„Ej, dobrý bol karneval, pekne znela citara“
- Podrobnosti
Táto povedačka zachytáva pravý zmysel fašiangového obdobia. Nič nie je lepšie na uvoľnenie pre často ustarostenú ľudskú dušu ako spoločné posedenie v úzkom kruhu najbližších, počas ktorého hrajú ľubozvučné, známe melódie a prísediacu chasu zvolávajú do tanca.
Vrcholom avizovaného, v tomto období príznačného stretnutia je, keď každá veková kategória sa na jednu noc vie prevteliť do inej, či fiktívnej alebo reálnej osobnosti, stotožniť sa so svojou rolou, a zabávať sa bez zábran až do rána, kým kohút nezakikiríka. Šárania sú v tomto najlepší! Paradoxné je, že mládež si predovšetkým odeje maškaru starých ľudí, kým tí skôr narodení sa prezlečú za mladých. Zaujímavá výmena rolí, ale na fašiangy pochopiteľná, priam očakávaná. Už 10 rokov medzi najžiadanejšie plesy patrí fašiangový bál, ktorý postupom času prešiel pod organizačnú taktovku Šárskej slovenskej samosprávy. Jeho najmladší účastník mal 10 a najstarší 81 rokov. Dejiskom tohtoročnej zábavy boli miestnosti spoluorganizátora Pútnického a osvetového strediska ležiaceho v tejto mestskej časti. Mladí aj dospelí si 8. februára na seba navliekli maškary s cieľom zabaviť sa v spoločenskej sále. Poznamenávam, že dlhé roky som bol stálym účastníkom týchto stretnutí, mnohé som aj moderoval a, priznám sa, vždy som sa cítil medzi svojimi. Dozaista ani vy by ste si nenechali ujsť členky speváckeho súboru Rozmarín prezlečené za svadobčanky, ktoré v pochode s pikantnými riekankami sa veselia, alebo pohľad na originálne a vtipné masky. Aj v tomto roku ich bolo dosť: od psychopata vo zvieracej kazajke, traumatológov pripravených na operáciu, až po tanečníčky rock and rollu sa na parkete objavili tetušky, námorníci, kovboji a iné žijúce i fantazijné bytosti zo živočíšnej ríše. Vedúca miestneho slovenského zboru vychvaľovala pozitívny prístup mládeže k tomuto spoločenskému stretnutiu. „Dnes je veľmi ťažké motivovať mládež, aby sa vytrhla z virtuálneho sveta a išla do spoločnosti. Na dedine i v meste cítiť podobné problémy, ale, našťastie, prišlo ich veľa a na moje prekvapenie, nehanbili sa nahodiť si na seba masku,“ optimisticky poznamenala Eva Černáková. V Dabaši-Šáre s angažovanosťou mladých nebadať starosti, mnohí z nich sú aktívnymi členmi folklórneho tanečného súboru Borovenka alebo citarovej skupiny Bažalička. Zúčastňujú sa podujatí miestnej slovenskej samosprávy, ako aj Katolíckej základnej školy sv. Jána, Slovenskej národnostnej základnej školy Františka Rákócziho II. alebo Materskej školy Slnečný lúč a Dúha, v ktorých sa tiež vyučuje slovenčina.
„V poslednom období bolo badať zostupný záujem o bál, ale na naše prekvapenie, tentoraz prišlo okolo 200 plesujúcich,“ povedala predsedníčka E. Černáková a dodala, že od miestnych podnikateľov a organizácií dostali až 60 darčekov do tomboly, hlavnou cenou bol víkendový wellness pobyt v Balatonfürede. „Kapela RBT výborne hrala, striedali sa maďarské pesničky so slovenskými. Teraz som prvýkrát sledovala dianie z pohľadu organizátora a musím povedať, že slovenské piesne prilákali do tanca viac účastníkov. Väčší záujem bol o ne možno preto, lebo naša komunita má ešte silnú väzbu k slovenskosti. Rozmýšľame nad tým, že v budúcnosti pripravíme súťaž o najlepšiu masku, lebo niektoré kreácie by si naozaj zaslúžili odmenu,” prezradila budúcoročné plány E. Černáková. „Naším hlavným cieľom bolo zblížiť ľudí, posilniť slovenskú komunitu v Šáre. Podľa ohlasov a celkovej atmosféry musím povedať, že sa nám to podarilo.“
Do štvrtej hodiny trvajúca fašiangová veselica Šáranov bola síce batôžková, ale organizátori nezabudli ani na tých, ktorým sa počas večera „minuli zásoby“. Tí si v bufete mohli kúpiť všetko možné spolu s fašiangovými šiškami.
AR
Foto: Eva Černáková
Oznamy
Redakcia | Kontakt
Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Tel.: (+36 1) 878 1431
Fax: (+36 1) 878 1432
Poštová adresa: 1558 Budapest, Pf. 199