uskladňovať zásoby plynu na 30 dní. Ďalej chce, aby počas krízy štát mal právo prerušiť dodávky plynu zo zásobníkov mimo územia Slovenska. Zásobníky či plyn v zásobníkoch má byť možné prenajímať až po súhlase rezortu hospodárstva. V skrátenom legislatívnom konaní sa má schvaľovať aj nový systém odmeňovania hasičov a horských záchranárov, ktorý by mal byť účinný už od 1. apríla. V skrátenom legislatívnom konaní by mali schvaľovať novelu zákona o Hasičskom a záchrannom zbore. Podľa rezortu vnútra novela zavedie nový systém, ktorý by mal byť motivujúcejší a mal by zohľadňovať fyzickú aj psychickú náročnosť výkonu štátnej služby. Po novom sa majú zrušiť príplatky za štátnu službu cez víkendy, v noci a počas sviatkov. Hodnostné príplatky záchranárov sa dostanú na úroveň policajtov, čiže do výšky 2 až 65,50 € za jednotlivé hodnosti.
Tornaľa: Mesto získalo na hnedý park 9,94 mil. eur,
31. januára 2009 - (tasr)
Mesto Tornaľa by malo už o niekoľko dní podpísať so Slovenskou agentúrou pre rozvoj investícií a obchodu (SARIO) zmluvu o pridelení nenávratného finančného príspevku zo štrukturálnych fondov EÚ na rekonštrukciu tamojšej hnedej priemyselnej zóny. Komisia mestu schválila nenávratný finančný príspevok vo výške 9,94 milióna eur (299,45 milióna Sk). „Je to zatiaľ najvyššia pomoc štátu pre toto mesto v celej jeho histórii,” povedal TASR primátor Tornale Ladislav Dubovský. „Je to obrovský úspech nielen samosprávy, ale predovšetkým významná pomoc pre našich asi 8600 obyvateľov, z ktorých je 27 % bez práce,” dodal. Zamestnanie v parku má nájsť približne 600 ľudí. Podľa Dubovského mesto, v ktorom žijú dve tretiny ľudí maďarskej národnosti, sa usilovalo o získanie peňazí do rozvoja infraštruktúry a zvýšenia zamestnanosti už aj v predchádzajúcich rokoch, keď bola pri moci SMK. Paradoxne, pomoc získali až teraz. „Súčasná vláda o pomoci zaostalým regiónom nielen hovorí, ale aj koná,” konštatoval primátor. Mesto chce hneď po podpísaní zmluvy so SARIO vypísať súťaž na dodávateľa stavby. Ten by mal už tento rok zrealizovať obnovu najväčšej haly, v ktorej ešte vlani vyrábala odevná firma Ozeta. Na jej kúpu si mesto už zobralo preklenovací úver 597.490 eur (18 miliónov Sk). Projekt počíta tiež s výstavbou ďalších troch hál. „Mesto už rokuje s niekoľkými investormi, na pritiahnutie ďalších budú slúžiť moje tohtoročné cesty po Ázii a Európe,” podotkol Dubovský. Výberová komisia Ministerstva hospodárstva SR a SARIO schválili začiatkom roka nenávratný finančný príspevok zo štrukturálnych fondov EÚ na rekonštrukciu priemyselných zón piatim úspešným žiadateľom. Päť miest - Tornaľa, Gelnica, Bardejov, Trnava a Stropkov - dostane na revitalizáciu hnedých priemyselných plôch spolu viac ako 37 miliónov eur (1,11 miliardy Sk). Výzvu na predkladanie projektov uzatvorila agentúra SARIO 17. októbra 2008. Celkovo bolo 9 žiadateľov a objem požadovaných prostriedkov dosiahol 62,9 milióna eur (1,89 miliardy Sk).
Pri Gabčíkove sa takmer potopila loď
31. januára 2009 - (ta3)
http://www.ta3.com/sk/playlist/reportaze/110737
Na vodnom diele Gabčíkovo sa včera takmer potopila nákladná loď. Práce na jej záchrane trvali niekoľko hodín. Posádke maďarskej národnosti, ktorá sa plavila pod nemeckou vlajkou, sa nič nestalo. Remorkér a dva plne naložené tlačné člny smerovali z Rakúska do Maďarska. Krátko pred 3 popoludní však pri vplávaní do ľavej plavebnej komory vodného diela Gabčíkovo prišlo k nehode. Kolízia ochromila plavbu po Dunaji. Situáciu na mieste riešil krízový štáb. Zasahovali záchranári, hasiči a ťažká techniky. Loď sa podarilo ukotviť. Na prekládku asi 600 ton ocele za záchranári pripravovali takmer 7 hodín. Okolo 10 večer bola situácia stabilizovaná. Voda síce do lode prenikala, čerpadlá ju ale stíhali odstraňovať. Hrozba, že sa tlačné člny potopia, bola však stále reálna. Záchranné práce pokračovali aj v noci. Krízový štáb mal jasnú métu - aby bola plavba na Dunaji ráno opäť obnovená.
Posádky lodí, ktorým hrozí potopenie, vypočúva polícia
30. januára 2009 - (sita)
Posádky lodí, ktoré dnes evakuovali pri Gabčíkove, vypočúva polícia. Potvrdil to agentúre SITA viceprezident Policajného zboru Stanislav Jankovič, ktorý bol na mieste osobne prítomný. Posádku tvoria štyria príslušníci maďarskej národnosti, pod nemeckou vlajkou smerovali z Rakúska do Maďarska. Záchranári ich už dopravili na breh, neutrpeli žiadne zranenia. K havárii jedného tlačného remorkéra a dvoch tlačných, bočne zviazaných plavidiel, došlo krátko po 15:00. Z doposiaľ neznámych príčin sa remorkér s člnmi pred vplávaním do ľavej plavebnej komory vodného diela naklonil a hrozilo im potopenie, informoval riaditeľ Štátnej plavebnej správy Jozef Moravčík. Momentálne z nákladnej lode vykladajú všetky záchranné zložky, vrátane potápačov, jeho náklad. Stabilita remorkéra, ktorý prevážal okolo 600 ton ocele, bola ohrozená po tom, ako sa jeho náklad v nákladovom priestore posunul z jednej strany na druhú, povedal Moravčík. Loď sa mohla potopiť, keď sa náklad uvoľnil a loď začala naberať vodu. Všetky záchranné zložky momentálne pracujú na tom, aby tomu zabránili. Presná príčina vzniku havárie zatiaľ nie je známa, podľa predbežných informácií mohol byť náklad zle rozložený, v dôsledku čoho sa bočné plavidlá okolo remorkéra rozopli. To, či však bol zle uložený, zistí až vyšetrovanie. Na mieste havárie, ktoré momentálne uzatvorila polícia, sú dva žeriavy, hasiči a ďalšie záchranné zložky. „Nehrozí ohrozenie života, policajti tam budú dovtedy, kým nebudú ukončené práce na odstránení havárie,“ povedal agentúre SITA Jankovič. Okrem záchranných zložiek situáciu riešia aj zamestnanci štátnej plavebnej správy. Pomoc podľa policajného viceprezidenta poskytujú aj potápači na člnoch. Obe plavebné komory sú v súčasnosti uzatvorené, z oboch strán vodného diela je zastavená vodná doprava. Zo slovenskej strany čakalo pred vodným dielom približne pred hodinou na mieste jedna loď, z maďarskej tiež jedna. Po ukončení záchrannej akcie, ktorej koniec zatiaľ nie je známy, obe plavebné komory otvoria, potvrdil Moravčík.
Primátor Ilavy dostal čestné uznanie mesta Győr
30. januára 2009 - (tasr)
Primátor Győru Zsolt Borkai udeľoval pri príležitosti osláv Maďarského kultúrneho dňa čestné uznania organizáciám, ako aj jednotlivcom za prínos v rozvoji kultúrno-spoločenského života v meste. Ocenil aj prácu primátora Ilavy Štefana Daška a manželky po bývalom primátorovi Jozefovi Sabadkovi - Marty Sabadkovej. Čestné uznanie dostali za prínos v oblasti rozvoja obojstranných vzťahov. Primátor Daško sa pre TASR vyjadril, že ocenenie patrí všetkým predchádzajúcim primátorom a zastupiteľstvám mesta v priebehu asi 18-ročnej spolupráce. Dodal, že on len v tejto spolupráci pokračuje. Slovenská delegácia na čele s primátorom Ilavy počas nedávnej návštevy v Győri rokovala so zástupcami mesta. Účastníci na stretnutí hovorili o ďalšej spolupráci medzi mestami a načrtli nadviazanie užších vzťahov v rámci Vyšehradskej štvorky spolu s partnerskými mestami Ilavy, a to českými Klimkovicami a poľským Mikolowom, uviedol Daško. Spolupráca medzi mestami funguje v oblasti kultúry a športu. Ilavská delegácia sa zastavila aj pri buste poslanca uhorského snemu Gabriela Baroša, ktorá sa nachádza v reprezentačných priestoroch győrskej radnice a položila tu veniec. Baroš mal slovenský pôvod, dlhé roky žil v Ilave a je tu aj pochovaný, vysvetlil Daško. Ako povedal, na základe Barošovho pôsobenia a angažovania sa nielen za Maďarsko, ale i za Slovensko, vznikla táto spolupráca medzi mestami.
Monitor - Z maďarských periodík
Magyar Narancs
23. januára 2009
„Ak by záviselo len od neho, nebolo by prvé štvorročné prezidentské obdobie vo verejnopolitickom zmysle ničím iným, ako tretím clintonovským cyklom, presne tým, ktorí floridskí republikáni za výdatnej pomoci najvyššieho súdu ukradli Alovi Gorovi roku 2000,“ tvrdí Miklós Sebők, výskumný riaditeľ Inštitútu verejnej politiky Compass. „Po rozkolísaní globálneho finančného systému 11. septembra to už, samozrejme, nemôže byť rovnaké. Odhliadnuc od týchto dvoch faktorov však Barack Obama nemá inú ambíciu, než robiť lepšie to isté. Musí vytiahnuť ekonomiku z recesie. Musí poskytnúť zdravotné poistenie aspoň časti tých 50 miliónov ľudí, ktorí ostali mimo systému. Musí pripraviť americkú ekonomiku na postindustriálnu éru. (...) A to všetko tak, že sa musí vyhnúť nejapnostiam, hlúpostiam a závažným chybám dvoch Clintonových cyklov (...) A predovšetkým musí zostať mimo kultúrnej vojny, aby mu ostal najvyšší tromf: univerzálna obľúbenosť v tábore voličov, ktorý vznikol z partikulárnych záujmov a heterogénnych hodnôt.“
Ďalej: Odborník na medzinárodné právo Gábor Kajtár analyzuje kontexty ofenzívy v Gaze z aspektu medzinárodnej legislatívy: „V uplynulých desaťročiach sa nepodarilo postúpiť vpred v komplexnom usporiadaní blízkovýchodného konfliktu. Utrpenie a bieda miliónov ľudí jedného národa, smrť tisícky nevinných civilistov na jednej strane, neprestajný pocit strachu a bezmocnosť, traumy a nezmyselné tragédie na druhej strane - to všetko apeluje na spoločné svedomia ľudstva a na dejinnú skúsenosť nakopenú za cenu smrti mnohých stoviek miliónov počas storočí. Preto, aby najdôležitejší cieľ formulovaný v preambule stanov OSN, ktorý tak pregnantne nesie v sebe hrozné skúsenosti dvoch vojen 20. storočia, nebol iba prázdnymi slovami a výkrikom. (...) Riešenie je v rukách výlučne medzinárodného spoločenstva - a v prvom rade Spojených štátov a Európskej únie. Novému prezidentovi inaugurovanému v utorok pripadla obrovská zodpovednosť - prezidenstvo Baracka Obamu je plné doteraz nevídaných výziev.“
Élet és Irodalom
23. januára 2009
Péter Buda a György Gábor, dva historici náboženstva, ako aj spisovateľka Mária Vásarhelyi v spoločnom článku v reagujú na článok Gáspara Miklósa Tamása (tu), ktorý uverejnil Népszabadság. „V súvislosti s izraelskou ofenzívou v Gaze autor úplne odhadzuje posledné zdrapy triezveho rozumu. Zdôrazňujeme: problém nie je v kritike Izraela. (...) Pre kritiku je totiž potrebný aj argument, k argumentu zas poznanie veci, o ktorej sa diskutuje. Text však svedčí o tom, že nikdy neštudoval podrobnejšie izraelsko-palestínsky konflikt, nemá jasno v pravidlách analýzy vojenských a bezpečnostných rizík, vojenskej topografie, nemá poňatie o dynamike islamistických hnutí, o vplyve a úlohe Iránu v regióne, o medzinárodnom práve regulujúcom boje, o vojenskej infraštruktúre, ktorú Hamas s pomocou Iránu vybudoval v Gaze. (...) Podobne ako Gáspár Miklós Tamás, aj my sa lúčime s kedysi naštepenou inteligenciou, ktorá v minulosti duchaplnými článkami, spoločenskými záväzkami a aktivitami sama prispela k demokratickému prechodu. Avšak ktorá dnes stala exhibujúcim verejným aktérom bez sebakritiky, ktorý sa do všetkého mieša a všetkých usádza. Takou inteligenciou, ktorú by voľakedy on sám právom odsúdil.“
Maďarské divadlo je v kríze. Divadelná elita tvrdí, že na vine je krátenie dotácií. Ale to je len čiastočná pravda, myslí si divadelný kritik Tamás Koltai - podstata problému tkvie v zbabelosti dnešného maďarského divadla. „Maďarské divadlo sa najviac bojí troch vecí: existenciálnych otázok, reality a myšlienok. A tak reaguje s neobyčajnou precitlivelosťou: Nič na svete nevzbudzuje taký odpor - ani nízka kvalita, ani blafovanie, ani primitívnosť - ako divadlo, ktoré je o nás, ktoré nám ruší každodenný pokoj, a to si žiada inteligenčný kvocient nad minimom. Nie úbohá úroveň sa stáva kultúrnym škandálom, (...) ale to, čo tvorí kvalitu, inšpiruje myšlienky a kladie otázky. Ale čo sa čudujeme? Prečo nás prekvapuje zbabelosť nášho divadla, že celá spoločnosť je zbabelá?“
A ešte editorial na margo inaugurácie Baracka Obamu: „občania Ameriky dúfajú v to, čo Barack Obama. Sme húževnatí, vytrvalí, múdri, vynaliezaví a úspešní atď. A to nie je všetko.“ Článok Istvána Vancsu pokračuje: „v Američanoch je ešte niečo, čo v nás, Stredoeurópanoch nie je, ani nebolo a v dohľadnej dobe ani nebude. Oni dôverujú spoločnosti, v ktorej žijú, základným princípom spoločnosti, zriadeniu, právnemu poriadku. Myslia si, že ich krajina je aj so všetkými svojimi chybami je najlepšia zo všetkých krajín, že štruktúra Spojených štátov sa zakladá na múdrej úvahe, že ich zákony slúžia pravde a ustanovizne verejnému blahu. My takýto občiansky pocit považujeme za akýsi chorý, i keď všetky fungujúce kultúry sa zakladajú na tomto - čiže na viere v zákony, v poriadok, mravnosť, v základné idey spoločnosti a vo viere v čestnú podstatu- aspoň v princípe - výkon moci. Ak toto všetko je, tak potom nie je vylúčené ani to, že elegantné dámy a páni sa chopia fúrikov a dopravia nimi kamene na stavbu Chartreskej katedrály; ak to však nie je, tak vieme, čo sa stane. Pozrime sa do novín.“
The Hungarian Quarterly
25. januára 2009
Môžete si v angličtine prečítať príbeh džokeja Georgea Williamsona od Johna Pinfolda. Williamson v Maďarsku, ale nielen tam, urobil rozprávkovú kariéru. Maďari vôbec boli v tom čas veľmi anglofilní. Keď sa raz Williamson objavil v Budapešti na dostihoch s novou elegantnou priateľkou, „dav hneď začal pospevovať Daisy Bell (Daisy, Daisy, give me your answer do...). Tou dámou bola Daisy, grófka z Warwicku, žena, pre ktorú bola tá pieseň zložená, a bývalá milenka kráľa Edwarda VII. Nech je to akokoľvek, Daisy Warwick sa páčila aj grófovi Elemérovi Batthyánymu, prezidentovi maďarského Jockey Clubu a zanedlho potom, čo ju Williamson opustil, sa stala milenkou Batthyányho. Aby sa zbavil soka, Batthyány sa postaral o to, aby Williamsona v tejto sezóne už nezaradili do dostihov, a tak musel odísť z Maďarska a vrátiť sa do Anglicka.“
Oznamy
Redakcia | Kontakt
Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Tel.: (+36 1) 878 1431
Fax: (+36 1) 878 1432
Poštová adresa: 1558 Budapest, Pf. 199