6. decembra 1999 - Zo slovenskej tlače
- Podrobnosti
- Kategória: 1999-2000
6. decembra 1999 ● Zo slovenskej tlače
Prezidenti V 4 poslali z Tatier do Helsínk pozitívnu správu
Niekoľkohodinové stretnutie prezidentov Visegrádskej štvorky vo Vysokých Tatrách 3. decembra (v piatok) potvrdilo, že všetky členské štáty si želajú úspešnú integráciu Slovenska do Európskej únie (EÚ) a Severoatlantickej aliancie (NATO). Signál z Gerlachova je dôležitý najmä v súvislosti s helsinským summitom EÚ, na ktorom sa rozhodne o tom, či Slovensko preradením do prvej skupiny začne novú kapitolu svojej zahraničnej politiky. “Urobíme všetko pre to, aby sme Slovensku pomohli v jeho integračných ambíciách,“ povedal v mene členov V 4 maďarský prezident Árpád Göncz. V texte tatranského vyhlásenia prezidenti Václav Havel, Aleksander Kwašniewski a Árpád Göncz vyjadrili presvedčenie, že Slovensko dosiahlo významný pokrok v príprave na členstvo do NATO a EÚ, a vieru, že očakávané pozitívne rozhodnutie Európskej rady v Helsinkách môže byť veľkým prínosom k prosperite a stabilite Európy. “Potrebovali sme sa vrátiť do tej skupiny, kde sme boli predtým,“ povedal slovenský prezident Rudolf Schuster v súvislosti so snahou SR vstúpiť do NATO. “Teraz Slovensko spĺňa všetky kritériá a mali by sme byť medzi prvými krajinami, ktoré budú prijímať, dokonca by nás do aliancie mohli prijať aj ako sólo krajinu.“ Hlbšia inštitucionalizácia V 4 podľa názoru Kwašniewského už v súvislosti s ambíciami krajín V 4 zaradiť sa medzi členské štáty EÚ nie je potrebná. V základných otázkach zahraničnej politiky panuje podľa Václava Havla medzi krajinami V 4 zhoda a názory na jednotlivé problémy sú veľmi podobné. Poľský a maďarský prezident upozornili na to, že v oblasti cezhraničnej spolupráce už mimovládne organizácie predbehli projekty V 4, čo považujú za dôkaz oprávnenosti existencie tohto zoskupenia.
x x x
Vo vyhlásení na stretnutí hláv štátov V 4 vo Vysokých Tatrách, ktoré prijali prezidenti visegrádskej štvorky Árpád Göncz, Václav Havel, Aleksander Kwasniewski a Rudolf Schuster, a na tlačovej besede ho prezentoval prezident ČR, podporili euroatlantickú integráciu všetkých visegrádskych krajín, posilnenie štruktúr stredoeurópskeho regiónu, rozvoj vnútornej integrácie, oddanosť strategickému partnerstvu. "Prezidenti Českej republiky, Maďarska a Poľska - členských štátov NATO a krajín, s ktorými Európska únia vedie rozhovory o vstupe - sú presvedčení, že Slovensko dosiahlo významný pokrok v príprave na členstvo v NATO, ako aj v EÚ," uvádza sa vo vyhlásení. Podľa Kwasniewskeho budú slovenskí susedia v Helsinkách lobovať nielen týmto smerom, ale aj za určenie konkrétnych termínov. Prezidenti privítali výsledky nedávnych prezidentských volieb na Ukrajine. "S obavami a starostlivosťou sledujeme situáciu v Čečensku. Nechceme, aby boj proti terorizmu prerástol do boja proti neozbrojenému obyvateľstvu a viedol k porušovaniu ľudských práv a práv národov a menšín," vyjadrili sa prezidenti V 4 k aktuálnej situácii na Kaukaze. "Naším najväčším záujmom je, aby Slovensko začalo čím skôr rokovania s EÚ, aby sa členom stalo spolu s nami," povedal maďarský prezident Göncz. Kwasniewski doplnil, že summit po piatich rokoch ukázal, že V 4 je živá a stáva sa stimulom nových foriem regionálnej spolupráce v strede Európy. "Som rád, že sa vraciame späť do aktívnej V 4. Verím, že stretnutia budú častejšie. Chcem sa pánom prezidentom poďakovať za jednoznačnú podporu," uviedol slovenský prezident Schuster. Najbližšie pozvanie majú prezidenti od svojho poľského kolegu na druhú stranu Tatier. Prezidenti sa počas pracovného obeda venovali aj otázkam regionálnej spolupráce, Havel a Schuster informovali svojich kolegov o pripravovanom projekte riešenia rómskej otázky.
Maďarský prezident navštívi(L) Košice
Maďarský prezident Árpád Gönz v sprievode slovenského prezidenta Rudolfa Schustera navštívi v sobotu (4. decembra) Košice. Dopoludnia privíta vzácnu návštevu primátor Z. Trebuľa v Jakabovom paláci, potom sa spoločne prejdú centrom Košíc. Maďarský prezident prejavil záujem o prehliadku Chránu sv. Alžbety i Rákocziho hrobky, ako aj o Löflerovo múzeum. Po návšteve Domu národnostných menšín sa hostia naobedujú v reštaurácii Zlatá hus a po obede pokrstia knihu Košice - Miškolc. Popoludní sa Árpád Gönz stretne s maďarskou komunitou, žijúcou v Košiciach a večer strávi na predstavení v divadle Thália.
Nakrátko
Slovenská menšinová samospráva v Békéšskej Čabe usporiadala v uplynulom mesiaci v slávnostnej sieni radnice fórum obyvateľov mesta. Na programe stretnutia s občanmi bola správa o cieľoch, úlohách a doterajšej činnosti zboru, pričom v rámci dialógu voličov a slovenských poslancov sa hovorilo prakticky o všetkých aktuálnych otázkach slovenského života mesta.
? ! @
Na miesto Jozefíny Hontiovej-Klányiovej, ktorá na vlastnú žiadosť odstúpila z funkcie, bol do poslaneckého zboru Slovenskej samosprávy Budapešti kooptovaný ako člen Kultúrneho výboru podpredseda Slovenskej samosprávy VIII. obvodu, sarvašský rodák Ján Győri.
! ? !
Rusínska menšinová samospráva v Biatorbágyi usporiada 11. decembra v kultúrnom dome obce svoje tradičné vianočné podujatie, v programe ktorého vystúpi pravidelný hosť Organizácie Rusínov v Maďarsku - spievajúca rodina Reviľákovcov z východoslovenského mesta Bardejov.
? ! @
Čestný doktorát Katolíckej univerzity Petra Pázmaňa udelili 24. novembra v Budapešti vysokému komisárovi Organizácie pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) pre národnostné menšiny Maxovi van der Stoelovi. V zdôvodnení sa uvádza: Medzi úlohy niekdajšieho člena Parlamentného zhromaždenia Rady Európy v spomínanej funkcii patrilo sprostredkúvanie medzi zainteresovanými krajinami a minoritami, ako aj organizovanie vytvárania inštitucionálnych predpokladov ochrany menšín. 75-ročný holandský diplomat prispel svojimi návrhmi k približovaniu rokovacích pozícií Maďarska a Slovenska, respektíve Rumunska, venoval pozornosť životu národnostných menšín v Maďarsku, vrátane otázky ich parlamentného zastúpenia, zdôraznil dekan univerzity János Zlinszky.
! ? !
"Podľa mňa je rozhodujúce, že každá vláda, ktorá dbá na svoju povesť, uplatňuje pozitívnu diskrimináciu voči menšinám. Potreba zaoberať sa menšinovou otázkou sa nikdy neskončí. Je to tak aj inde v Európe, aj u nás. Chcel by som však zdôrazniť, že u nás už roky platí a pôsobí taký národnostný zákon, ktorý je ojedinelý v Európe. Máme národnostné menšinové samosprávy, ktoré sú dôležité aj z politického hľadiska. Čím však nechcem povedať, že nemáme čo riešiť. Máme veru veľmi veľa a všeličo na riešenie, napríklad materiálnu a takpovediac technickú stránku podpory menšinových samospráv," povedal o. i. v exkluzívnom rozhovore pre bratislavský denník Pravda (24. 11.) popredný maďarský politik, bývalý predseda vlády Gyula Horn.
? ! @
V duchu oživenia súmestia Viedeň-Budapešť-Bratislava sa v druhej polovici novembra v slovenskej metropole z iniciatívy jej primátora Jozefa Moravčíka stretli primátori hlavných miest Maďarska (Gábor Demszky), Slovenska a Rakúska. Pôvodne sa mal na rokovaní zúčastniť viedenský primátor Michael Haupl, ktorého však z dôvodu účasti na rozhovoroch o zložení novej rakúskej vlády zastúpil exprimátor Helmut Zilk. J. Moravčík konštatoval, že stretnutie dalo nový podnet tradičnej spolupráci medzi tromi hlavnými mestami, “čo je nesmierne dôležité pre rozvoj regionálnych samospráv“.
! ? !
Podporu Maďarska preradeniu Slovenska do prvej skupiny kandidátskych krajín na vstup do Európskej únie a na členstvo v NATO počas prijatia u prezidenta SR Rudolfa Schustera tlmočil primátor Budapešti Gábor Demszky, ktorý sa súčasne zaujímal o prípravu nového územného členenia Slovenska. R. Schuster ho informoval o vnútropolitickej situácii na Slovensku, ako aj o stratégii budúceho rozvoja krajiny.
? ! @
Bilaterálne vzťahy medzi Slovenskou republikou a Maďarskou republikou, ako aj možnosti regionálnej spolupráce medzi oboma krajinami boli hlavnými témami stretnutia podpredsedu slovenskej vlády pre ľudské a menšinové práva a regionálny rozvoj Pála Csákyho so zástupcami Zväzu slobodných demokratov (SZDSZ), ku ktorému došlo koncom novembra.
! ? !
V dňoch 30. novembra a 1. decembra sa uskutočnila v Archeologickom ústave Slovenskej akadémie vied v Nitre medzinárodná vedecká konferencia Slováci na strednom Dunaji. Cieľom podujatia bolo reagovať na polemiku súvisiacu s existenciou a lokalizáciou prvého štátneho útvaru Slovákov a objektivizovať svätoštefanské milenárne jubileum v slovenských dejinách. Na konferencii vystúpili renomovaní domáci a zahraniční archeológovia, historici a jazykovedci.
? ! @
Miešaný spevácky zbor Concordia z Komárna sa stal víťazom II. západoslovenského festivalu pokročilých speváckych zborov, ktorý sa uskutočnil 27. novembra v Topoľčanoch. Ako hostia sa na festivale zúčastnili aj popredné zborové spevy zo zahraničia, o. i. Esztergomi Monteverdi Kórus z Ostrihomu. Z piatich súťažiacich zborov porota zaradila do takzvaného zlatého pásma spolu s víťazmi festivalu aj Spevokol učiteľov Topoľčianskeho okresu a miešaný zbor Stilla Pectus zo Štúrova. Víťazný zbor aj so zahraničnými hosťami vystúpili na chrámovom koncerte v miestnom kostole a koncertovali vo viacerých obciach okresu.
! ? !
Ako o tom koncom novembra informovala Tlačová agentúra SR, Dom Matice slovenskej v Galante nemusí prerušiť svoju činnosť len vďaka finančnej podpore zo strany podnikateľov, medzi ktorými figurujú aj podnikatelia maďarskej národnosti.
? ! @
Zakladateľ a predseda Páneurópskej únie Otto Habsburg oslávil 87. narodeniny v Gabčíkove. Je čestným občanom Gabčíkova, ako aj 34 obcí v Maďarsku. Na narodeninových oslavách, ktorých súčasťou bola aj plavba loďou Morava cez komory Vodného diela Gabčíkovo, boli spolu s jeho manželkou, synom a nevestou prítomní aj predstavitelia verejného života regiónu.
Pozvánka SSB na Slovenské Vianoce
Slovenská samospráva Budapešti (SSB) pri príležitosti Dňa budapeštianskych Slovákov srdečne pozýva všetkých záujemcov na Slovenské Vianoce, ktoré usporiada 11. decembra 1999 o 16. hodine v slávnostnej sieni Samosprávy hlavného mesta (Budapešť V., ul. Váci 62). Program: Zdravica predsedníčky SSB Zuzany Hollósyovej, zapálenie adventných sviec, vystúpenie detského súboru LÚČIK z Dúloviec na Slovensku. V slávnostnom koncerte budú spoluúčinkovať Beáta Šutinská (flauta), speváci Ladislav Tóth, Pavol C. Tóth, Budapeštiansky spevácky zbor a Budapeštiansky dychový súbor.
Békásmegyer: Slovensko-nemecký andventný večer
Slovenská a nemecká menšinová samospráva III. obvodu Budapešti usporiadajú v Békásmegyerskom spoločenskom dome (Csobánka tér 5) slovensko-nemecký adventný kultúrny večer. V programe, ktorý sa začne o 17. hodine, vystúpi Slovenský páví krúžok z Kestúca, tanečný súbor budapeštianskej slovenskej školy, nemecký spevácky zbor Braunhaxler zo Starého Budína a deti tamojších nemeckých škôl. Na adventný večer je vstup voľný.
Knižný sprievodca po Ríme a Vatikáne v slovenčine
Veľvyslanectvo Slovenskej republiky pri Svätej stolici poskytlo informáciu o rokovaní veľvyslanca Mariána Servátku s vydavateľom Claudiom Lozzim, výsledkom ktorého je príprava slovenskej mutácie knižného sprievodcu po Ríme a Vatikáne, ktorý sa objavil na talianskom trhu pred Vianocami 1999. Slovenskí pútnici budú môcť počas slovenskej národnej púte vo februári roku 2000, ako aj počas celého jubilejného roka, používať slovenskú verziu knihy Roma dalle origini al 2000 e il Vaticano (Rím od založenia po rok 2000 a Vatikán). Posledný knižný sprievodca po Večnom meste vyšiel pred 30 rokmi vďaka aktivite zahraničných Slovákov.
Slovenský divadelný súbor Vertigo
Dobre zvládnutá divadelná hra
Slovenský divadelný súbor Vertigo mal premiéru nového, s útrapami, ale i s oduševnením, radosťou a láskou pripravovaného predstavenia (ako to naznačovala pozvánka). Konalo sa 26. novembra v preplnenej divadelnej sále Slovenského inštitútu Budapešť . - Dnešné predstavenie je druhá premiéra Slovenského divadelného súboru Vertigo, lebo len postupne vieme naštudovať jednu hru. Členovia nášho amatérskeho divadelného súboru majú totiž svoje občianske povolanie a rodiny. Je potešiteľné, že predsa si dokážu nájsť voľný čas na naštudovanie novej divadelnej hry. Musím vám však prezradiť, že nie je ľahké vybrať vhodný kus, lebo nemáme mužov. Takú hru, ktorá je písaná vyslovene pre ženy, musí človek dlhšie hľadať. Dielo Tadeusza Lopalewského Historka o stratených hodinkách (a nielen o nich, odohrávajúca sa vlastne kdekoľvek a v ktorejkoľvek rodine) sme museli upraviť, lebo sme nechceli robiť frašku. Išlo nám skôr o zábavnú a úsmevnú hru, - povedala nám vedúca Slovenského divadelného súboru Vertigo Daniela Onodiová. Vysoko môžeme hodnotiť skutočnosť, že súbor Vertigo naštudoval túto hru behom roka. Herecké výkony boli totiž pozoruhodné. Slovom, bolo to vydarené predstavenie a hra bola dobre zvládnutá aj z hľadiska kostýmov i scénicky. Ďakujeme za krásny umelecký zážitok a veselé chvíle hercom Anne Kőszegiovej, Pavlovi Hrtyanovi, Ildike Záluszkej, Hajnalke Avarovej, Miroslave Kovácsovej, Ivete Nagyovej, Oľge Paulíkovej a Eve Fábiánovej. Réžiu vynikajúco zvládla Daniela Onodiová, o scénu a kostýmy sa postaral kolektív súboru Vertigo. Hudbu si vybrali z filmu Pulp Fiction a na predstavení technicky spolupracovala Zuzka Kovácsová.
Básne pod stromček
Budapeštianske vydavateľstvo Pont pripravilo pre slovenských a maďarských milovníkov poézie dvojjazyčný výber z básní a esejistiky Ágnes Nemes Nagyovej pod názvom Achnaton v nebi - Ekhnáton az égben v preklade Oldřicha Kníchala. Tento prvý výber z diela najväčšej maďarskej poetky v slovenčine iste uvítajú naše slovenské ustanovizne a organizácie, ale aj ostatní záujemcovia ako vhodný darček pod vianočný stromček pre svojich priateľov a známych doma i v zahraničí. Publikáciu si môžete objednať na adrese PONT Kiadó, 1300 Budapest Pf. 215. Cena jedného výtlačku 840,- Ft. Pri objednávke aspoň 10 výtlačkov zľava 10 %!
Nástenný národný kalendár
Vydavateľstvo VZLET Čadca prichádza aj tohto roku s ponukou netradičného národného nástenného kalendára - tento raz ide o Miléniový kalendár 2000 - Slovenské udalosti. Je to voľné pokračovanie úspešných kalendárov Slovenskí velikáni, v ktorom sa prelínajú kresťanské a národné motívy (na našej reprodukcii vidíte titulnú stranu). Pozoruhodne je spracované národné kalendárium obsahujúce veľa informácií i o Slovákoch vo svete, vedľa ktorého nachádzame aj občianske mená a sviatky. Estetický dojem umocňuje pútavé výtvarné stvárnenie prierezu slovenských národných dejín (napr. Samo na čele Slovanov, Turecké plienenie, Ľ. Štúr, M. R. Štefánik, Okupácia ´68 či kozmonaut I. Bella). Pod každou maľbou je uvedená stručná charakteristika. Autorom výtvarnej časti je opäť Ivan Pavlisko, textovej zase Pavol Holeštiak. Časť nákladu je určená pre krajanov v dvadsiatich krajinách sveta. Nástenný kalendár je zhotovený vo farebnom prevedení na lesklom kriedovom papieri vo formáte 21 cm X 15 cm. Cena jedného výtlačku pre Slovákov v Maďarsku, ktorá pokrýva viac-menej iba poštovné, je skutočne symbolická, predstavuje iba 200 forintov. Pri odbere nad 10 výtlačkov sa poskytuje zľava. Objednávky zasielajte na adresu: Pavol Holeštiak, Janka Kráľa 2585/36, 022 01 Čadca, Slovenská republika (Tel.: (00-421)824-4339017.
Plány Locomotiv GT
Koncertný dvojalbum legendárnej maďarskej formácie Locomotív GT Albumm! (1983), ktorý svojho času vydala gramofónová spoločnosť Hungaroton v náklade len 3000 kusov, vychádza v týchto dňoch po takmer 17 rokoch v reedícii. Takmer 80 minút hudby ponúka pestrú škálu live nahrávok z vystúpení skupiny v Londýne, Los Angeles, na Kube, v Poľsku i v Maďarsku, a to z rokov 1974 - 83. Locomotív GT by sa v roku 2000 mal opäť predstaviť aj koncertnými vystúpeniami, i keď jeho projekt nakoniec nefiguruje v oficiálnom programe osláv milénia Maďarskej republiky, informoval spoluzakladateľ formácie, skladateľ, aranžér, hráč na klávesové nástroje a spevák Gábor Presser. Stúpenci LGT sa môžu tešiť aj na spracovanie celého diela formácie, pretože prípravný štáb už začal zhromažďovať materiály, ktoré by neskôr mali poslúžiť aj pri vydaní céderomu.
Pozvánka na výročný ples
Pri príležitosti 50. výročia založenia budapeštianskej slovenskej školy Slovenská samospráva Budapešti (SSB) usporiada 29. januára 2000 (v sobotu) výročný ples, na ktorý srdečne pozýva všetkých terajších i bývalých žiakov, učiteľov a priaznivcov základnej školy a gymnázia. Ples sa bude konať v priestoroch Hotela AGRO v Budapešti (Normafa út 54). V rámci programu vystúpia folklórne súbory zo Slovenska. Vstupenky v cene 3000 Ft si možno objednať na sekretariáte SSB - Akadémia u. 1/III., Tel./fax: (1) 302-5117.
Kurz slovenčiny v Budapešti
Od 15. septembra sa každú stredu opäť ozýva v priestoroch Slovenskej samosprávy Budapešti (SSB) to známe Dobrý deň prajem. Prichádzajú poslucháči kurzu slovenského jazyka, aby sa zdokonaľovali v tomto jazyku, ale sú medzi nimi aj začiatočníci. Dochádzka je takmer stopercentná! Poslucháči si zaslúžia obdiv, sú vždy presní a pripravení. V skupine začiatočníkov je 22 poslucháčov vo veku od 18. do 61. rokov z II. (3), III. (1), IV. (1), VIII. (3), XII. (1), XIII. (3), XIV. (3), XV. (1) a XVIII. (3) obvodu Budapešti a po jednom z Tatabánye a Békéšskej Čaby. Skupinu pokročilých navštevuje 15 poslucháčov vo veku od 23. do 67. rokov z nasledujúcich obvodov Budapešti: I. (1), II. (2), III. (1), IV. (2), V. (2), VIII. (1), XIV. (1), XVI. (2), XVII. (1), ako aj jeden univerzitný poslucháč z Berlína. Táto etapa kurzu slovenského jazyka sa končí 15. decembra. Po troške oddychu sa potom opäť pustíme do započatej práce.
Budapeštianski štipendisti
Slovenská samospráva Budapešti (SSB) aj v tomto roku podporila žiakov a študentov slovenského pôvodu učiacich sa slovenčinu. V rámci súbehu udelila štipendium vo výške 3 000 Ft mesačne študentom slovenského gymnázia Marte Papučkovej (II. roč.), Zuzane Tickovej (III. roč.) a Zlatkovi Papučkovi (III. roč.), ako aj univerzitným poslucháčom Nikolete Veressovej (II. roč. Univerzity ELTE Budapešť), Petre Harasztiovej (V. roč. Technickej univerzity vo Zvolene) a Gabriele Hollósyovej (III. roč. Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici) vo výške 5 000 Ft mesačne. Zbor slovenských poslancov hlavného mesta očakáva, že štipendisti aj naďalej budú dosahovať čo najlepšie výsledky v štúdiu a zároveň sa budú aktívne zapájať do kultúrneho diania našich Slovákov.
Kúpa maďarského tlačového impéria
Holandský mediálny koncern VNU kúpil väčšiu časť pozostatku maďarského mediálneho impéria Vico. K predaju impéria Vico došlo po tom, čo jeho zakladateľa a generálneho riaditeľa Jánosa Fenyőa vlani zastrelili na ulici. J. Fenyő sa po politickom zvrate stal za dosť nejasných okolností z módneho fotografa novinovým magnátom. Vraha sa zatiaľ nepodarilo vypátrať a nie sú známe ani motívy, ktoré ho k činu viedli. Medzi hlavné tituly Vydavateľstva Vico patria ženský časopis Nők Lapja, televízny programový týždenník Színes RTV a licenčne vydávané Bravo a Girl. Fenyő vydával aj odborársky denník Népszava. Jeho osud je však neistý, pretože VNU ho nechce prevziať. Denník bude oddlžený a odovzdaný do vlastníctva šéfredaktora a členov redakcie.
Výstava J. Bartókiho v Poľnom Berinčoku
Jozef Bartóki, alias “pán učiteľ“, je dobrým známym a priateľom asi každého obyvateľa Poľného Berinčoku. O tom, že 70-ročný pedagóg je zároveň skvelým maliarom, svedčí jubilejná výstava jeho diel, ktorú otvorili koncom novembra v miestnom osvetovom stredisku. Návštevníci sa tu môžu kochať v 59 krajinkách, zátišiach, ako aj v grafikách inšpirovaných Tranosciom. J. Bartóki pochádza zo slovensko-nemeckej rodiny, jeho otec bol učiteľom a kantorom v nemeckom kostole, pričom rodina z matkinej strany navštevovala slovenské bohoslužby. Nie náhodou napísal náš jubilujúci pedagóg a umelec fotografiami a kresbami bohato ilustrovanú knihu o známom slovenskom kostole v Berinčoku.
Na regionálnej menšinovej porade v Mlynkoch
Samospráva obce Mlynky (Pilisszentkereszt) v miestnom Slovenskom dome koncom novembra usporiadala dvojdňovú odbornú poradu predstaviteľov slovenského národnostného verejného života pilíšskeho regiónu. Cieľom tradičného stretnutia popri výmene skúseností a prerokovaní aktuálnych otázok (v prvom rade prehlbujúcej sa vzájomnej spolupráce slovenských aktivistov jednotlivých osád) bolo odkrytie rezerv regionálnej súčinnosti v znamení prípravy na rok 2000. V tejto súvislosti nemálo slov padlo aj o čoraz ťažších finančných podmienkach fungovania ako obecných, tak aj miestnych slovenských samospráv. Účastníci porady sa pritom zaujímali aj o (žiaľ, tiež dosť obmedzené) možnosti doplňovania svojich zdrojov z nadácií, o očakávané legislatívne zmeny v menšinovej oblasti, ako aj o činnosť Celoštátnej slovenskej samosprávy (CSS). Po pozdravných slovách starostu hostiteľskej obce a predsedu Spolku a kultúrneho strediska pilíšskych Slovákov Jozefa Havelku o predstavách vládneho Úradu pre národné a etnické menšiny týkajúcich sa pripravovaných legislatívnych zmien a niektorých ďalších nastolených otázok prítomných informoval vedúci odboru György Popovics. Referentka odboru Ministerstva vnútra MR, ktorý má na starosti popri mestských a obecných samosprávach aj volené zbory príslušníkov národných a etnických menšín, Zsuzsanna Hajdúová vo svojom príhovore poukázala o. i. na najčastejšie nedostatky v ich fungovaní a na niektoré medzery právnej úpravy národnostného verejného života. Tajomník verejnej nadácie Pre národné a etnické menšiny v Maďarsku Márton Molnár pred rozprúdením živej diskusie “o rozdeľovaní národnostných peňazí“ vo svojom referáte poukázal aj na to, že kurátori a zamestnanci nadácie sú nútení brať na seba aj také úlohy, ktoré im ustanovujúci dokument nepredpisuje. Musia totiž doslova naučiť niektorých uchádzačov nielen písať súbehy, ale aj hospodáriť a účtovať. Neraz sa totiž stáva, že používajú financie získané z nadácie “len tak z vrecka“, akoby o účtoch ani nepočuli (mimochodom, to by nemali robiť ani s peniazmi z iných zdrojov). Plánovaný rozpočet projektu sa často iba odhaduje a nie je doložený cenovými ponukami, o niektorých civilných organizáciách zase dodatočne vysvitne, že nie sú registrované, alebo že ich “právni zástupcovia“ s nimi nemajú veľa spoločného… - a mohli by sme pokračovať vo vyratúvaní najčastejších previnení, ku ktorým dochádza napriek rôznym doškoľovaniam naďalej nie príliš pripravenej menšinovej pospolitosti. K pravde však patrí aj fakt, že so slovenskými uchádzačmi je oveľa menej problémov ako tomu býva v prípade niektorých ďalších menšín. Pokiaľ ide nie o viac-menej technické nedostatky, ale zásadné otázky, M. Molnár uviedol, že kurátori sa rozhodli aj naďalej podporovať skôr jednorázové podujatia a nevidia šancu na pravidelné podporovanie dlhodobých projektov, nieto ešte na zaviazanie sa či poskytovanie garancií na dlhodobé financovanie. Ako sme sa dozvedeli, kuratórium sa práve v týchto dňoch rozhodne o limitovaní hornej hranice požadovanej sumy, čo tiež svedčí o značne obmedzených možnostiach v porovnaní s predstavami uchádzačov. Čestná občianka Mlynkov, kurátorka menšinovej verejnej nadácie a poslankyňa Národného zhromaždenia MR za Maďarskú socialistickú stranu (MSZP) Mária Jakabová-Šingeľová na porade vyjadrila svoje presvedčenie, že nadácia by mala jednoznačne stanoviť, čo nepodporuje. Zároveň súhlasila s tým, aby finančné zdroje potrebné na vydávanie národnostných periodík boli zahrnuté v štátnom rozpočte a udeľované nie prostredníctvom verejnej nadácie. V ďalšej časti svojho príhovoru bývalá predsedníčka Zväzu Slovákov v Maďarsku na základe čerstvých výsledkov vedeckého prieskumu uskutočneného v kruhu príslušníkov slovenskej inteligencie v Maďarsku vyvodila poučné závery. Ako povedala, veľmi dôležitý je jazyk ako základ národnostného bytia a nemôžeme zanedbávať ani naše školy, ale (ako o tom svedčí aj prieskum) z hľadiska pretrvania vo svojej slovenskosti nemenej dôležité je, aby sa zachovali ešte jestvujúce možnosti používania materinského jazyka v rôznych formách slovenských kolektívov. V záverečnej časti rokovania predseda CSS Ján Fuzik hodnotil činnosť na jar tohto roku znovuzvoleného najvyššieho fóra Slovákov v Maďarsku. Vo svojom referáte o rôznorodých aktivitách na jednotlivých úsekoch nášho verejného života vyzdvihol, že v predošlom štvorročnom cykle boli položené základy, na ktoré možno stavať, teda treba pokračovať v práci nie revolučnými zmenami, ale zato predsa trochu inak. Hostitelia porady na druhý deň zaplánovali predstavenie národnostného života obce v praxi. Kvôli nepriaznivému počasiu však máloktorý jej účastník využil možnosť návštevy materskej a základnej školy, stretnutia sa so slovenskými pedagógmi, resp. zavítania do oblastného domu s hodnotnou stálou zbierkou a aj staré slovenské náhrobné kamene, o ktoré inak prejavili veľký záujem, pokrývala čoraz hrubšia vrstva snehu.
Oznamy
Redakcia | Kontakt
Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovacími robotmi. Na jej zobrazenie potrebuješ mať nainštalovaný JavaScript.
Tel.: (+36 1) 878 1431
Fax: (+36 1) 878 1432
Poštová adresa: 1558 Budapest, Pf. 199