A+ A A-

15. februára 2005 - Zo slovenskej tlače

15. februára 2005 Zo slovenskej tlače

Komárňanská univerzita dostala z Maďarska zatiaľ iba 30 miliónov

15. februára 2005

Univerzita Jánosa Selyeho v Komárne dostala zatiaľ od Maďarska iba jednorazovú podporu vo výške 30 miliónov forintov (v prepočte asi 4,7 miliónov korún). Uviedol to pre dnešné vydanie maďarského denníka Magyar Nemzet rektor univerzity Sándor Albert. Konzervatívny denník zverejnil rozsiahly rozhovor s rektorom, ktorého nedávno vymenoval prezident Ivan Gašparovič. Albert vykreslil situáciu okolo vzniku tejto ustanovizne od prvých snáh o založenie maďarskej katedry v Nitre v roku 1990 až po schválenie vzniku štátnej univerzity slovenským parlamentom v roku 2003. Na margo finančnej podpory z maďarskej strany rektor uviedol, že v štátnom rozpočte Maďarskej republiky existuje kapitola na podporu vysokého školstva zahraničných Maďarov. Sedmohradské školy z nej dostávajú podľa jeho informácií dve miliardy forintov (asi 312 miliónov korún), komárňanská škola však nedostáva nič. Na jar roku 2004 podľa jeho slov pri neformálnom rozhovore premiér Péter Medgyessy sľúbil, že maďarská vláda pomôže pri vzniku univerzity jednorazovou vyššou sumou. Vzťahy sa potom trocha pokazili vtedy, keď predseda SMK Béla Bugár neprevzal štátne vyznamenanie od maďarského premiéra. V decembri sa opäť hovorilo o 130-miliónovej jednorazovej podpore, z nej dostala Selyeho univerzita zatiaľ 30 miliónov forintov, povedal Albert pre Magyar Nemzet.

Do Maďarska chodia pracovať celé rodiny

15. februára 2005 - pravda

Nezamestnanosť na juhu stredného Slovenska minulý rok klesla a svoj podiel na tom má aj to, že ľudia z prihraničných oblastí s Maďarskom odchádzajú pracovať k južným susedom. Zamestnanie si nachádzajú v priemyselných častiach Maďarska neďaleko hraníc so Slovenskom. Odhaduje sa, že v Maďarsku pracujú tisíce Slovákov, za prácou tam často odchádzajú celé rodiny. Tento odhad potvrdzuje primátor Tornale v okrese Revúca Ladislav Dubovský, podľa ktorého len z ich mesta a blízkeho okolia chodí za prácou do dvoch fabrík v Putnoku asi 450 ľudí. "Do krajčírskej fabriky v tomto maďarskom meste chodí od nás asi dvesto žien, ďalších 250 ľudí smeruje do závodu Ford," konštatoval Dubovský. Záujem o prácu v Maďarsku majú aj ľudia z oblasti Fiľakova. Pre nich vytvárajú dosť pracovných príležitostí rôzne spoločnosti v neďalekom meste Salgótarján. "O počtoch je hovoriť ťažko, lebo ľudia si prácu zháňajú buď cez úrad práce, alebo priamo," hovorí primátor Jozef Agócs, ktorý však vie o desiatkach ľudí dochádzajúcich za prácou do Maďarska. Do Salgótarjánu chodia Slováci do fabriky na výrobu nábytku, no aj do rôznych iných. "Viem, že viacerí chodia aj do Budapešti a ešte ďalej, no to ide väčšinou o mladých slobodných ľudí," dodal Agócs. Že veľa ľudí si prácu v Maďarsku hľadá individuálne, potvrdzuje riaditeľka odboru zamestnanosti na úrade práce v Lučenci Mária Veliká. Napriek tomu sa častejšie objavujú prípady, keď maďarské firmy hľadali na prácu Slovákov cez ich úrad práce. "Naposledy firma Bosch z maďarského mesta Hatvan robila u nás výberové konanie, na ktorom sa zúčastnilo tristo našich nezamestnaných. V prvej fáze zamestnajú 40 našich ľudí, v druhej asi 30. Ľudia z prvej várky budú vo februári podpisovať pracovné zmluvy, do roboty nastúpia od marca," konštatovala Veliká. Podľa nej zvyšujúci sa záujem našich ľudí o zamestnanie v Maďarsku, no aj iných krajinách Európy, sa prejavuje aj v počte evidovaných nezamestnaných na ich úrade práce. "V roku 2004 sme zaznamenali u nás v okrese Lučenec pokles nezamestnanosti," dodala Veliká.

Hudobníci V-štvorky sa stretnú v bratislavskom klube Za zrkadlom

15. februára 2005

V bratislavskom klube Za zrkadlom sa 25. februára stretnú poprední hudobníci krajín V 4. Najvýznamnejší muzikanti zoskupenia Visegrad 4 harps tu na ústnej harmonike predvedú svoje blueSNENIE. Visegrad 4 Harps je projekt, ktorý prepája hudobné aktivity najvýznamnejších hráčov na ústnu harmoniku krajín Vyšegrádskej štvorky. Sú nimi reprezentatívni štúdioví a koncertní hráči Tomek Kaminsky z Poľska, Andor Oláh z Maďarska, Karel Slavík z Čiech a Erich "Boboš" Procházka zo Slovenskej republiky. Formácia sa minulý rok predstavila na jednom z najväčších festivalov v Európe, maďarskom Szigete. Na projekte vystúpi i sprievodná skupina The Frozen Dozen a vyhľadávaný slovenský producent a hráč na klávesové nástroje Oskar Rózsa. Na jednom pódiu sa tak stretnú dvaja víťazi ocenenia Aurel za najlepší inštrumentálny výkon roka, jeho súčasný nositeľ Erich "Boboš" Procházka a Oskar Rózsa.

Gyurcsány v parlamente

15. februára 2005 - SRo - GMP

Na začiatku novej politickej sezóny v rozsiahlom hodnotiacom a programovom prejave v parlamente maďarský premiér Ferenc Gyurcsány medzi štyri najdôležitejšie úlohy svojej vlády v nadchádzajúcom období zaradil aj program národnej zodpovednosti, pod ktorým treba rozumieť krajanskú politiku. Hospodársky rozvoj v celom regióne spomenul premiér Gyurcsány ako podmienku zlepšenia postavenia maďarských menšín. Vymenoval už známe opatrenia, ktoré chce vláda zaviesť v záujme uľahčenia kontaktov medzi krajanmi a materskou krajinou. „Musíme urobiť konkrétne kroky pre hospodársky rozvoj Karpatskej kotliny, aby každý mohol žiť dôstojne vo svojom rodisku. Zmenami právnych predpisov zjednodušíme proces naturalizácie, zavedieme národné víza, ktoré uľahčia prechod cez hranice, poskytneme pre príslušníkov maďarských menšín pas. Budeme podporovať požiadavky krajanov na kultúrnu samosprávu, kultúrnu autonómiu. To všetko takým spôsobom, že najdôležitejším prostriedkom naďalej zostáva dialóg - dialóg s maďarskými organizáciami spoza hraníc a vládami susedných krajín.“

Magyar Hírlap

V maďarskom parlamente odštartoval jarnú politickú sezónu premiér Ferenc Gyurcsány rozsiahlym prejavom, v ktorom hodnotil nielen uplynulý rok, ale celé 15-ročné obdobie od zmeny politického systému. No a vyznačil hlavné ciele svojej vlády na nastávajúce obdobie, ba až do roku 2013. Politickí protivníci hodnotili prejav ako “ničnehovorenie“, politológovia sú tiež bezradní z nevýrazného výkonu predsedu vlády, no a tlač je takisto nemilosrdná. Napríklad komentár v liberálnom denníku Magyar Hírlap píše o “Uspávanke“. Sotva niečo povedal premiér Gyurcsány v parlamentnom hodnotiacom prejave - konštatuje v úvode redakčný komentár denníka Magyar Hírlap a hneď aj dodáva: v podstate nie je na tom nič zvláštne, keď skutočný obsah premiérovho prejavu sa rovná nule. Gyurcsány bol v uplynulých týždňoch hyperaktívny, chytil “komunikačný amok“, pričom spravil nejednu chybu (za ktoré sa ospravedlnil) - zrejme preto bol v parlamente opatrnejší a uchýlil sa k známym kvetnatým výrazom o konkurencieschopnosti, bezpečnosti, spravodlivosti - píše Magyar Hírlap. Jestvuje však aj iný dôvod, prečo sa nevytasil s prevratnými plánmi: vláda už minula príliš veľa peňazí, na niečo vyše roka do volieb je rozpočet vyčerpaný, a tak sľubovať možno len na dlhšiu perspektívu. Bolo by sa patrilo v takomto prejave na začiatku politickej sezóny načrtnúť aj zopár konkrétnych plánov z programu vlády na najbližšie obdobie. Namiesto toho sľuboval premiér “novú politiku“ - čo znie dobre, najmä, keď si uvážime, že - ako povedal Gyurcsány - “politiku pomaly vystrieda politická komunikácia“. Hoci predseda vlády niekoľkokrát zdôraznil, že Kádárova éra sa už skončila alebo treba s touto nostalgiou skoncovať, Gyurcsány predsa poskytol ukážku o tom, čo všetko si museli vypočuť ľudia za totality z úst vtedajších politikov - konštatuje denník Magyar Hírlap.

Program Domovina

14. februára 2005 - SRo - GMP

V Maďarsku sa dnes začala politická sezóna. Na prvom jarnom zasadaní parlamentu premiér Ferenc Gyurcsány medzi štyrmi hlavnými úlohami svojej vlády spomenul aj realizáciu takzvaného programu Domovina. Podstatu novej koncepcie krajanskej politiky zhrnul aj minister zahraničných vecí Ferenc Somogyi v rozhovore pre Slovenský rozhlas. Nesplietať vlastenectvo s nacionalizmom, neuzatvárať sa do politiky trucu - vydal heslo premiér Gyurcsány, keď hovoril o hospodárskom rozvoji v Karpatskej kotline ako o podmienke zlepšenia postavenia maďarských menšín. V záujme uľahčenia kontaktov medzi krajanmi a materskou krajinou mieni vláda zaviesť takzvané národné víza, zjednodušiť proces naturalizácie a podporovať snahy o kultúrnu samosprávu - autonómiu. To všetko v rámci dialógu s predstaviteľmi maďarských menšín, ale aj s vládami susedných krajín konštatoval Ferenc Gyurcsány. V Budapešti práve dnes prezentovali rozsiahlu štúdiu o programe Domovina, ktorý kladie dôraz na upevnenie hospodárskych zväzkov medzi Maďarskom na jednej a maďarskými menšinami i susednými krajinami na druhej strane. Pre Slovenský rozhlas hovoril Ferenc Somogyi o úplne novej koncepcii: „Na rozdiel od skoršej praxe sa nepozeráme do minulosti a na historické urážky, ale znovuzjednotenie maďarského národa si predstavujeme v európskej perspektíve. Sme presvedčení, že možnosti, ktoré poskytuje Európska únia, dokážeme lepšie využiť spoločne a efektívnejšie. Myslím si, že dávame jednoznačný signál: konštruktívne chceme spolupracovať v hospodárskej oblasti, teda nesnažíme sa o vyvolávanie dvojstranných konfliktov.“ Ferenc Somogyi sa ďalej vracia aj k nedávnemu slovensko-maďarskému sporu okolo „autonómie“: „Je mi veľmi ľúto, že - podľa mňa predovšetkým z vnútropolitických pohnútok - sa prejavilo na Slovensku nepochopenie. Našou snahou vôbec nebolo vyvolať takýto spor. Naopak. Nešlo o to, že maďarská vláda násilným spôsobom, za každú cenu žiada akúkoľvek autonómiu. Na autonómiu jestvujú v regióne rôzne náhľady, niekde už funguje takáto formácia, inde naráža na odpor. My sme chceli v rámci oficiálnych konzultácií vyjasniť, ako sa na to pozerajú jednotlivé vlády, ako môže maďarská vláda pomáhať takýmto snahám, keď s nimi súhlasí aj väčšinový národ i vláda danej krajiny.“

Konferencia venovaná problematike ochrany osobných údajov v Budapešti

14. februára 2005

Na dvojdňovej medzinárodnej konferencii venovanej problematike ochrany osobných údajov, ako aj slobode služieb v práve Európskej únie a v národných legislatívach, ktorá sa dnes začala v Budapešti, zastupuje Slovensko predseda Ústavného súdu Slovenskej republiky Ján Mazák. Organizátormi podujatia je Ústavný súd Maďarskej republiky v spolupráci s Európskou komisiou pre demokraciu prostredníctvom práva /Benátska komisia/ a Budapeštianskym fórom pre Európu. Na konferencii sa zúčastňujú predstavitelia ústavných súdov krajín Višegrádskej štvorky, Nemecka, Rakúska a Slovinska. Ján Mazák bude na medzinárodnej konferencii informovať o doterajších skúsenostiach Slovenska a príprave nových právnych noriem, týkajúcich sa oboch prerokúvaných oblastí.

Matáv sa stane väčšinovým vlastníkom Telekomu Čierna Hora

14. februára 2005

Maďarský Matáv, dcéra spoločnosti Deutsche Telekom, by sa mal koncom tohto alebo začiatkom nasledujúceho mesiaca stať väčšinovým vlastníkom čiernohorského Telekomu. Podľa údajov čiernohorskej privatizačnej rady sú všetky otázky s Matávom vyjasnené, informoval dnes denník Republika. Právnici obidvoch zmluvných strán budú pracovať už len na detailoch kúpnej zmluvy. Matáv ponúkol za 21,12 % spoločnosti Telekom Čierna Hora 114 miliónov EUR, čo je v prepočte 4,3 miliardy SKK. Ďalších 67,288 milióna EUR by malo prísť počas 5-ročného investičného programu. Maďarsko vyhlásilo, že je pripravené prevziať aj zvyšné podiely v Telekome za 51 miliónov EUR, ktoré vlastnia drobní akcionári a investičné fondy. Združenie okolo 11 000 drobných akcionárov apelovalo, podľa denníka Republika, vo štvrtok na svojich členov, aby nepredávali svoje akcie za ponúkanú cenu 2,20 EUR za kus. Reálna cena by mala byť 3 EUR, povedal šéf združenia Milan Dačevič. O Telekom Čierna Hora mali záujem aj Telekom Slovinsko, Telekom Srbsko i Mobilkom Austria. Komisia, ktorá rozhodovala o víťazovi tendra, však začiatkom roka dala zelenú ponuke maďarského Matávu.

V Budapešti sa koná VII. európsky kongres Medzinárodnej organizácie práce

14. februára 2005

V maďarskej metropole Budapešť sa dnes začal VII. európsky kongres Medzinárodnej organizácie práce (ILO). Na päťdňovej konferencii sa zúčastňujú predstavitelia rezortu práce a delegáti z 50 európskych a stredoázijských krajín. Stretnutie ILO sa koná v čase, keď sa vlády regiónu dostávajú napriek zdravému ekonomickému rastu pod rastúci tlak, aby zlikvidovali chudobu a nezamestnanosť a zaoberali sa ďalšími sociálnymi otázkami. Hoci globálna nezamestnanosť v minulom roku mierne klesla na 6,1 %, počet nezamestnaných v Európe a strednej Ázii zostal nezmenený na úrovni 35 miliónov ľudí, uviedla ILO v dnes zverejnenej výročnej správe Globálne trendy zamestnanosti. Očakáva sa, že budapeštianske rokovania sa sústredia na štyri kľúčové otázky: migráciu, zamestnanosť mladých ľudí, reformu dôchodkov a ostatných opatrení sociálneho zabezpečenia, ako aj na flexibilitu a bezpečnosť na trhu práce, čo ILO označuje vlastným termínom "flexicurity". Maďarsko hostí kongres s podporou Luxemburska, ktoré tento polrok predsedá Európskej únii (EÚ). Ide o prvú konferenciu od minuloročného rozšírenia únie, na ktorej sa schádzajú predstavitelia vlád, rezortu práce a obchodných kruhov z 25 krajín EÚ a 25 ďalších členských štátov ILO. Medzinárodná organizácia práce, najstaršia medzinárodná organizácia v rámci OSN, bola založená v roku 1919 a v súčasnosti má 177 členských štátov.

MOL v roku 2004 medziročne takmer zdvojnásobil zisk na 851,4 milióna EUR

14. februára 2005

Maďarský ropný koncern MOL dosiahol v roku 2004 zisk po zdanení 851,4 milióna EUR, čo je v prepočte takmer 32,4 miliardy SKK. Uvedený zisk je takmer dvojnásobne väčší oproti výsledku spoločnosti za rok 2003. Predseda predstavenstva MOL György Mosonyi v piatok povedal, že zvýšenie zisku je jasným dôkazom zvyšovania efektivity. Mosonyi ráta s tým, že MOL obháji svoju pozíciu na trhu aj v roku 2005, najmä kvôli lacnej rope z Uralu.

Vďaka motoristom pribudne v Tatrách 120 tis. stromčekov

14. februára 2005

Vyše 120 tisíc stromčekov bude možné vysadiť v Tatrách vďaka motoristom. Od začiatku kampane Stromy pre Tatry si na čerpacích staniciach na Slovensku a v Maďarsku kúpili vyše 120 tisíc nálepiek s logom kampane v hodnote 1,8 milióna korún. Prispieť na záchranu Tatier zničených veternou smršťou môže každý, kto si na čerpacích staniciach Slovnaft v SR a MOL v Maďarsku kúpi "svoj stromček" v podobe nálepky so symbolom kampane. Cena nálepky je 15 korún, čo pokrýva náklady na výsadbu jedného stromčeka. Kúpou každej nálepky tak pribudne do tatranských lesov ďalší stromček. Cieľom projektu je preukázať medzinárodnú spoluprácu a solidaritu v prospech symbolu Slovenska i strednej Európy a získať finančné prostriedky na zalesnenie Tatier zničených veternou smršťou, ktoré si zaslúžia medzinárodnú pomoc. Po prírodnej katastrofe, ktorá zničila veľkú časť tatranských lesov, Slovnaft poskytol Štátnym lesom TANAP-u na revitalizáciu lesov zničených veternou smršťou 15 miliónov korún. Dar podporil aj strategický partner spoločnosti - spoločnosť MOL, ktorá na uvedené účely darovala ďalších päť miliónov korún.

Na pomoc Tatrám si motoristi kúpili vyše 120 tisíc nálepiek

Počas prvej fázy projektu Stromy pre Tatry pomohli motoristi symbolicky vysadiť v Tatrách vyše 120 tisíc stromov. Nálepková kampaň Skupiny MOL trvala do konca januára. Na čerpacích staniciach Slovnaftu na Slovensku a MOL-u v MAĎARsku sa predalo vyše 120 tisíc nálepiek, z toho dve tretiny na Slovensku, informovala agentúru SITA hovorkyňa Slovnaftu Kristína Félová. Nálepka so symbolom kampane stojí 15 korún, čo pokrýva náklady na vysadenie jedného stromčeka. Kampaň pre veľký záujem pokračuje.

Výstava o sklárskych tradíciách bola v budimírskom kaštieli

14. februára 2005

Sklárske výrobky a tradície z Košíc a okolia od 18. storočia po súčasnosť a ukážky práce sklárov si mohli pozrieť v sobotu návštevníci v zámockom parku v Budimíri v okrese Košice - okolie na výstave Z ohňa a piesku zrodené - sklo v zrkadle času. Najviac zaujali ukážky fúkania technického skla a jeho ohýbanie, ktoré predviedol dôchodca Imrich Múdry z Poľova. Niektorí návštevníci si sami vyskúšali sklárske remeslo, uviedol starožitník Karol Linhart z košického Antik Bazáru, ktorý výstavu pripravil. Ako informoval sklárske tradície neboli v minulosti typické pre samotné Košice, ale skôr pre ich širšie okolie - Moldavu nad Bodvou, Slanskú Hutu či Hollóházu na neďalekej maďarskej strane hraníc. Pravidelné víkendové výstavy v budimírskom kaštieli sa už stali tradíciou a sú hojne navštevované turistami z domova i zahraničia. Najbližšou témou budú v marci veľkonočné zvyky, v apríli stretnutie automobilových a bicyklových veteránov a v máji umelecké remeslá.

Mládež z oboch brehov Dunaja opäť spojí Festival bez hraníc

14. februára 2005

Bohatý program ponúkne mládeži z prihraničných oblastí Slovenska a Maďarska multikultúrálny Festival bez hraníc. Jeho štvrtý ročník sa uskutoční v Komárne v dňoch 10. až 15. marca. Súčasťou podujatia budú aktivity zamerané proti užívaniu drog. Na festivale, ktorého cieľom je, aby sa mladí ľudia z euroregiónu Nitrianskeho samosprávneho kraja a maďarských žúp Komárom-Ostrihom a Veszprém vzájomne spoznávali a zmysluplne zabávali, bude dominovať hudba, informoval TASR Zoltán Pézman. V prvý deň zaznie na viacerých festivalových pódiách world music, druhý deň alternatívny rock. Ďalšie dni si na svoje prídu milovníci reegae, hviezdou bude maďarská skupina Ladánybene 27, šancu dostanú i amatérske hudobné skupiny euroregiónu. Šnúru hudobných podujatí ukončia 15. marca vystúpenia ľudových kapiel a tanečný dom. Vyvrcholením Festivalu bez hraníc bude kladenie vencov k pamätníkom hrdinov meruôsmych rokov (1848-49) v Komárne aj Komárome. Organizátori pripravujú i diskusie s odborníkmi na protidrogovú tému, besedy s literátmi aj historikmi, výstava z umeleckej tvorby mládeže i športové zápolenia, doplnil Pézman.

Dohodli sa, štraj nebude

14. februára 2005

V maďarskom hlavnom meste predsa nebudú zajtra štrajkovať pracovníci mestskej hromadnej dopravy. Zamestnávatelia a odbory sa na miere zvýšenia miezd dohodli nadránom. Po celonočných rokovaniach dosiahli strany tento kompromis: mzdy pracovníkov MHD v Budapešti sa zvýšia o 16 tisíc forintov mesačne (čo je vyše 2300 korún). Odbory v poslednej etape žiadali 18 tisíc, zamestnávatelia ponúkali 15 tisíc. V priebehu dopoludnia dohodu ešte spresnia a mali by ju podpísať po dvanástej hodine. Hrozba štrajku plánovaného na zajtra teda pominula. Bolo by to bývalo vôbec prvé prerušenie kompletnej hromadnej dopravy v maďarskom hlavnom meste. Hodno pripomenúť, že nedávno hrozili štrajkom aj pracovníci medzimestskej autobusovej dopravy, no na poslednú chvíľu sa tiež dohodli so zamestnávateľom.

Maďari zverejnili eštebákov na internete

12. februára 2005 - čtk

Zoznam mien 19 prominentných spolupracovníkov bývalej maďarskej komunistickej tajnej služby je odvčera prístupný na internetových stránkach budapeštianskeho inštitútu Political Capital. Podľa rakúskej agentúry APA prináša málo prekvapení, lebo mená už boli známe. Na zozname inštitútu, ktorý sa zaoberá politickými analýzami a poradenstvom, figurujú mená politikov, hudobníkov, športovcov, spisovateľov a novinárov, ktorí sa už k väzbám na komunistické tajné služby priznali. Medzi donášačmi sú uvedení expremiér (2002 - 2004) Péter Medgyessy, ktorý pracoval ako agent 209 pre maďarskú kontrarozviedku, spolupredseda nacionalistickej Maďarskej strany spravodlivosti a života (MIÉP) István Csurka či súčasný guvernér Maďarskej národnej banky Zsigmond Járai. Najväčšiu pozornosť vzbudila v polovici roku 2002 informácia zverejnená v maďarskej tlači, podľa ktorej premiér Medgyessy bol členom komunistickej špionážnej služby v 70. a 80. rokoch minulého storočia. Medgyessy sa vtedy obhajoval tým, že na nikoho nedonášal, ale vypracovával odborné ekonomické správy a tajne vyjednával o vstupe Maďarska do Medzinárodného menového fondu. Járai sa k spolupráci s tajnou službou priznal denníku Magyar Nemzet už v roku 2002, keď bol ministrom informácií vo vtedajšej konzervatívnej vláde. Podľa svojich slov vyhotovoval na svojich zahraničných cestách správy pre tajnú službu na jej nátlak. V zozname špiónov a spolupracovníkov je tiež meno bývalého maďarského veľvyslanca vo Vatikáne Sándora Keresztesa. Ten podľa vlastnej výpovede síce „spoluprácu” s tajnou službou odmietol, ale podpísal sľub, ktorým sa zaviazal „hlásiť akcie proti ľudovej republike”. Inštitút Political Capital podľa vyjadrenia riaditeľa Krisztiána Szabadosa disponuje zoznamom 97 mien, ktoré zatiaľ nemôže zverejniť pre ochranu osobných údajov. Szabados vyhlásil, že verejnosť má 15 rokov po páde komunistického režimu právo dozvedieť sa kto, prečo a akým spôsobom s komunistickými tajnými službami spolupracoval. Zverejnenie zoznamu na internete (www.politicalcapital.hu/lista) má podľa neho vytvoriť tlak na politickú elitu, aby publikovala zoznam všetkých agentov a spolupracovníkov komunistických tajných služieb. Zoznam agentov a spolupracovníkov bývalej komunistickej štátnej bezpečnosti z obdobia 1944 - 1990 v Maďarsku dosiaľ oficiálne nezverejnili. Zverejnenie zväzkov v januári navrhla vládna Maďarská socialistická strana.

Magyar Nemzet: Vláda a Benešove dekréty

12. februára 2005

Je poburujúce, že akcia zorganizovaná Maďarmi žijúcimi vo svete vo veci Benešových dekrétov sa nedostala ani len pred Komisiu pre ľudské práva OSN kvôli postoju maďarskej vlády, respektíve ministerstva zahraničných vecí. Povedal to pre dnešné vydanie maďarského denníka Magyar Nemzet podpredseda SMK Miklós Duray. Podľa Duraya akciu spustenú pred dvoma rokmi podporili Maďari žijúci prakticky vo všetkých kútoch sveta. Požadovali, aby OSN zaujala stanovisko k Slovensku, ktoré neodstránilo z právneho systému Benešove dekréty, pričom tieto majú dodnes najmä majetkoprávny vplyv. Akcia bola úspešná, v podvýbore OSN malo Maďarsko zohrať aktívnu úlohu v záujme úspechu. Politik SMK považuje za zarážajúce, že chýbala nielen aktivita maďarskej diplomacie, ale naopak, maďarský delegát súhlasil s tým, aby sa otázkou ďalej nezaoberali, lebo to patrí do kompetencie Európskej únie. „To sa prakticky rovná zrade národa,” komentoval podľa Magyar Nemzet situáciu Duray.

Zoznam tajných nič neodhalil

12. februára 2005

S maďarskou štátnou bezpečnosťou za komunistického režimu spolupracoval donedávny premiér, súčasný guvernér národnej banky, socialistický europoslanec, rockový basgitarista, niekdajší futbalový reprezentant aj vodca ultranacionalistickej strany. Vyše stotisíc Maďarov si včera v priebehu pol hodiny kliklo na internetovú adresu, kde istý súkromný ústav pre politické analýzy sľuboval zverejniť zoznam bývalých agentov. Ich sklamanie muselo byť obrovské. Z predpokladaných možno až stopäťdesiattisíc spolupracovníkov štátnej bezpečnosti sa na zozname objavilo iba devätnásť mien. Všetky tieto prípady sa už v minulosti verejne prepierali. „Súčasné právne normy nám umožňujú zverejniť len tieto mená,” uviedol riaditeľ ústavu Krisztián Szabados. Ako dodal, právnici teraz skúmajú, či je možné bez právneho postihu publikovať aj zvyšných 97 mien zoznamu, ktorý na základe štúdií zostavil ich ústav. Szabados tvrdí, že cieľom iniciatívy je odštartovať proces, ktorý by politikov, pätnásť rokov zametajúcich minulosť pod koberec, prinútil vytvoriť právny rámec pre otvorenie archívov. Aj vládnuci socialisti aj opozičný Fidesz už roky sľubujú, že zoznamy spolupracovníkov bývalej štátnej bezpečnosti sa zverejnia. Nevedia sa však zhodnúť na pravidlách, ako sa to má udiať, ani na tom, aký dosah by to malo mať na ďalšiu kariéru bývalých spolupracovníkov komunistických tajných služieb. Vo všetkých politických táboroch sa totiž takí nájdu. Medzi devätnástimi včera „odhalenými” je napríklad expremiér socialisticko-liberálnej vlády Péter Medgyessy, guvernér národnej banky Zsigmond Járai, ktorý bol vo vláde Fideszu ministrom financií, ale aj ultranacionalista István Csurka.

Zomrel maďarský husľový virtuóz a pedagóg Dénes Kovács

12. februára 2005

Renomovaný maďarský husľový virtuóz Dénes Kovács, niekdajší rektor budapeštianskej Hudobnej akadémie, zomrel v piatok v hlavnom meste krajiny po dlhej chorobe vo veku nedožitých 75 rokov. Umelec, ktorý takmer päť desaťročí venoval výchove nových generácií hudobníkov, sa aj na medzinárodnej scéne etabloval vďaka víťazstvám vo viacerých prestížnych súťažiach, vrátane medzinárodnej husľovej súťaže Carla Flescha v Londýne z roku 1955. Dénes Kovács mal sťaby sólista v repertoári prakticky celý klasický repertoár. Na koncertných pódiách, či na nosičoch zvukových záznamov však nezriedka prezentoval aj diela súčasných hudobných skladateľov. Zosnulý, ktorého kumšt mohlo svojho času obdivovať publikum vo väčšine európskych štátov, ale aj v Severnej Amerike a Ázii, bol dvojnásobným laureátom Lisztovej ceny, vo vlasti mu udelili aj Kossuthovu a Bartókovu-Pásztoryovej cenu.

Občania SR nachádzajú prácu v Maďarsku

11. februára 2005 - SRo - GMP

Po vstupe našich krajín do Európskej únie sa výrazne zvýšil počet slovenských občanov, ktorí hľadajú a nachádzajú prácu v susednom Maďarsku, najmä v severných župách. Téme sa dnes venuje denník Magyar Nemzet. V Komáromsko-Ostrihomskej župe nie je pracovná sila zo Slovenska žiadnou novinkou, veď nadnárodné spoločnosti v priemyselnom parku v Komárome a v okolí Ostrihomu a Dorogu už roky zamestnávajú ľudí spoza hraníc. V súčasnosti registruje pracovný úrad v tejto župe 6083 slovenských občanov - píše Magyar Nemzet. V Győrsko-mošonsko-šopronskej župe pracuje - legálne 3 tisíc cudzincov, z toho polovica zo Slovenska, no ich celkový počet by mal byť niekoľkonásobný. Mnohí pracujú v stavebnom priemysle, pričom nezanedbateľným lákadlom je v Maďarsku vyššia minimálna mzda - dosahuje 57 tisíc forintov, čiže vyše 9 tisíc korún. V Novohradskej župe zamestnávajú 634 cudzincov, z toho 398 občanov Slovenska, ktorí pracujú najmä v spracovateľskom priemysle, poľnohospodárstve, obchode či v zdravotníctve. Textilná fabrika v Salgótarjáne využíva pracovnú silu zo Slovenska preto, lebo doma je málo kvalifikovaných ľudí na túto prácu. Magyar Nemzet poznamenáva, že tendencia využívania pracovnej sily zo zahraničia silnie, čo však vyvoláva problémy na maďarskom pracovnom trhu, okrem toho štát musí oželieť významné príjmy, veď dane, sociálne a zdravotné poistenie platia cudzinci doma.

Krajiny V4 bojujú s prebytkom obilia

11. februára 2005

Rovnako, ako na Slovensku, aj v ostatných krajinách Visegrádskej štvorky (V4) je prebytok obilia. Podľa viceprezidenta Národnej rady poľnohospodárskych komôr Poľska Wiktora Szmulewicza medziročne klesla v Poľsku aktuálna cena pšenice medziročne až o 25 % na 49 zlotých za metrický cent. Po vstupe do Európskej únie (EÚ) však rástla v Poľsku cena mäsa, ale tento proces sa už podľa neho zastavil a v prípade bravčoviny sa ceny od januára znížili o 20 %. Ako ďalej informoval hovorca Slovenskej poľnohospodárskej a potravinárskej komory Stanislav Nemec po stretnutí predstaviteľov agrárnych komôr V-4, na rozdiel od minulosti sa skomplikoval aj poľský export bravčového mäsa do Ruska. Poľská agrárna samospráva pritom nevylučuje ani prípadné politické dôvody obmedzenia obchodu. Z minuloročného limitu priamych platieb dostali poľskí farmári doteraz len asi 50 %, pričom platobná agentúra zaevidovala celkom 1,4 milióna žiadostí. S ich úhradami sa však Poľsko skončí pravdepodobne až v apríli, kedy v zmysle pravidiel EÚ vyprší riadny výplatný termín. Predseda dozornej rady Agrárnej komory Českej republiky František Zobal na stretnutí skonštatoval, že producenti spoza rieky Moravy začali vyvážať surové kravské mlieko do Nemecka a Rakúska, čo prispelo k rastu domácich nákupných cien. Prebytok obilia v Českej republike chceli farmári riešiť intervenčnými mechanizmami, keď ponúkli na intervenčný nákup asi 1 mil. ton obilnín. Tento nástroj regulácie trhu však úplne zlyhal a v praxi sa nevykúpilo takmer nič. Z hľadiska financovania neoznačil F. Zobal za kritický vlaňajšok, ale tento rok, v ktorom sa má znížiť podpora odvetvia z národného vo Maďarskej republike bolo z 210 tis. žiadostí o priame podpory vyplatených asi 115 tis. subjektov. Úhrady sa však realizovali prevažne pre malých farmárov, takže tí väčší na peniaze stále len čakajú. Ako informoval viceprezident Maďarskej agrárnej komory Tamás Bódisz, pestovatelia za južnou hranicou SR ponúkli na intervenčný nákup asi 3,5 mil. ton obilnín. Platobná agentúra však zakontrahovala kapacity len na 900 tis. ton, pričom poľnohospodárom dosiaľ uhradila iba 100 tis. ton. Slovenská Pôdohospodárska platobná agentúra (PPA) eviduje v súčasnosti ponuky na intervenčný nákup 328 tis. ton obilia. PPA však nemá na intervenčné nákupy peniaze, preto rokuje s Ministerstvom financií SR o pôžičke v objeme 1,6 mld. Sk. Intervenčným nákupom plánuje prefinancovať asi 400 tis. ton obilia. Ďalšiu možnosť ako obilie predať, ponúkajú poľnohospodárom skladiskové záložné listy. Touto formou sa prefinancovalo 510 tis. ton obilia z minuloročnej úrody v hodnote 1,64 mld. Sk. Z toho už ukladatelia splatili 115 tis. ton obilia za 385 mil. Sk. Intervenčné nákupy môžu agentúry členských štátov únie realizovať podľa nariadenia Rady Európskeho spoločenstva v jednotlivých hospodárskych rokoch, v termíne od 1. novembra do 31. mája.

Menšiny v Maďarsku sú nespokojné

10. februára 2005

Predsedovia 13 celoštátnych samospráv v Maďarsku zaslali list premiérovi Ferencovi Gyurcsányovi, v ktorom protestujú proti zníženiu rozpočtu pre tento rok. TASR o tom dnes v Budapešti informoval jeden z iniciátorov listu - predseda Celoštátnej slovenskej samosprávy (CSS) Ján Fuzik. Vláda podľa jeho slov nariadila 10-percentné zníženie finančných prostriedkov z rozpočtu pre rok 2005, tieto prostriedky použila na vytvorenie rozpočtovej rezervy. Protestný list vznikol z iniciatívy slovenskej a nemeckej samosprávy. Predsedovia samospráv sú toho názoru, že takýto krok je protizákonný, lebo o podpore menšinových samospráv rozhoduje výhradne parlament, povedal Fuzik. Situáciu komplikuje podľa neho aj skutočnosť, že inštitúcie prevádzkované samosprávami - okrem tých, ktoré plnia úlohy verejného školstva - dodnes nedostali finančné prostriedky pre rok 2005, čo môže ohroziť ich fungovanie. „Požiadali sme premiéra o prijatie, na ktorom by sme chceli dosiahnuť, aby financovanie celoštátnych samospráv patrilo pod kapitolu parlamentu kvôli tomu, aby financovanie menšín nebolo závislé na tom, ktorý rezort má nad nimi gesciu,” dodal pre TASR predseda CSS.

Protestujú kvôli financiám

10. februára 2005 - SRo - GMP

Celoštátne menšinové samosprávy v Maďarsku protestujú proti okresaniu ich rozpočtu a predsedovia týchto orgánov žiadajú premiéra Ferenca Gyurcsánya o osobné stretnutie. Predsedovia trinástich menšinových samospráv na základe iniciatívy slovenskej a nemeckej samosprávy poslali premiérovi list, v ktorom protestujú proti nariadeniu vyčleniť z tohtoročného rozpočtu 10 percent na takzvaný rezervný fond. Ako pre Slovenský rozhlas spresnil predseda celoštátnej samosprávy našich krajanov Ján Fuzik, v podstate ide o zníženie rozpočtu. Navyše príslušný zákon hovorí o tom, že o podpore menšinových samospráv rozhoduje výlučne národné zhromaždenie. Situáciu sťažuje aj skutočnosť, že nielen celoštátne samosprávy, ale ani inštitúcie, ktoré riadia, dodnes nedostali prostriedky na rok 2005 - stojí v liste premiérovi Gyurcsányovi. Signatári zdôrazňujú, že týmto spôsobom môže byť ohrozené fungovanie menšinových samospráv v Maďarsku. Preto žiadajú predsedu vlády o osobné stretnutie. Ján Fuzik očakáva, že na tomto stretnutí, ak sa uskutoční, by mohli byť prerokované aj garancie pre menšiny v budúcoročnom rozpočte, a v neposlednom rade aj parlamentné zastúpenie menšín, ktoré by mohlo zabrániť podobným krokom, akým je najnovšie skracovanie rozpočtu menšinových samospráv.

Slováci v zahraničí žiadajú zriadenie úradu

10. februára 2005

Svetové združenie Slovákov v zahraničí (SZSZ) žiada uzákonenie zriadenia Úradu pre Slovákov v zahraničí. V štátnom rozpočte SR by sa podľa združenia mala okrem toho každoročne vyčleniť účelová čiastka určená na podporu a starostlivosť o zahraničných Slovákov. „Žiadame, aby štátna politika SR o Slovákov žijúcich v zahraničí nadobudla aktívny rozmer a uskutočňovala sa výlučne prostredníctvom štátnych orgánov, vybavených potrebnými kompetenciami a finančnými prostriedkami,” uvádza sa vo vyhlásení združenia, ktoré TASR poskytol jeho predseda Dušan Klimo. Zahraniční Slováci odmietajú snahy, aby zodpovednosť štátu bola prenesená na neštátne organizácie a inštitúcie. „Snahy takéhoto druhu nás utvrdzujú v obavách, že osud vyše dva a pol milióna osôb, hlásiacich sa k slovenskému pôvodu v zahraničí, je SR stále viac a viac ľahostajný,” píše sa ďalej vo vyhlásení, ktoré SZSZ adresovalo prezidentovi, Národnej rade SR a vláde. Združenie pritom upozorňuje na Ústavu SR, ktorá zaväzuje štát, aby podporoval národné povedomie a kultúrnu identitu krajanov v zahraničí, inštitúcie zriadené na dosiahnutie tohto účelu, a podporoval vzťahy slovenskej diaspóry s materskou krajinou. SZSZ združuje viac ako päťdesiat krajanských organizácií z celého sveta.

Zoznamy agentov v Maďarsku

10. februára 2005 - SRo - GMP

Aj v Maďarsku sa chystajú zverejniť na internete zoznam agentov a spolupracovníkov maďarskej obdoby ŠtB, lenže - zdá sa - ide o partizánsku akciu. Ústav pre politické analýzy Political Capitals umiestni v piatok na internete zoznam ľudí, ktorí nejakým spôsobom spolupracovali s tajnými službami a ktorých mená sa už na verejnosti objavili. Oznámil to riaditeľ tohto ústavu, pričom priznal snahu podnietiť politikov, aby sa už konečne pohli a prispeli k zverejneniu celého zoznamu, ako to neraz sľúbili. Ombudsman pre ochranu dát a osobných údajov vyjadril istú pochybnosť, či niekto má právo takýto zoznam zverejniť. Podľa jeho stanoviska možno opätovne predložiť verejnosti len mená tých ľudí, ktorí sa dobrovoľne priznali k svojej agentskej minulosti. V Maďarsku sa už niekoľko týždňov vedú diskusie okolo zverejnenia mien zo spisov tajných služieb. Vládna socialistická strana predložila do parlamentu príslušný návrh zákona, ktorého cieľom je, ako zdôrazňujú vládni predstavitelia, “raz a navždy uzavrieť minulosť“.

Väzenie alebo odškodné za ohováranie?

10. februára 2005 - SRo - GMP

Väzenie alebo odškodné za ohováranie? - tejto otázke sa venovali v rámci diskusie v Maďarskom zväze novinárov odborníci z oblasti práva a, samozrejme, aj žurnalisti. Celkovo sa zhodli na tom, že strata slobody je prehnaný trest, stačilo by, keby zákony umožnili vyššie finančné postihy tých novinárov, ktorí sa uchýlia k ohováraniu. Téme sa venuje dnešné vydanie denníka Népszabadság. Predseda najvyššieho súdu Zoltán Lomnici pripomenul, že strata slobody je aj podľa Európskeho súdu pre ľudské práva vhodným trestom len pri vyslovenom štvaní a burcovaní k násiliu a urážka ľudskej dôstojnosti patrí skôr do kategórie občianskeho práva. Vysoké finančné tresty by mohli odradiť novinárov od porušenia práva - cituje Lomniciho Népszabadság. Podobné názory vyjadril aj bývalý generálny prokurátor Kálmán Györgyi, predseda zväzu novinárov Pál Eötvös a mnohí šéfredaktori. Odborník na ústavné právo Gábor Halmai však konštatoval, že nateraz možný trest odňatia slobody za ohováranie znamená v istom zmysle obmedzovanie slobody tlače, preto túto trestnú sadzbu zo zákona treba vymazať. Odznel aj návrh, podľa ktorého by mali noviny zložiť kauciu, z ktorej by potom platili odškodné. Novinárska obec by mohla vytvoriť aj akúsi komoru, ktorá by mohla zaviesť sankcie, hoci aj v podobe zákazu povolania. Népszabadság pripomína, že za posledných desať rokov vyniesol súd proti novinárovi trest odňatia slobody za ohováranie iba raz. Roku 2002 dali na súdy podnety na trestné stíhanie novinárov 147-krát, z toho len troch odsúdili na väzenie s podmienkou, súdy vyrubili 39 finančných pokút a takmer stovka novinárov dostala podmienečný finančný trest.

Maďarský premiér sa ospravedlnil

10. februára 2005

Predseda maďarskej vlády Ferenc Gyurcsány sa ospravedlnil za svoju poznámku, ktorou vyvolal búrku protestov v arabskom svete. „Maďarský tím bojoval s nasadením života proti arabským teroristom,” znela nedávna veta, nad ktorou včera premiér vyslovil poľutovanie. Povedal ju na súkromnej oslave svojej strany v dobrom rozmare jednému zabávačovi v súvislosti s futbalovým zápasom medzi Maďarskom a Saudskou Arábiou.

Cestovný ruch v Maďarsku vlani ožil

10. februára 2005

V Maďarsku sa vlani zreteľne oživil cestovný ruch. V roku 2004 navštívilo túto krajinu 3,2 milióna turistov, čo bol medziročný prírastok o 10 %. Centrálny štatistický úrad v Maďarsku dnes informoval, že turisti strávili celkovo 10,3 milióna nocí v maďarských hoteloch, bolo to teda o 4 % viac ako v roku 2003. Až 3,2 milióna Maďarov sa rozhodlo prežiť dovolenku vo vlastnej krajine, počet prenocovaní v hoteloch predstavoval 8,1 milióna nocí, čo bolo medziročne tiež o 4 % viac. Príjmy hotelierov tak celkovo vzrástli o 13 % na 188 miliárd forintov (HUF), čo je v prepočte asi 29,3 miliardy SKK. Maďarská vláda pripisovala tento vývoj tomu, že Maďarsko sa nesnaží prilákať len tradičných hostí z Nemecka a Rakúska, ale aj návštevníkov z iných krajín.

Prehliadka maďarských filmov

12. februára 2005 - SRo - Gregor Martin Papucsek

Zahraničný spravodajca má niekedy šťastie: za štyri dni môže získať prehľad o histórii či súčasných problémoch krajiny, kde pôsobí. Stačí si sadnúť do kina, a pozrieť si „filmársku úrodu“ z uplynulého roka. Ale čo keď tých filmov vyrobili 24? Nuž, to si vyžaduje pevné sedacie svaly. Dakedy aj silné nervy. No po tridsiatich hodinách presedených v tmavej kinosále sa mu ani nechce veľmi na svetlo, kde ho opäť čakajú témy nie príliš umelecky stvárnené. Takéto pocity som mal po svedomitom absolvovaní tohtoročnej prehliadky maďarských filmov. Uvedomujem si, že rozprávať o filmoch v rádiu nie je príliš vďačné. Ani nemienim opisovať deje najnovších maďarských filmov - tým skôr, lebo často v nich nie je žiadny dej, chýba im príbeh, vypointovaná story. Nie som však zúfalý, pretože takisto, ako po minulé roky, objavil som a zoradil si zopár filmov do jednej skupinky, ktorú by som nazval takto: maďarské či dokonca stredoeurópske „hemungy“. Veď ako ináč možno kvalifikovať tému rómsku, židovskú, či totalitnú? Dallas Pashamende, čiže Dallas je pre nás silný a drsný film. S americkým mestom nemá nič spoločné - akurát sa takto nazýva krčma či obchod uprostred rozsiahleho smetiska, kde Cigáni žijú a pracujú. Život je to až zverský, práca zasa pozostáva z paberkovania v haldách smetí. Nuž, sem sa vracia tunajší rodák, ktorému sa podarilo z tejto biedy vymaniť, je učiteľom v meste. Otcova smrť ho však privedie späť, rozkradnú mu auto, nechtiac sa zapletie s políciou, nájde starú lásku, nakoniec však zistí, že už sem nepatrí a odchádza, no zasial semeno: naučil jedného chlapčeka čítať. Hovorí režisér Róbert Pejó: „Podľa mňa existuje východisko, lenže je to veľmi dlhá cesta, bude to cesta drobných krokov… Peniaze nepomôžu, Cigáni sami musia prísť na to, ktorá cesta je pre nich dobrá.“ Ďalší film s názvom Rap, revue, Rómeó vykresľuje jednu z nedobrých ciest: zaradiť sa do mafiánskych bojov niekde v BUDAPEšti, kde možno zarobiť veľké peniaze, ale život si za ne kúpiť je vylúčené. Zázrak v Krakove - to je pekný film o hľadaní židovských koreňov, prepletaný starými legendami. Mladá režisérka Diana Groó nepopiera, že je to stále citlivá téma: „Práve preto som urobila tento film, aby sme o tom hovorili. Bohužiaľ narážam na to, že je to háklivé. Ja však o tom mám čo povedať. Musíme o tom hovoriť - dovtedy, kým táto téma už nebude háklivá. Ja som chcela rozprávať o tom, že jestvuje ešte židovská kultúra a keď na ňu dáme pozor, všetci ostatní budú bohatší. Človek potrebuje istú dávku odvahy, lebo ľuďom treba otvoriť oči. A kým je háklivé o tom hovoriť, dovtedy nebudeme žiť a rozmýšľať zdravo a európskym spôsobom.“ Revolúcia roku 1956, premiér Imre Nagy, jeho martýrstvo - to sú takisto nestrávené témy. Film Márty Mészárosovej Nepochovaná mŕtvola zobrazuje poslednú etapu života Imreho Nagya - v Snagove, kam ho odviezli sovietski vojaci po potlačení revolúcie, potom vo väzení v Pešti, až po popravu. Verne až didakticky sleduje skutočné historické udalosti, pričom mučeníkovi revolúcie dáva ľudské dimenzie. Hovorí predstaviteľka staršej maďarskej režisérskej generácie Márta Mészárosová: „Aj v škole sa o tom učia všelijako, stále sú reformy, kde sa o to zaujímajú učitelia, aj mladí ľudia sú k téme otvorenejší. A tento film už videlo vyše stotisíc ľudí, najmä mladých, a mám takú skúsenosť, že ich téma revolúcie v 56. zaujíma, chcú o nej vedieť…“ Je zaujímavé, že tento film vznikol aj vďaka finančnej podpore slovenského ministerstva kultúry. István Szabó je hádam vo svete najznámejší maďarský režisér, za Mephista získal dokonca Oscara, ale mohli by sme spomenúť aj Plukovníka Redla, Hanussena, Sunshine či najnovší film Being Julia - Čarovná Júlia, ktorej hlavná hrdinka je nominovaná na Oscara za najlepšiu hlavnú ženskú úlohu. Szabó spracoval väčšinou práve stredoeurópske témy, a má vyhranený názor na náš región - či už ide o filmy, alebo o stvárnenie reality na striebornom plátne. „Keďže stredoeurópske národy majú spoločný osud, najmä v posledných sto - stopäťdesiatich rokoch trpeli pod rôznymi historickými a politickými prúdmi, ich skúsenosti, a tým aj filmy, sú veľmi podobné, majú spoločný duchovný obsah. V stredobode je človek, ktorého život jednostaj chce ovplyvňovať politika, chce usmerňovať súkromie každého. Slovom: pod zámienkou ideológií deptajú človeka zločineckí politici a chcú zničiť v mene moci náš život.“ Čo už povedať po slovách veľkého Istvána Szabóa. Hádam len toľko: je úctyhodné, že v Maďarsku sa nakrútilo také množstvo nových filmov, že ľudia na ne chodia do kina a dokonca o nich diskutujú.

Súťaží aj Bezosudovosť

Začína sa 55. ročník medzinárodného filmového festivalu v Berlíne

10. februára 2005 - pravda

V predvečer otvorenia Berlinale pribudol do festivalovej súťaže film Bezosudovosť, ktorý nakrútil režisér Lajos Koltai v maďarsko-nemecko-britskej koprodukcii podľa románu laureáta Nobelovej ceny Imre Kertésza. O Zlaté a Strieborné medvede tak bude na 55. ročníku medzinárodného filmového festivalu v Berlíne, súťažiť spolu 22 snímok. Sedemnásť uvedie prestížna prehliadka vo svetovej premiére, pod piatimi sú podpísaní debutujúci tvorcovia. Dnes večer slávnostne odštartuje jedenásťdňový kolotoč Berlinale anglicko-francúzsky film Man to Man. Príbeh režiséra Régisa Wargniera sa odohráva v roku 1870 v centrálnej Afrike. V americkom príspevku Sometimes in April oživuje Raoul Peck problémy občianskej vojny a genocídy vo Rwande. Desať rokov po tragédii sa ňou zaoberá aj režisér Terry George v dráme Hotel Rwanda. Aj preto uvádza riaditeľ Berlinale Dieter Kosslick jubilejný ročník festivalu prívlastkom politický. Kvality dvadsiatich dvoch súťažných filmov bude posudzovať porota, ktorej prezidentom je Roland Emmerich. Nemecký režisér, ktorý nakrúca úspešné filmy v Hollywoode, napríklad Deň nezávislosti, Godzilla či Patriot. V šiestich sekciách uvedie berlínsky festival 343 filmov, o dvadsaťdva menej ako vlani. Najviac je nemeckej produkcie. Napokon novinkám domácej kinematografie je venovaná aj samostatná prehliadka Perspektívy nemeckého kina. Na červenom koberci pred Berlinale Palastom by mali potešiť fanúšikov hviezdy. Napríklad Glenn Closeová, ktorá príde s delegáciou k filmu Heights. Americko-britský debut Chrisa Terria roztáča karusel ľúbostných omylov, ktoré rozbúchali srdcia žien a mužov v jeden horúci deň v New Yorku. Očakávaní sú aj Gérard Depardieu, Keanu Reeves, Will Smith, Kevis Spacey, Liam Neeson či Valeria Bruniová Tedeschiová. Britský herec Daniel Day-Lewis si príde 15. februára do Zoo Palastu prebrať ocenenie Berlinale Kamera. Sošky Zlatých medveďov za celoživotné dielo tento rok dostanú kórejský filmár Kwon-Taek a španielsky herec, režisér a scenárista Fernando Fernán Gómez. Riaditeľovi Berlinale Kosslickovi sa darí stále zvyšovať atraktivitu programu. Minulý rok pritiahol do festivalových kín viac ako 392-tisíc divákov. Priemerná cena jedného lístka je sedem eur, diváci však vydržia celé hodiny v radoch pred festivalovými pokladnicami. Tento rok by ich rád privítal zas o čosi viac.

Bezosudovosť

10. februára 2005 - SRo - Gregor Martin Papucsek

Hoci sme rozhlas, pôjdeme teraz trocha do kina. Pozvánka prišla z Budapešti, kde mala slávnostnú svetovú premiéru „Bezosudovosť“ - film nakrútený podľa rovnomenného románu Imreho Kertésza, ktorý za toto dielo dostal roku 2002 Nobelovu cenu. A režisérom je Lajos Koltai, ktorý doteraz stál za kamerou pri nakrúcaní maďarského oscarového filmu Mephisto, či talianskeho filmu Maléna a teraz vlastne na režisérskej stoličke debutuje. Ako sa podarila filmová verzia? A aké sú „politické dimenzie“ takéhoto diela, ktoré - mimochodom - bude mať medzinárodnú premiéru na budúci týždeň v súťaži na Berlinale? Oficiálne odôvodnenie švédskej kráľovskej akadémie onoho času znelo takto: „…za vynikajúce zobrazenie konfliktu medzi krehkým jedincom a barbarskou svojvôľou dejín”. Ide o osudy 14-ročného chlapca, ktorý sa akoby náhodou ocitne vo vyhladzovacom tábore v Buchenwalde, ale aj tam sa snaží nájsť niečo pozitívne, hľadá možnosti prežitia, prispôsobuje sa a nakoniec zostane nažive, čo však nie je kapitulácia pred barbarstvom, lež naopak: víťazstvo nad ním. Nezvyčajný, prinajmenšom originálny pohľad na holokaust. Ak je vôbec román, alebo aj film, o holokauste. Samozrejme je, hoci to režisér Lajos Koltai, vysvetľuje inak: „Už v románe je to napísané tak, že cieľom nie je holokaust. Pravdaže: príbeh vyúsťuje do holokaustu, ale našou snahou bolo ísť za chlapcom, ktorého maďarský četník náhodou zoberie v chotári Budapešti z autobusu - potom to už nie je jeho osud, je to osud niekoho iného, preto je bez osudu. My však nepoužívame doteraz zvyčajnú metódu, ktorá vyvoláva v ľuďoch strach, lebo zobrazuje hrôzy holokaustu. My sa pozeráme na udalosti očami chlapca, toľko z nich vidíme, koľko je schopný tento chlapec pochopiť. To je nový uhol pohľadu.“ Súhlasí s ním aj Imre Kertész, ktorý tridsať rokov po napísaní románu Bezosudovosť sa podujal aj na napísanie filmového scenára: „Keď som začal písať scenár, vôbec som nemyslel na to, že text románu prenesiem na film. To sa nedá. Vždy som zdôrazňoval, že nepísal som scenár k filmu o holokauste, ale je to príbeh o strate osobnosti, ktorý náhodou vedie cez koncentračný tábor. Nechceli sme zobraziť holokaust. To je nemožné. Najlepšie a neprekonateľne sa to podarilo v diele Šoa Claudovi Lansmanovi.“ Predsa je to dojímavý, „srdcervúci“, silne emocionálny, avšak nie sentimentálny film, cez ktorý sa človek dostane bližšie k pochopeniu - no nie holokaustu, ale - ľudí, ktorí tú hrôzu prežili. A keď si na to „sadne“ aj politika? Je to zlé, vôbec potrebné, či „zdravé“? Pýtam sa to preto, lebo na slávnostnej premiére bola prítomná takmer kompletná politická scéna, nehovoriac už o tom, že film dostal výraznú finančnú injekciu od vlády, ktorá vytvárala aj isté politické závetrie pre tvorcov. Imre Kertész - trocha ironicky - poznamenáva, že jeho román dostal politické dimenzie po tom, čo získal Nobelovu cenu. Za jeho ďalší osud, ani za osud filmu, už tvorcovia nie sú zodpovední. Mohol by však film prispieť k akémusi očistnému procesu v Maďarsku, kde patrí táto téma stále medzi „háklivé“, a kde sa spoločnosť stále nevyrovnala so svojím podielom viny? Kertész hovorí: „Katarzia nenastala nielen v Maďarsku, ale ani nikde inde. Pod katarziou rozumieme to, že sa niečo zmení, niečo sa očistí, v širšom zmysle sa možno trocha zmení svet, bude v ňom menej nenávisti. K tomu však nedošlo, a zdá sa, že ani nemôže dôjsť. Ale za týmto filmom stoja maďarskí tvorcovia, tento film považuje maďarská spoločnosť za svoj. Neočakávam však prevratné zmeny, z antisemitov sa nestanú zo dňa na deň filosemiti, ale môže sa diskusia začať, čo prispeje azda k tomu, aby sa niečo podobné ako holokaust nezopakovalo. Vezmime napríklad krajinu, akou je Nemecko. Jeho prezident bol pred pár dňami v Izraeli, kde povedal, že holokaust je súčasťou nemeckej identity. Táto veta má obrovský význam. Ktovie, možno raz odznie aj v maďarskom jazyku“.

Hokej Dobrá „buli“

10. februára 2005 - SRo - GMP

V budapeštianskej športovej aréne Lászlóa Pappa sa zajtra začína - nie pästiarsky, lež - hokejový turnaj o pohár Pannon GSM. Maďarskí hostitelia hovoria o tom, že domáci diváci ešte nikdy nevideli takúto silnú zostavu. Čo je aj pravda, pretože na turnaji sa zúčastnia tri dobré mužstvá z “áčka“ - Kanada, Nemecko, Slovensko a jedno mužstvo, ktoré by chcelo byť dobré - Maďarsko. Maďari však majú strach z toho, že im naša reprezentácia teraz trojnásobne vráti prehru z novembra 2003. Predovšetkým to bude dobrá “buli“ - to sú slová viceprezidenta maďarského hokejového zväzu Imreho Méhna, ktorý však nepoužil terminus technicus zo sveta ľadového hokeja, ale maďarský slangový výraz. “Buli“ totiž znamená v maďarčine dobrú, nehatenú zábavu. Hostitelia sú nadšení, podarilo sa im získať za hlavného sponzora druhú najsilnejšiu mobilnú spoločnosť Pannon GSM, a peniaze sa veru zídu. Náklady na tento turnaj dosahujú 80 miliónov forintov, čo je asi 13 miliónov korún a aby boli ziskoví, musia predať 22 tisíc vstupeniek. Nadšenie však patrí ešte viac hviezdnej zostave slovenskej reprezentácie. Maďarom narástol “pruclik“, sú sebavedomí a so zlatými písmenami zapísali do análov víťazstvo nad našimi pred poldruha rokom. Reprezentačný tréner František Hossa na popoludňajšej tlačovej konferencii ich však schladil - vraj vtedy sem prišiel s neskúsenými hráčmi, kým teraz je tu mužstvo na čele so Šatanom. Inak Hossa považuje turnaj za poslednú serióznu prípravu na majstrovstvá sveta. Isté “dojatie“ cítiť aj v hlase maďarského hráča Viktora Tokaiho: „Vo vypätej nálade sa chystáme na zápasy, vložíme do hry všetky naše sily a po zápasoch sa budeme pozerať na videozáznamy a fotografie s hokejovými hviezdami, aby sme sa medzi nimi našli aj my.“ Viktor Tokai si myslí, že maďarské mužstvo nesklame. Po turnaji si však zrejme nepripijú tokajským vínom, lež maďarským sektom - pravdepodobne z tej desaťlitrovej fľaše, ktorú dostal do daru od maďarskej hokejovej federácie Miroslav Šatan pri príležitosti jeho stého zápasu v reprezentačnom drese. Najdôležitejšie by bolo, keby tri dni bol v aréne hokej vysokej úrovne, to je náš hlavný plán - hovorí viceprezident maďarskej federácie Imre Méhn. Samotný výsledok, konkrétne to, ako obstojí maďarská reprezentácia, nie je síce druhotné, ale zďaleka nie prvotným cieľom. Ešte niečo: zakladá sa tradícia, odteraz každý rok vo februári usporiadajú tento turnaj. Netajeným zámerom hostiteľov je prilákať celé rodiny, aby spoznali ovzdušie hokejového zápasu. Ako to povedal viceprezident Imre Méhn? „Bude to dobrá zábava!“

Rozpočet Pannon GSM Cup-u je asi 80 miliónov forintov

Rozpočet medzinárodného hokejového turnaja Pannon GSM Cup, ktorý sa začne v piatok v Budapešti a okrem Maďarska na nej hrajú aj reprezentácie Slovenska, Kanady a Nemecka, je približne 80 miliónov forintov, čo je v prepočte asi 13,5 milióna Sk. Na prvý pohľad ide o obrovskú sumu, ale podľa organizátorov už tri vypredané zápasy budú znamenať, že turnaj bude ziskový.

Kanada zdolala Maďarsko

Hokejisti Kanady zvíťazili v druhom piatkovom stretnutí na turnaji Pannon GSM Cup v Budapešti nad domácou reprezentáciou Maďarska hladko 7:0 (1:0, 3:0, 3:0). Javorové listy o svojom očakávanom víťazstve definitívne rozhodli tromi gólmi v druhej tretine a lepším skóre sa usadili na 1. mieste tabuľky pred Slovenskom.

Slováci úvodný zápas s Nemeckom zvládli

Slovenská hokejová reprezentácia úspešné vstúpila do turnaja Pannon GSM Cup v Maďarsku, keď si v piatok poradila s Nemeckom 2:1. Slováci tak zvíťazili aj v druhom tohtosezónnom stretnutí s týmto súperom, keď predtým vyhrali na Nemeckom pohári v Hannoveri (6:2). Zverenci Františka Hossu sa proti pozornej obrane súpera dlho nevedeli presadiť a výsledok otočili až dvoma gólmi v záverečnej tretine.

Slovensko sa trápilo s Maďarskom

12. februára 2005 - sita

Slovenskí hokejoví reprezentanti zvíťazili aj vo svojom druhom stretnutí na turnaji Pannon GSM Cup v Budapešti, keď v sobotu zdolali domáci tím 4:2. Slováci majú na svojom konte dve víťazstvá a v nedeľu sa o 19.00 h stretnú s Kanadou v boji o celkové prvenstvo na turnaji. Javorovým listom stačí na 1. miesto na Pannon GSM Cupe aj remíza. Slováci v zápase s Maďarskom jasne dominovali, avšak v koncovke im chýbal väčší dôraz i agresivita. Domáci prekvapujúco vyhrali prvú tretinu 2:1. Potom však kapitán Miroslav Šatan dvoma gólmi otočil v druhej dvadsaťminútovke vývoj. Slovenský tím hral miestami laxne, aj keď na ľade jasne dominoval. Maďari toho veľa neukázali. V záverečnej časti sa prejavili skúsenosti slovenského tímu, ktorý nepripustil žiadnu drámu. Slováci však predvedenou hrou veľmi nenadchli.

Maďarsko - Slovensko 2:4 (2:1, 0:2, 0:1)

Góly: 12. Fekete, 14. Gröschl (Ocskai, Šille) - 12. Nagy (S. Hudec), 25. Šatan (Nagy), 28. Šatan (Štrbák), 45. Kukumberg. Vylúčení: 6:6 na 2 min, presilovky: 1:0, oslabenia: 0:0. Rozhodovali: Aumüller (Nem.) - Abonyi, Sós (obaja Maď.). Diváci: 5500.

Zostavy:

Maďarsko: Budai - Tökési, Šille, A. Horváth, Tokaji, Szuna, Svasznek, Majoross, Kangyal - Palkovics, Ocskai, Gröschl - Peterdi, Vas, Ladányi - Hoffmann, Borbás, Vass - Fodor, Erdösi, D. Fekete. Tréner: Pat Cortina.

Slovensko: Križan - Podhradský, Štrbák, L. Čierny, Suchý, Smrek, Starosta, Stehlík, S. Hudec - Šatan, Stümpel, Nagy - Čiernik, Rastislav Pavlikovský, Marcel Hossa - Országh, P. Pucher, Bartečko - Kukumberg, Róbert Petrovický, Radivojevič. Tréner: František Hossa.

Slováci začali stretnutie očakávaným náporom, avšak pred Budaiom neboli veľmi dôrazní a chýbala aj častejšia streľba. V 6. min preveril Križana od modrej čiary Kangyal a jeho strela si vyslúžila ovácie maďarského publika. V 8. min vytvoril tlak prvý slovenský útok, šancu spálil Šatan. Maďari v prvej časti úvodnej tretiny iba bránili a do útočného pásma sa nedostávali. V 12. min sa Slováci konečne dočkali, keď po sérií striel sa presadil bekhendom pred maďarskou bránkou Nagy. O 24 sekúnd však unikol Fekete a svoje sólo premenil popod padajúceho Križana. Povzbudení Maďari začali hrýzť, v 14. min sa dokonca ujali vedenia, keď pri presilovke o dvoch hráčov ostal pred slovenskou bránkou osamotený Gröschl a upravil na 2:1. Križan sa na nedostatok práce pri početnej nevýhode nemohol sťažovať. Kvalita bola na slovenských hokejkách, Maďari sa opäť iba stiahli do obrannej ulity, ktorú podporoval dobrými zákrokmi Budai. Zverenci Františka Hossu hrali laxne, často chýbal väčší dôraz, a tak prvú tretinu vyhrali domáci prekvapujúco 2:1. Obraz hry sa nezmenil ani v druhej dvadsaťminútovke. Hra sa často kúskovala, keďže Maďari sa snažili zbaviť puku čo najrýchlejšie a aj za cenu zakázaného uvoľnenia. Budai odolával do 25. min, keď puk za jeho chrbát doklepol po menšej skrumáži Šatan. V 27. min dal v pästnom súboji Radivojevič technické k.o. Feketemu. V po tlaku dorážal Štrbákovú strelu späť do siete Šatan. Maďari začali byť nervózni, do ďalšej šarvátky sa pustil brankár Budai s Bartečkom. O chvíľu zahrali Slováci presilovku veľmi staticky, aj keď Maďarom nenechali ani na sekundu puk. V 35. min mal šťastie Križan, keď najskôr vychytal Ocskaiov ojedinelý nájazd a potom po Gröschl trafil pri dorážke len žŕdku. Hossovci dominovali, avšak v zakončení im chýbala efektivita. Slováci hrali laxne, chýbal lepší prístup. Ten nezmenil ani v tretej tretine, v ktorej sa opäť prejavila slovenská kvalita. Maďari toho príliš veľa neukázali. V 45. min chyboval na útočnej modrej Tökési, puku sa zmocnil Kukumberg a blafákom po sóle upravil na 4:2. V 46. min urobil ukážkový blafák Bartečko, avšak puk už do odkrytej bránky nezasunul. Rovnako netrafil prázdnu maďarskú bránku ani Pucher. Hokejová krása aj naďalej absentovala a maďarská obranná hrádza odolávala. V 57. min preveril Križana tvrdou strelou Ladányi. O minútu neskôr sa pokúšal po kolmej Šatanovej prihrávke o blafák voľný Nagy, Budai ho však vychytal. Skóre sa už nezmenilo, hoci Šille trafil v samotnom závere žrdku slovenskej bránky.

Hlasy:

Pat Cortina (tréner Maďarska): „Takéto zápasy náš tím potrebuje. Slovensko má kvalitný a silný tím, nám tieto súboje budú len na prospech. Verím, že v budúcnosti sa so Slovenskom budeme stretávať aj častejšie, keďže sme susedia.”

František Hossa (tréner Slovenska): „Počas stretnutia sme mali prevahu, boli sme lepším tímom. Bolo len otázkou času, kedy sa slovenskí hráči presadia. Maďari dodržiavali celý zápas defenzívnu taktiku.”

Branko Radivojevič (útočník Slovenska): „Už sa ani nečudujem minulosezónnej prehre. Maďari nehrajú hokej, len bránia. Za zápas urobia tri akcie a potom sa stiahnu. Dnes vie každý korčuľovať, oni sa iba bránili. Dnes sme sa trápili, aj keď sme mali prevahu. Pri šarvátke mi pretiekli nervy. Súper ma dvakrát trafil, potom zhodil rukavice. Ja som si povedal dosť a pustil sa doňho. Neprišli sme sa sem však biť, ale hrať hokej. V nedeľu to proti Kanade bude iný zápas.”

Peter Podhradský (obranca Slovenska): „Začiatok zápasu i prvú tretinu sme si predstavovali inak. Rozhodujúci je konečný výsledok. Dnes sme brali víťazstvo a to sa nám podarilo. Oproti uplynulej sezóne bol rozdiel najmä v kvalite tímu. Doplácali sme na nepremieňanie šancí. S Kanadou budeme chcieť vyhrať, aby sme triumfovali aj na celom turnaji.”

Karol Križan (brankár Slovenska): „Aj keď sme prehrávali, o výsledok som sa nebál. Stav 1:2 ma však zaskočil. Náš výkon nebol najlepší, aj keď sa to potom otočilo. Dnes som veľa práce nemal, potom sa chytá ťažko. Bol to súboj našich útočníkov s ich brankárom.”

Roman Kukumberg (útočník Slovenska): „Nebolo to úplne v pohode, keď sme prehrávali. Najdôležitejšie je však víťazstvo. Maďari bránili všetci piati na ľade, my sme išli stále do plných. Tento s predchádzajúcim zápasom boli podobné. Dnes to napokon dobre dopadlo.”

Miroslav Šatan (kapitán Slovenska): „Myslím, že až osemdesiat percent času sme držali puk, na ľade sme dominovali. Maďari stáli piati pred bránkou. Výsledok síce o našej prevahe veľmi nehovorí, dôležité je víťazstvo. Maďari čakali na našu chybu, bránili a bolo ťažko na nich niečo vymyslieť. Ak by sme boli lepší v zakončení, asi by to vyzeralo inak. Už prvých desať minút ukázalo, že súper nemá kvalitu. Maďari ma prekvapili bojovnosťou a disciplínou. Dôsledne plnili obranné úlohy.”

Tamás Šille (obranca Maďarska): „Slovensko má oveľa kvalitnejší tím. Jeho taktiku sme mali prečítanú, keďže na sledovanie súperov máme jedného trénera. Snažili sme sa narúšať rozohrávku protihráčov a pokrývať obranné pásmo.”

Maďari spokojní aj s porážkou

14. februára 2005

"Zápasy s Nemeckom a Maďarskom nás nepreverili. Silu tohto mužstva v príprave na majstrovstvá sveta ukáže až záverečný zápas s Kanadou," priznal po dvoch "povinných" víťazstvách Slovenska na turnaji Pannon GSM Cup v budapeštianskej Sportaréne kapitán Miroslav Šatan. Naši hokejisti v piatok obrátili s Nemcami z 0:1 na 2:1 a s Maďarmi z 1:2 na 4:2, ale hrali s rezervami, bez dôrazu v koncovke. Akoby sa šetrili na Kanadu. V oboch zápasoch naplno zabral iba prvý Stümpelov útok so Šatanom a Nagyom na krídlach, zo šiestich gólov dal päť. Vari dve stovky turistov zo Slovenska odchádzali v noci domov autami s pocitom, že Maďari na nás v hokeji ešte zďaleka nedorástli, no malo to byť vidieť aj na výsledku. Dvojgólové víťazstvo s domácim tímom nevyjadruje prevahu Slovenska, veď štatistici zaznamenali pomer striel na bránku 39:13. A v druhej tretine dokonca 21:2! Budai sa poriadne zapotil, kým Križan sa na druhej strane chvíľami nudil. "Lepšie by sa mi chytalo, keby som mal viac zásahov, ale domáci hokejisti sa zamerali na obranu a rýchle výpady," poznamenal slovenský brankár. Maďari cítili po prvej tretine šancu ako vo vlaňajšom zápase, bojovali ako o život, lenže tentoraz ich Šatan a spol. bez väčších problémov zlomili. Aj napriek dvojgólovej prehre odchádzali z ľadu spokojní, po piatkovom debakli s Kanadou (0:7) to cítili ako jemné pohladenie. "Nebyť skvelého Budaia, naša prehra by bola oveľa vyššia," povedal kanadský kouč Pat Cortina na lavičke maďarskej reprezentácie. U našich susedov sa už naučil zopár slov, zvládne bežnú konverzáciu: egy, ketto, három, ale na tlačovej besede sa radšej pridŕža angličtiny: "Sme radi, že sme si mohli zmerať sily s Kanadou a so Slovenskom, ktoré patria medzi svetovú špičku. Potrebujeme viac takýchto zápasov, aby sme si zvykli na hru vo vyššom tempe. Maďarsko má ambície postúpiť do elitnej šestnásťčlennej skupiny majstrovstiev sveta."

Jednoznačne vyhral hokej

14. februára 2005 - SRo - GMP

Maďari sú mimoriadne spokojní - hoci na hokejovom turnaji Pannon GSM Cup obsadili štvrté, čiže posledné miesto. Odborníci a komentátori sa zmietajú medzi dvoma pocitmi: bola to rozprávka, alebo realita? Maďarská rozprávka na pokračovanie - Jedna veľká, druhá menšia, tretia “sotva“ porážka Čo za čudo?… Týmito a podobnými titulkami čítam komentáre a správy dnešnej maďarskej tlače. Všetky píšu o maďarskom hokeji s nadšením. Po prvej vysokej prehre s Kanadou (7:0) sa maďarským hokejistom podarilo - aspoň na chvíľu - pritlačiť aj slávny slovenský mančaft, no kým by boli hráči v červeno-bielo-zelených dresoch, i početní diváci dostali “krvavé oči“, Šatan a potom Kukumberg vrátili celú maďarskú gardu do reality. “Ešte jestvujú na svete miesta, kde vládne poriadok“ - poznamenáva denník Népszabadság, narážajúc na to, že slovenský hokej predsa patrí ku svetovej špičke, kým maďarský by sa tam rád dostal. Kedy? “Majd egyszer“ - hovoria Maďari: “Raz, niekedy“, ale sú presvedčení, že takéto turnaje, akým pol aj pohár Pannon GSM, v tom výrazne pomáhajú. Preto sú div nie dojatí a vďační za to, že také veľké hviezdy prišli do Budapešti. A prídu zas. Dnes totiž oznámili, že kanadský výber ešte pred majstrovstvami sveta zahrá jeden zápas 26. apríla s maďarskou reprezentáciou. Okrem toho kvôli komplikáciám v NHL už dorazili dvaja bratranci z Kanady: Rob Niedermayer a Jason Strudwick - predstavte si - budú stmeľovať rady Ferencvárosu, nastúpia už zajtra proti Dunaújvárosu. O maďarskom hokeji nevedia nič, ale tvrdia, že hokej je všade rovnaký.

Oznamy

Laptapir

Oplatí sa nás predplatiť

PredplLuNo15-01

Máj 2025
Po Ut St Št Pi So Ne
28 29 30 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1

Redakcia | Kontakt

Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Tel.: (+36 1) 878 1431
Fax: (+36 1) 878 1432

Poštová adresa: 1558 Budapest, Pf. 199

Facebook

 

Nájdite nás

Majiteľ

CSS logo

Vydavateľ

SlovakUm-01

Sponzor

Urad

luno.hu

 OnLine LuNo Portál | Ľudové noviny
Portál Slovákov v Maďarsku
Az Országos Szlovák Önkormányzat által alapított lap
Ľudové noviny –
týždenník Slovákov v Maďarsku
(ISSN 0456-829X)
Főszerkesztő neve: Fábián Éva

Redakcia Ľudových novín

E-mail: Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Adresa/Cím: 1135 Budapest,
Csata utca 17. 1/9
Poštová adresa:
1558 Budapest, Pf. 199
Telefón: (+36 1) 878 1431
Tel./ Fax: (+36 1) 878 1432
Vydavateľ/Kiadó: SlovakUm Nonprofit Közhasznú Kft.
Copyright © 2025 luno.hu | OnLine LuNo Portál | Ľudové noviny. Všetky práva vyhradené.